Глава XII

«И тот, кто проснулся, был братом его. И те, кто уснул, говорили с ним. И ушел он с пути и встал на путь. Узнал цену смерти. И это был он».

Скрижали времен

Тихо. Только его шаги слышны здесь — черные тени бесшумны. Он один в этом городе, лишь он один и тени заполняют улицы своим присутствием. Тихий город. Мертвый город.

Ирв шел к тому месту, где должна открыться Дверь в его мир. Теперь уже никто не мешал ему. Только трупы были вокруг, только тишина.

До появления Двери оставалось около получаса. Ирв вышел на площадь — Дыра была здесь. Он подошел к ней, огляделся. Все было усеяно трупами. Пустынники аккуратно исполнили свое дело, не упустив ничего, никого. Один из них стоял перед Ирвом. Глядя на него, Ирв вдруг понял, что это «его» Пустынник. Время еще оставалось, Ирв разрешил ему говорить.

— Какой славный день сегодня! — радостно произнес Пустынник.

— Да? — рассеянно отозвался Ирв.

— Я никогда в жизни не использовал такое количества зартов.

Ирв не ответил, глядя куда-то в сторону.

— Нолу был прав, Нолу всегда прав, — сказал Пустынник.

— Нолу? — удивился Ирв. — Причем здесь Нолу?

— Это был ответ на мой вопрос… на ваш вопрос для меня.

— Я так ничего и не знаю об этом, — проговорил Ирв, — ни о вопросе, ни об ответе. Ты все сделал без меня.

— Теперь можно сказать. Нолу разрешил рассказать после того как это произойдет.

— Что рассказать? И что произойдет?

— Вы думали о том, что мне нужно, пытались понять мою сущность, — сказал Пустынник. — Вы правильно считали, что то, какой я, похоже на сознание.

— Да? — безразлично произнес Ирв.

— Нолу все прояснил для меня, — продолжал Пустынник. — Вы думали, как может сознание быть без тела, — Нолу ответил на это, — Пустынник замолчал на секунду. — Все просто, — потом сказал он. — Помните, вы были в нашем мире, в родном для нас мире, откуда мы пришли сюда, — Ирв кивнул. — Вы тогда не могли понять, почему пустынники и спруты разъединяются время от времени.

— Разве я говорил тебе об этом? — удивился Ирв.

— Нет, но я прочитал это в ваших мыслях.

— Н-да? — несколько недовольно произнес Ирв. — Впрочем, ладно. И почему же они разъединяются?

— Все просто, — проговорил Пустынник. — Они спят. Они просто спят.

— Что? — не понял Ирв. — Как это?

— Людям ведь нужен сон, — сказал Пустынник, — и во время сна сознание становится отдельно от тела. Так же и спруты с пустынниками — они тоже хотят спать.

— То есть, — Ирв начинал понимать, — хочешь сказать, что у вас, как и у людей, во время сна сознание тоже отделяется от тела, только у вас в прямом смысле? И пустынники, которые как сознание, отделяются от своих спрутов, чтобы спать?

— Да, — ответил Пустынник, — это так. Нолу сказал мне об этом.

— Но тогда… — Ирв смотрел на черную тень перед собой. — Тогда получается, что вы все спите в этом мире?

— Да, — сказал Пустынник, — здесь мы находимся в нашем состоянии сна.

— Вот как? — Ирв покачал головой. — Выходит, все это время я говорил с теми, кто спит?

— Не совсем так. Потому что когда я говорю с вами, нельзя сказать, что я сплю, — ведь я соединяюсь с вашим мозгом, и это уже не похоже на полное состояние сна.

— Хм… — Ирв думал. — Но тогда ваша потребность думать…

— Да, — прервал его Пустынник, — Нолу сказал и об этом. Мы хотим думать, чтобы соединиться с чьим-то мозгом и выйти из сна. Мы… мы хотим проснуться.

— Интересно, — Ирв не переставал удивляться. — Вот почему вы не спите сами по себе — вы и так находитесь во сне. И образы, которые в вас, это ваши сны? Сны черных теней.

Пустынник молчал.

— Значит, здесь вы всю жизнь проводите во сне, — сказал Ирв, — и, наверное, просто устаете все время спать?

— Да, мы хотим проснуться, — повторил Пустынник. — И здесь только зарты могут дать нам эту возможность. Но ненадолго, всего на несколько секунд. Это мало, почти ничто.

— Но ты ведь подолгу говорил со мной, — сказал Ирв, — и использовал мой мозг. Разве нет?

— Это не то, — голос Пустынника стал несколько напряженным. — Когда я говорю с вами, я использую только часть вашего мозга, я не могу заполнить его весь. Но чтобы проснуться, мне нужно быть всем, получить власть над всем мозгом, над телом. Лишь тогда…

— Почему ты раньше не говорил мне об этом?

— Раньше я не знал этого. Только Нолу объяснил мне все, когда я задал ему правильный вопрос, который дали мне вы. Но еще Нолу говорил, что нельзя рассказывать вам, пока это не произойдет.

— То есть Нолу знал о том, что я приведу вас в этот город?

— Я знаю только то, что это произошло, — сказал Пустынник. — Сегодня я…

— Сегодня ты наелся зартов до отвала, — мрачно проговорил Ирв.

— Нет, дело не в этом… Хотя… В общем, я могу заполнить весь мозг зарта, стать всем зартом, но беда в том, что это быстро кончается: зарт умирает почти сразу, и я не успеваю утолить свое желание. Но сегодня… Сегодня их было много, очень много, и все количество зартов позволило мне надолго выйти из сна. Один за другим — я менял их, когда они кончались, постоянно присутствуя в чужом мозге. Это было великолепно! О да! Я получил, что хотел. Наконец-то! Теперь мне хорошо, я снова хочу спать.

— Это ненадолго, — негромко произнес Ирв. — Скоро ты опять выспишься.

— Что ж, тогда я снова буду искать зартов.

— Чтобы убивать их? — спросил Ирв.

— Нет, чтобы использовать их.

— Но ведь они умирают при этом.

— Да, мне жаль, что они умирают, — приходится все время искать новых. Это неудобно. Хорошо, если бы всегда было как сегодня: сколько угодно зартов в моем распоряжении.

— Сколько угодно? — проговорил Ирв. — И сколько тебе нужно, чтобы по-настоящему проснуться и снова захотеть спать? Скольких ты убил сегодня? — Ирв смотрел на Пустынника. — Ты зверь, — спокойно сказал он. — Ты просто животное.

— Да, — так же спокойно ответил Пустынник. — Я уже давно говорил вам об этом.

— Ты хочешь проснуться, но и тогда ты не перестанешь быть животным, — с презрением проговорил Ирв. — Ты отнимаешь чужую жизнь только ради того чтобы открыть глаза и зевнуть. Кто дал тебе право убивать их?

— Вы, — ответил Пустынник. — Это ведь вы привели нас сюда и натравили на город.

— Что?

Возмущение и злоба вдруг вспыхнули в нем.

— Хочешь сказать, что я!.. — в ярости выкрикнул Ирв и замолчал, не договорив.

Он был взбешен словами Пустынника, но вдруг понял, что тот прав. Прав! Ирв стоял, не зная, что сказать, и, только глядя на Пустынника, понимал, что все так, именно так, как сказал он. Ирв назвал его животным? Но ведь он сам…

— Уходи, — мрачно произнес Ирв, глядя на безмолвную тень перед собой. — Уходи. И больше не попадайся мне на глаза.

