Кристофер беседовал с Нераном, лежа в траве, и вспоминал прощание с Дианой. Казалось, было это совсем недавно, вчера, и примерно в этом же месте — если закрыть глаза. Но если открыть, сразу видно, что обстановка иная: слева — каменная стена до облаков, справа — светлый и чистый до изумления строй деревьев.
Где-то протарахтел и сел вертолет.
— Наша командировка, похоже, заканчивается,- сказал Неран, покусывая травинку.
— В долине работы непочатый край,- возразил Торвилл, не открывая глаз.
— Вряд ли экспедиция начнет работу в ближайшие дни, полиция перекрыла все подходы к лагерю. Странные дела творятся тут, в Пикале… Умирают совершенно здоровые с виду люди… Мне это не нравится. — Неран помолчал. — Я, пожалуй, уеду.
Торвилл не ответил.
— А что случилось с нашим другом Улиссом? У него неприятности? Зачем его искала полиция?
Кристофер открыл глаза, полежал немного и встал. Из-за лепидодендронового состволия — пять стволов вместе — как привидение выглянул Улисс и махнул рукой. Вставать не было никакого желания, но предчувствие беды кольнуло в сердце и заставило альпиниста стряхнуть сонное оцепенение.
— Я сейчас.- Он встал и углубился в чистую и светлую, как зал с колоннадой в каком-то дворце, рощу.
Улисс ждал за кустом тамариска.
— Привет. Хорошо, что не пришлось искать тебя по всему предгорью. Нужна твоя помощь. Но предупреждаю: риск смертелен и случиться может всякое. Может быть, придется драться и стрелять.
— Что произошло?
Джонатан мгновение колебался, потом вытащил из-за кустов рюкзак, отщелкнул клапан.
— В долине прячется команда грабителей могил, контрабандистов. Они захватили Анхелику и… ее надо выручить. Драться умеешь? Стрелять? Держи.
— Подожди.- Торвилл отвел руку Улисса с пистолетом.- Значит, ты работаешь…
— Не имеет значения. Вообще-то моя цель- не контрабандисты, но тебе знать этого не надо. Идешь? Времени у нас очень мало. До нынешнего момента мы находились с гангстерами в положении сюрпляс, но они все же начали гонку первыми.
— Не говори загадками, я не люблю ходить вслепую.
— Узнаю неранскую закалку,- улыбнулся Улисс.- Хорошо, коротко о главном: фирма «Птичий глаз» — прикрытие международной корпорации контрабандистов, ее глава здесь, в Пикале, американский делец Дайамонд, он же агент ЦРУ. Почуяв, что пахнет жареным, он начал сворачивать контору…
— Постой,- поднял руку Торвилл.- Извини, я не все понял. ЦРУ, ты сказал? Зачем разведке заниматься контрабандой?
Улисс посмотрел на него с интересом, тихо засмеялся.
— А ты не такой лопух, каким кажешься с виду. Не обижайся.- Он потрепал порозовевшего альпиниста по плечу.- Ты прав, ЦРУ не должно заниматься контрабандой, но в Паракасе соблазн был настолько велик, что сотрудники конторы не удержались, и… этот прокол и привел меня сюда. Не спрашивай больше ни о чем, Крис, я и так сказал больше, чем должен был. Но у меня нет выхода. Идешь?
— Иду,- сказал Торвилл.- Подожди минуту, пойду предупрежу Нерана, а то начнет волноваться.
Альпинист вернулся к палатке, возле которой сидел начальник альпотряда, и, придумав причину, вынуждавшую его покинуть лагерь у Тумху, оставил Нерана одного.
Улисс ждал его на том же месте, уже переодетый в тропический комбинезон с противопотным слоем, не стеснявший движений. Протянул спасателю такой же.
— Переодевайся. Это НЗ, рация и «штейгер», стреляет ампулами с шоковым препаратом. Не знаешь, ван Хов в лагере или в Пирине?
— Это эксперт по экологии? По-моему, я его видел возле палатки Косински. С ним был какой-то тип, белый, незагорелый. Я его раньше не видел.
Улисс задумался.
— Что же, тем лучше. Начнем именно с него. Тебя полицейские пропустят? Ну и отлично. Найдешь этого незнакомца и предложишь прогуляться до последней «Чульпы», но так, чтобы не знал ван Хов.
— Это к той, что стоит отдельно?
— Там полицейских постов нет. А скажешь следующее…- Улисс проинструктировал Кристофера, что делать и что говорить. — Ну, с богом!
