Виденье 39. Злобой сыты демоны

— Ты посмел! Ты посмел!

Кальдур ждал подобных выкриков и «теплого» приёма в деревне Хизран. Разыскать это место снова было непросто, пришлось до самого утра скитался по горным тропкам, пытаясь найти хоть какие-то знакомые ориентиры. Он вышел к деревне скорее случайно, уже потеряв всякую надежду.

Его новые «знакомые» приметили ещё на подходах, бросили свои дела, ринулись наперерез, обступили полукругом, не давали пройти внутрь селения, хотя он и не пытался. К двум «братьям» добавились их молодые товарищи и даже пара девушек, накал криков всё нарастал, из каменных домов высыпали жители, чтобы стать свидетелями расправы.

— Вы правы, — поприветствовал их Кальдур, подождав пока поток оскорблений хоть немного стихнет. — Это я виноват в смерти Хизран. Не стоило её с собой брать. Можете делать со мной всё, что хотите.

Он поднял руки, распростёртые в стороны, и крики ненависти задохнулись. Его спокойствие и искренность обезоружили разгневанную толпу, но всего на несколько мгновений. А дальше его покачнуло от тяжёлого удара в голову. Булыжник скользнул по скуле, выдрал из неё кусок кожи, из раны обильно полилась кровь. Он придержал шевельнувшуюся внутри Серую Тень, чтобы та сразу не начала исцелять его. Он ощутил с тысячу холодных и недовольных покалываний внутри, от которых хотелось вздрогнуть, словно от насекомых пробежавших по коже.

— Нам точно нужна эта театральная постановка?

— Заткнись. Не этого ли ты сама хотела?

Серая Тень отпрянула от его тона куда-то в глубину тела и снова затихла, погружаясь в сон. Ей на самом деле было плевать, что с ним будет. Как и ему самому. То, что было у него внутри, очерняло всё, даже свежий и почти сладкий горный воздух, нужно было дать этому выход или он сломается.

Ночью он спал часа два от силы. Даже зрение доспеха не могло ему ничем помочь в сплошной мешанине горных вершин, тропок, ведущих неизвестно куда и неба, которое, то блистало звёздами и непонятным свечением, то покрывалось тяжёлыми тучами, с которыми не мог управиться даже шквалистый ветер.

Сны ему не понравились.

В первом он снова видел Хизран. Она была в его снах частым гостем, но усталость и нервы превратили последний её визит в сущий кошмар.

Они были одни такой же тёмной ночью в горах. Дул холодный ветер, и в нём ощущалась влага о ручья, который тихо журчал поблизости. Она скинула с себя платье, практически одним движением, обнажила татуированное тело, без стеснения и неловкости кинулась к нему в объятья. Он пытался отстранить её, даже во сне, вспоминая, что она замужем, но это был не тот сон, какие бывают о женщинах.

Она была куда сильнее физически, скрутила его и не отпускала, от её жестокого взгляда хотелось спрятаться, она не моргала, её кожа была холодной и гладкой как металл, она втыкала в него когти, выдирала из него кусочек за кусочком, а он не мог ничего сделать, только терпеть боль и неприязнь.

Во втором сне они с дядей курили трубку. Он, как и Кальдур, не был особо любителем, но тут почему-то они дорвались до табака с жадностью. Сидели у завалинки, у их дома на отшибе, пускали клубы дыма и смотрели вдаль — как сплошная стена тумана, внутри которой бьют молнии, метр за метром захватывает знакомые поля и идёт к ним. Им не было страшно, они смеялись и подбадривали друг друга, хотя Кальдур смутно понимал, что за этой стеной тумана уже ничего нет и не будет, что это конец. Конец всего сущего.

В третьем сне, ещё более смутном и тревожном, Розари кричала и бежала прочь, охваченная первобытным ужасом, было непонятно, где он и от чего именно бежит. Кальдур лишь запомнил веретено капелек крови, которая она оставляет за собой, и очень удивился тому, что её доспех не может остановить кровь.

Ещё один камень, уже поменьше, попал ему в живот. Кальдур инстинктивно согнулся, резко выдохнул, напряг мышцы пресса и тут же распрямился, прошёлся взглядом по кричащей толпе, переборол желание отступить на пару шагов и снова опустил взгляд.

Несколько тычков в грудь, ещё пара камней, толпа окружила его плотным кольцом, спорила о его судьбе на своём гортанном языке, а Кальдур стоял, разведя в стороны руки, чтобы инстинкты снова не взяли верх и он не начал прикрывать голову.