Пустынник повиновался под властью Кристалла Мерцания и тут же исчез, оставив его одного.

Ирв в смятении смотрел вокруг, но кругом были только трупы, только мертвые зарты лежали по всей площади. Он вдруг увидел Деву среди них. «Дева? — удивленно подумал он. — Но пустынники не могут действовать на Дев». И тут же понял, что это работа женской особи пустынника: она просто задушила ее в своей пустоте. Ирв какое-то время, не отрываясь, смотрел на труп Девы, пребывая в бездумном смятении, но потом вдруг вспомнил о Двери. Дверь!

Она должна была вот-вот появиться. Ирв закрыл глаза, с помощью Кристалла Мерцания посмотрев на Дыру перед собой. Да, Дверь начинала открываться: с правого края Дыры уже появилась тонкая полоска открывающейся Двери. Она была желтого, именно желтого цвета. «Конечно, — как-то бесстрастно подумал Ирв, — какой же еще она может быть?»

Что ж. Теперь оставалось только получить состояние открыто-закрытых глаз. Ирв глубоко вздохнул, стараясь успокоиться и сосредоточиться на этом. Все должно было произойти сейчас. Время пришло. Он увидел Дверь перед собой, когда она была открыта уже примерно наполовину. Ирв подошел ближе и заглянул в нее. Все точно — там была Земля — он видел это: лес и сосны в нем; вон белка пробежала по стволу дерева; где-то вдалеке был дом, обычный земной дом на краю леса, какая-то женщина развешивала белье во дворе; солнце светило с небес, и земля была устлана сосновыми иглами, — это был его мир. Да, наконец-то! И Дверь открывалась. Нужно было лишь сделать шаг, чтобы пройти в нее.

Но слова Пустынника не давали ему покоя. «Я назвал его животным, — думал Ирв, — но я сам…» Он оглянулся. Трупы зартов вокруг. Много. Их было очень много повсюду. «Сколько зартов было в этом городе? — подумал он. — Несколько сотен, тысяч? Скольких… скольких я убил сегодня?» И холодный пот выступал на лбу от понимания этого. Город был мертв. Целый город! Ирв смотрел на зартов. Женщин и детей среди трупов — пустынники не щадили никого. Он увидел семью, лежащую несколько отдельно от других: мужчина, женщина и двое детей. А сколько еще таких же семей по всему городу? Нет, это он убил их всех — пустынники лишь оружие, которое он использовал для убийства. Это он привел их сюда, он натравил их на город. Словно пелена спадала с глаз. Сознание непоправимости и дикости того, что он совершил, входило в него. «Что же я сделал? — в смятении думал Ирв. — Зачем?..»

Дверь в его мир была перед ним. Ласковое солнце светило там, и сосны чуть качались на ветру. Как, должно быть, приятно ступать по этим мягким иглам, по этой мягкой земле!

Ирв стоял, глядя на трупы вокруг. «Пустынник? Нет, это я животное, я убил целый город только для того, чтобы прийти сюда. Весь город умер, целый город! Из-за одного моего желания, моей прихоти…»

Он смотрел на лес своего мира. Достаточно было только сделать шаг, чтобы оказаться там. Можно уйти в свой мир и навсегда забыть все. Мертвый город останется позади, и никто никогда не узнает об этом. Никто никогда?! Целый город, полный трупов. Тысячи жизней, вот так, мимоходом, оборванные им. «Как же я мог? — думал Ирв. — Что же я сделал?» И смотрел на сосны и дом впереди. Можно было просто шагнуть туда. Всего один шаг, чтобы быть там. Ирв все медлил. Трупы зартов за спиной, солнечный лес впереди. Трупы, конечно, не могли помешать ему, они просто были, просто лежали повсюду.

«Нет, — вдруг подумал он. — Нет, я не могу уйти, — и мурашки пробежали по коже от этой мысли, он чувствовал, что дыхание стало тяжелым и частым словно от бега. — Я не могу уйти сейчас, — думал Ирв. — Я должен остаться и попытаться сделать что-то, — лучи солнца блестели в верхушках сосен. — Да, я могу изменить все, я знаю, — пришедшая мысль была достаточно проста, он вполне мог осуществить это. — Конечно, я не смогу оживить их. Но… но я могу изменить все, исправить… Насколько можно исправить то, что я сделал».

Небо и солнце перед ним — вот она, Земля, куда он так хотел вернуться. Дверь была открыта, все было здесь. Случайное совпадение миров открывало ему путь. Сейчас… Когда еще будет такое? Никто не мог знать. Может быть, никогда, возможно, через много лет, когда Ирв уже просто умрет. У него есть шанс уйти сейчас, и, возможно, что такого шанса больше не будет. Возможно…

Он навсегда останется в мире зартов. Его жизнь не имеет смысла здесь. Да. Но, что значит одна его жизнь по сравнению… «Одна моя жизнь стоила тысячи жизней целого города, — подумал Ирв. — Разве это недостаточное количество смертей, чтобы считать себя покойником?» Он усмехнулся. Но мрачность была в его взгляде, в его мыслях.

«Я должен искупить это. Хотя, как я могу искупить? У меня есть только одна жизнь, которую я не могу отдать такое же количество раз, сколько зартов погибло сегодня. Все так. Конечно. Но все же… Все же я могу отдать ее хотя бы один раз. И еще… И еще я могу спасти мир».

Он был один, и тысячи, миллионы зартов, живущих здесь. Он не мог оживить убитых им, но мог спасти живущих. «Будет ли это достаточным искуплением? — думал Ирв. — Не знаю. И, в сущности, какая разница? Это все, что я могу. И так ли уж важно, станет это искуплением или нет? Я должен сделать это. Что я могу еще? Похоронить себя заживо в чужой вселенной и спасти мир — что я могу еще?»

Дверь была перед ним. Сосны и дом на краю леса, прозрачное небо в вышине, солнце, светящее радостно. Земной мир дышал теплотой и свежестью летнего дня. Ирв бросил на него последний взгляд, потом повернулся и зашагал прочь.

Пустынники были где-то в городе, Ирв приказал им держаться подальше. Словно повесив камень на шею, он шел по улицам. Мир окружал его. Ирв не смотрел вокруг, и без того чувствуя тяжесть мира на своих плечах, этого низкого неба, застывшего воздуха, солнца, которое никогда не бывает ничем, кроме размазаного пятна на небосводе. Он остался здесь, он сам выбрал это. Но что он мог еще? Мертвые зарты лежали неподвижно вокруг, везде, где бы он ни шел. Мертвые зарты словно говорили ему: «Посмотри на нас. Это сделал ты. Ты!»

Ирв пришел к Храму Нолу. Тишина окружала его. Снова тишина, снова здесь. Он вспомнил, как всего пару часов назад вот так же стоял на этом месте, глядя на город, и такая же тишина была, и все еще были живы, мечты и надежды наполняли город, стремления, жизнь…

Почему все так? Что случилось с ним? Где-то легкие ветра ласкают небо, где-то вода мягка и прозрачна. Зачем? Как он мог решиться на это? Кем он был?

Ирв вышел за стражей. Дома оставались за спиной. Далекий горизонт перед ним, равнина, такая же плоская, как и небо над головой. «Пустынник как-то сказал, что я могу собрать их всех, — подумал Ирв. — Что ж, теперь пришло время сделать это».

