ГЛАВА 8

Дайана потянулась к будильнику и нажала на кнопку. Странно, что она вообще смогла спать. В комнате было темно и прохладно. Она отбросила одеяло. Глаза уже привыкли к темноте. Не включая свет, она вошла в ванную. Взглянула в зеркало — просто потрясающе: выглядеть такой свежей в столь ранний час!

Умывшись и причесавшись, Дайана просмотрела туалетные принадлежности, решая, что взять с собой. Так — мыло, бальзам для губ, зубная щетка и паста, одежная щетка, расческа. Только потом она обнаружила, что забыла зеркало. Она сложила самое необходимое в маленький пакет и сунула его в водонепроницаемую сумку, упакованную еще с вечера. Оделась, удивляясь тому, что все впору. Немного беспокоили ботинки. Ей даже показалось, что Слоун нарочно купил не тот размер — их трудно было надевать. Однако, когда она немного прошлась в них, оказалось, что они очень удобны.

Дайана повернулась к зеркалу в ванной, посмотрела на себя — выглядит как человек, готовый шагнуть в неизвестность, в приключение. Такой она себе, безусловно, понравилась.

В дверь постучали. Это был Слоун, одетый в вылинявшие брюки из грубой хлопчатобумажной ткани и такую же куртку, в голубую рубашку, расстегнутую у ворота, черные ботинки для верховой езды. И Дайана в который раз невольно отметила его красоту — красоту, которую нисколько не умаляла небрежность одежды.

— Готова? — спросил он и, легко повесив на правое плечо ее сумку, направился к выходу. Дайана по-настоящему поняла, что она действительно в пути, когда они уже находились на верхнем конце дороги «Хайрем Бингем», и удивилась, узнав, что надо пройти дальше.

— Разве мы не поедем вниз?

— Так рано поезда не ходят, — усмехнулся Слоун. — Надо поискать другой транспорт.

Они шли в густом тумане. В глубине каньона Урубамбы клубились плотные облака, в которых утонули горы. Изредка из тумана как бы вырывались отдельные скалы, как что-то призрачное, навсегда обреченное то появляться, то исчезать. Луны не было видно, но ее присутствие угадывалось за плотными облаками, потому что темнота не была совсем уж густой, несмотря на столь ранний час. По тому, как тяжело было идти, Дайана чувствовала, что они вдут в гору. Влажный воздух проникал сквозь водоотталкивающую одежду, и вскоре девушка продрогла до костей.

— Осторожно, — предупредил Слоун, — следи за ногами.

Камни стали опасно скользкими, и Дайана начала считать шаги. Один… два… двадцать… сто… двести…

Примерно час спустя в тумане начали появляться просветы, приоткрывавшие фрагменты причудливых развалин.

— Верхний сторожевой, — пояснил Слоун, останавливаясь у огромных каменных глыб, плотно подогнанных друг к другу. Дайана привалилась к ним, дыша тяжелее, чем ей хотелось бы.

— Зачем ставить здесь сторожевой пост? Они что, ожидали вторжения с неба?

— Сюда подходила дорога. Инки шли к Мачу Пикну не снизу, от каньона Урубамбы, как сегодня туристы, а через горы. А дальше располагались другие крепости и поселения: Чокесуисуи, Коригуарачина, Рувкурасаи.

— Сколько времени ты учился выговаривать это, не спотыкаясь? — засмеялась Дайана.

Слоун улыбнулся.

— Много лет. Теперь побудь-ка здесь несколько минут, я сейчас вернусь.

— Ты уходишь? — воскликнула Дайана, невольно выдав свое настроение. Ей совсем не хотелось оставаться одной в этом клубящемся тумане, как в фильмах про Дракулу.

— Только на минуту. Но не сходи с места, иначе это может стать твоим последним шагом.

Когда Слоун исчез в темноте, у Дайаны возникло такое желание побежать следом, что она еле с ним справилась. Она вгляделась в туман — туда, где, по ее мнению, должен был находиться отель, но ничего не увидела. Посмотрела в направлении развалин, но опять ничего не увидела. Тогда она замерла на месте, как если бы ей пришлось балансировать на краю пропасти, и вдруг поняла, что, возможно, так оно и есть. К тому моменту, когда Слоун наконец вынырнул из тумана, ей уже казалось, что она целую вечность стоит здесь одна, прилепившись к холодному влажному камню.

