От Монтеррея до Сальтильо. — Почести и миллионы. — Хуарес отступает, Хуарес наступает. — Обоз раненых. — Австрийцы и мексиканцы. — Сюрприз.
Дорога от Монтеррея до Сальтильо длинная, холмистая. По обочине под лучами палящего солнца растут огромные кактусы, ощетинившиеся колючками. Место великолепное, земля здесь удивительно плодородна: апельсиновые деревья, гнущиеся под тяжестью золотых плодов, перемежаются с полями пшеницы или сахарного тростника. Вдали высокие горы закрывают горизонт.
По мере продвижения пейзаж меняется. Внезапно глазам открывается унылая равнина, покрытая гладкими камнями, уложенными, как гигантский пасьянс[129]. Постучишь по земле — изнутри откликается гулкий звук, будто под тонким слоем почвы скрыты глубокие пропасти. Подземелье Гарсиа, хорошо знакомое туристам, со знаменитой Арочной залой, где сталактиты отражают звук словно бронзовые, дает лишь слабое представление о сложной системе подземного мира.
Обмен товарами между двумя населенными пунктами — Монтерреем и Сальтильо — раньше шел достаточно бойко. По оживленной дороге проходили пешеходы и скакали всадники. Сейчас в этих местах мертвая тишина. Изредка встречаются рабы-индейцы, покорные, как вьючные животные, или какой-нибудь оборванный проходимец в поисках заработка или выгодного дельца.
Бедный край давно уже сделался театром военных действий: в каждой рощице — засада, на каждой ветке — виселица… Окрестные деревни десятки раз сжигались и разворовывались, фермы уничтожались, ранчо разорялись.
Две стороны боролись за обладание Мексикой, а бедный народ хотел бы уйти под землю, превратившуюся из кормилицы в пустыню смерти. То империалисты, то есть французы, а с ними австрийцы, бельгийцы и мексиканцы — приверженцы Максимилиана, гнали сторонников республиканского президента Хуареса к северу, в Монтеррей и Чиуауа. То вновь появлялись разбитые банды, еще более упорные и яростные, чем прежде.
Ценой неимоверных усилий отряды маршала Базена наладили управление страной, воцарился мир, французам казалось возможным доверять мексиканским властям, с виду преданным императору Максимилиану. Едва войска стали отступать, чтобы предоставить народ Мексики самому себе, свершилось предательство: алькальды и священники вернули сторонников Хуареса, и европейцы потеряли то, что завоевывали несколько недель.
Постоянные тревоги и бессмысленный труд истощали силы французских солдат. Число их уменьшалось, а замены не прибывало: император Наполеон бесповоротно решил вывести войска из страны. Подобная политика была продиктована разумом. До этого момента французские войска, являя чудеса героизма и выдержки, защищали честь трехцветного знамени, гордо реявшего впереди после взятия Пуэблы и пришествия Максимилиана. Галльское знамя приветствовали даже враги. Но настал критический час. Французский ставленник Максимилиан не смог организовать ни армию, ни финансы. Вся сила его заключалась в поддержке оккупантов. Он хотел, чтобы французские солдаты вечно оставались его солдатами, а французские финансы — его финансами.
Слишком много жертв! Французы сделали всевозможное и невозможное. Императору предстояло теперь самому защищать корону и удерживать власть.
Маршал Базен совершил великолепный бросок на север, заставил Хуареса отступать все дальше и дальше, и недалек тот день, когда во власти республиканского предводителя не останется мало-мальски серьезного города, где можно провозгласить столицу.
Военные действия европейцев охватывали пространство размером более шестисот лье с севера на юг и сто пятьдесят лье с востока на запад. Генеральный штаб, Мехико, Пуэбла, Керетаро и порт Веракрус были отделены от театра военных действий горами, каменистыми долинами, потоками и прочими неожиданностями капризного климата, переходящего от лютого зноя к лютому холоду. Имела ли Франция право жертвовать впустую жизнями своих храбрых сынов, бросать на ветер миллионы франков[130] для поддержки монарха, которому следовало самому завоевать симпатию подданных?
История вынесла суровый приговор мексиканской экспедиции, бредовой целью которой явилось создание в Центральной Америке латинской империи, равной по силе Соединенным Штатам. Оставим в стороне интриги и финансовые махинации некоторых советников из Тюильри[131]. Ясно одно: эта военная операция проводилась без учета характера и воли мексиканского народа.
Лишь горстка мексиканцев, движимых вовсе не похвальным честолюбием, призвали австрийского архиепископа в императоры. На самом деле они действовали против воли народа и поставили французов в безвыходное положение. Честь французского оружия была спасена благодаря исключительной преданности французских отрядов.
Максимилиан, обманутый мексиканскими реакционерами, тешил себя иллюзиями, что народ ждал и приветствовал его. Он дорого заплатил за подобное льстившее самолюбию заблуждение.
К тому времени, о котором идет речь, французские войска получили приказ очистить северные провинции и приблизиться к линии обороны Сан-Луис-Потоси — Сакатекас — Тампико. Но стоило нам оставить австрийский и бельгийский гарнизон на защиту Матамороса и Монтеррея, как банды Хуареса возвратились и снова завоевали всю территорию. С каждым днем предводители наглели: Эскбедо, Ривера, Негрете, Карбахаль…
Карбахаль! Но постойте, разве он не был взят в плен французами?
Не удивляйтесь! Он притворился покорным, торжественно заявил о своей преданности империи и Максимилиану. Последний доверчиво обрадовался тому, что на его сторону перешел один из самых сильных генералов Хуареса; принял Карбахаля с распростертыми объятиями, осыпал почестями и поручил ему командование так называемой присоединившейся воинской частью. При первом удобном случае генерал со своими людьми ушел в неизвестном направлении и продолжил свое дело.
Автор просит извинения у читателей за столь пространные объяснения: они необходимы, так как расстановка сил во время мексиканской экспедиции запутана, словно шахматная партия.
Итак, в тот день австрийские разведчики были посланы на дорогу от Монтеррея до Сальтильо, чтобы провести обоз больных и раненых.
Австрийский легион, призванный Максимилианом, состоял из воинов различных национальностей: венгров, валахов, молдаван, сербов, отнюдь не сливок общества[132]. Авантюристов привлекала не верность эрцгерцогу, на которого им было наплевать, а заманчивые обещания и надежда на крупную и легкую поживу. Офицеры же рассчитывали обрести славу и повыситься в чине. Результатом оказались мучения, усталость, борьба неизвестно с кем и разбитые надежды.
Бельгийский легион, набранный под предлогом того, что императрица — дочь короля Леопольда, выглядел ничуть не лучше австрийского.
Трио, составляющее армию, преданную Максимилиану, завершал мексиканский легион, дисциплинированный, терпеливый и верный, но вполне способный под влиянием общественного мнения изменить свои взгляды.
Над Монтерреем нависла угроза нападения банд Хуареса, отразить которое предстояло французскому гарнизону. Эскорт[133], сопровождавший обоз раненых в Сальтильо, состоял из роты австрийцев и роты мексиканцев, всего двести человек, авангард и арьергард[134]. Мулы[135] тянули повозки, везли раненых верхом, пеоны[136] несли носилки. Обоз растянулся более чем на двести метров.
Преданные сестры монастыря Божественного Воплощения добились чести сопровождать обоз. В дороге они ухаживали за несчастными, измученными солдатами, еле живыми от нестерпимого зноя.
Обоз представлял собой удручающее зрелище: приходилось передвигаться медленно, и это ужасно раздражало эскорт, спешащий прибыть поскорее в Сальтильо, гостеприимный город, известный своими лавками и кабачками. Австрийцы под командованием загорелого рыжеусого лейтенанта в белой униформе, стремясь скорее завершить переход, оторвались от обоза более чем на двести метров.
Мать Орсола, высокая мексиканка с волевым лицом, сильная и смелая, по-военному руководила шестью сестрами. Добрые и милосердные женщины старались то замедлить слишком быстрый ход авангарда, то ускорить продвижение мулов и тех раненых, которые могли держаться на ногах и передвигаться самостоятельно.
Поминутно из каждой повозки доносились стоны и жалобы: то вскрикнет безногий, страдающий на тряской дороге, то послышится стон или плач. Мать Орсола распоряжалась всеми: к одному посылала сестру Консепсьон, толстушку, суетившуюся несмотря на стертые в кровь ноги; к другому — сестру Дориту, совсем молоденькую, с детским лицом и озорной улыбкой.
— Сестра Мира, ступай туда, к третьему мулу слева! А ты, Асомпьсон, разве не слышишь? Подай ему воды!
Сестры спешили, наклонялись над страдальцами, ловко делали перевязки и шептали слова утешения раненым, едва слышавшим их. Настоятельница[137] поддерживала солдата, идущего своим ходом. Он напрягал все силы, чтобы не упасть, и равномерный шаг матери Орсолы придавал ему бодрости.
— Подумать только, — ворчала добрая женщина, — ни один из этих австрийских красавчиков не взял с собой на лошадь кого-нибудь из раненых!
В это время подбежала старушка сестра с пергаментным лицом и высохшими руками. Она так запыхалась, что едва могла произнести слово.
— Что случилось, сестра Марикита?
— Матушка, этот бедный малыш… вы знаете, светленький, как младенец Христос…
— Что с ним?
— Он отходит… умирает… Глаза закатились… Он стонет, что не хочет погубить свою душу.
— Погубить свою душу! Нет, бедное дитя, только этого еще не хватало… Я бегу!
И славная женщина поспешила к умирающему. Это был испанец, лет восемнадцати от роду. Удар сабли раскроил ему череп.
У матери Орсолы никогда не было детей, но сейчас материнские чувства переполнили ее сердце. Она остановила мула, склонилась над несчастным и что-то говорила ему долго и тихо. Голос ее, обычно немного грубоватый, звучал теперь необыкновенно нежно.