Вперёд вышел старейшина, спокойно выслушал перебивающих друг друга «братьев» и ещё нескольких выскочек, затем поднял руку в воздух и этим жестом заставил всех замолчать.

— Кровная месть не является нашим законом, — медленно изрёк он. — Говорите на языке гостя, чтобы он понимал, о чём идёт речь. Так будет вежливо.

— Вежливо?! — взвизгнул тот, что первым начал его бить. — Он же убийца! Какая может быть вежливость к убийце?!

Старик, снова прервал его жестом, повернулся, смерил Кальдура пристальным и долгим взглядом, будто пытаясь проникнуть в его мысли.

— Убийца, — подтвердил старик. — Но убийца поневоле. И не он отнял жизнь дочери гор. Вижу ясно.

— Не он? — не поверил задира.

— Другой чужак, — пояснил старик. — А этот не враг нам. И никогда не был. У угурмов вообще нет врагов, кроме самих себя. Да и убийца из него... такой же, как и из горного льва, которому нужно убивать, чтобы жить, и нет для него другого закона у природы.

— Но мы уже объявили ему кровную месть!

— Так заберите её назад, — холодно отсчитал их старейшина. — Кровная месть не является нашим законом больше тысячи лет. Вы взяли её из сказок, которые вам читали в детстве, но вы взрослеете слишком медленно, и пока ещё не увидели в них главное — месть не лечит раны и всегда порождает только больше страданий... Круговорот боли затягивает всё вокруг, кормит демонов и злобу, но никогда не даёт утешения.

— Но…

— Убьёте его и сами станете убийцами, — произнёс старик в воцарившейся тишине. — А убийцам в горах нет места.

На лицах мучителей вдруг проступила бледность и неподдельный страх, они замолчали. Старик снова повернулся к Кальдуру.

— Прости их, юноша, они уже сделали свой выбор, и вряд ли смогут простить тебя. Ты для них… хм… «враг». Они не смогут простить тебя, но чтобы очиститься, они попросят прощения у тебя за то, что чувствуют к тебе и за то, что тебе сделали.

— Но… — на этот раз попытался не согласиться Кальдур, но и его старик прервал жестом руки.

Мстители переглядывались друг с другом, с толпой, со старейшиной, но никто больше не говорил ни слова. С каждой секундой их головы и взгляды всё тяжелели и опускались всё ниже, на их лицах читалась внутренняя борьба и безысходность. Спустя минуту или две, они подошли к Кальдуру ближе, став с ним лицом к лицу, в их глазах стояли слёзы, и с огромным усилием они заставили сказать себя:

— Прости нас!

— Прости!

— За что простить? — грозно окликнул их старик, мстители съежились ещё больше.

— За то… за то, что били тебя. И кидались камнями. За то, что погнались за тобой. И что говорили тебе.

— Ты прощаешь их, юноша? — обратился он к Кальдуру.

— Я и не держал на них зла, — выдохнул Кальдур и проглотил комок. — Я не убивал Хизран… но я виноват в её смерти. Если бы она не пошла с нами, то была бы жива. Я хотел…

— Ты ещё накажешь себя сам, — перебил его старик. — Эти юноши не будут помогать тебе и брать камень на сердце. Ваши дороги разойдутся здесь. Ты меня понял?

— Спасибо, — от неловкости лоб Кальдура изошёлся морщинами, он с трудом позволял себе поднять взгляд и тут же опускал его к земле. — Я должен рассказать, что случилось. Бабушка…

— Бабушка Хизран? — снова перебил его старик, и эти слова вызвали в толпе новый шёпот, но уже почти без злобы. — Покинула нас вскоре после того как Хизран не вернулась. Тебе не кому будет рассказать, ведь у Хизран не осталось родственников. Её муж спустился на равнины и вряд ли вернётся. Он ищет мести, а должен снова найти себя и способ жить. Её сводные братья стали свободными, чтобы защищать её, но не защитили, и поскольку её больше нет, они могут перестать называть себя так. Так что всё это пустое. Жизнь идёт дальше, своим чередом, прошлое нужно отпустить.

— Но… — Кальдур побледнел и задышал тяжёло.