— Ждала кого-нибудь более страшного, не так ли? — поддразнил он, протягивая ей руку, за которую она с радостью ухватилась. Он мягко потянул ее вниз, Дайана сделала шаг и, споткнувшись обо что-то мягкое, чуть не упала, ступила еще раз, снова споткнулась, это мягкое зашевелилось, Дайана закричала, и ее подхватили сильные руки Слоуна.

— Дайана, в чем дело? — услышала она как-будто издалека.

— Оно живое, — произнес ее голос. — Живое.

— Хотел бы надеяться, — рассмеялся Слоун. — Оно не принесло бы нам столько пользы, если бы было мертвым.

Все-таки было в этом человеке что-то надежное, позволяющее чувствовать себя в безопасности.

— Я поскользнулась, — заявила она, чувствуя, что слегка опозорилась.

— И чуть не столкнула в пропасть одного из наших осликов, — весело продолжил Слоун.

— Каких осликов? — Дайана вскочила на ноги. Двое осликов с удивлением взирали на нее из тумана.

С помощью Слоуна она взобралась на одного из них, и они пустились в путь.

Начало всходить солнце. Его лучи пронизывали туман, и он понемногу отступал, открывая то скалистый утес, то участок зеленых джунглей, то покрытую снегом вершину далекой горы. Дайана старалась не смотреть вниз и не думать о глубине каньона. И все-таки не удержалась, чтобы не задать Слоуну этот вопрос.

— Примерно тысяча метров, — ответил он. — Не думай об этом. Просто сиди на ослике, а он знает свое дело.

Ничего другого не оставалось делать. Они едут по краю пропасти, и единственная надежда — на четвероногое, которое здесь дома и знает свое дело.

Где-то далеко сорвался в пустоту камень, подскочил пару раз, а затем соскользнул вниз. Дайана вскрикнула от восторга, когда из отступающей мглы возникла радуга. Ехавший впереди Слоун повернулся и улыбнулся ей.

— Куича, радуга, — сказал он. — Слуга Солнца и Луны.

— Как красиво!

— В Перу много красивого, — отозвался Слоун. — Когда туман рассеется, увидишь снег на вершинах и зелень в долинах. Это страна крайностей и некогда процветавшего народа.

Они миновали еще один поворот, тропа начинала заметно сужаться. Туман рассеивался, каньон вырисовывался все четче, но дна по-прежнему не было видно. Какое-то время Дайана полностью сосредоточилась на окрестностях и не смотрела вниз, а когда взглянула, увидела, что туман ушел из каньона, обнажив серебряную ленту реки.

— Урубамба?

— Да, — отозвался Слоун. — А если мы повернем на сто восемьдесят градусов и поедем назад, то окажемся на Мачу Пикчу. Повернем назад, Дайана?

— Ну уж нет!

Между тем тропа стала шире, и, перестав бояться пропасти, Дайана вдруг ощутила боль, которой до сих пор не замечала. Болели спина, ноги, затекла шея. Она хотела было спросить, можно ли спешиться и немного пройтись, но, подумав, предпочла потерпеть.

— Пожалуй, скоро можно будет спешиться и немного размяться. — Слоун как будто услышал ее мысли. — И, кроме того, поесть.

Дайана с грустью вспомнила пачаманка. Наверное, это был их последний хороший обед!

Прохладный воздух еще не совсем прогрелся, когда ослик Дайаны, грациозно ступая, сошел с тропы на дорогу и вслед за своим собратом направился к широкой полосе джунглей. Дайана не умела управляться с поводьями, но крепкое маленькое животное со знанием дела следовало за лидером.

— Как насчет того, чтобы пройтись пешком? — взмолилась Дайана.

Передний ослик остановился, а за ним — ослик Дайаны. Сильные руки Слоуна подхватили ее под мышки и опустили на землю — слишком быстро. Но Дайана решила не расстраиваться из-за этого. Очутившись на земле, она почувствовала себя так, словно провела в седле несколько дней.

— Затекло тело? — спросил Слоун.

— Да, — призналась Дайана.

— Это с непривычки, пройдет. Сейчас придумаем что-нибудь насчет еды.

Солнце поднималось все выше, и Дайана радовалась его теплу. Они пошли к зеленой стене джунглей, выглядевших на первый взгляд абсолютно непроходимыми. Однако Слоун быстро нашел тропу. Со всех сторон их окружали деревья, кроны которых сплелись, образовав что-то вроде огромного тента. И тент этот повис над ними, поддерживаемый колоннами, покрытыми корой, Солнечные лучи почти не проникали сюда, и Дайане их недоставало. Она слышала голоса птиц, крики обезьян и каких-то неизвестных ей созданий, но не видела никого из них. Это был особый мир, непохожий ни на какой другой. Где-то совсем близко журчала вода.