Воздух был неподвижен, все было неподвижно вокруг, мертво…

— Эй, — прошептал Ирв внутри тишины, стоящей от горизонта до горизонта, — невесомые звери, черные тени собственных снов, я зову вас, приходите все.

Он закрыл глаза и мысленно обратился к пустынникам всего мира. Он не знал, где находится каждый, не видел их, но Кристалл Мерцания помог ему. Словно вспышка возникает во тьме, Кристалл сделал его сознание огромным как мир и словно свет с небес накрыл им мир, окутав его, укрыв его. И все, кто были, стали внутри. Слова Ирва звучали в его сознании и везде в этом мире, который был в нем. И каждый пустынник под этим небом слышал их, и каждый пустынник был застигнут шепотом мыслей, как горячий ветер ворвавшимся в его пустоту. Черные тени всего мира застыли на миг, обратив свои взоры туда, откуда слышался шепот, а потом потянулись на зов, не в силах противиться ему.

Ирв звал их, Ирв собирал их отовсюду, словно пастух свое стадо, словно ветер подхватывает песчинки и уносит туда, где стоит дом луны и солнца. Он призывал их к себе и в мыслях обращался к каждому и ко всем сразу: «Ко мне, ко мне, мои призраки снов, черные братья ночного неба без звезд. Вы нужны мне все. Приходите, я жду вас».

И пустынники слышали его, и пустынники слушались его. Они собирались изо всех уголков мира, и равнина перед Ирвом заполнялась черными тенями.

«Сюда, сюда, бестелесные звери, пожирающие чужое сознание. Я дам вам столько сознания, сколько вы сможете взять, вместить в свое чрево из пустоты».

Ирв стоял у стражей, и пустота росла перед ним. Пустынники были в его сознании, Ирв чувствовал их движение и видел, как равнина становится черной, покрываясь их телами. Ирв призывал их, собирал их, притягивал их к себе. Черная ночь наступала на равнине. Только небо было внизу, и звезд не было в нем, лишь пустота составляла его, лишь пустота была светом его.

Камни и тени, деревья и птицы, жаркое дыхание ночи. Ветер… ветер, летящий сквозь тьму. Над водой из сознания, над мечтами из трав. Где тот берег реки, чья вода?.. Песчаные бури и черные смерчи. Ураганы из тьмы. Над сожженной землей проносящие пепел тысячи солнц, тысячи жизней. Все, все, кто есть, приходите ко мне и войдите в меня дыханием смерти, пляской огня, уносящего свет, горящего тьмой.

Все было просто. Ирв хотел избавить этот мир от пустынников, он хотел собрать их всех, а потом запереть внутри границы стражей этого города, чтобы они никогда уже не могли выйти оттуда. Все было просто. Он знал, что сможет сделать это.

Пустынники приходили. Ирв чувствовал, как их становится все больше с каждой секундой. Скоро горизонт исчез в их черном месиве, но пустынники все приходили — их было много во всем мире.

Ирв ждал. Он подумал, что как он узнает, когда они соберутся здесь все? Но тут же понял, что это не будет сложно — Кристалл Мерцания поможет ему.

Ирв забрался на страж, лежащий набоку чуть в стороне от общей границы, и смотрел на горизонт — он хотел увидеть край черного месива пустынников. Но его не было, не было…

Равнина покрылась пустынниками, город был тих. Безжизненная равнина и город поменялись местами — одна наполнилась жизнью, а другой стал пустым и мертвым. Ирв подумал, что это он сделал и то и другое. И то и другое…

Земля исчезла перед ним, лишь черное ничто было повсюду. Вода из тьмы. Она все прибывала — Ирв чувствовал, как все новые и новые пустынники приходили на его зов, и пустота увеличивалась, росла, стелясь невесомым туманом, разливаясь морем вокруг.

Но вот все перестало меняться. Ирв вдруг почувствовал, что движение прекратилось. Что это? И сразу понял: пустынников не становится больше, они перестали приходить.

Все? Он собрал их всех? Как узнать это? Но все было просто. Кристалл Мерцания показывал ему мир, Ирв видел, что больше нигде не осталось пустынников, ни одного, мир был чист.

Что ж, сонное царство бестелесных зверей ждало своих обитателей. Ирв приказал пустынникам войти внутрь границы стражей и стал смотреть, как они черной вереницей потянулись друг за другом в гости к убитым ими зартам. Город начал заполняться пустотой, мертвые зарты не знали, что происходит вокруг, им было все равно.

Тьма накрывала город, черное небо перетекало в него, море из пустоты наполняло его, катило свои волны. Ирв наблюдал за этим. Пустынники входили и исчезали где-то в городе. Потом они перестали исчезать: стена пустоты появилась около домов, и вновь вошедшие входили в нее, дополняя ее. Стена приближалась по мере того как росла масса пустынников внутри города, и скоро достигла стражей, встав вплотную к границе с той, внутренней стороны. И тогда поток пустынников остановился, черные тени перестали входить внутрь. Ирв приказал им двигаться дальше, но они стояли на месте.

Похоже, что-то было не так. Ирв спрыгнул со стража на землю и обратился к ближайшему пустыннику, разрешая ему говорить:

— Почему вы остановились? — спросил он.

— Мы не можем войти, — ответил пустынник, — там больше нет места.

— Нет места?

Ирв перевел взгляд на равнину — она все еще была покрыта тенями, горизонт оставался черным. А с той стороны границы пустынники стояли прямо перед ним. Город был полон, похоже, больше ни капли пустоты не могло поместиться в него.

— Нет места… — механически повторил Ирв, и пытаясь найти какой-то выход, придумать что-то, как-то преодолеть это неожиданное препятствие.

Но все было бесполезно. Пустынники просто не помещались в городе. Их было слишком много, и пространство внутри границы стражей просто не могло вместить их всех, город оказался мал для пустынников — что тут можно придумать? Нет, ничего не выйдет из его затеи. Ирв мрачно усмехнулся. Как глупо все!

Пустота была перед ним, пустота была внутри него. Все напрасно. Он не хотел понимать это. Равнина, заполненная тенями, молчаливо стоящими, ждущими. Город, заполненный черными тенями над трупами убитых ими зартов. Движения нет. Все. Больше некуда двигаться дальше — просто нет места для движения. Пустота перед ним, пустота внутри. Он был на шаг от Земли, он стоял перед открытой Дверью в свой мир. Он мог уйти и забыть все. Но как забыть все? Нет, он остался здесь, похоронив себя в этом мире. И вот… Все напрасно. Все было зря. Что он может поделать с этим? Что же теперь? Нет. Движения нет, просто больше некуда двигаться дальше — больше нет места для движения.

— Вы можете привести нас в другой город, — сказал пустынник. — В этом мире еще много городов, много зартов.

— Что? — Ирв словно очнулся, выйдя из оцепенения от слов пустынника.

— Я не был здесь, когда зарты еще были живы, — сказал пустынник. — Мне бы тоже хотелось попасть в город, полный зартов.

Ирв смотрел на него, вернее, в месиво пустоты, откуда раздавался голос. Слова пустынника не понравились ему, но он не стал злиться: пустынники — всго лишь животные, и глупо злиться на них. Ирв не ответил, только «отключил» пустынника, забрав у него возможность говорить и отвернулся. Хотя это было все равно — с другой стороны стояла такая же стена пустоты.