Новоприбывший, о котором говорил Торвилл и которого звали Драган Милич, отыскался у вертолета- разговаривал с молодыми археологами, обиженными своим положением. Кристофер подождал, пока он закончит беседу, и подошел.
Милич мельком посмотрел на альпиниста и с удивлением оглянулся, когда Торвилл окликнул его по имени. От него пахло дорогим «Кинг флауэ». Было заметно, что за внешностью своей Милич следит тщательно. «Любит нравиться окружающим», — подумал Кристофер в не свойственной ему псевдозначительной манере, бессознательно копируя Нерана. Потом честно признался себе, что «посланец Интерпола» и в самом деле симпатичный малый. Мужской характер, твердый и властный, помноженный на природный ум, проглядывал в каждом его жесте.
— Вы мне? По-моему, мы незнакомы.
— Я и не утверждаю обратного,- миролюбиво улыбнулся Торвилл.- Я Крис Торвилл, альпинист-спасатель.
— А-а, наслышан.- Милич не протянул руки для пожатия, в глазах его промелькнули иронические искры.- Это вы первым штурмовали Тумху? Справились с этим делом неплохо?
— Не я один. Вообще-то я должен быть в отпуске, но платят здесь тоже неплохо, да и захотелось повидать другие страны. Хотя, честно признаться, скалы везде одинаковы.
— Это верно,- согласился Милич.- Так вы меня знаете? Откуда?
— Меня послали… послал один приятель, попросил, чтобы я нашел вас и передал, что он хочет с вами встретиться. Будет ждать возле самой крайней «Чульпы».
— Где-где?
— Эти каменные «перевернутые» башни называются «Чульпами», хотя никто не знает их истинного предназначения. Даже индейцы.
— Приятель? Ваш или мой?
— Ваш. Он так сказал.
— Но я только что прибыл, и никто не… м-м… А как его имя?
— Он назвался Дигги… или что-то в этом роде. По-моему, он болен, потому что все время держится за живот.
Милич подумал, посмотрел на часы и кивнул.
— Если нетрудно, проводите меня к нему, чтобы я не искал. Дигги, вы говорите? И он прямо назвал мое имя?
— Ну да, сказал позвать Милича.
— Странно, меня здесь никто не знает.
Вышли за пределы оцепленной территории, обогнули первую «Чульпу», поднялись ко второй, похожей издали на гигантский гриб-сморчок. Торвилл оглянулся и заметил, что за ними в отдалении бредут один за другим двое: мулат в грубой одежде паракасского крестьянина и здоровяк европеец, в котором Кристофер не без удивления узнал археолога из Норвегии. Ему-то что надо?
— Бальзам, чувствуете? — проговорил Милич, вдыхая воздух полной грудью. — Что это так пахнет?
— Всего понемногу. Эвкалипты, аралиевые, реликтовые деревья лепидодендроны, роща неподалеку.
— Ей-богу, симфония ароматов! Ничего подобного прежде не нюхал. А вообще-то прохладно. Всегда так? Или мне повезло? Думал, в тропиках жара неимоверная.
— Летом действительно жарко, хотя воздух остается сухим и чистым, а сейчас только начало весны. Но говорят, в долине климат совершенно не такой: жара, духота, безветрие… одним словом, пекло. Я работал в условиях альтиплано, так там, несмотря на жгучее солнце, холодно в любое время года.
— Спасибо за информацию. Однако мы пришли. Вот наша «Чульпа», а где же Дигги?
Торвилл огляделся, но никого не увидел. Лагерь был скрыт пригорком, заросшим толой, сельва в этом месте подступала к скалам вплотную. Нигде никого.
— Ну?- Милич пристально смотрел на альпиниста.- А теперь давайте правду: зачем вам понадобилось тащить меня сюда и откуда вы знаете мое имя?
— Захотелось пошутить,- сказал Торвилл сердито. Он сердился на Улисса, не подающего признаков жизни.- А заодно проверить реакцию агента «Чистилища».
Взгляд Милича потемнел. Он похлопал по карманам и вытащил таблетку жевательной резинки.
— Не хотите? «Фери сан», редко бывает в свободном ходу. Вы меня сильно озадачили, право слово. Кто вы?
Торвилл перевел взгляд ниже и увидел зрачок дула пистолета, глядевший на него из руки «интерполовца». Кто-то вдруг прыгнул на Милича из-за глыбы камня, ударил по руке и подхватил выпавший пистолет. Это был Улисс. Он ловко,одним движением сверху вниз, обыскал согнувшегося от боли курьера, вытащил из кармана еще один пистолет — миниатюрную «беретту», рацию и удостоверение офицера международной уголовной полиции.
