Невозможно. Должно быть, это сон. Сэм поморгал.
Человек помахал рукой и снова поздоровался с ними.
Бог мой, это Диггер!
- Разве это не Сэмми? - Диггер остановился в нескольких шагах от них и сдвинул на затылок шляпу. - Что привело тебя сюда, сынок?
- Диггер? - Голос Сэма упал до шепота. Пальцы Фейт сжались на его руке. Он почувствовал, как у нее перехватило дыхание.
- Конечно, это я, сынок. Хотя должен признать, что в данный момент у меня довольно потрепанный вид.
Тоже правда. Борода стала длиннее. Волосы затянуты сзади в «конский хвост».
- Но ты… Милостивый Боже, дружище, мы умали, что ты умер…
- Умер! - Хриплый хохот эхом отразился от деревьев. - Какого черта? Почему вы так решили?
Очень медленно, словно прорываясь сквозь пелену недоверия, Сэм подбирал слова:
- После наводнения… мы тебя искали, вой лагерь исчез. Ты исчез. Ты сказал Матильде, что уходишь на две недели, а сам не оказывался месяц. Вот мы и решили, что ты утонул.
- Две недели! Я сказал Матильде, что ухожу на два месяца. И меня не было в лагере, я работал в новой шахте в паре миль южнее. Я не знал, что тут было наводнение. - Он хмуро посмотрел на место, где стояла его палатка. - Проклятие. Похоже, придется покупать новую экипировку.
- Диггер, мы похоронили тебя. - Не оправившись от шока, Сэм по-прежнему таращил на него глаза. - Дружище, мы думали, что ты умер!
- Ладно, я не умер. - Диггер посмотрел Сэму за спину. - Кто там у тебя? Женщина?
Фейт. Боже милостивый! Что она теперь будет делать? Как воспримет Диггера в таком виде?
- Диггер, послушай, есть одна вещь, которую тебе…
- Не смущайся, сынок. - Диггер забросил поводья на седло и усмехнулся. - Только приведи сюда кобылку, и дай я посмотрю на нее.
- Но, Диггер…
- Я не кобылка, мистер Джонс. - Фейт стояла возле них. Руки прижаты к бокам, глаза устремлены на Диггера. - Я ваша дочь.
Ухмылка застыла на лице Диггера. Он медленно вынул изо рта сигару.
- Да, будь я проклят!
- Точно так думаю и я. - Она смотрела прямо ему в глаза.
Сэм шагнул к ней, но она отступила назад, вздернула подбородок и глубоко вздохнула.
- Сэм, почему бы тебе не приготовить кофе и не предложить отцу, пока я переоденусь. Это займет не больше двух минут.
В который раз Сэма удивила способность Фейт почти моментально брать себя в руки. Она дала себе лишь минуту на страх, а затем уже снова контролировала себя, твердо глядя на отца, которого не знала.
В лицо человека, который вернулся с того света.
Диггер уставился на место, где только что стояла Фейт. Голубые глаза старика сияли. Сэм никогда не видел у него такого взгляда, сколько в нем было мечты и любви! Сэм почувствовал себя лишним. Словно пробуждаясь ото сна, Диггер перевел взгляд на Сэма.
- А в ней что-то есть, правда, Сэмми?
Сэму не удалось сдержать улыбку. Кто бы мог подумать? Диггер - гордый родитель.
- Да, Диггер, - спокойно ответил он, - в ней что-то есть.
Сэм смотрел на своего друга: рваные джинсы, потрепанный пиджак, поношенные сапоги. Словно мартовский кот, вернувшийся ночных похождений. Покачав головой, Сэм обнял Диггера.
- Добро пожаловать, сукин ты сын. - Они обнялись и хлопали друг друга по спине.
- Она рассказала тебе? - Диггер кивнул в сторону, куда ушла Фейт. - Обо мне и своей матери?
- И о корпорации «Илайджа Джейн» с сетью точек стоимостью двадцать миллионов долларов, которой владеет Фрэнсис Илайджа Монтгомери, более известный в городе Кэктес-Флэт как Диггер Джонс, - кивнул Сэм.
- Рано или поздно это вылезло бы наружу. - Диггер пожал плечами и всунул в рот сигару.
- Рано или поздно? Диггер, почему ты скрывал? Тебе не надо никому лгать. Ведь мы все твои друзья.
- Сэмми, - терпеливо начал старик, - ты так же хорошо, как и я, знаешь: если люди узнают, что у меня такие деньги, их отношение изменится. Они перестанут видеть простого старого Диггера Джонса. Вместо меня они будут видеть долларовые банкноты. Кроме того, я никому не лгал, просто вел свой бизнес сам.