— Это река, — нарушил молчание Слоун. — Остановимся на другом берегу.

Мост через бурную речку оказался сооружением из раскачивающихся лиан и гнилых бревен. Такие сооружения она видела в фильмах, но не думала, что они существуют на самом деле.

— У нас с тобой, очевидно, разные представления о том, что такое моет, — сказала Дайана. — По-моему, вот это — совсем не мост.

Слоун пожал плечами.

— Это один из лучших мостов на нашем пути. Я помогу тебе перейти, а потом вернусь за животными.

Он привязал осликов к дереву. Дайана хотела сполоснуть в реке уставшие ноги, но не могла найти места, где можно было бы войти в воду. Покрытая пеной, река стремительно неслась по узкому ущелью. Если мост рухнет, что казалось Дайане вполне вероятным, она никогда не сможет выбраться, даже если выживет при падении.

— Перенести тебя? — Слоун широко улыбался, глядя на Дайану, со страхом взиравшую на мост.

— Я сама перейду, благодарю, — Дайана знала, что многим женщинам переход через такой мост не показался бы опасным, но она, к сожалению, не относилась к их числу. И все-таки она не станет обнаруживать свою беспомощность!

— Просто не смотри вниз, — предостерег Слоун, подводя ее к шаткому сооружению. — Я пойду сзади. Просто держись прямо и не ступай в дыры, хорошо?

Дайана судорожно вцепилась в поручни, которые были не чем иным, как скрученными лианами, и медленно двинулась вперед. Слоун шел позади почти вплотную к ней, готовый в случае чего прийти на помощь. Шутливое настроение не оставляло его. Склонившись к ее плечу, он шепнул ей на ухо:

— Может, пойдем немного быстрее?

Дайана ускорила шаг, мост начал раскачиваться, и на мгновение ее охватил ужас. Но Слоун быстро снова оказался рядом, и она успокоилась.

— Дыра! — вдруг услышала она. Взглянув вниз, Дайана увидела, что правой ногой чуть было не угодила в прореху. Она инстинктивно отпрянула назад и тесно прижалась к Слоуну. Он положил ей руки на плечи, и это прикосновение подействовало на нее так, что Дайана, ринувшись вперед, преодолела мост гораздо быстрее, чем могла себе представить.

— Хорошо прошла! — похвалил Слоун. Его сильные руки вновь легли на ее плечи. Дайана чувствовала его дыхание на своих волосах. Она повернулась, взглянула в его темные глаза, и опять ее охватило странное чувство, пугающее не меньше, чем этот моет, который она все-таки преодолела.

За последние несколько дней в ее жизни произошло много событий, казавшихся ей нереальными порождениями ее ночных кошмаров. Но этот мужчина был очень реальным. Она провела ладонью по его щеке, мускулистой шее. Его руки нежно обнимали ее. Они стояли, не двигаясь, на краю ущелья, по которому с грохотом текла река, и сердце Дайаны стучало так же неистово. Они наслаждались своей близостью, и им не нужны были слова. Оказавшись здесь, в этом странном мире, Дайана совершенно ясно поняла то, в чем не хотела признаться себе до сих пор: она нашла свою любовь. Да, она любила Слоуна, хотя он не был похож на того мужчину, который, как она думала раньше, мог бы однажды зажечь в ней огонь. О, как ясно все стало теперь, когда она перестала отказываться верить в свою любовь. Она поняла природу тех ощущений, которые возникли в ней, когда он целовал ее в отеле в Куско, а потом в пустом вагоне поезда, на руинах Мачу Пикчу. Именно потому, что она любила его, ее так огорчило признание Слоуна, что он прослушивал ее телефон и платил за слежку. Как горько ей было узнать, что мужчина, который уже тогда начал волновать ее, не отвечает ей тем же доверием. И именно потому, что она любила его, она великодушно простила ему его предательство. Судьба подарила ей встречу с ним в поезде по дороге в Мачу Пикчу.

Как просто было теперь, оглядываясь на прошлое, понять, почему она так обрадовалась, когда увидела Слоуна на террасе отеля и он взял ее за руки, здороваясь с ней. Его лицо тоже тогда светилось радостью. И вот почему ей до боли в сердце не хотелось отпускать его к Дэну Джекосу в темноту ночи на Мачу Пикчу — ей казалось тогда, что он навсегда уходит из ее жизни.