Бедный солдат открыл глаза и смотрел с надеждой на добрую женщину, которая рассказывала об ангелах в раю. Мать Орсола сняла с пояса серебряный крестик, блестевший на солнце, и показала его раненому. Потом, приложившись к кресту, дала его в руки юноши со словами:
— Видишь, он у тебя. Ты покажешь его святому Петру[138], и он тебя впустит…
Солдатик вскрикнул от радости, откинулся назад и скончался.
— Ну вот! — произнесла мать Орсола. — Теперь о нем позаботится Дева Мария.
Схватив мула за уздечку, она потянула его вперед, чтобы нагнать упущенное время. Удивленное животное заторопилось, встряхивая на ходу тело бедняги.
Мать Орсола догнала обоз, поручила усопшего сестре Гарсии и заняла свое место впереди. Она двигалась, бормоча молитву, а печальный кортеж тянулся за ней.
Где же австрийцы в авангарде и мексиканцы в арьергарде? И те и другие исчезли, вовсе не заботясь о людях, которых должны были защищать. Настоятельница нахмурилась. Она не испытывала страха, нет, это чувство было ей незнакомо, столько тяжелого пришлось видеть в жизни. Сердце сжимала необъяснимая тревога.
Внезапно началась нешуточная перестрелка. Мать Орсола обернулась: неужели партизаны способны на такое зверство — атаковать обоз раненых! Но нет, звуки слышались впереди. Она увидела, что австрийский отряд беспорядочно отступал.
Сонно передвигавшиеся солдаты поленились вести разведку на марше и попали в засаду республиканцев.
Паника австрияков. — «Люди, назад!» — На помощь! — Здесь Ртуть! — Свободен ли путь? — Военная хитрость. — Повешенные. — Катастрофа. — Находка Сиори.
Нападение совершилось так быстро и неожиданно, что австрийцы не успели защититься.
По обеим сторонам дороги стеной стоял строевой лес, откуда и раздались выстрелы. Офицер первым упал с лошади и остался лежать на спине, раскинув руки, с простреленной головой. Из седел было выбито с десяток всадников.
Остальные, обезумев от страха, начали стрелять наугад в темноту. Непрерывная перестрелка продолжалась. Охваченные паникой (увы, это вполне понятно!), австрияки развернулись и, спасаясь от неминуемой гибели, рванули во весь опор в сторону обоза.
Мать Орсола почуяла беду, которая была пострашнее предыдущих. Полсотни обезумевших кавалеристов могли смять на своем пути жалкую горстку раненых и калек. Настоятельница, собрав сестер, выступила вперед с серебряным крестом в поднятой руке. Она крикнула трубным голосом:
— Назад! Здесь раненые!
Солдаты на мгновение заколебались, но партизаны в это время выскочили на дорогу. Уверенные в победе, они принялись расстреливать австрийцев. У последних оставался один выход: смять обоз с ранеными.
Мать Орсола старалась удержать солдат, она кричала, умоляла, цеплялась за конскую сбрую… Но напор был слишком силен, женщина споткнулась, упала, сестры тоже не удержались на ногах. Потерявшие голову всадники не владели собой, страх превратил их в бестолковых животных. Они саблями расчищали себе дорогу.
Настоятельнице все же удалось подняться, она и сестры хватали лошадей за гривы, но солдаты колотили их пистолетами по рукам. Один из них ударил мать Орсолу прикладом по голове, но та не отступила.
До первых рядов обоза оставалось не более двадцати метров. Повозки остановились, проводники в страхе забились под них. Послышались испуганные вопли раненых. Те, кто был способен передвигаться, пытались пересечь обочину дороги, чтобы скрыться в лесу.
Напрасные усилия! Ничто не могло предотвратить катастрофы. Внезапно из леса выскочили неизвестные люди в красных куртках и встали между всадниками и обозом. Сколько же их? Человек двадцать, colorados, с ножами в зубах и карабинами в руках.
Как военный клич, прозвучало имя командира:
— Ртуть! Ртуть!
Это имя знали во всех уголках Мексики, отряд «ртутистов» героически исполнял свой долг.
Одержав победу над Карбахалем, Ртуть сражался не на жизнь, а на смерть. Это были самые трагические минуты его жизни, когда злодей Бартоломео Перес проговорил ужасные слова: «Я убил твою сестру!» С тех пор Ртуть пылал бешеным гневом против бандитов, действовавших под маской патриотов.
Капитан упорно шел по следу партизан, как индеец в прериях, уничтожал врагов, а сам, непобедимый и неуязвимый, как мифический бог, проходил сквозь огонь и пули. Товарищей его тоже не брали ни пуля, ни нож, они всегда были готовы исполнить приказ.
Бедняк, парижский гаврош, смуглый от жаркого солнца, получил добрый десяток ранений, от которых другой давно бы помер, а он презрительно называл их царапинами. Питух лишился еще двух пальцев, но продолжал сжимать горн в руке. Бомба, как преданный пес, неотступно следовал за своим командиром, готовый броситься на его защиту. Толстяк был бы отменным воином, если бы не привычка постоянно спрашивать: что же все-таки французы делают в Мексике? Марселец Мариус ухитрился готовить родной буйабес[139] даже в тропиках. Грек Зефи слишком часто ставил свои денежки на карту в играх, где главным козырем служил нож. Негр Сиди-Бен-Тейеб почернел еще больше, лишь белые зубы блестели.
Смельчаки готовы были пойти за Ртутью куда угодно, хоть в ад, чтобы схватить сатану за хвост.
Как же они оказались здесь и успели предупредить беду? Друзья сами не знали. Как добрые ангелы, colorados следовали за Ртутью. Безошибочный инстинкт вел капитана в самое пекло. Ртуть в мгновение ока оценил ситуацию, увидел, как героически держалась мать Орсола и как преданно защищали сестры свой лазарет.
Быстро прозвучала команда, и вот уже отряд, поджидавший партизан, стремительно выскочил на дорогу. Французов было двадцать пять человек, а перепуганных австрийцев — более сорока.
В одну секунду «ртутисты» рванулись наперерез паникерам и задержали их, отбиваясь кулаками, ногами и прикладами. Капитан схватил здоровенного австрийца, стащил с лошади и, прикрываясь им, будто щитом, бросился вперед.
Colorados рьяно взялись за работу. На каждого приходилось по два человека. Подумаешь, и не в таких переделках бывали! Отряд австрияков усмирили, кровь не пролилась, ни одну повозку не повредили.
— Ртуть! Ртуть! — стонали раненые.
Мать Орсола суетилась, успокаивала несчастных, ободряла их.
Конечно, австрийцы, хорваты и венгры отнюдь не были трусами. Они хорошо знали Ртуть и его отряд. Значит, к ним подоспело подкрепление!
Странное дело: партизаны, которые навели столько страху своими выстрелами, не подумали продолжать преследование. Дорога перед обозом оказалась свободной.
Австрийцы рассказывали Ртути, что вон там, в ста пятидесяти метрах отсюда, на них напали. В зарослях лишь сверкали ружейные стволы, а самих стрелков не было видно. Значит, возможна еще атака.
Единственная опасность, которую удалось избежать, — это столкновение беглецов с обозом. Но теперь следовало держать ухо востро. Угроза нападения оставалась.
Капитан созвал нечто вроде военного совета с матерью Орсолой и двумя австрийскими унтер-офицерами.
— Наш первейший долг — спасти несчастных, судьба которых вверена нам. Пусть мы погибнем все до одного, но ни один волос не должен упасть с головы раненого. Вам, господа австрийцы, предстоит искупить вину. Не сомневаюсь, что на вас можно рассчитывать.
Один из унтер-офицеров, Людвиг Харресталь, высокий блондин с тонкими чертами лица и изысканными манерами, истинный венский аристократ, ответил:
— Вы сказали чистую правду, капитан Ртуть! Я сражаюсь уже десять лет, и мне стыдно за то, что я сделал или чему попустительствовал… Располагайте нами, приказывайте!
Ртуть понимал стыд воина, который поддался панике, безумному и непреодолимому чувству. Он протянул австрийцу руку:
— Вот вам моя рука, сударь. Пусть смелая женщина, так храбро защищавшая свою паству[140], разрешит мне дать вам руку…
Людвиг повернулся к настоятельнице. В его голубых глазах блестели слезы. Славная женщина обняла беднягу.
— Ах, несчастный австрияк, как вы меня напугали! Все вы, мужчины, недорого стоите!
Настоятельница засмеялась, офицер нагнулся поцеловать ей руки, а она похлопала его по щекам.
— Идите… и больше не грешите!
— Вот что я думаю, — проговорил капитан. — Господа австрийцы находились в авангарде, а разве у вас не было еще и арьергарда?
— Как же! — ответила мать Орсола. — Целый отряд, сотня мексиканцев.
— Из гарнизона Монтеррея?
— Конечно.
Ртуть покачал головой.
— Как же получилось, что эти люди, заслышав выстрелы, не поспешили на выручку?
— Действительно, просто непонятно.
— Увы, не так непонятно, как вы думаете. В Монтеррее у Хуареса много приверженцев, особенно среди солдат. Итак, что мы имеем? Впереди — опасность, возможна новая засада. Позади — опасность, так как, по всей видимости, мексиканцы или предали нас, перейдя на сторону врага, или вернулись в Монтеррей, чтобы избежать столкновений. Значит, только мы, пятьдесят человек, охраняем сотню раненых, которые сами, конечно, защищаться не в силах.
Нечего и думать о том, чтобы отправить обоз обратно. Раненые измучены, дорога и так показалась им слишком длинной. Мы в часе пути от Сальтильо. Когда обоз окажется в безопасности, мы получим свободу действий и вернемся на поиски партизан. Вы слышите, господа австрийцы, обоз должен пройти, даже ценою жизни!! Вы поняли меня?