— Полковник,- прочитал он вслух и сунул книжечку обратно.- Извините, чуть не опоздал. У него было двойное прикрытие, пришлось повозиться. Ну здравствуй, Драган. Не ожидал, что ты пожалуешь в Паракас лично. Миллер- твоя работа?
Милич разогнулся, растирая руку.
— Для такой работы есть специалисты. Кто ты такой? Я тебя впервые вижу.
— Еще бы,- кивнул Улисс.- Если бы ты меня знал, едва ли я имел бы счастье разговаривать с тобой здесь. У меня мало времени на выяснение семейных отношений, поэтому ответь всего на два вопроса. Как ты сам понимаешь, тебе дается шанс уцелеть, по правилам «Чистилища» таких, как ты, в живых не оставляют. Но я попробую договориться с руководством, чтобы тебя официально выдали властям твоей страны… Раймонд Крессел. Полковник ЦРУ с двадцатилетним стажем. Ну как, я доходчиво объясняю?
— Доходчиво.- Милич сплюнул.- Я тебя вычислил. Джонатан Улисс. Жаль, что поздно. Спрашивайте. Знаю- отвечу.
— Вопрос первый: точные координаты лаборатории «Демиург» в долине, где работает фашист Копман.
Милич без подготовки прыгнул на Улисса, но тут же со стоном согнулся и упал на колени. Удара Торвилл не заметил.
— Мразь! Подонки! Вонючки пог…- Еще один удар, почти незаметный. Милич, не договорив, растянулся на траве. Закашлявшись, поднялся, сплюнул и вдруг засмеялся хрипло.- Вот сволочь! Я думал, только мои молодцы умеют так бить. Видно профессионала… Служил в армии? Джи-ай? Батальон «Солджер оф форчун»?
— Не имею чести,- тихо сказал Улисс.- Не был ни «диким гусем», ни «зеленым беретом».
— Странно, могу ручаться…
— Повторить вопрос?
— Не надо. И бить не надо, не поможет. Я не знаю координат лаборатории,ей- богу, не знаю. Я всего лишь офицер контрразведки.
— И начальник службы ликвидации.
Милич покачал головой, с интересом разглядывая Улисса. Торвилл вдруг поймал себя на том, что ему нравится, как держится агент ЦРУ.
— Ты ошибаешься, чистильщик. Я не знаю такой службы.
Молниеносный выпад, стон, Милич снова падает.
— У инков, на золото которых вы позарились, есть три заповеди: амасуа, амальюлья, амакелья- не будь вором, не будь трусом, не будь лжецом. Так вот, не будь лжецом, Крессел.
Торвилл поморщился, перехватил взгляд Улисса.
— Что, жалеешь?
— Зачем эти… эксцессы?
— У нас нет времени. Ненавижу хищников в человеческом облике! На его руках кровь сторожа-индейца, Миллера, полицейского Альфонсо и многих других. Ну как, красавчик, добавить еще?
— Я же сказал- не знаю!- простонал Милич, массируя рукой живот. В голосе его сквозь боль слышалось восхищение.- Ну и удар! Вот скотина!
Улисс засмеялся коротким неприятным смехом, от которого у Кристофера побежали по коже мурашки. Он постучал пальцем по циферблату часов.
— Что делать?
— Придется… обезвредить. Итак,ты не знаешь координат лаборатории.Допустим. А кто знает? Ван Хов? Или только сам Диггори Дайамонд?
Милич перестал массировать грудь и выпрямился.
— Черт бы вас драл! Вы что же, знаете, кто он?
Улисс кивнул.
— Кто этого не знает?
Милич хрипло рассмеялся, закашлялся.
— Все-таки «Чистилище»- отличная организация, признаю. А ведь начиналось все с нуля. Хорошо, что мы сразу поняли, к чему это все может привести, и приняли меры. Да, СИУ знает дело, но не лучше конторы, заруби это себе на носу, чистильщик.
Улисс и Торвилл переглянулись.
— Хотите совет?- предложил Милич, перестав смеяться и ругаться.- Вам лучше отпустить меня с миром,парни. Я орешек не по вашим зубам. Желаете заниматься ван Ховом и его окружением- занимайтесь, если надоела голова на плечах, но я не из его компании.
— Ладно, красавчик, заткнись. Последний вопрос, по крайней мере мой. Где Анхелика?
— Кто?
— Не притворяйся. Сеньорита Анхелика Форталеза.
Милич криво улыбнулся.
— Удивительная женщина!… Хотя я с ней познакомиться не успел. Кстати, вы знаете, что она работник Паракасской службы безопасности? Для меня это было полной неожиданностью.