— Видите? — старик обратился к юношам. — На нём вины нет, но он всё равно взял себе этот тяжёлый камень и собирается жить с ним. Даже если вините его — он заплатит достаточно. Будет таскать камень на своих плечах, пока тот не раздавит его, или пока вес его весь не стаскается и не сотрётся от его горя. Он заплатит достаточно. А вы, молодые, можете только посмотреть на него и выбросить свои камни в сторону.

Сводные переглянулись с Кальдуром и старейшиной, на их лицах всё ещё шла борьба. Тот, что бил его, подошёл ещё ближе, практически обнял его, и спросил едва-едва слышно:

— Так что случилось?

— Темники напали на наш лагерь с утра, — шёпотом ответил Кальдур. — Выстрелили в неё из арбалета. Мы пытались спасти её, но ничего не смогли сделать.

— Ты отомстил за неё? — мёртвым голосом спросил сводный.

— Да. Её убийц больше нет.

— Она бы их простила… — на его лице снова проступили слезы. — Точно бы простила. А ты… иди своей дорогой. Горы рассудят и возьмут своё.

Сводный отстранился, и Кальдур кивнул ему и отвернулся, чтобы не видеть лица . Он пришёл сюда, чтобы заплатить. Он хотел, чтобы его избили до полусмерти, он хотел почувствовать хотя бы толику боли умирающей Хизран и её родных, оставшихся тут без неё. Он надеялся, что это хоть немного облегчит груз, который начинал давить ему на грудь в самый неподходящий момент, который крал его воздух и делал вдохи такими тяжёлыми и полными тревоги.

Но он не получил этого. Груз стал только тяжелее.

— Ну что ж, можете расходиться, — сказал старик громко, обращаясь к толпе. Подождав, пока его команду начнут выполнять, он снова повернулся к Кальдуру. — Ты проделал большой путь, юноша. И пускай встреча была холодной, но закон гостеприимства у нас всё ещё действует. Приглашаю тебя в свой дом. Никто тебя не тронет. Как бы ты не хотел сам. Но и ты не должен нарушать закон гостеприимства. Веди себя прилично, так как бы хотел, чтобы вели себя твои гости.

Вздох дался Кальдуру чуть легче, он нашёл в себе силы посмотреть старику в глаза и кивнул.

***

Дом старейшины расположился на самой окраине. Он не имел двери — только дырявый полог из плотной ткани. Чтобы войти, и Кальдуру, и хозяину дома пришлось пригнуться — такими низкими были потолки. Внутреннее убранство состояло и лежанки прямо на камнях и сырой земле, отделённой небольшой стенкой и формирующей закуток, который язык бы не повернулся назвать спальней, и основной комнаты, в которой не было ничего, кроме низенького столика их трех стёсанных досок и небольших кусочков древнего как сам мир ковра, которые служили вместо стульев. Единственным предметом быта был кувшин, стоявший в центре стола.

— Удивлён? — старик улыбнулся и жестом пригласил Кальдура сесть.

— Честно говоря… да, — Кальдур потёр затылок и в задумчивости сел на кусок тряпки. — Я думал, что уважаемый человек…

— Чтобы быть уважаемым человеком среди горцев нужно думать о душе, а не о теле и низменных желаниях. Я ещё здоров, но уже очень стар. Рано или поздно настанет моё время идти дальше, и я предпочту пройти этот путь налегке. Всё самое дорогое у меня здесь, — старик коснулся виска указательным пальцем, затем приложил раскрытую ладонь к сердцу. — И здесь.

— Это действительно… внушает уважение. Большая часть старейшин… хм… с равнин, стараются нагрести как можно больше, и жить как можно лучше.

— И я их понимаю, — старик рассмеялся. — Но чтобы жить долго и счастливо нужно себя хотя бы в чём-то ограничивать.

Раздался глухой стук по косяку входной «двери», полог отошёл в сторону, и, пригнувшись, внутрь зашла женщина. Молча, она поставила на стол поднос, на котором была кружка, котелок, две миски и две ложки. Староста поблагодарил её кивком, она поклонилась и вышла.

— Я их не прошу, но они всё равно заботятся обо мне. Даже слишком хорошо. Что ж, юноша, — старейшина, подул на пальцы и ловким жестом открыл ещё горячий котелок. — Угощайтесь и не стесняйтесь, будьте моим гостем.