Ртуть говорил громко и убедительно.
Наш герой уже не был прежним розовощеким юнцом. Усталость, тревоги и переживания оставили свой след. Ранние морщины легли на его лоб, мелкие складочки притаились в уголках рта, и кто знает, не закрались ли в пышную шевелюру серебряные нити.
Он испытывал невыносимые муки, ему так не хотелось верить циничному признанию Бартоломео Переса в убийстве Долоры. Индеец Сиори тоже этому не верил, как, впрочем, и смерти самого Переса, хотя видел, как тот упал в бурлящий горный поток.
В человеке всегда живет смутная надежда, побеждающая любую боль. Будучи волонтером, предводителем разведывательного отряда, Ртуть прошел весь север Мексики, от Эрмосильо до Чиуауа, от берегов Рио-Гранде до Багдада и Матамороса. И везде — в городах, селах и на поле брани — он искал следы той, которую прозвали донья Альферес.
Капитан нигде не нашел девушки. Никого не осталось от банды, которой она командовала, находясь под преступным гипнозом. Даже слово «матадор» звучало гораздо реже.
Лишь несколько бандитов осталось от шайки Переса, а сам он был совсем забыт, и подозрительность Сиори казалась излишней.
Ртуть не решался признаться матери в том, что потерял надежду найти пропавшую сестру. Однажды сын написал бедной женщине, что, возможно, он сможет что-то узнать о судьбе ее дочери. Сколько раз потом он корил себя за это! Мать поверила в чудо. И ждала с нетерпением встречи с потерянной дочерью. Ртуть отвечал уклончиво. Он боялся сразить ее признанием, лишавшим дорогую матушку единственной надежды.
Сейчас, когда ему предстояло вновь рисковать жизнью, почему-то эти думы снова овладели юношей, и он мысленно обратился к своей матушке.
— Что с вами, капитан? — спросила мать Орсола, внимательно наблюдавшая за ним. — Как будто тайная печаль гложет вас?
Ртуть посмотрел на славную женщину, серьезное лицо которой светилось добротой.
— Правда, у меня большое горе… Но зачем воскрешать в памяти тягостные воспоминания! Сейчас не время. За работу! Мы должны выполнить свой долг.
— Хорошо, — произнесла настоятельница. — Но обещайте, если мы выйдем живыми из этой переделки, поведать мне ваши несчастья. Кто знает? Старая отшельница, возможно, утешит вас.
— Я обещаю, — молвил Ртуть.
Он выпрямился, вся энергия вернулась к нему. Стало ясно, что мексиканский эскорт исчез. Значит, нужно рассчитывать лишь на свои силы: двадцать пять colorados и человек сорок австрийцев.
Ртуть осмотрел обоз и внес некоторые изменения. Всадники посадили с собой на лошадей легкораненых, мулов напоили и накормили. Раненые, окруженные заботой, совсем успокоились. Продвижение продолжалось быстрее, чем прежде.
Прибыв на место засады, капитан остановил обоз и вместе с Бедняком и Питухом отправился на разведку. Мать Орсола следила за ними взглядом, сложив руки на кресте.
Разведчики миновали опасное место. Тишина…
По приказу Ртути десяток солдат рванулись на опушку леса и прочесали заросли.
Ничего! Неужели враги удовольствовались таким ничтожным успехом, застрелив без боя несколько человек? Капитан не мог этому поверить. Интуиция опытного воина подсказывала ему, что спокойствие обманчиво, здесь таилась ловушка.
Сиори больше не покидал Жана Делорма, став его рабом, верным псом… Индеец, на своем ломаном французском, старался переубедить хозяина, отвлечь от тягостных мыслей. В глубине души краснокожий был уверен в том, что оба героя страшной драмы живы. Перес выкрутился, он не умел иначе, он обманул даже смерть!
В то время как Ртуть искал в лесу партизанский отряд, Сиори куда-то ушел и пока не появлялся: он всегда действовал по собственному разумению, а не по приказу. Ах, если бы он был рядом, верный слуга! Капитану очень не хватало этого человека с чутьем ищейки.
Наконец добрались до места, где дорога неожиданно расширялась. С одной стороны линия леса изгибалась, образовывая зеленый полукруг, а с другой — зелень уступала место беспорядочно нагроможденным утесам высотой более сорока метров. Вдали виднелся Сальтильо, похожий на сказочный городок в лучах заходящего солнца.
Ртуть, шедший впереди, посмотрел на этот чудесный вид, и крик удивления и ужаса вырвался из его уст. На деревьях висели человеческие тела. Он узнал австрийцев, раненых из обоза, пленных…
Мать Орсола при виде чудовищного зрелища зарыдала и упала на колени. Что же это за война такая? Неужели люди возвратились к варварству, как в древности?
— О, дикарь! — прошептал Ртуть.
Вдруг рядом с ним выросла человеческая фигура.
— Мой верный Сиори, это ты!
— Да, это Сиори, твой раб! Слушайся его совета, иначе ты пропал… и раненых перебьют всех до единого.
— Откуда ты знаешь?
— Я искал, подсматривал и увидел… за десять полетов стрелы отсюда вас поджидают двести партизан. Мексиканцы, сопровождавшие обоз, перешли на сторону Карбахаля.
— Как? Опять он?
— Да, Карбахаль поклялся отомстить Ртути и повесить его собственноручно.
— Он еще не поймал меня!
— Нет, конечно, но опасность велика. Не делайте больше ни шага. Я знаю тайную тропинку на склоне утеса, по ней ходят лишь местные батраки. Они вам не враги: партизаны обращались с ними с дикой жестокостью. Здесь, на один полет стрелы назад, стоял когда-то храм, возвышаясь над долиной. Время и люди сровняли его с землей, но сохранились подземные ходы, скрытые от человеческого глаза и ведущие в Сальтильо. У входа в подземелье тебя ждут друзья, индейцы. Ты и твои товарищи «ртутисты» можете беспрепятственно добраться до Сальтильо.
Капитан вздрогнул и схватил индейца за руку.
— Что ты сказал?
— Я сказал, что хочу спасти тебя и твоих друзей.
— Сиори, неужели я так обманулся в тебе? Могу ли я поверить, что ты предлагаешь мне совершить подлость?
— Что вы хотите сказать, хозяин?
— Неужели ты предлагаешь мне, капитану Ртути, французу, бросить на произвол судьбы этих несчастных, которых я поклялся спасти, и выкупить свою жизнь ценой предательства?
— Хозяин! Я любил твоего отца… ради него я хочу спасти тебя…
— Молчи! Клянусь честью, я не знаю, почему до сих пор не пустил тебе пулю в лоб.
— Хозяин! Я вас люблю, я ваш раб.
— Молчи, я сказал! Я едва сдерживаю гнев. Еще немного, и прогоню тебя, чтобы ты не смел больше появляться.
— Нет, нет! Не делайте этого! Если Сиори виноват, побейте его, но не гоните!
Ртуть стоял молча и размышлял. Затем подозвал мать Орсолу, все еще рыдавшую перед трупами, зловеще покачивающимися на деревьях.
— Остановите обоз и слушайте меня… Мой верный слуга Сиори знает путь к спасению. Индеец, проводи нас на то место, о котором ты говорил.
Сиори стоял, опустив голову, слушая упреки Ртути. Он поторопился исполнить приказ. Пройдя назад по дороге совсем немного, краснокожий показал капитану довольно широкую расщелину, заросшую кустарником и заваленную камнями.
— Там, под землей, индейцы — мои друзья, они расчистят путь.
— Пусть начинают! Поторопись, как долго тянутся минуты!..
Сиори едва слышно свистнул. И сейчас же, словно по волшебству, кусты и камни начали исчезать. Открылся широкий проход, настоящий каменный коридор, скрытый от посторонних глаз. Индейцы стояли у стен неподвижно, как кариатиды.
— Подземелье такое широкое до конца?
— Да, хозяин.
— Спуск пологий или крутой?
— Очень пологий.
— Значит, обоз раненых сможет пройти?
— Хозяин! Вы хотите…
— Отвечай: да или нет?
— С помощью индейцев обоз сможет пройти.
— И окажется в Сальтильо?
— И окажется в Сальтильо.
Ртуть повернулся к матери Орсоле.
— Вы слышали? Вот где спасение для вас и этих несчастных.
Настоятельница колебалась.
— Можно ли доверять этим людям?
— Видишь, Сиори, в тебе сомневаются…
Индеец встал на одно колено, взял руку монахини и положил себе на голову, что означало беззаветную преданность.
— Скорее, — произнес Ртуть, — нельзя терять ни секунды. Направляйтесь в подземелье. Сиори и другие индейцы проводят вас. Враги совсем близко, они вот-вот появятся. Дорога охраняется, но, устав ждать, они могут выступить нам навстречу. Их двести, этих лютых зверей… Подумайте о больных и раненых!
Мать Орсола отдавала распоряжения, которые тут же выполнялись. В глубинах подземелья зажглись фонари. Стали видны высокие, как в храме, своды.
«Ртутисты» и австрийцы разместились у дороги с карабинами наготове, не отрывая глаз от того места, откуда мексиканцы должны открыть стрельбу. Момент был напряженный. Если обоз не успеет скрыться, пока не появятся партизаны, несчастные погибнут.
Ртуть прекрасно понимал, что никогда еще он и его товарищи не попадали в столь опасное положение. Бледный от волнения, он смотрел на обоз, медленно исчезающий в каменной дыре.
— Сиори, скажи, можно ли снова закрыть вход так, чтобы его не было заметно?
— Да, хозяин. Как только ты войдешь, скала передвинется и загородит вход.
Капитан едва заметно пожал плечами. Разве дело шло о его собственном спасении!
— Послушай, Сиори, поклянись исполнить мой приказ.