Ирв вдруг почувствовал, как устал. Надежды были утрачены, цель оказалась недостижимой. Все было напрасно, бесполезно… Он не мог думать, не знал, что делать. Движения не было — просто больше не осталось места для движения. Он устал. Как он устал! Уже двое суток он был без сна и проделал такой долгий путь по равнине до этого города. Как он стремился сюда! Хотел дойти, думая, что идет домой. И зачем только он пришел сюда? Хотя, конечно, было бы странно, если бы он не пришел, зная, что здесь откроется Дверь на Землю. Но лучше бы ему не видеть никогда этой Двери. И… и вообще никаких Дверей. И зачем только он погнался за этим Кристаллом Мерцания? И зачем только он стал сталкером? И… и зачем только он вообще родился на свет? Чтобы однажды прийти сюда, в этот город? Чтобы…

Нет. Ирв чувствовал, что еле стоит на ногах. Он устал. Он так устал! Ирв сделал шаг и присел на лежащий набоку страж. Пустота вокруг, пустота внутри. «Усталость, — подумал Ирв, — какое живое чувство. Ни один зарт этого города больше никогда не испытает усталость…»

Тело болело от синяков и ушибов, которые оставили ему зарты. В наследство? Рана в боку уже давно перестала кровоточить, но еще отзывалась болью. Ирв сидел, бездумно глядя перед собой, не зная, что делать, не имея желаний. Потом вдруг почувствовал, что глаза закрываются — сон одолевал его. Он встрепенулся и потряс головой, потом встал. «Все, — решил он, — хватит. Нельзя сидеть так целую вечность. Нужно отдохнуть, поспать хоть немного. А там будет видно. Возможно, я еще смогу что-то сделать. Может быть, не все еще потеряно. Может быть…»

Он посмотрел на город, понимая, что на равнине, среди пустынников и с Кристаллом Мерцания в руках, ему нельзя спать. Нужно уйти под защиту стражей. Ирв приказал пустынникам выйти из города, и когда это было сделано, и все пустынники снова вышли на равнину, он поставил на место стражи на дорожке к Храму, закрыв таким образом проход для пустынников, потом вошел внутрь границы города и зашагал к домам.

Снова в город, снова туда, уже в который раз по этой дороге.

Ирв не хотел заходить далеко и надеялся найти какое-нибудь место в ближайших домах. Но потом почувствовал, что голоден и решил сначала отыскать магазин или лавку с продуктами. Он пошел дальше.

Этот город не был знаком ему, и Ирв шел наугад, озираясь вокруг и ища в каком-нибудь из домов магазин. Но сложно было озираться — приходилось все время смотреть под ноги, чтобы обходить трупы, чтобы случайно не наступить на один из них. Ирв шел осторожно, не спеша пробираясь по улицам мимо тел мертвых зартов, лежащих повсюду и тут и там, и тут и там…

Тишина. Снова тишина, все время тишина. Как-то неестественно было быть в тишине на улицах города. Ирву казалось, что он просто случайно попал на одну тихую улицу и когда пройдет ее и свернет за угол, то обычный шум и суета города окружат его, и он будет идти, глядя на прохожих, спешащих по своим делам и не замечающих его.

Но нет. Улицы сменяли одна другую, но везде было одно и то же: только тишина, только трупы зартов повсюду. Ирв шел среди них, обходя, перешагивая через тела убитых им горожан. Город был мертв, город стал общей могилой для всех. Ирв шел среди них — убийца, идущий по могиле тех, кого он убил.

Он старался не думать об этом. Но как не думать об этом? Трупы были везде, куда бы он ни шел, куда бы ни смотрел. Ирв попробовал поднять голову и смотреть только на дома, поверх трупов, но тут же споткнулся о мертвого мужчину-зарта и чуть не упал. Зарт лишь немного шелохнулся и остался лежать неподвижно, не меняя застывшего выражения лица, и словно не заметив Ирва. Но нет. Черт… Нет! Ирв знал, что он лишь притворяется. Они все притворяются! Лишь изображая неподвижность, лишь делая вид, что не замечают его. Нет. Застывшие, остекленевшие глаза трупов смотрели в разные стороны, но Ирв чувствовал, что это не так, что они наблюдают за ним, они все смотрят на него, когда он отворачивается, когда не видит их. Все взгляды мертвых зартов были устремлены на него. И тишина тоже… тишина тоже была ложью. Она лишь казалась тишиной — на самом деле она была криком, долгим, несмолкаемым криком. Трупы кричали тишиной, трупы вонзали тишину в уши, звенящую мертвую, такую же мертвую как они сами.

Нет… Нет! Ирв остановился на месте и, схватившись за голову, зажал уши и медленно опустился на землю. Нет! Он больше не мог слышать эту тишину, больше не мог быть здесь под этими взглядами. Больше…

Он сидел так какое-то время, зажмурившись и зажав уши руками. Но потом все же успокоился и пришел в себя. Он встал, оглянулся. Мертвый город окружал его. Что он делает здесь? Куда идет? Зачем? Что ему нужно? Ирв не понимал. Нет, он не может быть здесь — здесь ему нет места. Тогда где? На равнине? Среди пустынников? Но там он тоже не сможет быть слишком долго. Рано или поздно он уснет, и тогда черные тени заберут его в свои сны и сделают одним из своих снов. Но тогда куда, куда ему идти? Что делать теперь? Ирв не знал и лишь озирался, стоя посреди улицы, впрочем, не слишком понимая, зачем делает и это.

Но вдруг ему на глаза попалась машина. Где-то впереди, дальше по улице, стояла машина зартов с открытой дверцей, и мертвый зарт лежал рядом с ней. «Наверное, хотел спастись, — подумал Ирв, глядя на него и вспомнив, что машины зартов защищены от пустынников, — только не успел»..

Ирв размышлял секунду, потом направился к машине. Осторожно обошел мертвого зарта и залез внутрь, закрыл дверцу. Здесь было так же тихо как и во всем городе, но все же он был отдельно. Так было лучше. Глаза слипались. Ирв положил Кристалл Мерцания на сиденье рядом и потом уснул.

Проснулся словно бы от толчка, дернувшись всем телом. Что-то снилось ему, что-то тяжелое и убийственное. Ирв силился вспомнить, но никак не мог. Кажется, он умер в конце сна, но не был уверен в этом, совершенно не помня ничего.

Было темно. Ирв проснулся ночью. Смотрел вокруг, сидя в машине. Тьма. Он знал, что там во тьме зарты, целый город покойников. Но он не боялся их, нет. Они не оживут, потому что он хотел этого, но это было невозможно.

Сидел в темноте и думал о пустынниках: «Как же быть с ними?» Он понимал, что не может оставить все так. Он должен сделать это, должен спасти мир, искупить… Но как сделать это?