— Для меня тоже. Где она?
Милич кашлянул, торопливо вытянул руку вперед.
— Только не бей, дурак, мне же больно. Я знаю, что ее захватили люди Копмана, но, где ее держат, убейте, не знаю. Думаю, в лаборатории, в долине.
— Похоже, мы в тупике.- Улисс толкнул Милича ногой.- Лежать, гад! Считаю до трех. На счете «три»- стреляю. — Он достал пистолет, стреляющий шоковыми иглами. — Раз, два…
Глаза Милича расширились, но лицом он владел хорошо.
— Ну и стреляй, болван!
— Три!
— Не надо, Джо.- Торвилл приставил ладонь к дулу.- Я не хочу участвовать в обыкновенном…
— Договаривай.
— Убийстве.
— Зато он сделал бы это, не задумываясь.- Улисс спрятал пистолет и, поколебавшись, признался с улыбкой:- Честно говоря, я тоже не стреляю в безоружных. Пусть живет… пока.
— Благодарю,- усмехнулся Милич, смахивая со лба капли пота.- Особенно обнадеживает это «пока». Но я в самом деле не знаю, в каком именно месте долины расположена лаборатория. Знаю только, что ее снабженцы часто болеют какой-то болезнью…
— Монге?- быстро спросил Улисс.
— Д-да… похоже… кажется, Монге. Хочу еще предупредить: не вздумайте сунуться в долину, Копман не дурак и окружил лабораторию мощной системой защиты вплоть до крупнокалиберных пулеметов, лазеров и ручных зенитно-ракетных комплексов… — Милич вдруг прикусил язык.
— Это мы уже знаем,- сказал Улисс.- Ничего нового ваш новоявленный Франкенштейн не применил. Хотя… может быть, и ты не все знаешь, полковник. Крис, отрежь-ка футов десять репшнура.
Они связали курьера ЦРУ, забили в рот кляп и уложили в густые заросли толы так, чтобы он не мог двигаться.
— Часа два-три пролежит, а больше и не надо,- сказал Улисс, критически оглядывая свою работу.- До встречи, Крессел. Хотя лучше бы нам не встречаться. Скажи спасибо, что со мной этот парень. Тебе ведь хорошо известно, «Чистилище» не прощает шпионов, убийц и предателей, так что, если выберешься отсюда живым, убирайся домой и не высовывай оттуда носа. Макговерн еще лет двадцать назад дал всем вам, «рыцарям плаща и кинжала», хороший совет. Последуй ему.
Они выбрались из кустарника к наклонной стене «Чульпы».
Шел уже седьмой час вечера, солнце давно скрылось за горным хребтом. Небосклон начал синеть, приобретая глубину и твердость.
— О каком совете ты вспомнил? — не удержался Торвилл.
— Ты о Макговерне?- очнулся Улисс. — Он сказал: «Вернись домой, Америка». Если бы она, Америка, послушалась… Знаешь, а ведь этот подонок, сам того не желая, дал ориентир. Помнишь, он заговорил о больных? Болезнью Монге страдают только…
— Скалолазы.
— Плохо тренированные люди, правильно. Значит, лаборатория расположена еще выше, чем Пикаль. Но в долине всего несколько подходящих групп скал, на которых можно расположить комплекс зданий, их можно вычислить.
— Не обязательно зданий, это могут быть естественные или искусственные пещеры.
— Молодец, соображаешь! А я, кажется, даже знаю, какие скалы подходят для этой цели лучше других. Для себя я назвал их «Замком», он хорошо виден с перевала: плоский останец плато в окружении эродированных «башен», заросший сверху сельвой. Итак, вперед?
— Вперед! — сказал Торвилл, не задумываясь.
Тумху они преодолели не по верху, а под землей, по разведанному Улиссом туннелю; никто его не охранял.
В долину уже спустились сумерки, а в сельве было совсем темно. Путь до «Замка» занял около двух часов, и альпинисты подобрались к его крутым бокам, когда окончательно стемнело и в небе высыпали звезды.
— Странно, что все тихо,- шепнул Улисс, останавливаясь.- У них тут наверняка должна быть охрана. Кстати, тебе не кажется, что пахнет хлебом?
Кристофер принюхался.
— Скорее какими-то отбросами.
— Это омбу, «трупное дерево», видимо, растет неподалеку. А поскольку оно растет только вблизи водоемов, то поблизости река. Не свалиться бы в омут. Держись в кильватере.