— О, хозяин! Ты сам знаешь, что я не могу ослушаться тебя.
— Итак, едва я произнесу: «Делорм!» — ты закроешь вход, и как можно быстрее.
— Как только ты войдешь?
— Войду я или нет… как только ты услышишь имя моего отца, камень должен встать на место.
— Но… ты погибнешь!
— Сиори, я так хочу!
Индеец взглянул в мужественные глаза Ртути и проговорил:
— Я исполню приказ…
Господа австрийцы, пожалуйте первыми! — Десять против одного. — Бой. — В окружении. — Пропасть. — Свинцовый дождь. — Все равно пойдем. — В плену. — Перес является вновь. — Спасибо, мать Орсола!
Сестры торопились изо всех сил. Вот уже мулы и повозки скрылись в недрах земли. За ними подземелье поглотило ходячих раненых, поддерживаемых индейцами.
Сиори умолял капитана:
— Теперь вы, хозяин… торопитесь, сейчас появятся партизаны!
Австрийцы продолжали стоять на посту, готовые к бою, не особенно понимая, что происходит.
— Пожалуйте, господа! — приказал Ртуть.
Австрийцы немедленно исполнили приказ.
На дороге остались лишь капитан и «ртутисты».
— Хозяин, хозяин! — снова закричал Сиори. — Идите быстро, уже поздно!
Показались партизаны, засвистели пули.
Конечно, наш герой и его товарищи успели бы еще проскользнуть в подземелье. Но Ртуть понимал, что мексиканцы могли увидеть их, и тогда секрет открылся бы.
— Делорм! — крикнул он изо всех сил.
Сиори бросился к каменной глыбе, нажал рукой, и она перевернулась, плотно закрыв вход. Затем индеец занял место подле Ртути.
— Друзья! — воскликнул капитан. — Их двести человек. Десять против одного — вы не боитесь?
— Да здравствует Ртуть! — крикнул отряд в один голос.
Партизаны приближались, сейчас начнется бой.
Они наступали с трех сторон, бежали с дороги и из леса. Четвертую сторону составляла почти отвесная скала, поросшая чахлыми бледно-зелеными кустиками с жесткими и острыми как кинжалы листочками.
Эта непреодолимая преграда оставляла Ртуть и его отряд на милость партизан.
Внезапно юноша понял, как неосторожно поступил.
«Мог ли я сделать иначе? — промелькнула тревожная мысль. — Ведь моим долгом было спасти этих несчастных, мы — их последняя надежда… Конечно, я знаю… австрийцы! Я мог оставить их здесь, и нас стало бы больше: один против четырех.
Но нет! Мы — французы, великодушные даже в ущерб себе, иное поведение недостойно нас. Если суждено умереть, умрем за правое дело, как истинные французы».
Бедняк, Питух и все остальные столпились вокруг капитана, ожидая приказа. Они поняли, что идут на смерть, и были готовы.
Партизаны продвигались медленно и осторожно. Они видели лишь colorados, думали, что за поворотом дороги скрывается подкрепление, и опасались западни. Пройдя опушкой леса, мексиканцы увидели, что солдаты и раненые исчезли, словно по мановению волшебной палочки. Яростный крик разочарования и ненависти вырвался из их глоток.
Зато было на ком отыграться! Теперь они не уйдут, проклятые «ртутисты», которые постоянно вставали поперек дороги и разбивали отряды партизан.
Французы стояли спиной к отвесной скале, неподвижные и решительные. Да, они наверняка погибнут, но не сразу! Сначала следует искупить свои грехи. А их ох сколько накопилось! Зачем торопиться? Одним залпом можно уничтожить маленькую горстку людей, стоящих как на расстреле.
Ртуть, удивленный неожиданной передышкой, оглядывался вокруг. В его сверкающих глазах чувствовалось огромное напряжение мысли. Но нет… ни малейшей надежды!
— Друзья, — произнес юноша как можно спокойнее, — нам осталось лишь ринуться сломя голову на один из отрядов. Невозможно пробить эту человеческую стену, но… нужно, мы должны пройти!
— Пройдем или не пройдем, — пробормотал Бедняк. — Главное — попробовать.
Внезапно Ртуть вскричал:
— Как бы не так! Кажется, есть выход… за мной!
Он подумал вдруг о пропасти, в которую уходила скала, и вспомнил о барранкосе, где впервые столкнулся лицом к лицу с доньей Альферес. Что, если спуститься, вернее, скатиться в пропасть? Может, и не разобьешься на мелкие кусочки?
Ртуть вспрыгнул на камни, похожие на зубчатую стену крепости. Товарищи без колебаний последовали за ним. Цепляясь за выступы, они оказались над долиной, куда вела почти отвесная стена, поросшая редкими кустиками.
Пытаться спуститься вниз — безумие! Но они попытаются.
— Летим вниз, друзья! — крикнул Ртуть.
А Бедняк насмешливо подхватил:
— Головой вниз, марш! Пронумеруйте части тела!
Ртуть прыгнул первым, ориентируясь на огромный корень эвкалипта, пробившийся через скалу.
За ним — Бомба.
Тут раздался выстрел, один-единственный… И бедный Бомба с простреленной головой выпустил ненадежную опору и покатился вниз, ломая руки и ноги, словно игрушечный паяц[141].
После меткого выстрела раздался залп, мимо «ртутистов» пронесся свинцовый дождь и угодил на полметра ниже, никого не задев, как будто враги хотели обозначить границу.
На расстоянии ста метров Ртуть увидел партизан, которые разместились на выступе скалы и обстреливали оттуда спускающихся французов. Путь к бегству был отрезан. Капитан не мог допустить, чтобы его товарищей расстреляли поодиночке, как куропаток.
— Все наверх! — закричал он зычным голосом. — Будем драться!
Пока лишь трое начали спуск: он сам, несчастный Бомба и Бедняк. Остальные высматривали подходящие для спуска выступы.
Одним прыжком Ртуть очутился рядом с товарищами.
— Глупая смерть! Французов не подстреливают на лету, как голубей… вперед, напролом!
Такой вариант больше нравился «ртутистам», и они охотно подчинились. Кольцо врагов сжималось, на наших героев были направлены мексиканские карабины…
Мгновенно весь отряд — двадцать четыре человека — ринулся на ближайшую группу партизан. Залп перекрыл им путь, некоторые упали. Ртуть и Бедняк остались невредимы. Питух остервенело играл сигнал атаки.
Со штыками наперевес французы бросились на врага. Сиори с бешеной скоростью вращал мачете. Удалось завязать рукопашную. Разгорелся бой. Ртуть, как пушечное ядро, влетел в гущу противника. Бедняк проскочил между ногами мексиканцев и очутился рядом, он направо и налево раздавал тумаки, царапался, кусался. Питух орудовал горном, а Толстяк — прикладом.
Вдруг послышался пронзительный, визгливый голос:
— Брать живьем!
Человеческая масса сомкнулась вокруг наших героев как гигантские челюсти, удушая и парализуя. Руки и ноги им накрепко связали веревками. «Ртутисты» выкрикивали ругательства и оскорбления.
— Заткните им рты! — выкрикнул тот же голос.
Приказ был выполнен с пещерной грубостью. Пленным набили рты сухой травой и землей, заткнули тряпками. На них сыпались удары: трусы хотели отыграться за свой прежний страх!
Партизаны увлекали французов прочь, почти заставляя бежать со связанными ногами. Пленные старались держаться с достоинством.
Внезапно Ртуть вздрогнул. Он увидел, что высокий мексиканец нес на плечах безобразное существо, кривошеее, однорукое и одноногое. Урод грозил своей культей, и из беззубого рта вырывался знакомый резкий голос:
— Попался, Ртуть! Теперь ты мой пленник! Сколько раз ты будешь умирать на моих глазах до того, как я тебя прикончу!
Это был Бартоломео Перес. Вероятно, поток выбросил его на берег, смял, поломал, но оставил в живых… для дальнейших преступлений и мести!
Ртуть сделал нечеловеческое усилие, чтобы разорвать путы, но не смог. В его глазах отражались непередаваемые ненависть и презрение. Негодяй лишь ухмыльнулся.
Внезапно вдали раздался глухой звук, эхо от которого долго отдавалось в горах. Ртуть понял: мать Орсола давала знать из Сальтильо, что его старания не были напрасны — раненые спасены.
Пленный улыбнулся: «Спасибо, мать Орсола!»
В плену. — Повешенный труп. — Живая мишень. — Пока человек жив… — Никаких самоубийств! — Час сна. — Голоса из-под земли. — Мысли Карбахаля. — Титубал и Кристофоро. — Сон ли это? — Надежда!
Итак, Ртуть снова оказался в плену.
Четыре дня и четыре ночи его вели через пустынные, заброшенные края. Юноша страдал не столько от побоев и ужасного обращения, сколько при виде мучений своих товарищей. Самое главное — не сдаваться. Ртуть старался пересилить усталость и боль, чтобы не дать варварам повод для ликования.
Пленным вытащили кляпы[142] изо рта, как собакам бросили объедки на ужин и специально связали потуже, как можно больнее. Ночью, на привале, «ртутистов» побросали на холодную землю, как попало, категорически запретив разговаривать. Часовых вокруг было так много, что на каждого несчастного приходилось по двое молодчиков, поминутно вскидывавших ружья.
Они постоянно старались причинить боль связанным пленникам, чтобы вырвать из них хотя бы стон. Тщетно! Мексиканцы приходили в бешенство от стойкости наших героев, молча, без единого звука, корчащихся в своих путах.
У Мариуса было два ранения в голову. Никто не подумал сделать перевязку, и на вторую ночь у него случилось кровоизлияние в мозг. Раненый закрыл глаза, перед ним проносились молнии. Бред перенес несчастного на родину, в Канебьер, сверкающий под ослепительным южным солнцем, в Андум, где он родился, в таверну[143], где когда-то мамаша Лантельм подавала вкусный буйабес… Затем на глаза упала красная, как кровь, пелена, страшная боль пронзила мозг.