Желудок отозвался на запах пищи жалобным урчанием, Кальдур отринул смущение, перегнулся через стол, зачерпнул, не стесняясь, ложкой побольше, наполнил миску и стал сосредоточенно поглощать её содержимое. Старик при виде его аппетита только больше заулыбался, сел напротив и положил себе из котелка буквально две ложки, есть не спешил, смаковал и смотрел на Кальдура. Густое варево из зерна и тонких кусочков сладковатого мяса насыщало очень хорошо, было пресным, но от того не теряло вкуса... либо он слишком соскучился по нормальной еде. После трапезы Кальдур вздохнул блаженно, почти мгновенно осоловел и чудом удержался от того, чтобы не начать облизывать миску.

— Спасибо.

— Не за что, юноша.

Полог снова открылся, вошла женщина и поставила на стол поднос с ещё парящим чайником и двумя кружками. Старик поблагодарил её кивком и улыбкой, она расставила чашки, высыпала в каждую по горсти травы из небольшого мешочка, залила кипятком, и ушла. Крепкий и терпкий аромат трав заполнил пространство хижины, заставив осоловевшего Кальдура проморгаться и поморщиться.

Вкус был ещё более странным — отдавал деревом, мятой, пряности и вызывал странное чувство покалывания на языке и в горле. Сонливость как рукой сняло, дышать стало легче и приятнее. И Кальдур, подражая старику, застыл склонившись над горячей кружкой, зажатой в ладонях, и просто вдыхал аромат, время от времени делая небольшой глоток, и думая о своём.

— Чашка хорошего чая из горных трав и плотный обед могут поправить многое, — подал голос старейшина.

— Вы очень добры, — Кальдур поставил чашку на стол и поёрзал на месте. — А я доставил вам только горе и неприятности.

— О, юноша, я уверен, что если бы ты бы властен, то сделал бы нам только хорошее и избавил бы нас от любого горя.

— Наверное, — кивнул Кальдур и снова взял кружку в руки, склонился над ней, вдыхая аромат.

Полог снова открылся, старик смерил взглядом посетителя, вздохнул и поднялся на ноги. В проходе стояла другая женщина, постарше, она не принесла ничего, выглядела серьёзной, сказала старику несколько слов на их языке, и кивнул в сторону улицы, тот тихо ответил ей и снова вздохнул.

— Мне придётся отлучиться, юноша. Есть ещё дела. Посиди пока тут, отдохни и расслабься. Я вернусь скоро.

Старик вышел, и только полог опустился на своё место, тень от стола напротив Кальдура дёрнулась, потеряла форму и заклубилась едва заметно.

— Хм-м-м…

Голос Серой Тени был полон издевательской истомы, Кальдур заскрежетал зубами, залпом допил подостывший и уже довольно таки противный чай, и поставил кружку на стол.

— Ну что?

— Эти люди к тебе слишком милостивы. Я не за тем тебя притащила, чтобы ты чаи распивал, отдыхал и ел от пуза.

— А чего ты добивалась? Чтобы я вырезал тех мальчишек? И чтобы это доказало? Что я чудовище, которым меня считают и темники, и обычные люди?

— О, я не знаю, что будет в итоге, щеночек. Я лишь хочу, чтобы встретился сам с собой. А дальше мы уже будем иметь дело с тем, что получится.

— Звучит-то как... «встретится с самим собой»! И дальше-то что? Думаешь, я о себе чего-то не знаю?

— О да, щеночек. Ты много о себе не знаешь. Я проросла в тебя куда глубже, чем в прошлый раз. И могу это заявить с уверенностью.

— Что это значит?..

— Что у нас теперь одна дорога, от и до. Мы вместе до самого конца.

Дыхание у Кальдура перехватило, сердце сжалось и ёкнуло, только сейчас он понял, почему не чувствует внутри крест доспеха. Потому что никакого креста там и не было. Серая Тень проросла в него полностью, в каждую косточку, мышцу и нерв.

— Ты же сказала, что я могу найти другого носителя!

— Я соврала тебе.

— Ты что дура?.. На что ты рассчитывала? А если я сейчас пойду прочь отсюда? Унесу тебя так далеко от всего этого и от твоей Госпожи, как смогу? А? Поводья всё ещё в моих руках! Можешь кидать меня по всему свету, но ты не заставишь меня делать то, чего я не хочу.

— Больно-то мне и надо заставлять тебя. Не-е-т. Это называется вера, Кальдур. Я верю и верила в то, что ты Избранный Госпожи и ещё послужишь Ей. И не важно, что об это всём думаешь ты.

— Да Мрак всё это раздери, почему мне попадаются такие бабы?!