Лавируя между стволами секвой и буков, они направились к громаде отвесных стен «Замка», нависавшего над сплошным покровом сельвы. Спустились вниз по склону небольшого ущелья, напоминавшего овраг. Глаза уже привыкли к темноте, но мрак, сгущенный зарослями, был плотен и вещественно осязаем — когда путешественники натыкались на внезапно возникающие на пути камни, стволы и корни деревьев. Улиссу было легче, он шел в инфраочках, а Торвиллу доставалось крепко. Темп передвижения после трех-четырех столкновений снизился до черепашьего.
Через несколько минут выбрались на край поляны, вернее — озерца, причем узнали об этом, когда Улисс окунулся в воду по пояс.
— Стоп! Здесь вода… Речная заводь.
— Может, родник?
— Может быть, и родник, но это хорошо, что здесь вода, легче замести следы.
Они обошли водоем по каменистому берегу и снова углубились в чащу, держа курс на громаду «Замка». Некоторое время пробирались молча и неожиданно вышли к стене, сложенной из грубо отесанных камней — Кристофер определил это на ощупь. Он замер, но Улисс успокаивающе сжал его плечо.
— Наверное, постройка древних индейцев. Археологи до нее доберутся не скоро, хотя таких построек в долине много. Осторожно, тут ямы…
Взяли вправо, обходя стену, дотрагиваясь до нее рукой. Стена внезапно повернула, образуя угол, и тут же Улисс остановил товарища, предупреждающе толкнув его в плечо.
Буквально в десяти шагах в темноте висели два малиновых огонька, выписывая замысловатые траектории. Один из огоньков разгорелся ярче, осветил пальцы и губы, и Кристофер понял, что это огонь сигареты: впереди стояли и молча курили двое.
Улисс тихонько потянул Торвилла за собой, они отступили за угол, и вовремя: один из курящих включил вдруг фонарь и осветил часть древней постройки, за которой скрылись альпинисты.
— Ты что, Ян? — послышался голос на английском.
— Показалось, будто кто-то смотрит в спину.
— Дай очередь по кустам.
— Спятил? Босс голову открутит за шум.
— Ты что же, в самом деле так его боишься? Да он первым даст деру, если запахнет жареным.
— Но до этого успеет отдать своим палачам-вивисекторам для экспериментов, как тех троих. Индейцы не в счет. Ладно, пошли по маршруту. Надо было взять собак, чувствовали бы себя спокойнее.
— Что-то ты мне сегодня не нравишься, Ян. Нервный какой-то, напуганный… Зря я с тобой в паре пошел.
— Ну и катись, смельчак. Скажешь Дюку, пусть выделит для патрулирования Ушастого, я с ним как за каменной стеной.
— Неужели этот препарированный упырь не отбивает у тебя аппетит?
— Нисколько. Я человек не брезгливый.
— Да у него же взгляд мертвеца.
Один из двоих заржал.
— А обвиняешь в трусости меня. Двигай вперед, смельчак.
Голоса отдалились, смолкли. Послышался удаляющийся шорох осторожных шагов.
С минуту Кристофер и Джонатан не двигались, вслушиваясь в обычную шуршащую тишину сельвы, дожидаясь, пока в глазах перестанут мелькать яркие пятна после вспышки фонаря. Потом Улисс прошептал:
— Искать эскалатор или лифт нет смысла, хотя он должен быть. Придется идти на скалы без разведки и прикидки маршрута, иного выхода нет.
Торвилл почувствовал холодную тяжесть в желудке и молча стал разминать пальцы. Он никогда не штурмовал отвесные стены без снаряжения скалолазов: триконей, скальных крючков, кошек, стремян, молотка.
Улисс достал из заспинного кармана моток репшнура, обвязал себя и, отмерив пятнадцать футов, привязал другой конец к ремню Торвилла. Оба сделали петли через плечо и левую руку, подергали шнур, проверяя прочность зацепления.
— Я пойду первым,- шепнул Джонатан.- Иди по звуку. Рывок веревки- начинаешь движение. Надень очки, в них видно лучше.
— А ты?
— Я в них не нуждаюсь. Готов?
Торвилл встретил руку товарища.
У скал виднелось небо, и ориентироваться стало легче, чем в лесу, да и в очках действительно было лучше видно, хотя Кристофер не сразу разобрался в оттенках коричневого и багрового цвета: более теплые участки скалы и почвы светились чуть ярче остальных.
Улисс двинулся первым- багровый призрак на черно-коричневом фоне, — и Кристофер забыл обо всем, кроме подъема. В нем пробудились все «звериные» инстинкты, усилившие реакцию, чутье, интуицию и силу, но он шел по следу, а Джонатан двигался первым, двигался так, словно не цеплялся, карабкался по вертикальной скальной стене, а бежал как паук, не останавливаясь ни на секунду, вытягивая Торвилла с середины перехода. Кристофер никогда не видел, чтобы человек так преодолевал подъем на гору по отвесным скалам, но на восхищение у него не было ни сил, ни времени.