Поняв свои чувства, она поняла и его. Он тоже любил ее. Как она могла так долго этого не видеть? Он беспокоился о ее безопасности и именно поэтому препятствовал ее путешествию в джунгли. А его согласие на эту экспедицию объяснялось только его желанием защищать ее.

И именно ее он имел в виду, когда сказал, что, потеряв мать, брата и отца и, вероятно, плантацию, он не может позволить себе потерять то единственное, что ему дорого. Как он тогда выразился? «Мою жизнь? Ты думаешь, я говорю о своей жизни? Дайана, какая же ты дурочка!»

А она-то считала, что он не способен ответить на ее чувство! Теперь Дайана хотела, чтобы он знал о ее любви. Она больше ничего не боялась.

— Я люблю тебя, — сказала она, и Слоун молча обнял ее еще сильнее. Его влажные губы осторожно дотронулись до ее уха. Дайана с готовностью прильнула к нему, обхватила его за шею, и их губы встретились в поцелуе, отозвавшемся в ней взрывом наслаждения. У нее подкосились ноги, и она опустилась на мох. Не сводя с нее глаз, Слоун склонился к ней.

— И я люблю тебя. — Его голос упал до шепота. — Если бы ты только знала, как я люблю тебя.

— Я здесь только для тебя, — выдохнула Дайана, всем своим существом ощущая его желание. — Я здесь только потому, что люблю тебя, повторила она. — О, Слоун, пожалуйста, скажи, что ты мне веришь!

— Дайана, Дайана! — Его голос прервался, а губы покрывали поцелуями ее шею. — Я был таким дураком! Мне очень жаль! Мне чертовски, чертовски жаль! Он прижал ее к себе так неистово, что ей стало трудно дышать, его руки ласкали ее тело, скользили по груди, бедрам, вызывая жгучее наслаждение, а она гладила его черные шелковистые волосы. Дайана задохнулась от желания, когда рука Слоуна нашла ее грудь, и его пальцы начали нежно гладить ее. Его руки скользнули ниже, еще ниже. Все чувства Дайаны слились в одно — желание стать одним целым с этим человеком. Она хотела его так же, как и он ее…

Внезапно Слоун оторвался от Дайаны и встал.

— Нет, только не это! Лучше бы мне не знать о том, что ты меня любишь, Дайана.

— В чем дело? Как ты можешь так говорить? — Дайана была ошеломлена. Беспомощно и неловко она пыталась привести в порядок свою одежду, стараясь унять отголоски еще кипевшей в ней страсти. — Что случилось? — повторила она.

— Из этого ничего не получится, Дайана, — Слоун понуро опустил голову. — По крайней мере до тех пор, пока дела обстоят так, как сейчас. Перед тобой человек, который, если что-то внезапно не изменится в его судьбе, скоро станет банкротом. Это вряд ли позволяет мне сделать тебе предложение, не так ли?

Нет, она не понимала такого хода мысли! Он отказывается от нее из-за такой чепухи, как деньги? В конце концов, любовь выше материальных соображений, она превыше всего!

— Но ведь можно найти работу!

— Да, но я похож на своего отца, когда речь идет о выплате долгов, — возразил Слоун. — А это значит, что я не успокоюсь, пока не приведу в порядок свои дела. Нет, я не имею права думать о женитьбе.

— А если для меня это не имеет значения?

— Однако для меня имеет, — Слоун взял ее руку и поднес к губам. — Я не могу надеяться, что ты будешь ждать столько времени, сколько понадобится для устройства моих дел. Я бы возненавидел себя, зная, что ты стареешь где-то из-за моего эгоистического желания удержать тебя. Ты слишком молода и хороша собой для такой участи. Я не смогу дать тебе то, чего ты заслуживаешь.

Дайана молчала, боясь заплакать.

— Как, ты думаешь, я чувствовал бы себя, видя, как ты преждевременно увядаешь от тяжелой жизни? Именно так было с моей матерью. И я буду не в силах что-либо предпринять, — продолжал Слоун. — Я не смог бы этого вынести, Дайана.

— Но я люблю тебя, — проговорила она, пытаясь остановить поток слез, которые не смогла сдержать, несмотря на все свои старания.

