Примечания

1

Теодор Качинский – американский математик, социальный критик, террорист, известный своей кампанией по рассылке бомб по почте. Неотъемлемой частью его имиджа была густая борода. – Прим. пер.

2

Сэр Ричард Чарльз Николас Брэнсон – британский предприниматель, основатель корпорации Virgin, один из семи богатейших людей Великобритании. Известен широкой публике своими нестандартными поступками и экстравагантным внешним видом. – Прим. пер.

3

Модная игра, участники которой должны найти и собрать за ограниченное количество времени определенные предметы. – Прим. пер.

4

Популярная в США марка имбирного эля компании Dr. Pepper. – Прим. пер.

5

«Я еще вернусь!» – англ .

6

«Фишер Прайс» – известный американский производитель развивающих игрушек. – Прим. пер.

7

Распространенная в Америке и Европе система совместных поездок на автомобиле, когда все попутчики делят между собой стоимость топлива; позволяет снизить нагрузку на транспортные системы города. – Прим. пер.

8

Аллюзия на одноименный фантастический роман американской писательницы Мадлен Л’Энгль. – Прим. пер.

9

Оригинальное название – «Oh, the places you’ll go»; книга популярнейшего детского писателя доктора Сьюза, которую традиционно дарят американским детям на выпускном вечере. На русском языке не издавалась. – Прим. пер.

10

Область залива Сан-Франциско (англ. San Francisco Bay Area, также Bay Area) – крупнейшая городская агломерация в северной Калифорнии, сформировавшаяся вокруг залива Сан-Франциско. – Прим. пер.

11

Партия реформистов не пользуется особой любовью граждан США. – Прим. пер.

12

«Белая сила» (White Power) – радикальное движение белых расистов; «Североамериканская ассоциация любви мужчин и мальчиков» – организация, одним из требований которой является прекращение притеснений мужчин и мальчиков, взаимно и свободно вступающих в близкие отношения. – Прим. пер.

13

Ситуация, в которой номинально имеется выбор из множества вариантов, но ограничения таковы, что фактически возможен только один из них. Названа по имени сапожника Тобиаса Хобсона, чей случай попал в историю с легкой руки эссеиста Ричарда Стила. – Прим. пер.

14

Метание стволов – шотландский национальный вид спорта. – Прим. пер.

15

Мышонок Спиди Гонсалес – персонаж американского мультсериала «Безумные мелодии». – Прим. пер.

16

Актриса, сыгравшая возлюбленную Кинг-Конга в одноименном фильме 1976 года. – Прим. пер.

Загрузка...