Сколько длился подъем, он не помнил. Только вдруг руки встретили пустоту, потом горизонталь плоского холодного камня. Торвилл бездыханным вполз на скалу и провалился в беспамятство. Очнулся от того, что Улисс влил ему в рот глоток воды.
— Жив, скалолаз? Отдохни минутку.
— Мы… уже поднялись?
Джонатан тихо засмеялся.
— Не верится? Мы шли тридцать семь минут, я засек. Теперь нас не достать даже с собаками, мы на вершине «Замка». И угадали мы правильно, лаборатория где-то здесь, иначе не было бы внешней охраны внизу. Правда, те двое могли сообщить наверх, что мы здесь, если засекли подъем, но не захотели поднимать шум. Идти можешь?
Торвилл глотнул еще воды из фляги и встал, хотя все тело молило о пощаде и каждая мышца отказывалась повиноваться.
— Я тут приметил тропу, выложенную плитами. Ведет куда-то в глубь леса. Индейцы и здесь побывали, и раньше всех. Если наше свободное соло замечено, то скоро за нас возьмутся всерьез. Поторопимся.
За голым пространством скал начинался густой кустарник, переходящий в заросли сельвы: вершина «Замка» была покрыта лесом, сотни лет не знавшим человека.
Джонатан отыскал тропинку, и они двинулись по каменным плитам древней дороги или улицы- поди разберись в темноте. Перешли на бег, рискуя свалиться в яму или врезаться в дерево, хотя Улисс интуитивно угадывал повороты тропинки. Через десять минут выбежали на край широкой каменистой поляны с черным провалом в центре.
За поляной, под пологом из гигантских фикусов и сейб, виднелись какие-то строения — целый поселок из пирамидальных палаток и конусовидных домиков. Сквозь щели в некоторых из них пробивался неяркий желтый свет, мелькали темные фигуры, доносился приглушенный говор людей и шум, напоминающий шум разгрузки корабля в порту.
Улисс хотел что-то сказать, но в это время из леса на поляну выползло что-то длинное и серое, похожее на гусеницу. Оно достигло провала в центре поляны и… не упало, а повисло над ним! Вокруг забегали люди в комбинезонах, тоже не падавшие в пропасть.
Недоумевающий Кристофер повернулся к Улиссу, тот предупреждающе сжал его локоть.
— Не сообразил? Они покрыли поляну черной краской, чтобы сверху она казалась пропастью, дырой. Ловко придумано! С самолета никто ничего не увидел бы.
— Что они делают?
— Вероятно, готовятся к отходу. Вот что, обойдем эту «пропасть» справа. Видимо, Копман занимался здесь не только исследовательской работой, но и контрабандой, вот и понадобился такой большой транспортный узел.
В этот момент серая «гусеница» на поляне стала превращаться в чудовищного «кита», раздуваясь все больше и больше, пока не превратилась в дирижабль!
— Эх, вот когда накрыть бы это гнездо! — процедил сквозь зубы Улисс. — Где твоя рация? Моя, к сожалению, накрылась, я на нее лег. Пора давать сигнал десанту.
Торвилл пошарил в заспинном кармане и похолодел.
— Я… у меня… ее нет.
— Как нет? Я же тебе давал.
— Я, кажется, ее… забыл.
Улисс застыл на мгновение, потом похлопал сгорающего от стыда альпиниста по спине.
— Ладно, обойдемся. Может быть, капитан Эрнандес успел сообщить о воздушном контроле границы кому следует. Да и лаборатория должна иметь рацию.
— Прости, я…
— Брось переживать, это моя вина, что не проверил.
Они обошли поляну справа и подошли к лагерю с другой стороны, там было сравнительно тихо.
— Стой здесь и жди.- Улисс отобрал инфраочки и проверил обоймы в пистолетах.- Вернусь через десять минут. Поднимется шум- не паникуй, ночь для нас союзник непобедимый, но едва ли они осмелятся шуметь, им это очень невыгодно.
Джонатан беззвучно канул в темноту, через минуту его силуэт мелькнул у входа в одну из палаток, сквозь щели которой пробивался слабый свет.
