Идрис Базоркин Из тьмы веков

«Книга эта — не энциклопедия жизни ингушского народа за минувшее столетие. В ней пойдет речь о становлении личности, о борьбе характеров в условиях значительных исторических событий, о людях, создававших эту историю.

Что побудило меня написать этот роман? Долгие годы накапливался материал. Тысячи людей вставали на моем жизненном пути. Участником или свидетелем многих событий нашей эпохи — беспокойной, трудной и романтической — мне пришлось быть самому. Все это заставило меня думать, что я должен всем этим поделиться с современниками и теми читателями, которые будут узнавать нас уже издалека».

Идрис Базоркин. 1968 г.

…А народа жизнь бессмертна, Что бы ни было бы с ним.

Николай Тихонов.

ЗАПЕВ

Снежные вершины,

громады скал,

от сотворенья мира

в хаосе поднявшиеся к небу,

дремучие леса,

кипящие потоки шумных рек,

луга, охваченные радугой цветенья

и ароматом трав,

и гордый человек,

готовый умереть за дружбу,

честь, свободу, —

все это с незапамятных времен

наречено в поэзии народа

страной былин

и именем — Кавказ!

На многих языках

звучит здесь человеческая речь.

Живет здесь братство множества народов.

Когда они пришли, откуда и зачем?..

Никто на это людям не ответит.

А может быть, они извека здесь?

Среди отрогов гор есть Голубое озеро в Чечне.

Купаются там звезды, и луна,

и зори — с наступлением рассвета.

В нем утонуло отраженье древних…

На потаенных берегах его

ученые нашли

стоянку первобытных поселенцев.

У очагов, зажженных молнией,

во тьме веков застыли силуэты…

Что видели они?

Какою представлялась им

судьба грядущих поколений?

Молчат. Ответа нет.

Лишь домыслы о прошлом повествуют…

То было двадцать тысяч лет назад!

А может, это были наши предки?

Страбон и Плиний; Моисей Корейский

оставили для мира имена

людей, когда-то бывших на Кавказе.

И сквозь туманы трех тысячелетий

народов наших встали имена.

Столетья мы наследовали скалы,

на этих скалах — каменные башни,

могильники безмолвных мертвецов…

Где отпечаток кисти человека,

где солнца знак — движенья мира символ,

где турий рог на выцветших стенах

о предках нам рассказывали скупо.

Но был еще один хранитель тайн — язык!

Всегда живой и сильный,

ни тленью, ни сраженьям не подвластный

язык-мудрец народа моего.

В нем память прошлых дней

и песня соловья.

В нем сохранился миф про Тейшабайне,

сказ про Батыя — внука Чингисхана —

и про сражения с Тимуром Хромым,

мир покорившим, но не эти горы!

Язык поведал мне, как трудно было дедам,

как мужество их и любовь к свободе

нам жизнь продолжили до этих дней…

И все ж бесписьменный народ — почти немой.

Таким он был от сотворенья мира

до этого столетья на земле.

И вот пришел наш век —

век торжества прогресса,

иск мыслей светлых, радостных надежд!

Отныне

не будет тайн у нашего народа.

Для будущего не умрут легенды,

трагедии, победы и любовь.

Знак времени иной. Иная жизнь течет.

Кто пристально глядит, тот видит очень много.

Кто слушает, с тем время говорит.

Мне удлинили годы — старики.

Они меня водили в день вчерашний.

К день завтрашний

уходим вместе мы,

идущим вслед,

оставив эту повесть

о том,

как выходил народ из тьмы.

Загрузка...