— Дайана, пойми, я не могу позволить себе иметь близкие отношения с женщиной, рассчитывающей на прочное положение. А ведь тебе мужчина нужен целиком и всерьез. Верно?

Дайана молчала, в глубине души сознавая его правоту. О, теперь у нее не было сомнений: она хотела Слоуна, хотела его несмотря ни на что. Но при этом она не была готова пожертвовать некоторыми своими моральными принципами, просто отбросив их. Слоун нужен ей — и на всю жизнь. Она не могла пойти на кратковременную связь с мужчиной, который потом исчезнет, унеся с собой частичку ее самой. Она молчала, безучастно наблюдая, как лицо Слоуна на глазах превращается в маску.

— Следующие несколько дней мы будем ступать по очень опасной почве, Дайана. — Его голос все еще звучал взволнованно, что заставило ее затрепетать. — Мы оба знаем теперь, что я не очень-то умею бороться с искушением. Сегодня битва выиграна, но это не значит, что я могу выиграть все войны. Впредь будь осторожнее, Дайана. Мы оба должны постараться, чтобы то, что произошло между нами сегодня, не повторилось.

Он пошел через мост за осликами. Чувство гордости за свой лихой переход сохранялось у Дайаны только до тех пор, пока она не увидела, с какой легкостью преодолели мост животные.

— У них в этом деле немного больше практики, чем у тебя, — заметив ее разочарование, успокоил ее Слоун. Он порылся в одной из прикрепленных к седлу сумок, вынул мачете и, вернувшись к мосту, сильно ударил по одной из толстых лиан, на которых держалось это зыбкое сооружение.

— Что ты делаешь?! — испуганно вскрикнула Дайана.

Слоун ударил еще раз, мост содрогнулся и рухнул, ударившись о противоположную стену узкого ущелья.

— Здесь есть другие переправы, — объяснил он, — но это дальше. Карлайл попросил ликвидировать мост, чтобы по нашим следам никто не прошел.

— Ты думаешь, за нами кто-то идет?

— Не знаю, но Карлайл имеет право подстраховаться. Если у него есть шпионы в лагере Сипаса, то почему он должен думать, что его люди так уж неподкупны?

Последующие действия Слоуна удивили Дайану еще больше. Во все глаза она смотрела, как, убрав в сумку мачете, он достал из нее широкий ремень и пистолет в кобуре, которую аккуратно пристегнул к ремню.

— Это для того, чтобы ты могла защищаться от разных зверей — двуногих и четвероногих, — заметив ее изумление, невесело объяснил он и, подойдя к девушке, быстро застегнул на ней ремень. Второй такой же ремень он надел на себя, затем зарядил оба пистолета.

Видя, что все эти приготовления подействовали на Дайану отнюдь не успокаивающе, он решил несколько разрядить обстановку и, взяв ее камеру, сфотографировал девушку.

— Это для твоих детей и внуков. Встань-ка сюда. — Он показал на край ущелья. — Получится отличный снимок. А теперь сюда, запечатлею тебя на фоне того, что осталось от моста.

— У тебя такой внушительный вид, что, кажется, ты мог бы выстрелить и из камеры, — попробовала пошутить Дайана.

— Что поделаешь — мы не на пикнике. — Слоун подошел к ослику и, порывшись в сумке, извлек из нее два маленьких пластиковых пакета с изюмом и орехами.

— Вот. — Он протянул Дайане ее порцию. — Сплошной белок — ценное питание в наших условиях. Жаль, конечно, что это не яичница с ветчиной, но обойдемся.

Отвязав от седла походную флягу, он направился к скале и сел, приступив к походному завтраку так непринужденно, будто все это было для него вполне привычным делом. Дайана послушно последовала за ним. Вкус орехов с изюмом показался ей восхитительным. Впрочем, начав есть, она поняла, что проголодалась так, что отдала бы должное любой еде.

Весь этот день они пробирались сквозь джунгли. Медленная, размеренная поступь осликов имела такой четкий ритм, что несколько раз Дайана чуть не задремала. Но в этом не было ничего удивительного, если учесть, что она встала с постели чуть за полночь. Однако она изо всех сил старалась не заснуть: это было опасно, и, кроме того, ей не хотелось лишать себя общества Слоуна, хотя разговаривали они совсем немного, вслушиваясь в звуки джунглей: щебетание птиц, болтовню обезьян, шорох веток и листьев. Густой лес внезапно кончился, и они въехали в подлесок, где было совсем тихо.

Загрузка...