Торвилл прижался спиной к дереву и замер, сжимая в потной руке пистолет, все еще переживая свою ошибку. Он не знал, что будет делать, если Джонатана схватят, но надеялся, что решение придет само. Откуда-то появилось странное спокойствие и способность к мгновенному анализу ситуации, как во время подъема на скалы. Вероятно, организм сам регулировал степень концентрации душевных и физических сил и «включал форсаж» в момент наивысшей опасности.
В течение последующих минут Кристофер слышал только глухой шум загрузки дирижабля на поляне, никого не видя возле ближайших палаток. Потом из сельвы, не близко, но и не далеко, долетел клокочущий животный вой и оборвался на низкой ноте. Кристофер вздрогнул, облился жарким потом. То ли собственная память, то ли память предков нарисовала картину охоты с собаками так ярко, что в душу вцепились когти тоски и безысходности. По их следу шли собаки!…
Улисс появился через десять минут. Он нашел Кристофера и, сдерживая дыхание, стиснул его плечо горячей рукой.
— Все правильно, Крис, это хозчасть лаборатории. У них тут целый парк дирижаблей. Просто и остроумно: грузят награбленное ночью на дирижабль — и поминай как звали. Об Анхелике оба моих «приятеля», которых я разбудил, ничего не слышали, но рассказали, что сама лаборатория в полумиле под землей, вернее, в пещерах, ты был прав. Охраняется, как банк Рокфеллера. Улавливаешь?
— Как мы туда попадем? С пистолетами против пулеметов?
— Ничего, пройдем.
— За нами, по-моему, погоня с собаками, я слышал вой.
— Вой или лай?
— Вой, но он… собачий. Не смейся, я знаю, старый дом моего отца стоял рядом с полигоном, на котором полицейские натаскивали овчарок…
— Понятно. В таком случае мы не успеем добраться до лаборатории… если только меня не обманули. Но минут десять форы у нас есть. Бегом за мной!
Они помчались с максимально возможной скоростью в глубину сельвы, в направлении, выбранном Улиссом со слов работников лаборатории. Выбежали на дорогу — плиты и гравий, видимо, еще одна из древних индейских дорог, построенных тысячи лет назад, но сохранившихся под сводами сельвы благодаря сухому и жаркому климату. Прибавили скорость. Некоторое время бежали молча; Торвилл стал понемногу отставать, на один прыжок Улисса ему приходилось делать два.
Снова где-то сзади коротко провыла собака. Кристофер догнал товарища и уже не отставал.
Они уцелели благодаря случайности, когда тропинка вильнула влево.
Улисс не заметил поворота, запнулся за корень и свалился куда-то вниз, вслед за ним в яму ухнул Торвилл. Они замерли, обратившись в слух. Совсем недалеко от них кто-то спросил по-немецки:
— Кто здесь?
Второй голос отозвался тихо, как будто из поднебесья:
— В чем дело, Курт?
— По-моему, что-то упало в кусты неподалеку. Я думал, это ты уснул и свалился.
— Я и в самом деле вздремнул. Поменяемся?
— Давай.
Послышались скрип, шорохи, позвякивание.
Улисс подтолкнул Торвилла, и тот первым выбрался из ямы. Всмотревшись, разглядел изгородь из колючей проволоки, калитку, за которой располагалась будочка. За будкой стоял гигантский засохший бук, в ствол которого были вбиты металлические костыли, образуя лестницу.
Разведчики осторожно подались назад. Они не добежали до колючей проволоки всего с десяток шагов. «Если бы не яма- конец!» — подумал Торвилл с прежним холодным, рассудочным спокойствием.
— Нам надо за проволоку, — прошептал он на ухо Улиссу.
— Это и я понимаю,- отозвался тот.- Бандит не соврал, мы у цели. Попытаемся обойтись без шума, хотя положение у нас аховое: ни вперед нельзя, ни назад — заметят. У тебя пистолет с глушителем?
— Может быть, лучше стрелять ампулами?
Улисс беззвучно затрясся от смеха, Кристофер нервно рассмеялся в ответ без звука, про себя.
— Ампулой стрелять лучше днем, сейчас можем не попасть в тело, игла — не пуля. Но попробуй. Я беру того, который на дереве, ты второго в будке. Целься наверняка.
Кристофер нерешительно помялся. Улисс понял его колебания.
— Не хочешь стрелять в человека? К сожалению, я могу не успеть снять обоих, они же снайперы и обучены стрелять на шорох. Если поднимется шум, все равно придется стрелять.
На Кристофера подействовал не столько последний довод, сколько мысль о том, что он оказался плохим помощником Джонатану.
— Хорошо, беру нижнего.