- Тут ты прав. - Сэм потер лоб. - Человек не обязан болтать о своем бизнесе. Но вот на что он не имеет права, так это вмешиваться в дела других людей.
- Куда меня не звали, я не влезал, - сощурился Диггер.
- А как ты назовешь маленькое интересное условие в своем завещании? - Сэм суховато хохотнул. - Насчет того, чтобы Фейт вышла за меня замуж?
- А… Ну, это всего лишь предложение. - Диггер передвинул сигару из одного угла рта в другой.
- Предложение? - Слово прозвучало почти как ругательство. - Точнее, шантаж, и не меньше! Ты знал, как Фейт мечтает стать президентом «Илайджа Джейн» и как мне нужна земля.
- Шантаж - сильное слово, Сэмми. У нее был выбор. И у тебя был выбор. - Он помолчал, потом медленная ухмылка осветила лицо. - Так вы это сделали? Поладили?
- Ты играешь роль Бога в жизни двух людей, и это все, что ты можешь сказать? Поладили ли мы? - Сэм уперся руками в бедра и покачал головой. - Диггер, ты невероятный человек.
- Так вы это сделали? - Диггер бросил сигару в пепел потухшего костра и обнял Сэма. - Черт возьми, сделали!
У Сэма заболела грудь от силы объятия Диггера.
- Проклятие, Диггер! Перестань. Это серьезно.
- Черт возьми, сделано! - Диггер еще раз сжал Сэма в костоломном объятии и отпустил. - Я знал, я знал, что вы подходите друг другу.
- Фейт была… - Сэм запнулся на последнем слове, - Фейт обручена с другим мужчиной. Через несколько месяцев она собирается выйти за него замуж.
- Ну, теперь… - Диггер вскинул брови, - она не может выйти замуж за другого, если она замужем за тобой. Или может?
Что- то смутное и неуловимое пронзило Сэма.
- У нас, Диггер, временный брак. Два месяца, если ты помнишь. Затем Фейт вольна выйти замуж, за кого захочет. И человек, за которого она хочет выйти замуж, живет в Бостоне. Ты должен это знать.
- Ее мать говорила мне. - Диггер сделал рукой движение, словно отметая этого человека. - Чопорная фитюлька, ничтожество по имени Арнольд.
- Говард, - поправил Сэм.
- Гаролд!
Мужчины обернулись на голос Фейт. Она стоила возле деревьев в джинсах и темно-синей рубашке. Волосы стянуты в «конский хвост», глаза такие же холодные, как и тон, губы вытянуты в тонкую линию.
- Его имя Гаролд, - повторила она, подходя к ним и не сводя глаз с Диггера. - Но вы этого не знаете, правда? Вы, папа, вообще ничего обо мне не знаете.
- Пойду погуляю. - Сэм повернулся и сделал шаг к деревьям.
- Останься, Сэм, - потребовала Фейт. - Ты оказался втянутым в эту историю и имеешь право услышать ответы на вопросы.
- Я много знаю о тебя, милая, - ласково проговорил Диггер. - Почему бы нам не сесть и не прояснить наши дела?
- Прояснить наши дела, - повторила она, чувствуя, как в ней закипает кровь. - Вы лгали мне… манипулировали мной… И вы думаете, что нам надо всего лишь спокойно посидеть и «прояснить наши дела»?
- Я всего лишь хочу, Фейт, для тебя самого лучшего. Это единственное мое желание.
- Наверно, поэтому вы бросили мою мать, позволили ей выйти замуж за человека, которого она не любила. - Фейт увидела в его глазах вспышку боли. - По-вашему, это было лучше для меня.
Он вздохнул, сел на камень и сложил на коленях руки.
- Я ничего в жизни так не хотел, как жениться на твоей маме. Когда я получил письмо от твоего деда, оно, словно нож, пронзило мне сердце. Я решил встретиться с ней и заставить сказать мне в лицо, что я ей не нужен. Но к тому времени она уже была замужем за Джозефом. И как сильно я ни любил ее, я начал думать: а может быть, твой дед прав? Может быть, она заслужила лучшего мужчину, чем я? И ты, Фейт. Ты заслужила отца, которым могла бы гордиться. А не пропащего старателя вроде меня.
- Неужели вы думаете, что для моей матери это имело значение? Она любила вас. - К глазам подступали слезы. - Никто не подумал, что ей надо дать возможность решать самой.
- Я думал только о ней, - покачал он головой. - Поэтому и позволил ей уйти. Я простой человек, Фейт. А тогда был еще и бедный. Без образования. У меня было несколько каменных гор и несколько рецептов, доставшихся от дедушки. Вот и все мои владения. А твоя мама… - он улыбнулся, медленно изогнув губы, - это нечто необыкновенное. В ту минуту, когда она вошла в лавку Лео и заказала сэндвичи с индейкой, она ослепила меня, лишила разума. Мягкие светлые волосы, печальные зеленые глаза. Я в жизни не видел более очаровательного существа. Ты очень похожа на нее.
