Они купили не только продукты, но также бисквитный торт и несколько бутылок вина — с учетом предстоящего праздника. Оба надеялись, что Эдди все же привезет Викки на ранчо и та отметит день рождения с друзьями, как намечала.
На обратном пути Дейв развлекал Сью историями из страусиной жизни, а также, отвечая на ее вопрос, рассказал о методах разведения птицы.
— Их два: интенсивный, экстенсивный.
Сью свела брови у переносицы.
— О, так сложно!
Однако Дейв заверил ее, что она ошибается.
— Интенсивный метод — это когда фермер полностью контролирует страусов. Экстенсивный — когда те живут почти как на воле.
— А ты какой метод используешь? — тут же спросила Сью.
— Второй. Ты же видела, у моих питомцев огромный загон, и они перемещаются там абсолютно свободно. — Дейв внимательно посмотрел на Сью: — Надоел я тебе, наверное, с техническими подробностями. Слушай лучше анекдот. Пришла одна красотка в зоопарк, увидела страуса, и ее очаровало пышное оперение. Подзывает она служителя, спрашивает: «Скажите, а случается так, что страус роняет перо?». «Как правило, нет, мэм, — отвечает тот. — Но может уронить, если увидит портрет президента Джексона на черно-зеленом фоне».
Сью слегка прищурилась.
— То есть двадцать долларов?
Дейв усмехнулся.
— Угадала.
Они продолжали беседовать в том же духе, а параллельно Сью думала о том, что никакой загадки в поведении Дейва нет. Просто у него хлопот полон рот. Это мы здесь на отдыхе, вертелось в ее голове. А его от повседневных дел никто не освобождал. Вот и вся тайна…
По возвращении на ранчо Дейв и Сью занесли продукты в дом. Затем он отправился кормить страусов, а она двинулась на пляж, где ожидала увидеть остальных.
— Куда это ты запропастилась? — спросила Кейтлин, едва завидев ее.
Сью сообщила, что они с Дейвом побывали в Эль-Пасо и прикупили кое-чего к завтрашнему празднику. Рассказала также о звонке расстроенной Викки. Все сокрушенно зацокали языками, но выразили надежду что «опель» Эдди к вечеру все-таки отремонтируют. И тогда завтра тот привезет Викки на ранчо.
— А Дейв почему сюда не пришел? — капризно поинтересовалась Кейтлин, не обращая внимания на нахмурившегося Теда.
Услышав ответ, заявила, что ей надоело валяться на пляже и она хочет посмотреть, «как кормят птичек».
В итоге все собрались и отправились на ферму.
Еще на подходе они услышали какой-то странный завывающий звук. Алекс со смехом сказал, что это напоминает ему сигнал воздушной тревоги. Кейтлин с опаской взглянула на небо, тогда Алекс добавил, что пошутил. А Мей с хитрым видом произнесла: мол, если пойдем на звук, явимся точнехонько к месту кормежки. Остальные прислушались к ее словам, потому что она явно что-то знала.
Действительно, если бы не звук, вряд ли они так быстро отыскали бы Дейва в обширном загоне. Тот находился в небольшой посадке, где к каждому дереву, на высоте примерно ярда от земли, была подвешена смастеренная из старой шины кормушка. Прохаживаясь в тени, Дейв крутил ручку какого-то устройства, увидев которое Алекс радостно воскликнул:
— Ну что я говорил!
Устройство оказалось ручной сиреной. А издаваемый ею звук — сигналом, оповещающим страусов, что «кушать подано», как выразился Дейв.
— Молодцы, что пришли, — добавил он. — Сейчас дам вам страусиные яйца, отнесете в дом. Пригодятся для завтрашнего праздника. Надеюсь, Викки и Эдди все же успеют на торжество…
Они не успели. Назавтра, во второй половине дня, начался праздник, но проходил без именинницы.
Викки пришлось поздравить по телефону. Та, расстроенная, сообщила, что в мастерской поклялись закончить ремонт автомобиля Эдди сегодня вечером.