Кальдур сжал кулаки и медленно вытолкнул воздух из лёгких. После небольшой паузы голос Серой Тени стал даже ласковым, словно она пыталась успокоить его.

— Я проросла в тебя, потому что захотела. Ты мой. А я твоя. Мы будем вместе до конца. И станем только сильнее.

— Зачем ты это сделала?.. Почему не спросила разрешения?..

— Потому что ты уже согласился много лет назад… Я уже говорила… Легенды молчат о том, что герои — это всего лишь обычные люди. Просто в своей ситуации они нашли себя и смогли сделать многое. Тебе только предстоит сделать многое, Кальдур.

— Ты хочешь сделать меня героем? Ты думаешь, я способен что-то изменить в том дерьме, что случилось с Госпожой и всем королевством?! Ты просто психованная сука... Ты сошла с ума...

— Нет, глупый. Я лишь хотела узнать тебя поближе. Проникнуть в самую твою суть.

— Тогда зачем ты говоришь со мной? Ты же уже всё знаешь.

— Нет. Я знаю только то, что знаешь ты. Но я не знаю того, чего ты не знаешь про себя. Нам предстоит выяснить это. Вместе.

— Мне и одному было отлично!

— Ошибаешься.

— Да и пускай...

Снова воцарилось молчание, а голос Серой Тени стал ещё более кротким.

— Ладно, не обижайся, щеночек. Дай нам время, чтобы построить что-то. Я ведь тут не затем, чтобы мучать тебя, как думаешь... Если ты хочешь покажу тебе.

— Что покажешь?

— Её лицо.

— Чьё лицо? Я не понимаю.

— Твоей матери. То, что ты видишь обычно мутным пятном. То, что ты не помнишь. И то, что ты всегда хотел вспомнить.

***

Старик вернулся через час и обнаружил Кальдура мрачным, отвернувшимся к стене и смотрящим в одну точку.

— Есть ещё одно средство от хвори, — позвал его старик с прохода. — Пойдём прогуляемся. День обещает быть хорошим и долгим.

Нехотя Кальдур встал и побрёл за стариком.

Жители деревни почти не смотрели на них, нарочито отводили глаза, отворачивались или уходили. Кальдура это не обидело, наоборот понравилось, он не хотел, чтобы на него палились и смотрели так, как когда он только вернулся сюда. В детстве он был тихоней, и с возрастом только понял, что ему куда больше нравиться быть в тени, чем на виду.

Старик шёл на удивление энергичным шагом, не сбиваясь в скорости и легко выбирая дорогу среди подъёмов и камней. Скоро деревня осталась позади, они обогнули несколько подъёмов в гору, прошли ручей и оказались на спокойном и зелёном плато, усыпанном красивыми красными цветами. Из-под уже высокой травы торчали надгробные камни и курганы. Ещё одно древнее кладбище.

Старик улыбнулся, разгадав его мысли.

— Просто наша жизнь слишком короткая в сравнении с жизнью гор. Вот нами, как насекомыми... тут всё и усыпано. На равнинах тоже так, на самом деле, просто там всё покоиться или в прахе или в земле. А у нас тут земли слишком мало, да и дерево, чтобы сжигать немного.

Кальдур опустил глаза, рассматривая камни. Удивительно глубокими, но тонкими линиями, там были высечены и всё ещё различимы сюжеты из жизни далёких предков угурмов. Воины с остроконечными шлемами, в странных доспехах, с круглыми щитами и изогнутыми мечами, в разных позах, в боях, походах, на привалах, но неизменно с суровыми и искажёнными лицами и торчащими клыками.

— Значит, вы ведёте мирную жизнь? — спросил Кальдур. — Но что тогда это всё? Почему на этих фресках сплошь да рядом воины с оружием и ненавистью в глазах? М?

— Потому что нужно принимать, помнить и чтить свою историю, какой бы она не была, юноша, — спокойно ответил старик. — Чтобы стать взрослым и жить как взрослый, сначала нужно побывать ребёнком и прожить жизнь ребёнка. Ты когда-нибудь задумывался о том, что было до? До всего этого?

Кальдур вздохнул, опустился на корточки, вырвал травинку и сунул её в зубы.

— Тут было другое королевство, Дрит, кажется, оно называлось. Там жили люди, пока не пришел Морокай. Хотя это не точно. Может быть, мы жили как обычные звери, пока не пришла Госпожа. Я точно не знаю. Да и какая разница?