Все слишком просто. Пустынникам просто не хватает места в этом городе, и единственное, что можно придумать — найти для них еще место… Еще один город? «В этом мире еще много городов, много зартов», — вспомнил Ирв слова пустынника. Да, это было достаточно циничное высказывание, звучащее из уст (уст?) животного. Но, пожалуй, это было не лишено смысла. Ирв подумал, что, наверное, действительно не обойтись без еще одного города, только… только, конечно, не нужно больше убивать никого… нельзя. Но вполне возможно, что удастся договориться с зартами. Ведь если не будет пустынников, значит, не надо и защищаться от них. И если взять стражи еще одного города и перевезти их сюда, то пустынникам должно хватить места внутри двойного пространства границы стражей. И, скорее всего, зарты не откажутся помочь ему в этом, конечно, они ведь хотят избавиться от пустынников. Да, Ирв думал, что если прийти к зартам и рассказать о том, что он хочет сделать, они согласятся, поймут его.

Что ж, наверное, так и нужно сделать. Пожалуй, все должно получиться. В любом случае, он больше не мог придумать ничего другого.

Начинало светать. Ирв сидел в машине, глядя как наступает утро, ждал, когда станет светло, чтобы отправиться в обратный путь снова к тому городу, из которого пришел. Конечно, нужно идти именно в тот город — какой же еще?

Потом он подумал, что, наверное, лучше доехать на машине. Стал смотреть, пытаясь разобраться с тем, как управлять ею. Это заняло какое-то время, и когда он наконец смог тронуться с места, было уже совсем светло. Ирв повозился еще немного и потом, более или менее освоившись, поехал по улицам, стараясь объезжать трупы.

Выехал на равнину. Пустынники все еще стояли стеной. Ирв взял Кристалл Мерцания и вышел из машины.

Не все пустынники были здесь, некоторые ушли, не удерживаемые сознанием Ирва. Используя Кристалл, он снова собрал их всех. Потом сел в машину, оставив дверцу открытой, чтобы не отделяться от пустынников, сохраняя их вокруг себя, вернее, сзади. Он приказал им следовать за собой и поехал по равнине.

Земля была абсолютно ровной, и он ехал довольно быстро. Оказалось, что машина зартов может развивать неплохую скорость. Ирв не боялся, что пустынники не успевают за ним — в принципе, со своим мгновенным перемещением, они бы уже давно могли быть на месте.

Ирв ориентировался с помощью Кристалла Мерцания и через несколько часов увидел город на горизонте. Он немного объехал его и остановился у самых стражей перед своим домом. Потом вышел из машины и, оставив пустынников на равнине, пошел в город. Пустынники окружили все пространство вокруг границы стражей насколько хватало глаз. Наверняка зарты видели это, не могли не видеть. «Вот и хорошо, — думал Ирв, проходя по улицам, — это будет наглядным примером, подтверждением моих слов».

Он шел к Лии. Она была нужна ему для осуществления того, что он задумал, ведь сам он не сможет говорить с зартами, не зная их языка.

Прохожие, попадавшиеся на пути, как-то странно смотрели на него. Они бросали быстрые взгляды, а потом отворачивались и всегда старались пройти по другой стороне улицы. Ирв думал, известно ли им, что произошло в том городе? Но было непонятно, откуда они могли узнать это. Все же зарты относились к нему явно не так, как перед его уходом, и в конце концов Ирв решил, что, наверное, они знают что-то. После этого ему стало тяжело смотреть им в глаза, и он прятал взгляд, глядя себе под ноги. Шел, опустив голову, зарты сторонились его.

Наконец он оказался перед домом Лии. Калитка была не заперта, он вошел. Цветы и деревья в саду. Ирв прошел по дорожке к дому и потом, открыв дверь, шагнул за порог.

Лия оказалась не одна, какой-то зарт был с ней. Когда Ирв вошел, зарт оглянулся, услышав его. Ирв сделал несколько шагов от двери и остановился, глядя на них. Они стояли около шелков, и Лия была в зартском обличье. Непривычно было видеть ее такой, но, как ни странно, Ирв чувствовал, что все равно узнает ее. Не потому, что пришел именно к ней, а просто видел, что это она, и внешность не имела значения. Это было необъяснимо. И еще он подумал, что, наверное, она так же красива и в этом своем облике, хотя и не мог понять — женщины-зарты все были одинаковы для него.

Мужчина-зарт рассержено произнес что-то. Лия молчала, глядя на Ирва, он не понимал выражения ее лица — по облику птицеящерицы сложно было определить это. Зарт сказал еще что-то все так же раздраженно, но Ирв никак не реагировал на его слова. Тогда зарт, видимо, считая себя правым, двинулся вперед и, не переставая говорить, твердым шагом направился к Ирву, похоже, собираясь силой выпроводить его из дома.

Но Ирв не обращал внимание на зарта, он завороженно смотрел на Лию, на птицеящерицу, которая была Лией. Он так давно не видел ее, и вот теперь она перед ним, но в зартском обличье. Только Ирв все равно не мог отвести глаз. Странные чувства владели им, он не понимал своих ощущений. Словно во сне, когда видишь себя со стороны. Он смотрел на Лию, с удивлением чувствуя, что она… нравится ему. В этом обличье птицеящерицы… Она нравится ему?

Зарт подошел и, прокричав что-то, толкнул его, показывая на дверь. И Ирв словно очнулся от этого толчка. Жесткое чувство опасности и возмущения вдруг вонзилось в него тысячами холодных игл, высекая огонь злобы внутри. Он обратил взгляд на зарта, который посмел быть здесь, посмел напасть на него, посмел встать между ним и Лией. И жаркая волна гнева захлестнула его, мышцы напряглись в яростном порыве. Ирв хотел схватить этого зарта и выбросить вон отсюда. Он уже начал поднимать руки и… И тут понял, что нет, нельзя делать так, нельзя быть злым — это будет то же самое, то же, что было в том городе. Он пришел сюда, чтобы избавиться от этого, он обрек себя на вечность здесь из-за этого. И вот опять?

Нет! Только не это! Все, хватит! Ирв сжал зубы, стараясь подавить злобу в себе, и опустил руки, неподвижно стоя перед зартом. Тот, не видя сопротивления, толкнул его еще раз, крича все громче. Ирву пришлось отступить на шаг, чтобы сохранить равновесие, но он только молчал, глядя на зарта, и старался не быть злым.

Неизвестно, чем бы все кончилось, но тут Лия вмешалась в это. Она сказала что-то зарту, и тот обернулся, удивленно переспросив ее. Лия ответила ему. Зарту явно не нравились ее слова, и он пытался спорить, но она говорила ему что-то достаточно твердо. И в конце концов он все же перестал спорить, только заворчал недовольно и ушел, оставив их вдвоем.

Ирв проводил его взглядом, а когда снова посмотрел на Лию, она была уже Лией, то есть приняла привычный ему человеческий облик. Это тоже была она, и внешность не меняла, а лишь дополняла ее образ, делая его более близким, более ярким. Ирв молчал, глядя на нее, и тысячи чувств рождались в его душе: от восторга перед ее красотой до ощущения пустоты и подавленности того утра. Хотя последнее сейчас представлялось нелепым и неправильным. Как он мог думать так? Нет. Ирв, не отрываясь, смотрел на Лию, она тоже молчала, оставаясь у шелков. И вдруг он ощутил тоску и отчаяние и то, как его влечет к ней. Он хотел обнять ее, прижаться к ее груди, рассказать все, заплакать, и пусть она погладит его волосы, скажет что-нибудь ласковое и простит, простит его. Он вдруг почувствовал, как ему нужны тепло и ласка, прощение. Ирв стоял, глядя на Лию.

— Как хорошо, что я снова вижу тебя, — проговорил он.

Лия молчала.