— Если сдержат обещание, завтра мы приедем. А если нет… все равно приедем — на автобусе, на арендованном автомобиле, на грузовике, на чем угодно. Потому что вся эта история мне порядком надоела! Спасибо за поздравления и до встречи! — Последние слова Викки произнесла таким тоном, будто отчитывала кого-то.
Нетрудно было догадаться, кого именно, ведь в ходе этого разговора Эдди наверняка находился рядом и все слышал.
Ужин по случаю дня рождения отсутствующей приятельницы устроили на заднем дворике, накрыв стол на лужайке между домом и садом. Как и обещал, Дейв приготовил блюда из страусятины, правда потребовав, чтобы ему помогли на кухне.
Праздничное меню состояло из нескольких блюд. На первое был суп из страусиных шеек с овощами, приправленный мадерой. Затем страусиные бедро и голень, тушенные с йогуртом, луком, чесноком и зеленью. Потом нарезанное полосками жаренное в масле филе. За ним следовали маринованное карпацио с лимонным соком и сыром пармезан, печень с копченым беконом и вишневой наливкой, омлет из страусиного яйца и, наконец, барбекю, представлявшее собой поджаренный на решетке и взбрызнутый бренди страусиный стейк.
Отведав деликатесных и, как подчеркнул Дейв, диетических кушаний, все пришли к выводу, что страусятина не похожа ни на одно известное мясо. А Кейтлин, держа бокал с вином, торжественно заявила, что с этого дня становится приверженцем страусиной кухни.
Сью то и дело поглядывала на Дейва, любуясь его уверенными действиями, улыбкой, искорками в синих глазах. Порой их взгляды встречались, и тогда ее будто обдавало теплом.
Скоро, вертелось в ее мозгу, скоро мы окажемся наедине.
Однако произошло это даже скорее, чем она думала.
Ужин плавно перетекал к десерту, когда, откуда ни возьмись, налетел ветер, да такой сильный, что чуть не унес скатерть со всеми блюдами, судками и столовыми приборами. Небо сразу потемнело, затянувшись набежавшими облаками, в толще которых сверкали молнии.
— Вот чуяло мое сердце! — вскакивая из-за стола, крикнул Дейв. — Все-таки она пришла!
— Кто? — спросил кто-то.
— Карина!
Только тогда Сью вспомнила, что этим именем синоптики называли гулявший по штату Нью-Мексико ураган. Судя по всему, тот все же пересек границу и явился в Техас.
— Скорее уносите все в дом, закрывайте окна, двери и никуда не выходите, — добавил Дейв, спеша в обход террасы.
— А ты куда? — спросила Мей.
— На ферму! Надо созвать страусов и загнать молодняк в птичники. А то как бы мое стадо не разметали смерчи…
Спустя несколько минут, когда Дейв уже убежал, Алекс растерянно произнес, в очередной раз появившись из дома, чтобы забрать и унести остававшиеся предметы:
— Как же он созовет страусов, если его ручная сирена лежит на кухне?
— Я отнесу ее! — решительно заявила Сью и тут же бросилась в дом.
Двигаясь по территории загона к птичникам, она заметила в сгустившихся сумерках, что туда же поспешают со всех сторон страусы. Спустя некоторое время увидела и Дейва — тот, как мог, закреплял двери каменных строений, чтобы оставались открытыми и не хлопали на ветру.
— Что ты здесь делаешь?! — крикнул он, отворачиваясь от секущих лицо песчинок.
— Сирену принесла! — ответила Сью. — Ты оставил ее на кухне.
— Спасибо… но, похоже, она не пригодится. Страусы сами сюда бегут, и молодняк ведут за собой. Инстинкты великая вещь! — Дейв бегло огляделся. — Ладно, ступай внутрь, здесь не стоит оставаться.
— Куда? — перекрывая ветер, крикнула Сью. — В птичник? Там же страусы!