— А что было до них? — не успокоился старик, глядя на него выжидающе. — И до нас?

— Я не знаю.

Старик присел на один из камней напротив, отвернулся от Кальдура и посмотрел на горные пики вдалеке. Туша Умудзука буравила небо и была охвачена кольцом чернеющих облаков. Там собиралась гроза. Грома ещё не было, блики молний уже искали себе путь из облаков наружу.

— С гор открывается удивительный вид, — нарушил молчание старик. — Зелёные равнины и леса, русые поля пшеницы, голубые притоки Явор… Это место не было таким гостеприимным, когда мы пришли сюда.

— Откуда пришли? — задумчиво спросил Кальдур.

— Из места, которое было ещё менее гостеприимным, и где бы мы точно не выжили... Эта страна выглядела по-другому, когда мы тут оказались. Она сопротивлялась, но мы были свирепыми захватчиками, которым, к тому же, нечего было терять. Мы покорили её и превратили в то, что ты сейчас видишь. И это имело огромный смысл. Каждый росточек в поле, каждый малёк в заводи, каждый котёнок в помёте у матери, должен бороться и делать всё необходимое, чтобы выжить. Такова жизнь. Место под солнцем хватит только сильнейшим и тем, кто возьмёт его... Таков закон природы. Мы выжили. Но так привыкли к борьбе, что запутались. Теперь люди бьются друг с другом, вместо того, чтобы искать согласия. А это не имеет никакого смысла.

— Мы не сами решаем...

— Это только кажется, юноша. Только кажется. Чтобы было движение всегда нужно две точки. Начало и конец. Молния бы никогда не ударила в землю, если бы земли не существовало. Но тем мы отличаемся от сил природы, что сами можем видеть куда движемся и сами выбираем точку для шага следующего.

— И?

— Что бы делал восток и запад, если бы им не нужно было убивать друг друга?

Кальдур задумался, выплюнул травинку.

— Не могу представить. Было бы неплохо, если бы они просто жили там далеко и занимались бы своими делами, не трогали нас. Но так не будет. Мы враги, старик, понимаешь? Никакой жизни не будет, пока они живут.

— Разве ты не испытываешь сострадания к тем, кого называешь "врагами"? Разве ты не видишь, что они тоже люди, как и ты. Твои братья и сёстры.

— Темники не люди, — фыркнул Кальдур. — О, если бы они только поняли, что творят, если бы с ними можно было разговаривать… Но у них нет свободы воли. Они рабы Морокай, и похоже, их уже никак не освободить. Что в этом смешного?

— Как будто свобода воли есть у тебя, юноша.

— Конечно же есть. Я могу уйти в любой момент… я даже хотел уйти.

— Но не ушёл же. На тебе такой же ошейник как и на них, вы все рабы войны и ненависти. И вы все предпочитаете жить рабами, чем идти к свободе.

— И что ты предлагаешь, старик? — повысил голос Кальдур. — Простить их, пустить в страну и обнять? Думаешь, они ответят тем же? Да они просто вырежут нас всех.

— Может это и есть решение? — старик больше не улыбался. — Чтобы драться всегда нужны два человека.

— Ну-у-у нет, — отмахнулся Кальдур. — Хватит этой философской чуши! Как же я устал от этого потока пафосного бреда и проповедей! Вы живетё тут в горах и не видели, что происходит там. Увидел бы, заговорил бы по-другому.

— В каждом монастыре свой уклад. А жизнь везде одна.

— Чего ты хочешь от меня, старик? Скажи уже прямо. Чтобы я что?.. Стал героем ? Спасителем? Новой Госпожой?! Примирил наши лагеря? Освободил темников от Морокай? Ты хоть понимаешь, сколько таких как я ещё погибнет во имя этого и не добьётся ничего?!

— Останься тут, юноша, — вдруг тихо изрёк старик.

— На ночлег останусь, пожалуй, — удивлённо буркнул Кальдур.

— Я про совсем. Нет в твоём пути правды, и не будет. Только изранишься весь. И не соберёшь себя потом.

Что-то было в голосе старика, и Кальдур надолго замолчал и задумался, разглядывая как чёрные тучи всё множаться над Умудзуком, но ветер сносит их в сторону.

— И что мне тут делать? — с неловкой улыбкой спросил Кальдур. — Вряд ли местным понравиться такой сосед.

— Для каждого найдётся место. И дело тоже найдётся.

