Лишь недавно я узнал, что Вера Степановна с юных лет принадлежала к большевистскому подполью. В 1915 году она была разъездным агентом ЦК РСДРП (б), исполняла ответственные задания В. И. Ленина по восстановлению разрушенных связей с периферийными большевистскими организациями. Об этом сообщил мне кандидат исторических наук И. П. Лейберов, работавший в Центральном историческом архиве над материалами департамента полиции.
В письме к Игорю Арнольду, своему племяннику, Житков писал через несколько месяцев: «Опытные люди говорят, что я уж больно скоро в ход пошел! Но этому способствовал К. Чуковский, мой детский приятель, к которому у меня сохранилось чувство, несмотря на многие годы и непогоды…» — Ред.
Кубрик — помещение для команды.
Под заныр — на дно, под воду.
Брашпиль — специальная лебедка для подъема якоря.
Штурвал — рулевое колесо.
Бушлат — матросское полупальто.
Виски — английская водка.
Чего испугался?
Маяк на острове Федониси, против устья Дуная.
Лот — веревка со свинцовой гирей на конце; лотом измеряют глубину.
Планшир — верхняя часть борта.
Нактоуз — медный предохранительный колпак с фонарями на компасе.
Банка — скамья на шлюпке.
Бандерильи — стрелы, которые бросают в быка, чтобы раздразнить его.
Греческая божба.
Линь — веревка лота.
Бак — носовая часть палубы.
Румпель — рычаг, который надевается на руль для поворота.
Мáхалкой на Черном море рыбаки называют палку; ее втыкают в пробочный поплавок (буек), и она плавает стоя. Наверху прибивают флажок. Ее привязывают к рыбачьим снастям, чтобы найти их в море.
Табанить — грести назад.
Перемёт — рыбачья снасть в несколько сот крючков.
Куттер — небольшое двухмачтовое судно.
Коржик — главный охотник.
Шкот — веревка, которой притягивается парус; «подобрать шкот» — больше натянуть его.
Голомень — по-поморски: открытое море.
Поморы — приморские жители русского Севера.
Малица — меховая рубаха с широко вшитыми рукавами.
Майна — полынья.
По-турецки: «Ой, посмотри на меня!»
С 1948 года Цейлон получил права доминиона (самоуправляющаяся часть Британской империи).
Брас — снасть, которой поворачивают рен.
Городской голова — в царское время председатель городской управы.
Ребра эти называются шпангоутами.
Это бревно, покрывающее шпангоуты, называется кильсоном.
Якши урус — хороший русский.
Наргиле — кальян, прибор для курения.
Фок-мачта.
Грот-мачта.
Бизань-мачта.
Надстройка — по-морскому бак.
Мушкеты — старинные ружья, тяжелые, кончавшиеся раструбом.
Трельяж — решетчатый навес. Он сводом перекрывает ют венецианской галеры.
Алла — бог (у мусульман).
Сутана — одеяние католических священников.
Затравка — отверстие в казенной (задней) части пушки или ружья, через которое поджигают заряд.