— Не бойся, они тебя не тронут. Как зайдешь, сверни направо, двигайся вдоль стены, пока не увидишь дверь. Войди и закрой ее за собой, чтобы птица следом не набилась. Там у меня сено хранится. Ступай, как только я здесь управлюсь, сразу присоединюсь к тебе…
В этот момент сверкнула молния, а следом так громыхнуло, что Сью невольно втянула голову в плечи. Дейв подтолкнул ее к входу, и она без дальнейших разговоров побежала внутрь.
На пороге все же оглянулась, увидев странную картину. Некоторые взрослые страусы не пошли в птичники, а остались во дворе — залегли на земле, распластавшись и вытянув вперед длинную шею. Вдобавок, наверное, зажмурились, оберегая глаза, но этого Сью разглядеть не смогла…
Путешествие по темному птичнику, где сгрудились пернатые под восемь футов ростом, было отдельной историей, но все же Сью добралась до упомянутой Дейвом двери, которую, правда, не увидела, а нащупала. Благополучно открыла и вошла, сразу окунувшись в густой аромат сена.
Помещение имело еще один вход с противоположной стороны — высокие и широкие двустворчатые двери. Сквозь них вполне мог пройти трактор с прицепом, однако сейчас они были заперты.
Все это Сью разглядела в свете молний, которые сверкали за расположенными под самым потолком узкими окошками.
Находиться здесь в одиночестве было жутковато, поэтому Сью вздрогнула, когда спустя некоторое время на ее плечи легли чьи-то теплые ладони.
— Не бойся, — прозвучал над ухом знакомый голос.
Сью перевела дух. Разумеется, это Дейв, кто же еще! Просто его шаги невозможно было расслышать из-за раскатов грома и завываний ветра. К тому же весь пол был устлан сеном.
— Наконец-то ты пришел, — сказала Сью, оборачиваясь.
В этот момент за окошками в который раз полыхнуло и в помещении на мгновение стало светло. Она заметила, что Дейв улыбается. Сью улыбнулась ему в ответ. С ним больше не было страшно. Наоборот, она испытала ни с чем не сравнимое ощущение уюта. Как ни странно, сейчас гром, молнии, шквалистый ветер подчеркивали уединенность и изолированность этого места. Благодаря разгулявшейся воздушной стихии, оно казалось удаленным от всякой цивилизации. Запах сена лишь усиливал подобное ощущение. А вдобавок вызывал какие-то смутные ассоциации, настраивал на лирический лад, кружил голову. Но главное, конечно, — присутствие Дейва. Он был так близко…
— Ну как там? — спросила Сью, в отсветах молний вглядываясь в его лицо.
— Пока нормально, — ответил Дейв с видом человека, думающего о другом. О чем именно, стало ясно через мгновение, когда он произнес: — Невероятно: мы с тобой снова очутились в амбаре, совсем как тогда. Это судьба, не иначе…
Его голос звучал глухо и взволнованно, и внезапно Сью поняла, что именно здесь все и произойдет. Здесь и сейчас. Ее охватил трепет, не имевший никакого отношения к внушающему опасения урагану.
— Никогда бы не поверил, если бы мне сказали, что все так получится, — добавил Дейв, легонько скользя ладонями по обнаженным плечам Сью — ради праздника она нарядилась в сильно декольтированный, нежно-голубой, в ромашках сарафан. — Начало — в Дель-Рио, продолжение — на моем собственном ранчо…
Сью на миг закрыла глаза, потом подняла взгляд на Дейва.
— Забудь Дель-Рио. Ведь мы здесь.
Сама она в эту минуту не могла сосредоточиться ни на чем, кроме прикосновений Дейва.
Тот притянул ее к себе. Их тела соприкоснулись, тепло смешалось, создав невыразимо приятное и в то же время волнующее ощущение. Ладони Дейва будто вливали в организм Сью энергию, вызывая бурление в крови. Только он способен был творить нечто подобное, больше никто.