— Я мог бы уйти в свой мир и мы бы никогда не встретились больше.

— Ты не ушел, только чтобы увидеть меня? — сказала Лия, и отчужденность и холод были в ее голосе.

— Нет, я… — Ирв запнулся, в смятении опустив взгляд, подавленный непривычной холодностью ее тона.

— Зачем ты пришел? — все так же холодно спросила Лия.

— Мне нужна твоя помощь, — чуть пожав плечами проговорил он.

— В чем? Теперь ты пришел в наш город и просишь помощи у меня? Там тебе не нужна была помощь, ты все сделал один.

— Они напали на меня, — пробормотал Ирв, все не поднимая взгляда, — мне пришлось защищаться…

Как глупо! Господи! Как глупо и жалко звучат его слова, оправдание. Она знала все — Ирв понимал это. И что он может сказать теперь? Только стыд в душе, только раскаяние. Но как глупо его раскаяние! На что он надеялся? Он хотел спасти мир? Какая чушь! Кто он в конце концов? Что он возомнил о себе? Нет, все бесполезно — ему нет прощения. Холодность Лии убивала его, он переставал понимать, зачем пришел к ней, все казалось глупым, бессмысленным. Он не мог оправдываться, чувствуя, что она права. Все бесполезно, ему нечего делать здесь.

— Прости, — сказал он, — я не хотел…

Потом повернулся и направился к двери, собираясь уйти.

— Подожди, — вдруг сказала Лия.

Ирв остановился, не оборачиваясь. Лия подошла и взяла его за плечи, повернула к себе и нежно обняла, и прижалась к нему.

— Зачем? — прошептала она. — Как ты мог? Почему?

Ирв стоял, опустив руки, и лишь молчал, глядя куда-то вверх.

Прозрачные небеса, далекие и бескрайние. Мягкая вода тихой реки в сверкающих бликах лучистого солнца. Стрелы и ветры, стрелы и ветры… Время, которое совершает движение. Время, которое делает все вокруг.

Потом они сидели обнявшись в комнате среди шелков, и Ирв рассказал все, как было в том городе. Лия слушала, не перебивая его, только в самом начале беспокойно спросила, показывая на кровавое пятно на его одежде от раны в боку:

— У тебя кровь? Что это? Давай я помогу.

— Ничего, — ответил Ирв, — уже почти все прошло, — и с удивлением понимая, что это действительно так: рана зажила необычайно быстро и больше не беспокоила его. «Может, это результат использования Кристалла Мерцания?», — подумал Ирв.

Потом он спросил, откуда в городе знают о том, что случилось. И Лия ответила, что несколько зартов приехали на машине из того города и рассказали всем.

— Значит, кому-то все же удалось спастись, — тихо проговорил Ирв. — Что ж, я рад, что погибли не все.

Лия слушала его рассказ и, когда он закончил, сказала:

— Хорошо, что ты пришел ко мне. Я ждала тебя.

— Правда?

— После того утра я хотела прийти к тебе, но боялась, что ты не захочешь видеть меня.

Он крепче обнял ее.

— Прости, — сказал он, — глупо все получилось.

— Нет, это я виновата. Не нужно было показываться тебе другой.

— Я наделал столько ошибок, — проговорил Ирв, — не знаю, как справиться с этим. Я совсем запутался.

Лия не ответила. Они молчали какое-то время. Потом она спросила:

— Значит, ты мог бы уйти в свой мир, и мы бы не увиделись больше?

— Да, — сказал он.

— Ты все-таки научился использовать Мерцающий Камень. Я знала, что когда-нибудь это произойдет, и боялась этого, потому что тогда ты уйдешь.

— Я не ушел, — проговорил Ирв, — я здесь.

И подумал, что остался не из-за Лии, — только его грехи заставили его остаться в этом мире. Он думал, сказать ли об этом, но Лия опередила его:

— Нет, — ответила она на его мысли, — не говори. Я не хочу слышать это.

Какой-то шум доносился с улицы. Уже в течение довольно долгого времени. Сначала они не обращали на него внимания, но шум все не прекращался и только становился громче.

— Я пойду, посмотрю, что там, — сказала Лия.

Ирв кивнул. И Лия ушла, он остался один. Ждал ее, все прислушиваясь и не понимая, что может означать этот шум.

Лия не приходила довольно долго, и когда вернулась, тревога и испуг были в ее взгляде.

— Там горожане, целая толпа, — сообщила Лия. — Они все недовольны, что ты пришел в город, и хотят прогнать тебя. Их становится все больше.

— Да? — Ирв не знал, как относиться к этому. — Они на улице, перед домом?

— Да. Они немного побаиваются тебя, и поэтому не заходят сюда. По-моему, там собралось уже чуть ли ни полгорода.

— Наверное, тот зарт рассказал всем, что я здесь, — проговорил Ирв, размышляя над этим.

— Они говорят, что не будут убивать тебя только потому, что Нолу не велел им делать это, но они хотят, чтобы ты ушел.

Ирв думал.

— Что ж, — потом сказал он, — может быть, это и хорошо, что они собрались там: я ведь все равно хотел поговорить с ними.

— Они все злые сейчас, — сказала Лия. — По-моему, тебе лучше не встречаться с зартами, — она помолчала секунду. — За домом есть выход на другую улицу, ты можешь уйти через него, — она испуганно смотрела на Ирва. — Я, конечно, не прогоняю тебя, но лучше, если ты уйдешь сейчас. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Ничего не случится, — он улыбнулся. — Я ведь для этого и пришел сюда, чтобы встретиться с ними. Конечно, они не могут спокойно относиться к тому, что произошло в том городе. Но, когда я расскажу, зачем пришел, они послушают и поймут меня.

— Что ты задумал? — спросила Лия.

— Ты ведь знаешь — я говорил тебе. Я хочу избавить ваш мир от пустынников.

Лия покачала головой.

— Вряд ли ты сможешь объяснить им что-то.

Ирв снова улыбнулся.

— Все будет хорошо, — сказал он. — Пойдем, ты будешь переводить.

Он взял ее за руку и повел к двери. Лия не разделяла его уверенности, но все равно последовала за ним. Они вышли из дома и, пройдя по дорожке сада, остановились у калитки.

— Обещай, что ты будешь стоять перед самым входом, и, если что, мы быстро зайдем и закроем калитку, — сказала Лия.

— Хорошо, — кивнул Ирв и подумал, что калитка не сможет остановить целую толпу. Впрочем, он был уверен, что это и не понадобится.

Они вышли на улицу. Там толпа горожан заполняла все перед входом и вправо и влево по улице, насколько было видно. Зарты стояли плечом к плечу. Они зашумели, увидев Ирва. Не пройдя и двух шагов от калитки, Ирв остановился перед толпой. Все взгляды были устремлены на него. Зарты с пристальным вниманием смотрели на Ирва, стараясь понять, с чем он пришел к ним. И было похоже, что они готовы в любую секунду сорваться с места и либо бежать прочь со всех ног, либо броситься на него. Они ненавидели и боялись его. Ирв видел это и понимал, что они правы в своей ненависти, но хотел, чтобы они не боялись, а поняли его, и чтобы понимание сменило злобу и страх. Он знал, что будет так, когда он скажет им все, верил в это и лишь спокойно стоял, глядя в лица зартов, ждал, когда утихнет шум в толпе.