Фейт смутилась от комплимента Диггера и почувствовала странную теплоту на сердце. Потом посмотрела на Сэма. Он стоял, прислонившись к платану, скрестив на груди руки, и спокойно наблюдал за ними.
- Фейт, - голос Диггера вернул ее к реальности, - что ты делаешь здесь, в Лонсам-Рок?
- Мне сказали, что вы погибли, - спокойно объяснила она. - Я решила проверить…
С минуту он смотрел на нее, потом медленно кивнул.
- Прости, если я расстроил тебя или твою маму. Я меньше всего хотел огорчить вас.
Фейт снова посмотрела на Сэма.
- Но почему Сэм? - спросила она. - Почему вы и его втянули в это… заставили жениться на мне?
- Ты плохо знаешь Сэмми, если думаешь, что этого парня можно во что-нибудь втянуть. - Диггер посмотрел на Сэма и усмехнулся. - Земля могла заставить его задуматься, но не могла заставить принять решение. Если он женился на тебе, то сделал это потому, что хотел сделать. - Диггер вздохнул. - Наверно, это была не лучшая идея… для вас обоих.
Конечно, это плохая идея. Слова вертелись у нее на кончике языка. Но, подумав, она решила, что получилось не так уж плохо. В сущности, совсем не плохо. Это было просто замечательно!
Мысль поразила ее - оказывается, ей приятно быть миссис Сэм Маккентс, даже если это не настоящий брак. Последние несколько дней с Сэмом дали ей такое чувство счастья и удовлетворенности, каких она раньше не знала. Она всегда будет благодарна Сэму за это.
- Как насчет того, чтобы я вернулся с тобой на ранчо Сэмми? - Диггер снял шляпу, потом снова водрузил ее на голову. - Нам надо немного узнать друг друга. Посмотрим, хорошо ли у нас получится. Потом, какое бы решение ты ни приняла, я соглашусь с ним.
У него это прозвучало так просто, так естественно.
- А «Илайджа Джейн»?
- Никаких условий. Если ты все еще хочешь быть президентом, президентство твое.
Президент «Илайджа Джейн»! Надо бы прийти в восторг, потерять голову от волнения.
Почему же это ее совсем не радует? Она снова посмотрела на Сэма. Рот крепко сжат, глаза ничего не выражают. Теперь, когда Диггер жив, он может спокойно выйти из игры. Они оба могут выйти из игры. Основанный на обмане брак легко можно аннулировать.
Он этого хочет? А она? Хочет?
- А что будет с двадцатью тысячами акров Сэма? - повернулась она к Диггеру.
- Они, милая, его, - усмехнулся Диггер. - Каждый квадратный сантиметр. В конце концов, я свел вас. Это самое малое, что я мог сделать.
Кровь бросилась в лицо Фейт. Она стрельнула взглядом в Сэма. Он улыбался.
- А как насчет завтрака? - Диггер хлопнул себя по коленям и поднялся. - Я приготовлю оладьи с дикой ежевикой, а вы расскажете о моих похоронах. Не каждый день человеку удается послушать о собственном уходе в мир иной.
Диггер шагнул к лошади, потом вдруг нахмурился.
- Сэм, этот дурак, помощник шерифа, все еще на службе? - Сэм кивнул, и Диггер проворчал: - Проклятый ханжа, я не собираюсь позволять ему обедать за моим столом.
Они наблюдали, как Диггер разгружает рюкзак.
- Эй! - Диггер вытащил сковородку. - Я говорил Фитчеру, что хочу упаковку люкс: дубовый гроб и много роз. Я получил, что хотел?
Сэм в очередной раз кивнул.
- Ты получил все, даже Мэдж за органом. Люкс во всех отношениях. Церковь была битком набита. И потом прекрасные поминки в отеле.
Старик усмехнулся, взял ведро и направился к реке, весело насвистывая.
- Будь я проклят, если не рад, что он жив, - усмехнулся Сэм, поворачиваясь к Фейт.
- Я тоже, - кивнула она.
- Знаешь, чему я еще рад? - Он подошел ближе и заправил выбившуюся прядь светлых волос ей за ухо. Фейт вздрогнула от прикосновения его руки к уху и от хрипоты в голосе.
- Чему?
- Что через два дня мы вернемся на ранчо.
- О-о! - Сердце заныло: он не может дождаться часа, когда избавится от нее.
- Я говорил тебе, - пальцы легко скользили по ее шее, - какая у меня большая кровать и какой мягкий матрас?
От его слов бешено застучал пульс. Она медленно подняла глаза и встретилась с его взглядом.