Раненый не кричал, он стиснул зубы, напряг все мускулы в последнем усилии… и умер.
Дикари повесили труп на дерево.
Товарищи смотрели и молчали. Каждый ждал своего часа. У самого молодого парнишки, рабочего, приехавшего в Мексику из Франции в поисках приключений, начался приступ эпилепсии[144]. Он забился в судорогах с пеной у рта, мускулы так напряглись, что он частично разорвал путы. Беспорядочно размахивающие руки угрожали кому-то, но ни один крик не сорвался с уст несчастного, как будто он, как и все пленные, дал обет молчания.
Партизан очень забавлял этот танец смерти, но потом им наскучило смотреть. Юношу привязали за ногу и подвесили на толстый сук вниз головой. Он извивался, не желая умирать, не желая кричать… Мексиканцы принялись стрелять в живую мишень, и несчастный наконец отдал Богу душу.
Лицо Питуха сделалось страшно: череп, обтянутый кожей, — голова мертвеца. Постоянно открытые глаза излучали черный испепеляющий свет. Один из палачей замахнулся было на него, но не посмел тронуть пленного.
Ртуть держали отдельно, в нескольких метрах от товарищей. Четверо дозорных постоянно сменялись около него: матерые волки, на которых можно было положиться. Мексиканцы хорошо знали капитана, не зря у него такое прозвище! Сколько раз они уже думали, что поймали его! Иногда казалось: еще немножко — и неуловимый будет схвачен, но внезапно он исчезал, а позже появлялся вновь, расстраивая планы мексиканцев. Подобно живой ртути, он скользил, перекатывался, проникал везде, не зная ни усталости, ни передышки.
Но теперь для него все кончено, приняты все необходимые меры. Каждые два часа дозорные менялись, мексиканцы шпионили еще и друг за другом.
Если он вздумает заговорить, заткнуть ему рот! Если зашевелится, ударить прикладом, а по мере надобности и колоть кинжалом. Каждую секунду проверялись путы, сильнее затягивались узлы, веревки еще и еще обвивали ноги и руки. И постоянные оскорбления…
Ртуть, бледный как смерть, с остановившимся взглядом, стойко переносил все: ни один мускул не дрогнул на его лице. Такая выдержка беспокоила мексиканцев, палачи удваивали бдительность.
Почему его не прикончат сразу, пока он беспомощен, не может ни сопротивляться, ни даже пошевелить рукой, ни позвать на помощь? Обо всем этом юноша спрашивал себя.
Ни на секунду он не терял ясность ума. С того момента, как капитан попал в плен, он не переставал думать о побеге — не своем собственном, а товарищей, и, конечно, о том, как взять реванш[145]. Пока он не видел такой возможности. Тем более, нужно найти способ, лазейку, штуковину, как говорят парижане. Пленник рассчитывал, прикидывал, не думая о том, что в любой момент палачи могут всадить ему пулю в лоб.
«Пока человек жив, он должен надеяться. Я мыслю — значит, я существую, — говорил старина Декарт[146]. — Значит, я обязан не сдаваться, обязан самому себе и всем товарищам, которые рассчитывают на меня…
Уверен, что мой дорогой Бедняк, которого мне иногда удается увидеть неподвижно лежащим и спящим (скорее всего, он делает вид, что спит), говорит про себя: «Бьюсь об заклад, что шеф выручит нас из переделки!» Мои славные товарищи! Увы, ваш шеф тщетно ломает себе голову!
Четыре болвана меня охраняют. Они не услышат от меня ни единого звука.
А все этот негодяй Перес! Ах, бандит! Надо же, как живуче это существо, а столько славных людей мрут как мухи из-за какой-нибудь пустячной болячки или малюсенькой пули…
Ужасно такое существование! И оно долго не продлится… Единственное, на что можно рассчитывать, — только на чудо! Лишь оно может меня спасти! Лежать на спине, словно мумия[147], — самая страшная пытка. Но все-таки почему они не убили нас сразу?»
В этом-то и загадка! Наемники, естественно, ничего не знали. Они еле сдерживали свою всегдашнюю жажду убивать, но подчинялись приказу и лишь приканчивали тех, кто вот-вот умрет сам.
Так прошло три дня и три ночи.
Самым ужасным было время принятия пищи, вернее, того, что здесь называли пищей.
Пленных не освобождали от пут, а подсовывали им под нос отвратительную еду: прокисшую маниоку[148] или гнилую солонину. Приходилось извиваться, поворачиваться на бок или на живот и хватать зубами куски, чтобы не умереть с голоду. Сначала большинству французов — Бедняку, Питуху и другим — пришла в голову одна и та же мысль: отказаться от противной кормежки. Но они посмотрели на Ртуть…
Капитан не собирался кончать жизнь самоубийством. Он грудью встретит смерть от вражеской пули! А пока — жить, жить, жить!..
Поэтому отважный юноша не стал отказываться от скотской пищи. Партизаны обступили его с хохотом и насмешками. Зубы у пленника были не хуже, чем у молодого волка: могли и железо разгрызть. Он притянул поближе свой кусок и жевал медленно, не спеша, с достоинством, подавляя тошноту. Ведь этот кусок продлевал жизнь!
Затем Ртуть взял зубами глиняную миску с водой и утолил жажду, испытывая настоящее удовольствие от болотной жижи, гасившей огонь в его груди. Пообедав, пленник невозмутимо перевернулся на спину, в прежнее положение.
Товарищи Ртути, бравые colorados, захлопали бы в ладоши, если бы могли, приветствуя героические усилия капитана. Действительно, он проявил мужество не меньше, чем на поле боя, показав, что нужно жить, несмотря ни на что и несмотря ни на кого. Остальные последовали его примеру.
Друзья не знали, что все три ужасные ночи Ртуть не сомкнул глаз. Юноша постоянно прислушивался, ожидая непредвиденного случая, но — увы! — ничего не происходило.
Наступила четвертая ночь. Ртуть чувствовал, что силы на исходе. Даже его удивительно выносливый организм начинал сдавать. Тем не менее наш герой не хотел поддаваться сну, не хотел, чтобы палачи застали его спящим.
Если бы можно было встать, пройтись, стряхнуть тяжесть, сдавливающую голову! Но невозможно даже пошевелиться… Казалось, что путы врезались в тело все глубже. Непреодолимое оцепенение охватывало пленного. Он еще пытался рассуждать: ну что же, если надо, пожалуй, полчаса или час сна. Иначе нельзя…
Ртуть растянулся во всю длину, опустив голову и приложив ухо к земле. Больше он ничего не знал и не видел. Но, странное дело, продолжал слышать! Органы слуха не сдавались.
Что это? Дрема? Кошмарный сон? Явственно послышалось, как галопом проскакала лошадь и внезапно остановилась. Прозвучал обмен паролем, затем упомянули имя Карбахаля. Посланник мексиканского вожака приехал переговорить с начальником отряда, охраняющего пленных.
Сначала слова терялись в общем гуле, но потихоньку все встало на свои места. Где же происходил разговор? Казалось, довольно далеко, метрах в ста, но тем не менее пленник различал каждое слово, каждый слог.
Командующий, по имени Титубал, встретил посланника Карбахаля, который был выше рангом. Они обменялись традиционными приветствиями.
Ртуть слышал все так отчетливо, как будто сам присутствовал при этой сцене. Казалось, его существо раздвоилось: тело лежало неподвижно, а мысль работала и слух утончился.
Двое вошли в хижину, построенную наскоро партизанами для своего командующего. Появились бутылки. Настоящие мексиканцы без выпивки не могут.
Разговор зашел о текущих событиях. Оба собеседника верили в будущее, ведь император Максимилиан ничего не сумел организовать — ни финансы, ни армию. Император держался лишь на помощи французов.
Послышались оскорбления в адрес тех, кого называли захватчиками. Мексиканцы хвалились, что сбросят в море Базена и всю его шайку.
Кровь закипела в жилах Ртути. Он задушил бы подлецов собственными руками, но, увы…
Начальник отряда задавал вопросы.
Так вот в чем дело: Карбахаль хотел покончить с бандой «ртутистов», о которых ходили легенды. С ними могли расправиться тихо, военным судом. Но повешенных в лесу мало кто увидит.
Карбахаль собирался устроить публичную казнь перед толпой мексиканцев и индейцев, превратить этот «акт высшей справедливости» (как он выражался) в народное торжество. Пусть ужасная участь так называемых неуловимых покажет могущество Мексики, страны, которая скоро снова станет свободной.
Разговор продолжался.
— Хорошая мысль, полковник Кристофоро, — говорил командующий Титубал. — Я бы предпочел собственноручно отправить их в мир иной, особенно Ртуть, наглость которого просто раздражает, но смотреть, как он будет болтаться в петле под гиканье толпы, тоже очень весело.
— В каком состоянии эти люди? — спросил Кристофоро.
— Признаюсь, что я обходился с ними без церемоний…
— По крайней мере, вы приказали ухаживать за ранеными?
— Как я мог? — язвительно переспросил Титубал. — У меня же нет ни хирургов, ни сестер милосердия…
Но его собеседник строго спросил:
— Вы, может быть, считаете, что Карбахалю хочется судить и вешать полумертвых людей?
— О, они такие крепкие, даже сам удивляюсь…
— Сколько их?
— Пятнадцать — двадцать, точно не знаю.
Титубал произнес это пренебрежительным тоном, как будто такие мелочи недостойны его внимания. Но суровый голос начальника вернул его к действительности.
— Ведите себя посерьезнее, — проговорил он. — Приказы Карбахаля (а с ним шутки плохи, вы знаете!) очень точны. Он хочет, чтобы пленные выглядели хорошо, как побежденные солдаты, а не как несчастные, которых ничего не стоит побить и взять в плен. Покоренные враги должны делать честь победителям.