Лия была рядом. Плащ и капюшон скрывали ее, и никто, в том числе и Ирв, не мог знать, как она выглядит сейчас. Лия чуть касалась Ирва плечом, но он не чувствовал этого и вообще ничего — все исчезло для него, кроме лиц зартов, кроме их глаз, смотрящих с ненавистью и страхом.

Шум все не стихал, и тогда Ирв поднял руку, призывая всех к тишине.

— Слушайте меня, — обратился он к зартам, Лия громко переводила его слова. — Я пришел к вам, чтобы спасти ваш мир. Пустынники уже много лет держат вас в заточении внутри городов. Они захватили, отняли у вас мир. Я пришел, чтобы навсегда избавить вас от пустынников.

Зарты притихли, слушая его.

— Но мне нужна ваша помощь, — продолжал Ирв, — одному мне не справиться с этим. Поэтому я хочу, чтобы вы…

Но тут какой-то зарт вышел из толпы, остановившись перед Ирвом, и что-то сказал, прерывая его.

— Что он говорит? — спросил Ирв, глядя на зарта.

— Это один из правителей города, — ответила Лия. — Он спрашивает, это ты привел пустынников к городу?

— Да, — сказал Ирв, немного удивляясь такому вопросу. — Я привел их, чтобы…

Зарт-правитель снова перебил его.

— Он говорит, что ты должен уйти из города и убрать пустынников, — сказала Лия.

— Я как раз для этого и привел их сюда, чтобы убрать. Скажи, что я хочу избавить их мир от пустынников. Но мне нужна помощь вашего города.

Лия перевела, и правитель ответил что-то. Толпа снова зашумела при его словах.

— Он говорит, что ты убийца, и тебе нет места в городе, — сказала она. — Он говорит, что горожане не убили тебя до сих пор только потому, что Нолу сказал им не трогать тебя. Но если ты не уйдешь сейчас же, они решаться ослушаться его, как бы им и не хотелось делать это, но они надеятся, что Нолу простит, когда узнает о том, что произошло в том городе.

— Но ведь я хочу помочь им, — все больше удивляясь, проговорил Ирв. — Наверное, они просто не поняли или не расслышали моих слов. Скажи, что я пришел спасти их мир. Они ведь хотят избавиться от пустынников? Я навсегда уберу пустынников из их мира.

Лия перевела, но зарты не перестали с ненавистью смотреть на Ирва.

— Мы не хотим, чтобы наш город постигла та же участь, — несколько напряженно сказал правитель. — Мы не позволим убивать себя.

— Но я не собираюсь никого убивать, — ответил Ирв. — Я пришел с миром.

— Так же, как и в тот город?

— Я не хотел этого, — проговорил Ирв. — Мне пришлось защищаться… Они напали и чуть не убили меня. Вот кровь на моей одежде от встречи с ними.

— Нам нет дела до ваших оправданий, — сказал правитель. — Вы чужой, вы из другого мира, и водите дружбу с пустынниками. Тот, кто дружит с пустынниками, пусть и отправляется к ним — в городе ему нечего делать.

Толпа шумела, поддерживая правителя. Тут и там слышались воинственные крики.

— Тебе лучше уйти, — Лия была встревожена, — пока еще можно. Они все больше злятся.

— Но я хочу помочь им, — в смятении произнес Ирв.

Зарты кричали и не желали слушать его. Похоже, они поняли из слов Ирва только то, что его не нужно бояться — и это было единственное, что они хотели знать.

— Они говорят, что ты убийца, и им не нужна твоя помощь, — тихо произнесла Лия. — Они говорят, что надо отвести тебя на площадь и… Они спорят, как лучше убить тебя.

— Но почему? — Ирв не понимал зартов. — Разве они не хотят избавиться от пустынников? Я ведь предлагаю им снова вернуть себе мир.

Лия перевела, но зарты только зло посмеялись в ответ. Они даже не пытались прислушаться, видимо, уже решив, что он в их власти, и лишь ждали, кто из них начнет первым.

— Но хотя бы вы понимаете меня? — спросил Ирв у правителя.

Тот хотел ответить, но тут в толпе произошло какое-то движение. Все повернулись на крики. Несколько зартов пробивались к Ирву с дубинками и ножами в руках, расталкивая остальных.

— Тебе нужно уходить, — быстро проговорила Лия. — Это те, которые приехали из того города. Они хотят отомстить, убить тебя.

Толпа расступалась перед зартами того города, они были уже близко.

— Но… — хотел возразить Ирв.

— Уходи! Быстрее! — крикнула Лия и толкнула его к дому, и закрыла калитку, заперев ее перед самым носом у разъяренных зартов.

Ирв стоял на дорожке сада. Зарты ломились в калитку, слышались их яростные выкрики.

— Пойдем, — сказала Лия, беря Ирва за руку, — ты еще можешь уйти через выход за домом.

Ирв стоял, непонимающе глядя на калитку и слыша шум толпы за ней.

— Я ведь хотел помочь им, — в смятении проговорил он. — Почему они не слушают меня?

— Пойдем, — умоляюще произнесла Лия и потянула его прочь от калитки, которая уже начинала трещать и скоро должна была разлететься в щепки под натиском толпы.

Лия тянула Ирва за руку по дорожке сада, Ирв шел за ней, пребывая в каком-то шоке, совершенно не понимая ничего. «Уходить? Бежать? — думал он. — Но почему? Я ведь пришел, чтобы спасти их, почему им так нужно убить меня?»

Зарты не верили ему, зарты не понимали его, они даже не хотели прислушаться к его словам. Все, что им было нужно, это только понять насколько он опасен, и насколько сложно будет убить его. Он хотел вернуть им мир, но они…

«Они снова хотят убить меня, — думал Ирв. — Я пришел, чтобы спасти их, но они снова нападают всем городом, снова все так. Но почему?!»

Калитка трещала, Ирв слышал крики зартов. Он хотел им только добра, он остался здесь ради них, но они… Неужели все было напрасно? Неужели он зря надеялся на что-то, вместо того чтобы просто уйти и забыть все? Так нет же!

«Я должен сделать это, — думал Ирв, — я не могу уйти, оставив все так. И лучше мне умереть, чем просто уйти. Да и куда мне идти теперь? У меня есть только один выход, только сделать то, зачем я пришел сюда».

Но зарты не слушали, не хотели понимать его, только ненависть и страх были в них, только жажда мести. Но месть лишь убъет его, и зарты не получат ничего — все достанется мертвым. Нет.

«Я пришел, чтобы спасти их, — думал Ирв, уже в который раз повторяя это про себя. — Я ведь пришел, чтобы спасти их, — они должны понять это. Я должен заставить их понять…»

Ирв резко остановился. Лия продолжала тянуть его.

— Я не пойду, — сказал он ей. — Я должен…

И в этот момент калитка не выдержала. С громким треском она сорвалась с петель, и зарты хлынули в образовавшийся проход. Птицеящерицы бежали к Ирву, яростно крича что-то, и те, с дубинками и ножами, были впереди. Но Ирв не двигался с места, он был спокоен и лишь спокойно смотрел на тех, кто хотел убить его.

И когда зарты подбежали ближе, Ирв взял Кристалл Мерцания и высоко поднял его над головой.

— Стойте! — выкрикнул он. — Еще шаг — и все пустынники мира войдут в ваш город, — Лия машинально переводила его слова. — Их слишком много вокруг, — говорил Ирв, — и даже стражи не смогут сдержать такое количество пустынников.