Растворяясь в приятных ощущениях, Сью желала только одного: зажмуриться и ни о чем не думать. Однако ее состояние входило в диссонанс с изначально принятым решением — вступить в близость с Дейвом, чтобы затем выбросить его из головы. Как осуществить вторую часть плана, если в то мгновение, когда она оказывается в объятиях Дейва, ее сразу покидает всякая решимость и способность к здравому размышлению?
— Я хочу тебя, — прошептал Дейв, щекоча дыханием щеку Сью. — Но сначала хочу получить твой ответ. Мне важно знать, что наши чувства взаимны.
Как ответить, когда язык будто одеревенел, а горло сжалось от спазма? И это она, Сью, с ее острым умом, проницательностью, способностью к рациональному мышлению! Все способности оказались поглощены желанием.
Сделав над собой усилие, Сью выдавила:
— Да…
В ту же минуту с губ Дейва слетел непроизвольный глухой стон, от которого по спине Сью побежали мурашки. В то же время она ощутила, что ее грудь наливается и будто тяжелеет, а в глубине тела разливается сладостная нега.
Какой бурный отзыв!
Но ведь Дейв ничего особенного не сделал. Правда по-прежнему поглаживает ее по плечам… и уже одного этого достаточно, чтобы в ней взметнулось пламя страсти!
Голова Сью сама собой запрокинулась, глаза закрылись, в груди возник ответный стон. Однако, поглощенная волшебными ощущениями, Сью отметила все это лишь краем сознания. Ее обжигал исходивший от Дейва жар. В считанные мгновения тот настолько распалился, что этого не смогла бы скрыть никакая одежда.
Очень быстро их уединенное общение достигло такого накала, о возможности которого Сью до сих пор лишь догадывалась. Ей захотелось обвить плечи Дейва руками, но он сам крепче обнял ее. В следующую минуту она почувствовала его губы на своих губах.
Они слились в долгом поцелуе, забыв об урагане, страусах и прочем, что не имело прямого отношения к ним двоим. Спустя минуту у Сью возникло новое желание сбросить сарафан, стянуть одежку с Дейва и вновь соединиться в объятиях, но чтобы больше ничто не мешало ощущать друг друга. Чтобы можно было прижаться обнаженной грудью к мускулистому торсу Дейва.
Тот, похоже, понял, чего хочется Сью, но с переменами почему-то не спешил. Наоборот, плотнее прижал ее к себе, словно нарочно мешая действовать. Одновременно прервал поцелуй, но лишь затем, чтобы тут же начать новый.
Сью таяла от наслаждения, трепетала от страсти. Дейв чувствовал это и целовал ее все жарче. Затем скользнул ладонью за вырез сарафана, нежно сжал грудь… и через несколько мгновений Сью порывисто отстранилась, потому что ей не хватило воздуха. Словно в полузабытьи, она запрокинула голову, и с ее губ слетел стон.
— Тебе хорошо со мной, солнышко? — хрипловато шепнул Дейв.
— Ох, не спрашивай…
Наверное, он даже не понимает, какое наслаждение способен доставить мне, проплыло в ее затуманенном страстью мозгу.
Она не увидела, а скорее почувствовала, что Дейв улыбнулся во мраке.
— Как же не спрашивать, если я хочу узнать о тебе все.
Но Сью казалось, что он и без того знает о ней больше, чем она сама.
— Для этого необязательно разговаривать, дорогой…
Ох, зачем я его так назвала, тут же промчалось в ее голове. А впрочем, какая разница. Он, наверное, даже не заметил…
Однако Сью ошибалась. Глаза ее то и дело закрывались, поэтому, хотя амбар и освещался периодически вспышками молний, она не увидела, что Дейв на мгновение замер, внимательно всматриваясь в ее лицо.
Потом он вдруг подхватил Сью на руки и, пройдя несколько шагов, бережно уложил на сено. В следующую минуту она почувствовала, что он расстегивает пуговицы на сарафане — их было четыре, все размещались на лифе. Когда затем Дейв склонился над ней, выяснилось, что он успел сбросить рубашку.