— Пусть так, — заговорил Титубал, с трудом переносящий нравоучения, — но согласитесь, захватив наконец молодцов, которые столько раз от нас убегали, мы должны были принять суровые меры, чтобы они даже не помышляли о побеге.
— Короче, что это за меры?
Титубал замялся, и Кристофоро резко встал.
— Придется мне самому все проверить.
— Не стоит, полковник, — возразил Титубал. — Они крепко связаны и не могут пошевелиться. Меня можно упрекнуть только в излишней предосторожности…
Кристофоро перебил:
— Сколько людей в вашем распоряжении?
— Сто семьдесят пять, бандиты убили двадцать пять наших…
— Неужели сто семьдесят пять человек не могут уследить за пятнадцатью — двадцатью? Кто узнает об этом, будет невысокого мнения о мексиканцах.
— Что вы хотите, полковник? Я готов выполнить приказ. Если и сделал что-то не так, я ведь хотел как лучше…
Тон Титубала изменился:
— Итак, завтра на заре эти люди должны быть на ногах, а путы сведены до необходимого минимума. Хорошо их покормите и дайте агавовый напиток для подкрепления. Раненых посадите на лошадей, остальные пусть идут пешком с эскортом. Если они окажут сопротивление, карать не запрещается, но желательно, чтобы наказание не оставило заметного следа. Вы поняли меня?
— Да, полковник. Мне ясны ваши намерения. Я все выполню. Но позвольте задать вам вопрос…
— Говорите!
— После сражения под Сальтильо, когда мы взяли в плен этих людей…
— …и упустили австрийцев и обоз раненых…
Титубал не прореагировал на замечание и продолжал:
— Наш начальник, Бартоломео Перес, исчез. Вы не знаете, что с ним стало?
— Не знаю… но это не важно! В штабе давно игнорируют этого сумасшедшего. Карбахаль прогнал его с глаз долой, ужаснувшись его злодеяниям. Об этом человеке идет дурная слава — преступления, грабежи… О нем лучше не вспоминать… Оставим это. Я пересплю в вашей палатке, а завтра, на заре, в дорогу…
— Куда мы направимся, полковник?
— В монастырь Куаутемос, близ Монтеррея.
Голоса смолкли.
Ртуть внезапно проснулся. Удивительное дело, сначала он ничего не помнил. В голове все смешалось, в висках стучали молоточки пульса. Постепенно сознание прояснилось, память восстановилась.
Как же он мог все это слышать? Было ли это наяву или во сне, порожденном лихорадкой?
Вроде нет. Пленник тихонько повторил про себя услышанное: во сне не бывает такой логики и законченных мыслей.
Неожиданно капитан понял все и едва подавил радостный крик. В этих землях, поросших кактусами, опасными для людей и животных, живут грызуны вроде кротов или, скорее, сурков. Вся почва испещрена причудливыми ходами, которые зверьки прорывают во всех направлениях. Из-за этого часто происходят обвалы, люди и лошади ломают ноги, попав в глубокие дыры.
Очевидно, партизаны разбили свой лагерь как раз в таком месте, где акустика позволяла услышать звук на большом расстоянии. Вот он — счастливый случай!
Ртуть, полностью отключившись, смог услышать эхо разговора. Какие же выводы?
Он и его товарищи вовсе не спасены. Речь шла лишь о форме казни, которая их ожидала. Но, по крайней мере, не будет насильственной смерти с ужасными побоями и пытками. Пленные предстанут перед судом. Но люди, жертвующие жизнью во имя долга, каждый день рискуют встретиться со смертью… А главное, роковое событие еще не скоро. Теперь — конец неподвижности, выматывающей все силы.
«Что же, — прошептал Ртуть, — у нас целые сутки! Нас освободят от пут. Там поглядим!..»
Первые утренние лучи скользнули по кронам деревьев. Ртуть не удержался. До этого он не подавал признаков жизни. Но раз его убьют только завтра…
Не разжимая губ, юноша мелодично и протяжно свистнул. «Ртутисты» хорошо знали этот звук. Они услышали, зашевелились. Тогда капитан крикнул во весь голос одно слово:
— Надежда!
Четыре охранника вскочили, угрожая штыками. Но тут раздалось пение горна. На опушке леса показались две фигуры: командующий Титубал и полковник Кристофоро.
Ртуть облегченно вздохнул: это был не сон!
Цивилизованный мексиканец. — Мы убиваем, но не пытаем. — Ртуть в затруднении. — Слово француза. — Есть еще место случаю.
По-прежнему в плену, но какое облегчение! После нескольких суток пытки неподвижностью «ртутисты» испытали безграничное наслаждение.
Полковник Кристофоро вовсе не походил на предводителей матадоров и других бандитов. Увидев солдат Титубала, а вернее, Бартоломео Переса, он с отвращением поморщился.
И правда, трудно было представить такое удивительное сборище преступных, зверских физиономий. Облаченные в рваные и грязные мундиры, партизаны походили на разбойников с большой дороги, нападающих на проезжих с целью отнять и кошелек и жизнь…
Полковник Кристофоро был солдатом в лучшем смысле этого слова, настоящий офицер, сознательно выполняющий свой долг. Примерно сорока лет, серьезный, бронзоволицый, с черными как смоль длинными усами. На мужественном лице — огромные глаза с длинными ресницами.
Кристофоро решил сам заняться пленными, оставив Титубала, который бесился от выказанного ему недоверия.
Полковник не скрывал своего презрения к бесполезной жестокости.
— Врагов мы убиваем, но не пытаем.
Ртути довелось несколько раз сталкиваться с солдатами Хуареса из регулярной армии, которых он считал достойными уважения. Новое лицо лишь подтвердило это впечатление.
Когда два человека — пленный француз и мексиканский начальник — посмотрели друг другу в глаза, они поняли, что принадлежат к одной породе честных вояк.
«Ртутисты» выглядели неплохо, по примеру своего шефа. Их форма, конечно, сильно пострадала, но выручила сноровка. Как только пленных освободили от пут и разрешили сходить под конвоем к ближайшему источнику, французы вернулись подтянутые и аккуратные.
Питух выпрямился во весь рост и снова стал воинственным севастопольским зуавом. Бедняк опять превратился в насмешливого парижского гавроша. Толстяк и Булочка, несмотря на плохо зажившие раны, стояли в строю как на параде.
Кристофоро пересчитал пленных. Их оказалось семнадцать.
— Командующий Титубал, — обратился он к партизанскому начальнику, — вы говорили о двадцати, где остальные?
Титубал побелел от ярости, но сдержался и лишь неопределенно махнул рукой. Разве мог он признаться, что этой ночью приказал бросить трех умирающих в соседний барранкос?
Полковник все понял и не настаивал на ответе. Он уже принял решение игнорировать Титубала и взять командование на себя. Бандиты спешили выполнять приказания, отданные мужественным, громким голосом.
Кристофоро руководил распределением пищи. Пленные получили то же, что и охранники: мате[149], маниоку, кукурузные лепешки.
По-солдатски сурово, но не грубо допросил полковник всех пленных по очереди. Некоторые страдали от ран, мексиканец осмотрел больные места и разрешил оказать друг другу помощь.
Одного француза с переломленной рукой, молча переносящего боль, полковник взялся перевязать собственноручно, но у него плохо получалось.
— Кто может помочь этому человеку? — громко спросил он.
— Я, полковник, — ответил Ртуть.
— Подойдите сюда и действуйте.
Ртуть подошел, за ним Тейеб и Бедняк. Они быстро наложили на больную руку самодельные шины.
— Как хорошо! — произнес раненый.
— Один из вас, — продолжал Кристофоро, — сядет на лошадь и будет поддерживать этого человека.
Бандиты Титубала с изумлением наблюдали за происходящим, не решаясь зубоскалить: полковник не простил бы такой наглости.
О, Ртуть охотно пожал бы ему руку! Но приходилось соблюдать дистанцию: фамильярное обращение выглядело бы дурным тоном. К тому же наш герой знал, что эти гуманные действия не спасут от неизбежной роковой развязки.
Конечно, полковник Кристофоро великодушен, но — с улыбкой замечал про себя Ртуть — не стоит забывать, что он получил приказ приукрасить товар.
Кристофоро подошел к Титубалу.
— Сколько у вас лошадей?
— Сто двадцать две.
— Лошадей вы считаете лучше, чем людей. Выделите нужное количество, чтобы пленные ехали верхом. На вашу долю останется его пять лошадей, я надеюсь, вы сможете обеспечить охрану.
— Будьте осторожны, полковник, — гневно проговорил Титубал, — это же дьяволы, а не люди…
— Вы что, боитесь их?
— Я, полковник? Это оскорбление!
— Вы сами напрашиваетесь на такое замечание. Я также советую вам быть осторожным: недалек тот час, когда свободная Мексика призовет к ответу тех, кто пытался опозорить ее…
— Но…
— Молчите и выполняйте приказ!
Титубал замолк. О, с каким удовольствием он порубил бы саблей этих хладнокровных людей, которые делали вид, что происходящее вокруг им безразлично!
Процессия организовалась. Безоружных пленных сопровождал мексиканский эскорт.
Ртуть внимательно наблюдал за каждым движением. В его голове уже зрел план: можно все поставить на карту, ему с товарищами не впервой пробиваться через превосходящие силы противника.
В самом деле, похоже, что за ними никто не следил. Бедняк беспрепятственно приблизился к своему другу и прошептал:
— Здорово! Кажется, пока все идет хорошо…
— Совсем неплохо, — в тон ему ответил Ртуть и добавил, смеясь: — Пусть продолжается в том же духе!
Бедняк сказал:
— Надо придумать, как уйти, не простившись, от этих молодцов.