- Почему бы тебе не показать ее мне?
- Я и собираюсь. - Он уставился на ее рот, еще мгновение задержал палец на шее, потом отступил. - Можешь рассчитывать.
Два дня спустя они подъехали к «Кольцу Б» усталые и голодные.
Их приветствовали четыре работника ранчо Сэма. Узнав седого старика, ехавшего рядом с хозяином и его молодой женой, они замерли и во все глаза стали таращиться на троицу, остановившуюся у амбара.
Из дома выскочила Гэзелла, закрыла рот обеими руками, перекрестилась и затараторила по-испански.
Сэм помог Фейт спрыгнуть с лошади и передал поводья Клейтону, старшему работнику.
- С возвращением, босс. - Повернувшись к Фейт, Клейтон коснулся шляпы рукой. - Миссис Маккентс.
- Спасибо. - Фейт неуверенно улыбнулась. Сэм обнял ее за плечи и притянул к себе.
Он почувствовал, как напряглось ее тело, и увидел смущение в глазах.
- Буду благодарен, Клей, если ты позаботишься о лошадях. Жена и я хотели бы помыться и немного отдохнуть перед обедом.
- Конечно, босс. Будьте спокойны.
Все столпились вокруг Диггера, хлопали его по спине и хором задавали вопросы. Гэзелла недоверчиво ощупала Диггера и убедилась, что он не призрак. Только после этого она с воплем бросилась в его объятия.
- Диггер, - позвал Сэм, перекрывая гвалт, - мы уходим. Ты идешь?
Старик махнул им рукой, он явно наслаждался всеобщим вниманием. Сэм увлек Фейт в кухню, по пути захватив коробку с сырными крекерами, и повел по лестнице.
Они остановились перед ее спальней.
- У тебя был долгий день, Фейт, полежи в ванне и отдохни немного.
Он не сумел удержаться, притянул ее к себе и начал целовать, долго и крепко. Потом нехотя отпустил. Она прислонилась спиной к двери. Глаза ласковые, затуманенные, губы еще влажные от его поцелуя.
- Отдохни, солнышко. - Он пробежал пальцем по ее нежной щеке. Тебе это нужно.
- Ты тоже отдохни, ковбой. - Она медленно улыбнулась, поднялась на цыпочки и, упершись ладонями ему в грудь, куснула нижнюю губу. - Тебе это тоже нужно.
Все еще глядя на него, она открыла дверь и, пятясь, вошла в спальню.
Когда дверь закрылась, Сэму пришлось напомнить себе, что надо дышать. Он прижался лбом к косяку и тихо застонал. Потом на заплетающихся ногах побрел через холл к себе в спальню.
Душ, решил он. Холодный душ - единственное спасение.
Все еще улыбаясь, Фейт прислонилась к двери с другой стороны. Услышав стон Сэма, тихо засмеялась. Она чувствовала себя точно так же.
Со двора доносился смех. Фейт подошла к окну, отодвинула тюлевую занавеску и выглянула во двор. Диггер сидел на пне возле амбара. Он явно получал удовольствие от истории, которую рассказывал.
Фейт улыбнулась. Диггер мог купить склад одежды Армани, а ходил в старых джинсах и видавшем виды шерстяном пиджаке. Деньги для него ничего не значили. Он был таким, какой есть. И ему наплевать, кто и что о нем подумает.
Прошлого не изменить. Она может принять его и двигаться дальше, устраивать собственную жизнь. Или осыпать прошлое горькими упреками. Выбор за ней.
Холодный душ не затушил пожара, сжигавшего Сэма. Он покрутил кран с горячей водой и, упершись ладонями в темно-зеленый кафель, подставил голову под горячую струю.
Горячая вода била в шею и плечи, растапливая напряжение, подавленность, отчаяние.
Он закрыл глаза, стараясь не думать о том, что Фейт скоро уедет. Слишком скоро.
Сэм чуть отодвинулся от бьющей струи и отбросил мокрые волосы от лица. Проклятие, она нужна ему не только в постели. Она нужна ему в жизни.
Под шум воды открылась дверь, Сэм оглянулся. На пороге стояла Фейт. Длинный цветной халат, в глазах неуверенность. Она нервно покусывала нижнюю губу.
- Не могу заснуть. - Фейт развязывала пояс халата. Он распахнулся и медленно заскользил по шелковистым плечам, по стройному телу, по длинным-предлинным ногам и наконец упал возле ступней. - Я подумала, может, мне надо в душ…
Она стояла перед ним, сияя наготой, с горящими щеками и со спускающимися на плечи светлыми вьющимися волосами. Сэм бросился к ней, притянул под бьющие струи, поставил рядом с собой.
- Солнышко, ты правильно подумала.