— Спасибо за всё, но мне нужно найти… даже сам не знаю что.

— Великую цель? — старик не стесняясь рассмеялся.

— Можно и так сказать, — стараясь не обижаться, ответил Кальдур. — Я не знаю.

Взгляд старика похолодел, весёлые огоньки пропали из его глаз, он тяжело вздохнул.

— Ладно. Попробовать стоило… Тебя сюда не зря притащило, юноша. "Великая цель" зовёт. Кое-кто учуял тебя и хочет видеть. Но… если согласишься, то уходи и больше не возвращайся.

— Не понял? Кто хочет меня видеть?

— Пойдём, я покажу тебе. Он живет недалеко.

***

С каждый шагом крутой горной тропе Кальдур напрягался всё больше.

В моменты, когда они слишком близко подходили к краю или тропинка над пропастью становилась слишком узкой, Кальдур исходился тихими ругательствами и старался не отставать.

Ухмылка старика казалась теперь издевательской, а не простодушной, словно тот знает куда больше Кальдура, и теперь ведёт его в ловушку или на заклание. Шаг его стал ещё более быстрым, он ступал по горным тропам так ловко, что Кальдур едва поспевал за ним, и не переставал удивляться как горизонт сменяется горизонтом, и как быстро они путешествуют среди гор.

— Куда ты ведёшь меня старик?

— Не бойся, юноша. Ты идёшь туда, куда хочешь сам. Я лишь помогаю тебе сократить путь. Это моя последняя милость тебе.

От его тона Кальдур остановился как вкопанный. Старик остановился и обернулся.

— Не смеши старика. Никто из горцев не сможет причинить тебе вред, больший чем ты сам причинишь себе. Здесь только один твой враг. И это ты сам.

— Ты ведёшь меня к темникам? — глядя исподлобья, спросил Кальдур. — У них тут всё ещё стоит лагерь? Да?

— Нет, — старик улыбнулся змеиной улыбкой. — Таких как вы горы отторгают быстро.

Кальдур смотрел в спокойное лицо старика, пытаясь разглядеть правду тот говорит или нет. Лицо старика выглядело мертвенным и безэмоциональным, а глаза уже не несли доброжелательности, в них не было вообще ничего.

— Так что там?

— Увидишь.

— Если вздумал предать меня старик...

— Не ты ли шёл сюда, чтобы тебя казнили? — старик рассмеялся, но смех его был сухим, как и взгляд, и безжизненное лицо.

Кальдур заткнулся, и они продолжили путь в тишине. Тропа становилась всё извилистее, всё время уходила вниз, петляла по крутым склонам и становилась всё более каменистой и безжизненной. Отвесные каменные стены нависали над головой Кальдура, ему казалось, что он всё глубже погружается под землю, температура вокруг повысилась ощутимо, солнце светило ярко и поднялось в зенит, стало так жарко, что Кальдур начал видеть движение воздуха. Лишь ближе к вечеру жара начала оставлять Кальдура, уже почти выдохшегося и всё время идущего без привалов. Тропа закончилась широким и пологим каменным склоном, ведущим вниз насколько хватало глаз. К самому горизонту склон уходил в стену тумана и там постепенно терялся. Пахнуло прохладой и даже зимней свежестью.

Кальдур остановился, с недоверием и тревогой, пытаясь разглядеть куда дальше заведёт их дорога. Вокруг было удивительно тихо. Так тихо, что каждое клацанье камня разносилось вокруг причудливым эхом.

— Что это за место? — спросил Кальдур, сцепившись взглядом со застывшим напротив стариком.

— Это, друг мой, конец того, что вы называете Пиками.

Кальдур снова посмотрел вдаль, потом обернулся, поискал глазами движение позади и по сторонам. Снова уставился вдаль. И понял, почему ему стало не по себе.

— Туман такой плотный... он же непростой, да?

— Да, непростой. Идти дальше запрещёно. Мало кто может пройти по туману и вернуться. Зато здесь легко спрятаться.

— Что скрывает туман, старик, — осторожно спросил Кальдур. — Что за ним?

— Камни и горы, — пожал тот плечами. — На очень большое расстояние, которое представить трудно. Потом вода. А дальше я не знаю. Мало кто ходит в ту сторону, даже из горцев.

— Что он скрывает, Мрак тебя раздери?! — Кальдур рявкнул. — Это же колдовской туман! Он не должен стоять такой стеной! На него ветер не действует!