Ртуть собирался ответить: может быть, передать всем пароль, который послужит сигналом к сумасшедшей и отчаянной попытке…
Но в эту минуту полковник Кристофоро, который находился в двух шагах от Ртути, громко и отрывисто спросил:
— Капитан Ртуть, вы француз?
— Да, полковник.
— Дайте мне честное слово, что в дороге не предпримете попытку к бегству. Тогда я по-прежнему буду предоставлять вам относительную свободу…
— А иначе?
— Иначе я буду вынужден передать вас на попечение командующего Титубала.
Ясно было, что это означало: поход со связанными руками и спутанными ногами.
«Вот дьявол! — выругался Ртуть. — Можно подумать, он слышал слова Бедняка».
Капитан колебался и молчал. Он хорошо знал цену своему слову. Но он знал также, что в конце пути всех французов ждала смерть…
Тем не менее юноша даже испытывал некоторую гордость за уважение, оказанное ему и его воинам.
— Полковник, позвольте мне сказать вам пару слов наедине.
Кристофоро посмотрел на пленного с удивлением, но любопытство взяло верх, и он приблизился к Ртути.
— Что вы хотите?
— Полковник, мне известно, что мы направляемся в монастырь Куаутемос…
Полковник вздрогнул от неожиданности.
Ртуть продолжал:
— …где нас ждет военный трибунал, который приговорит нас к смерти.
— Откуда вы знаете? Это невозможно…
— Вы забываете, полковник, что для нас, французов, слово «невозможно» не существует. Конечно, я могу вам все объяснить… Но, думаю, не стоит… Главное, что я в курсе. Итак, слово, которое вы просите дать, равноценно смертному приговору мне и моим храбрым товарищам. Я имею право распоряжаться своей жизнью, но не могу вести людей на казнь, не рассказав им все.
— Что же вы предлагаете? Мне претит обращаться с вами известным образом, я отвечаю за вас и уже поступил довольно неосторожно.
— Да нет же, полковник. Благодарю вас за то, что вы не ставите под сомнение честь французов. Я прошу разрешить мне получить согласие товарищей.
— Они не согласятся.
— Вы их не знаете…
Кристофоро немного подумал — мужество и благородство пленника поразили его.
— Что вы будете делать?
— О, вы сами все увидите и, уверен, останетесь довольны.
Ртуть крикнул:
— Бедняк!
— Здесь! — отозвался приятель, спеша на зов.
Бедняк сделал воинскую стойку и приветствовал полковника.
— Полковник Кристофоро предоставляет мне исключительное доказательство своего уважения: он просит дать честное слово, что до конца пути мы не предпримем попытки к бегству.
Бедняк промолчал, а про себя подумал: «К черту великодушие! Так было бы здорово сделать последнюю в жизни глупость…»
— Я готов дать слово, тогда с нами будут обращаться как с солдатами, а не как с дикими зверями.
«О, это кое-чего стоит», — подумал Бедняк, не перебивая капитана.
— Но мне необходимо, чтобы вы все взяли те же обязательства, что и я. Вы должны знать, что, прибыв на место, мы подвергнемся суду и будем расстреляны или повешены. Ты все понял? Теперь отвечай: соглашаться ли мне на это достойное предложение и давать ли слово французского солдата за себя и за вас?
Бедняк взглянул на Ртуть.
— Ваше мнение, капитан…
— Мое мнение — да, несмотря ни на что.
— Тогда решено. Давайте ваше слово.
— Но нужно согласие товарищей. Посоветуйся с ними, скажи, что я поведу их на смерть.
Бедняк отправился к «ртутистам» и в двух словах рассказал им все.
Питух выпучил глаза.
— Зачем советоваться? Все, что делает капитан, всегда правильно. Его слово — закон.
Все закричали хором:
— Пусть будет, как он хочет…
Бедняк вернулся к Ртути.
— Порядок!
— Итак, полковник, — обратился капитан к мексиканцу, — мы даем наше честное слово.
Полковник отдал честь.
— Спасибо, капитан. Командующий Титубал!
Тот явился в ярости, что с ним не посоветовались.
— Командующий, — произнес Кристофоро приказным тоном, — капитан Ртуть и его отряд в дальнейшем наблюдении не нуждаются…
— Но, полковник!
— Потрудитесь не перебивать меня. Я отвечаю за них и даю вам честное слово, что пленные не предпримут попытки к бегству. Объявите распоряжение вашим людям! Ступайте!
Титубал, весь кипя, отдал честь.
Через несколько минут отряд тронулся в путь. «Ртутисты» находились в относительной свободе между двумя группами мексиканского эскорта.
— Скажи, Ртуть, — тихо спросил Бедняк, — куда мы направляемся?
— В монастырь близ Монтеррея.
— Там нас расстреляют?
— Да.
— Когда мы туда приедем, можно будет считать, что мы сдержали слово?
— Конечно.
— И тогда мы сможем действовать как захотим?
— Очевидно!
— Это мне нравится, — заключил Бедняк. — Значит, между монастырем и казнью найдется времечко для потехи…
— И для счастливого случая! — прибавил Ртуть.
Инквизиторский монастырь. — Право на невозможное. — Покориться и ждать. — Где же Сиори? — Скелет на потолке.
Нигде инквизиция не оставила столько страшных воспоминаний, как в Мексике. В 1824 году, во время войн за независимость, население восстало против испанского ига.
Инквизиция укрепилась так прочно, так глубоко пустила корни в землю, что, казалось, никогда не выгнать ее из огромных крепостей с толстенными стенами.
Монастырь Куаутемос — одна из таких построек. Он ужасал и давил своей мощью. Здание представляло собой четырехугольник, каждая сторона насчитывала более ста пятидесяти метров. Черные стены высотой в сорок футов, испещренные бойницами, с железными решетками, за ними — плоская крыша, подобная гигантскому зверю, крадущемуся в долине, или сфинксу в пустыне. Образ отчаяния и смерти…
Ртуть, увидев перед собой эту мрачную громаду, собрал все душевные силы, чтобы не вздрогнуть.
«Мне больше нравится Маза», — прошептал Бедняк, намекая на старинную императорскую тюрьму, которая сейчас уже не существует.
Полковник Кристофоро придержал лошадь и оказался рядом со Ртутью.
— Капитан, вы сдержали слово, благодарю вас.
— От своего имени и от имени моих товарищей спешу выразить вам огромную признательность в доверии, нам оказанном… Позвольте спросить: это и есть монастырь Куаутемос?
— Да.
— Здесь нас будут судить и расстреляют?
Кристофоро молчал: и так все было ясно.
— Место очень подходящее для таких мероприятий, — заключил Ртуть. — Но мне хотелось бы уточнить одну деталь…
— Если я могу быть вам полезен, я к вашим услугам, — отозвался полковник.
— Вот что меня терзает: вы попросили у меня слова не предпринимать попытки к бегству, и я искренне дал его. До какого момента мое слово остается в силе? Вы имели в виду, что наше честное слово гарантирует повиновение не только во время переезда, но и в стенах этой мрачной крепости?
Кристофоро резко повернулся и посмотрел в глаза Ртути.
— Иначе говоря, капитан, вы желаете знать, сможете ли предпринять попытку к бегству, находясь в монастыре?
— Отвечу чистосердечно, как солдат и француз: вы поняли меня совершенно правильно. Вы слишком великодушно обошлись с нами, чтобы я пытался хитрить. Мне кажется, что с того момента, как мы переступим порог монастыря, я не буду более связан словом. Что вы на это скажете?
Полковник пожал плечами.
— Вы — настоящий француз, никогда не падаете духом! Неужели вы думаете, что можно бежать отсюда?
— Скажу не хвастаясь, — засмеялся Ртуть, — мы выходили из более трудных положений.
— Вы забываете, что вас будут охранять стены толщиной в десять футов и железные решетки. Остерегайтесь! В любом месте — на стене, на потолке или на полу — могут прятаться потайные конструкции. Под вашими ногами в любой момент может открыться подземелье-ловушка. Вы не представляете, наверное, до чего изобретательны на пытки были наши инквизиторы… Монастырь Куаутемос — это не тюрьма, а могила! — печально заключил Кристофоро.
— Пусть так, — заговорил Ртуть, продолжая улыбаться. — Но, полковник, вы еще не ответили на мой вопрос. Все, что вы сказали, для меня не столь важно. Мне не хотелось бы обсуждать с вами способы побега. Лишь одно парализует наше стремление к свободе: боязнь не сдержать слово. Поэтому я еще раз спрашиваю: до какого момента наше слово остается в силе?
В это время отряд приблизился к монастырю. Через широкий ров опустили подъемный мост. Титубал отдавал приказания, мексиканцы теснее придвинулись к пленным.
— Капитан, — с грустью проговорил полковник Кристофоро, — я отвечу вам так же откровенно. С этого момента вы и ваши товарищи свободны от обязательств по отношению ко мне. Вы сдержали свое слово, а теперь… да поможет вам Бог!
— Благодарю, полковник, мы постараемся сами себе помочь.
Тут подошел Титубал. Казалось, он слышал доверительную беседу.
— Полковник, — произнес он дерзко, — премного благодарен за помощь, которую вы соизволили мне оказать в доставке моих пленных, но теперь я за них отвечаю.
— Я знаю, сударь, — презрительно возразил Кристофоро, — роль солдата окончена, начинается работа тюремщика.
— Полковник! — воскликнул Титубал, побледнев от ярости.
Но Кристофоро, казалось, не слышал. Он протянул руку Ртути и промолвил:
— Прощайте, капитан. От всего сердца я бы хотел сказать вам до свидания!
— Кто знает? — Ртуть пожал руку полковника.
Полковник отдал честь «ртутистам» и удалился.
— Отличный малый! — пробормотал Бедняк.
— Неужели, — добавил Ртуть, — люди все время должны драться и убивать друг друга?