Сью заскользила ладонями по его обнаженной спине, словно спеша насладиться прикосновениями, а он с той же лихорадочной поспешностью прильнул губами к ее груди.
Сотрясавший Сью трепет сразу усилился, она изогнулась, впилась пальцами в плечи Дейва, растворяясь в неге и в то же время утопая в аромате шелестевшего под ними обоими сена. Голова Сью кружилась от избытка чувств, поэтому казалось, что они с Дейвом куда-то плывут. Через несколько минут это ощущение сменилось опасением, что стремительно нарастающее напряжение больше невозможно выдержать.
Если я не освобожусь от этого, то, наверное, умру, в полузабытьи подумала Сью.
— Дейв, пожалуйста… — вырвалось у нее.
Тот поднял голову.
— Да, солнышко?
— Я хочу… — Сью остановилась, чтобы про вести языком по пересохшим губам.
— Да?..
— Чтобы ты взял меня прямо сейчас… Пожалуйста…
В туже минуту Дейв сгреб ее в охапку, на минутку подняв с сена.
— Если бы ты знала, как я хотел услышать это от тебя!
Его сдавленный, хрипловатый голос показался Сью музыкой. Волшебные вибрации словно проникли под кожу, мгновенно распространившись по всему телу и заставив запеть каждую клеточку.
— Ни с кем мне не было так хорошо, как с тобой, — взволнованно добавил Дейв, укладывая Сью обратно.
То же самое могла бы сказать и она сама… если бы желание не захлестывало ее через край.
На сей раз Дейв не заставил ее ждать. Послышался звук расстегиваемой на джинсах молнии, затем Дейв одним движением сдернул со Сью трусики, и, повинуясь властному нажиму его ладоней, она раздвинула бедра. Через минуту Сью обняла налегшего на нее Дейва, и для обоих потянулись мгновения сладостного блаженства…
Вскоре после того, как они наконец насладились друг другом, странным образом утихомирился и ураган.
— Слышишь, там вроде стихло, — шепнула Сью, не поднимая головы с плеча Дейва.
Тот пробормотал что-то невнятное, после чего они еще долго лежали молча. Им и так было хорошо. Кроме того, оба нуждались в отдыхе после бурного всплеска страстей. А Дейв особенно — ведь на его долю выпала основная физическая нагрузка.
Ничего, вот вернемся в дом, он подкрепится, и все будет в порядке, размышляла Сью, прекрасно знавшая, что большинство мужчин после секса подсознательно стремятся на кухню.
А ей самой не помешает сполоснуться под душем. Кроме всего прочего это поможет немного прийти в себя.
Сью не припоминала случая, когда бы секс был настолько чудесным, но в то же время пугающим. И наводил на невеселые размышления. Еще вчера ей казалось, что с Дейвом у нее все пройдет легко и приятно, а сейчас она начала понимать, что ошибалась. И что расставание будет непростым.
То есть она конечно же покинет ранчо, но лишь испытав с Дейвом все, что только возможно. Денек-другой для этого есть.
А дальше что?
Некое шестое чувство подсказывало ей, что потом она, скорее всего, затоскует по Дейву.
С другой стороны, это означает лишь, что следует максимально насладиться подаренным судьбой шансом. Ну а потом… Эх, потом все-таки придется расстаться с Дейвом, даже несмотря на то что он самый роскошный мужчина из всех, которые только повстречались ей в жизни.
Подумав об этом, Сью непроизвольно прижалась к Дейву, будто опасаясь, что тот улетучится куда-нибудь прямо сию минуту. Но это было бы несправедливо. И вдобавок рановато, ведь день отъезда еще не наступил. Хотя он и не за горами — это грустно, но одновременно и хорошо, потому что мощные всплески чувственности таят в себе угрозу. Поддашься им, и они заведут невесть куда. Вообще расслабляться нельзя, нужно сохранять сосредоточенность на работе, построении карьеры, достижении новых успехов, наконец!
Нет-нет, серьезные отношения заводить не имеет никакого смысла.
Но как же заставить себя отказаться от Дейва?