— Он скрывает нас, юноша, — старик криво усмехнулся. — От того что за ним. Но мы идём не туда. Так что не волнуйся.

— Что за ним? — не успокойся Кальдур.

— То, от чего скрываемся мы, — без издевки ответил старик. — Не бери в голову. Мы почти пришли.

Они свернули направо, немного прошли по склону и вдруг стали возвращаться вверх по склону, набрели на крутую тропку, ведущую вверх на каменистое плато, вершина которого тонула в облаках и тумане.

— Да мы день будем туда взбираться, — пробормотал Кальдур, пытаясь хотя бы примерно оценить высоту.

— Если будем ползти как улитки. Вообще-то я планировал вернуться домой ночью, юноша. Люблю спать у себя, а не под открытым небом. Просто иди за мной и не зевай.

***

Они поднялись уже близко к закату. Вспотевший насквозь Кальдур ещё долго не мог вернуть дыхание, дышал как загнанный ишак, его сердце билось так, словно хотело выпрыгнуть. Чуть утомлённый старик снова улыбался ему добродушно, и казалось, испытывал немалое удовольствие от трудностей, что испытал Кальдур.

— Чёрт бы тебя побрал, старик... — задыхаясь прошептал Кальдур. — Чтоб я так себя чувствовал в твои годы... Однако, чтобы ты там не задумал... ты был прав. Мне ни о чем сейчас не хочется думать, только бы завалиться где-нибудь, да полежать.

Старик усмехнулся, кивнул вперёд. Кальдур наконец разглядел их цель путешествия и тут же помрачнел.

Наверху не было ничего. Снежная шапка, ещё не растаявшая с зимы, занимала всё плато. Несколько острых вершинок торчали из-под снежной шапки, которая уже начала таять. На левой стороне виднелась трещинка, ставшая каналом для ручейка, по которому эта шапка и стечёт вниз. Поняв, что над ним посмеялись, Кальдур устало и обречённо вздохнул, зачерпнул снега и умылся им. Как только он продрал глаза, часть снежной шапки пришла в движение.

Кальдур застыл с открытым ртом.

— Что за?..

***

Снег расплавился вокруг зеркан, свернувшегося в клубок.

Стоило ему пошевелится и снежная шапка, скрывавшая его, опала, явив змеевидное тело из светоносного металла, которое засверкало на вечернем солнце ярче снежной шапки.

Кальдур застыл с открытым ртом, не понимая спит он или действительно видит. Затаив дыхание, он подошёл ближе. Стальной зверь был жив, и действительно реален, его голова остроконечной снова дёрнулась в сторону Кальдура и окончательно освободилась от снег.

Зеркан был стар, изранен, весь покрыт щербинками и трещинами, но это никак не умоляло величия и силы одного из величайших творений Госпожи.

— Зовут его Ксикс, — с ноткой веселья буркнул сзади старик. — Десять лет назад он, как и вы, пытался покорить Умудзук, в поисках… не знаю чего. Ваших "великих целей". Умудзук оказался сильнее. Предсказуемо. Раны Ксикса так и не зажили, и он остался тут.

— Почему ты не сказал тогда?.. — прошептал Кальдур.

— Ксикс не хотел, чтобы я хоть кому-то говорил, что он прячется тут. Я лишь выполнял просьбу. Потом я рассказал ему, и он задал мне тот же вопрос. Не мог успокоиться от новостей о вас. Всё мечтает увидеть небо. В последний раз. Так что... хорошо что ты сюда вернулся. Может быть, вы поможете друг другу, раз я не могу помочь вам обоим?

— О да… старик… ты даже не представляешь…

Кальдур не мог отвезти взгляда от сверкающего тела, полного осанки и величия. И грозной силы, которой хватало даже в спокойном и изучающем взгляде древнего создания.

Серая Тень внутри пришла в движения. Многоножки заструились под кожей Кальдура, он вздрогнул, сморщился, но Тень не сказала ничего. И не надо было. Внутри она ликовала.

"Верь"

Он услышал голос Розари так ясно, словно она была рядом. Снова вздрогнул, проглотил комок, подошёл ближе, протянул руку и осторожно дотронулся до сверкающей головы. Зверь ещё больше встрепенулся и подался навстречу. Голова Кальдура вдруг закружилась, словно он вдохнул слишком много воздуха.

— Ну, Ксикс? Хочешь ещё раз увидеть небо?

Загрузка...