Они подползли к колючей проволоке, долго всматривались в темноту, примеряясь каждый к своей цели, потом Улисс тихонько свистнул, подавая сигнал. Выстрелы прозвучали почти одновременно — сухие щелчки, задавленные плотной растительностью сельвы. Сидевший на дереве охранник свалился на землю молча, а прохаживающийся у будки тихо вскрикнул, но выстрелить в ответ уже не успел — шоковый препарат срабатывал мгновенно.
— Порядок, малыш. Подстрахуй на всякий случай, я открою калитку.
Торвилла вдруг затрясло, и он с трудом заставил себя собраться.
Джонатан открыл проход в изгороди, повозился в будке, потом забрался на дерево.
— Влезь посмотри, Крис. Тут у них инфраоптика почище моей — тепловой бинокль или что-то вроде него. Хорошо, что лентяй наверху спал, когда мы появились, иначе они бы нас ухлопали в два счета.
Улисс подвинулся, давая место Кристоферу. В стволе бука было дупло, оборудованное под сторожевую нишу, в нем свободно умещались два человека.
— Хорошо устроились, надолго. Смотри- рация, галеты, инфраочки, винтовка с оптическим прицелом. Стрелять умеешь?
— Когда-то умел. Как ты снял хозяина? Ниша с земли не видна.
— Он стоял на суку под дуплом и смотрел в нашу сторону. Опоздай мы на секунду… Так, это не рация, к сожалению, а телефон. Жаль, я думал, удастся дать сигнал. Знаешь что, у меня идея: у нас есть шанс использовать свое преимущество. Преследователи будут идти по следу…
— Понял. Оставаться здесь мне?
Улисс кивнул, виноватым тоном пробормотал:
— Я бы остался, но тогда у нас не хватит времени…
— Иди. Все равно я не умею делать того, что умеешь ты. Где встретимся?
— Здесь же. Я попытаюсь выяснить, где у них центр управления, резиденция самого Копмана, здесь ли Анхелика, потом найду радиостанцию и выйду в эфир открытым текстом. Потом вернусь за тобой. Будут нажимать — беги за мной и ищи вход под землю.
Улисс спустился вниз, махнул рукой наблюдавшему за ним в прибор ночного видения Торвиллу и исчез. Кристофер вздохнул, сел поудобнее, направил вниз ствол автоматической винтовки с тем же клеймом «Сделано в США» и стал ждать. Он уже не имел права сомневаться, колебаться и страдать — всему свой миг и свой час. Для него наступил час самой опасной игры, который подсознательно был рядом всегда, игры, где призами были жизнь и смерть. Наступил час проверки формулы: человек стоит того, что он может. В той, другой жизни, оставшейся в Альпах, в горах, казавшихся чуть ли не родным домом, Кристофер боролся только с камнем и не чувствовал гнева и ненависти, когда горы оказывались сильнее тех, кого он спасал. Здесь он боролся с равными себе по силе,но превзошедшими его по жестокости,подлости и человеконенавистничеству, и в сердце не должно было быть места жалости к убийцам-маньякам в тогах ученых…
Собака возникла из зарослей бесшумно, как баргест из английского фольклора — дух, предвещающий смерть. Она и сама была смертью, воплощенной в образе зверя, специально выдрессированного для охоты на человека. Крупнее обычной немецкой овчарки, похожа на дога, но и не дог: Кристофер не знал, что это был мастиф-волкодав, который мог выстоять в поединке с рысью или барсом. Главным в облике мастифа было выражение беспощадной и целенаправленной жажды убийства в сочетании с хищной злобой и жуткой неутомимостью механизма.
Торвилл выстрелил в тот момент, когда мастиф учуял его и поднял морду вверх. Вторая собака появилась следом, за ней еще одна. Кристофер едва успел снять их двумя выстрелами, третьим добил взвывшую собаку, раненную в шею.
Видимо, проводник был неопытный. Он сначала высунулся из чащи, но тут же залег, окликая кого-то в зарослях. Кристофер понял, что если не предпринять решительных действий в ближайшую минуту, то ему не поможет ни позиция, ни техника. Он тщательно рассчитал, где лежит преследователь, прицелился и выстрелил два раза подряд, потом выскочил из дупла и, как на крыльях, слетел по скобам на землю, тут же сиганув в кусты фикуса; прибор ночного видения все-таки был как нельзя кстати.
Из-за проволочной изгороди по дереву дважды ударил автомат. Замолк. В тишине где-то недалеко послышались голоса, команды, на мгновение вспыхнул прожектор, лес наполнился шумом, возней, топотом ног.
Не дожидаясь, пока на место действия прибудет охрана лаборатории, Торвилл продрался сквозь кусты и побежал в ту сторону, где скрылся Улисс.