Это была, конечно, неправда, но зарты не знали этого. Они резко остановились перед Ирвом, глядя на Кристалл Мерцания в его руке.

— Им понадобится всего секунда, чтобы прийти сюда и еще секунда, чтобы убить вас всех, — продолжал Ирв. — Только я с помощью Кристалла Мерцания удерживаю пустынников вне города. Но если вы убьете меня, то уже ничто не остановит их.

Зарты застыли на месте, испуг был в их лицах. Некоторые попятились, пытаясь убежать, но другие горожане, еще не зная, что происходит, врывались через калитку и загораживали выход. Они вбегали, с яростью оглядываясь вокруг, но, увидев Кристалл, так же останавливались, натолкнувшись на мерцание и словно пронзенные мерцанием. Скоро весь сад дома Лии заполнился зартами. Все стояли неподвижно и только со страхом смотрели на Кристалл в руке Ирва.

— Я собрал всех пустынников мира, — сказал Ирв. — Сейчас они на равнине вокруг вашего города, и больше нигде в мире нет ни одного.

Зарты слушали его. Тишина повисла над садом, над толпой птицеящериц. Никто больше не хотел нападать, все замерли, в суеверном испуге глядя на Кристалл Мерцания. Они понимали, что может случиться с ними по примеру того города, по примеру катастрофы, постигшей их мир. Теперь никто не пытался даже убежать — все знали, что это бесполезно, все будет бесполезно, если пустынники войдут в их город.

Ирв обвел толпу взглядом. Да, теперь они слушали его, внимательно и даже завороженно. Но… Но почему для этого нужно было поставить их перед лицом смерти?

— Пустынники ждут моих приказаний, — уже спокойнее проговорил Ирв. — Но я пришел не за тем, чтобы убивать. Я пришел, чтобы помочь вам.

Он сделал паузу, пока Лия переводила его слова. Зарты молчали, затаив дыхание и, не отрываясь, глядя в переливы Кристалла.

— Я хочу избавить ваш мир от пустынников, — сказал Ирв.

«Избавить их от пустынников, заставив сделать это с помощью пустынников», — подумал Ирв. Как смешно звучит это! Но почему все так? Он ведь пришел, чтобы спасти их. Почему он должен действовать силой, доказывая, что пришел с миром? Почему?

Ирв бросил взгляд на Лию, понимая, что она слышит его мысли. Лия смотрела на него как-то странно, словно он предал ее, и еще страх тоже был в ее взгляде.

«Но ведь я не хотел, — подумал Ирв, обращаясь к ней. — Они напали на меня…» И поймал себя на том, что это те же слова, которые он говорил и о том городе.

И здесь все то же? Опять?! Но… Но как иначе заставить слушать этих зартов? Как заставить их спасти свой мир?

Он должен повторить то, что сделал, чтобы искупить это?..

Почему?..

Ирв отвернулся от Лии. Зарты ждали его следующих слов, все взгляды были устремлены на него. Ирв опустил Кристалл Мерцания и продолжил:

— Я пришел сюда, потому что мне нужна ваша помощь, — проговорил он в общей тишине, в общем молчании, — без вас я не смогу справиться с этим. Я хочу запереть пустынников внутри границы стражей, чтобы они уже никогда не вышли оттуда. Но их слишком много, и для этого нужно большое пространство, больше, чем есть в том городе. Поэтому я хочу, чтобы вы перевезли ваши стражи к тому городу и расширили его границу.

Как зарты ни были напуганы, но предложение убрать стражи напугало их больше. Стражи означали для них жизнь — зарты не могли так просто снять защиту со своего города и остаться лицом к лицу с пустынниками. Толпа недовольно загудела, впрочем, горожане достаточно осторожно высказывали свое неодобрение.

— В этом нет ничего опасного, — сказал им Ирв. — Я буду удерживать пустынников в стороне от города, и ни один из них не подойдет к вам.

Нет, зарты не верили ему. Их возгласы раздавались все громче. Толпа выходила из застывшего состояния, снова становясь недовольной.

— Они говорят, что им все равно, как умирать, — сказала Лия. — Пустынники так и так войдут в город — приведешь ли их ты, или горожане сами уберут стражи.

Ирв смотрел на зартов. Нет, все было бесполезно. Бесполезно говорить им что-то — они понимали только силу. Глупые зарты! Но почему он должен обязательно убить их, чтобы спасти их?

— Хорошо, — громко сказал Ирв, перекрикивая шум толпы. — Если вы не хотите верить мне, тогда я предлагаю вам выбор. Вы знаете, что произошло в том городе, и знаете, что я могу устроить это и здесь. Я говорю вам: или вы делаете, как я сказал, или я приведу всех пустынников мира в ваш город, и никто из вас не останется в живых.

Вот так. «Вот так, — думал Ирв, — делать добро для толпы идиотов. Они не хотят верить, не хотят спасать свой мир, и приходится ткнуть их в спасение, как слепых щенков в молоко. Вот так… Черт! Но почему я должен делать это?».

— У вас есть только две возможности, — добавил Ирв, — спастись или умереть. Выбирайте, либо я спасаю ваш мир, либо убиваю вас всех.

Зарты снова испуганно притихли. Ирв смотрел на них со смешанным чувством презрения и боли. Он знал, что должен спасти их, но почему для этого нужно опять становиться убийцей? Ирв помнил, как шел среди трупов убитых им зартов. Нет, он больше не хотел такого. Но как иначе, если горожане слушают, только когда он держит их под прицелом? Нужно быть убийцей для них, чтобы спасти их. Что ж, если нет другого пути, значит, придется еще раз побывать в этой шкуре.

Зарты молчали, глядя на него.

— Так что вы выбираете? — спросил Ирв. — Спастись или умереть? Я могу позвать пустынников прямо сейчас.

Один из зартов вышел вперед. Это был тот же правитель, с которым Ирв разговаривал на улице.

— Вы не оставляете нам шансов, — проговорил правитель. — У нас нет выбора, — он обернулся к горожанам, все молчали, и только со страхом смотрели на них. Правитель снова повернулся к Ирву. — Мы сделаем, как вы хотите, — сказал он.

И словно гора с плеч.

— Хорошо, — устало произнес Ирв. — Я рад, что вы все же решили послушать меня, — он помолчал секунду. — Что ж, тогда давайте начинать, — сказал он зартам и потом, обращаясь к правителю: — Вы будете управлять всем. Вы поняли, что нужно сделать? — Правитель кивнул. — Хорошо, тогда организуйте все. А я пойду на равнину и буду удерживать пустынников в стороне от города.

Правитель снова кивнул, потом повернулся к горожанам и стал говорить им что-то, видимо, отдавая распоряжения. Лия больше не переводила и лишь молча стояла рядом.

— Прости, — сказал ей Ирв. — Я знаю, что поступаю плохо, угрожая им, но как еще заставить их сделать это?

Лия молчала.

— Я ведь хочу им только добра, — проговорил он. — Хотя они и ненавидят меня сейчас, я для них чудовище из другого мира. Но ты ведь понимаешь меня? Ты единственная в этом мире, кто понимает меня.

Она посмотрела на него.

— Нет, — сказала Лия. — Я не понимаю тебя.

Потом повернулась и ушла в дом.

Загрузка...