Раздался голос Титубала. Уж этот не страдал от избытка великодушия и даже элементарной вежливости! Наконец полковник ушел, и можно было распоясаться!
Ртуть дал указание своему отряду: не протестовать, не сопротивляться. Покориться и ждать дальнейших событий.
Это не устраивало Титубала, он рассчитывал, что пленные сами спровоцируют акты насилия, и тогда можно отвести душу.
Французов подтолкнули к мосту. Они прошли вслед за капитаном дружно, как на параде, четко печатая шаг. Пленники оказались под низким сводом, от стен пахло плесенью. Впереди виднелась железная решетка с такими частыми прутьями, что через них едва могла просунуться человеческая рука.
Титубал пересчитал пленных: семнадцать, все на месте. Вдруг он закричал:
— Какого черта! Индеец! Где индеец?
С того момента, как «ртутисты» схватились с превосходящими силами врага, никто не обращал на него внимания. Несомненно, индеец был взят в плен вместе со всеми, ведь он храбро сражался плечом к плечу со своим обожаемым хозяином.
Потом Сиори исчез. Никто не мог даже вспомнить, когда его видели в последний раз. Титубал, сам по происхождению индеец, ненавидел своих соплеменников.
Короче, Сиори нигде не было. Что с ним — ранен, убит? — спрашивал разгневанный Титубал, но все молчали.
Охваченный приступом ярости, командующий дал приказ открыть железную решетку, и пленных втолкнули на лестницу со скользкими ступенями. Титубал предупредил: при малейшем движении полетят пули.
Ртуть тихонько свистнул, и французы, смирные, как овечки, принялись спускаться вниз. Партизаны освещали дорогу факелами. Отряд очутился в широких подземных коридорах с низкими потолками. Приходилось пригибать голову, чтобы не удариться. Запах селитры перехватывал дыхание.
Еще одна, две, три железные решетки, и пленные наконец оказались в круглом зале с высоким сводчатым потолком, откуда свешивался — что за жуткая фантазия! — белый от времени человеческий скелет.
Следы инквизиции. — Камера пыток. — В цепях. — Титубал отдыхает. — Слесарное дело. — Тюремщики в плену. — В подземелье. — Навстречу неизвестности.
Зал был круглой формы, но с одной стороны чем-то перегорожен. При свете факелов Ртуть разглядел возвышение с дубовыми скамьями, в центре — подиум[150]. Очевидно, для трибунала.
Посреди зала стоял крепкий, грубо сколоченный большой стол, заставленный странными принадлежностями: подъемники, зубчатые колеса, рычаги… Над столом — что-то вроде виселицы, в углу — полуоткрытый металлический футляр в человеческий рост, утыканный внутри железными шипами.
Это была бывшая — а может, и теперешняя? — камера пыток. Ртуть не дрогнул. Питух немного выпрямился, Толстяк надулся, Бедняк ухмыльнулся, остальные выпучили глаза, толком не разобрав, что к чему.
Казалось, Титубал устраивал им экскурсию. Пленные, не останавливаясь, прошли дальше, дверь закрылась с пронзительным визгом.
В следующей комнате стены были утыканы лезвиями и крюками. В центре зияла черная дыра, откуда тянуло трупным запахом. Пол щетинился стальными иглами, между которыми человек едва мог поставить ступню. Нельзя было ни сесть, ни лечь, ни прислониться к стене. Обезумев от усталости и отчаяния, несчастный сам кидался в манящую пустоту…
Затем шли другие помещения. Титубал со злорадством демонстрировал свой музей ужасов. Казалось, под землей размещался целый чудовищный город. Наконец пленных вывели на поверхность. Снова решетки, железные двери вот последняя комната. Свет в нее падал из зарешеченного слухового окна, находящегося на высоте более десяти метров. Здесь было пусто, на стенах висели кольца и цепи.
Титубал задумался: надевать ли на пленных кандалы? Конечно, он отвечает лишь перед Карбахалем, известным своей жестокостью и непримиримостью. Но командующий боялся перестараться. Нужно, чтобы эти люди, представ перед судом, твердо держались на ногах, отвечали, даже пытались говорить что-нибудь в свою защиту, хотя их, конечно, никто не будет слушать.
В конце концов Титубал ограничился тем, что велел приковать пленных за ноги цепями с двойными звеньями. Цепи толстенные, кроме того, комнату закрывала частая металлическая решетка, а снаружи пленников стерегла вооруженная до зубов охрана в количестве десяти человек с приказом стрелять при малейшем неповиновении.
За все время французы не произнесли ни звука. Командующий бесился, оскорблял их как только мог, но пленные игнорировали головореза, словно их это не касалось.
Ох как чесались руки у негодяя Титубала! Уж он бы потешился всласть над беззащитными, но не смел. Ведь пленников нужно доставить в трибунал в приличном виде — таков приказ. Раздраженный партизанский начальник решил уйти: ему предстояло отчитаться перед Карбахалем. Но того не оказалось на месте, его вызвали срочным приказом. Куда, никто не знал. Трибунал нельзя было собирать до его возвращения. Тем более что суд и казнь собирались приурочить к большому религиозному празднеству, что-то вроде театральной мистерии[151].
С сожалением оставляя пленных невредимыми, Титубал ворчал под нос:
— Начальство вечно темнит. Надеюсь, мне недолго придется сторожить этих злодеев!
Он вышел на главный двор. Монастырь походил на казарму, а двор выглядел укрепленным лагерем.
Титубалу сообщили важные новости: будто бы Монтеррей полностью эвакуирован, европейские отряды отступили к Сан-Луис-Потоси, угроза нависла над Тампико. Говорили и о ближайшем уходе французов.
Командующий пожал плечами: не хотелось верить этим слухам, не отвечающим его интересам. Если кончится война, где же грабить, сражаться и убивать?
Все-таки когда вернется Карбахаль? То ли через сутки, то ли через двое. Титубал решительно ничего не понимал в этих махинациях. В конце концов, он сделал свое дело честно и заслужил несколько стаканчиков валдапенасского вина. Титубал удалился, прихватив с собой собутыльников. Будь что будет!
…Ртуть и его друзья — в тюрьме, прикованные к стене тяжелыми цепями. Они могли сделать лишь два шага вперед. К счастью, Бедняк оказался рядом с Ртутью. Вытянувшись изо всех сил, они могли дотронуться друг до друга.
Капитан приказал сидеть тихо и не двигаться. Пока. Титубал мог вернуться. Пусть думают, что пленные устали и покорились судьбе. «Ртутисты», такие разные люди — индейцы, африканцы, греки, даже негр, — под влиянием своего шефа превратились в настоящих французов. Искатели приключений стали истинными солдатами.
Все эти люди восхищались капитаном и беспрекословно подчинялись ему. За ним они пошли бы в огонь и воду и на любую, самую страшную смерть.
Пленникам принесли еду — горьковато-соленую похлебку с вонючими кусками мяса. Ртуть поел, остальные последовали его примеру. Некоторые даже пощелкали языком от удовольствия, чтобы подразнить охранников, неотесанных полудиких бандитов из Соноры и с техасской границы, тщательно подобранных Титубалом. Эти варвары ненавидели французов из контргерильи, слишком часто наносивших им сокрушительные поражения. Наконец-то «ртутисты» у них в руках!
Пока дневной свет проникал из слухового окошка в камеру, охранники теснились у решетки с карабинами наготове, ловя малейший подозрительный жест, чтобы выстрелить. Но неподвижность и кажущаяся покорность пленных наконец-то усыпили бдительность мексиканцев.
Когда стемнело, охранники зажгли и повесили на решетку фонарь, но по глупости не рассчитали, что луч будет освещать их самих, а узники останутся в полной темноте. Наконец партизаны устроились вокруг припрятанных заранее бутылок с вином.
Оставшись без присмотра, мексиканцы отвели душу: налакались вволю. Алкоголь, скука и тишина сделали свое дело: сторожа уснули.
Ртуть, дождавшись подходящего момента, окликнул Бедняка шепотом:
— Послушай, ты знаешь, что открыть кандалы для меня — детская забава. Эти идиоты не умеют обыскивать, при мне остался целый слесарный набор…
— Знаю, — отозвался Бедняк, — тем более кандалы старинные, времен Фердинанда Кортеса[152] — хотя и тяжелые, но непрочные.
— Тогда за работу, только тихо.
— Ты начинаешь…
— Я и заканчиваю, — добавил капитан.
Послышался легкий щелчок. Ртуть и Бедняк замерли, затаив дыхание, но пьяная охрана не шевельнулась. Все шло как по маслу.
— Теперь займемся остальными, — предложил Бедняк.
— Подожди минуточку, пока не стоит рисковать…
Ртуть бесшумно дополз до решетки, приподнялся и, прильнув к прутьям, внимательно осмотрелся. Охранники, утомленные долгим переходом и напившись, храпели. Наш герой запомнил их позы, как они держали оружие: он сочинял план нападения.
Человек, у которого каждая оставшаяся минута жизни на счету, не мог ничего делать кое-как. Предприятие казалось безумным, поэтому нужно было тщательно обдумать все.
Ртуть вернулся к Бедняку, который тоже начал избавляться от оков. Они обсудили стратегию предстоящего налета. Остальные поняли: что-то готовится, хотя и не видели в темноте движений капитана. Они терпеливо ждали.
Ртуть и Бедняк, переползая от одного товарища к другому, освобождали их. Приходилось нелегко: услышав подозрительные звуки, сторожа могли проснуться и открыть стрельбу. Стоило только мексиканцам повернуть фонарь в сторону пленных, как последние сделались бы легкими мишенями.
Но Ртуть и его ученик были так ловки, что меньше чем через полчаса все пятнадцать сокамерников стали свободны. Казалось, время остановилось, но необходимо было действовать осмотрительно.
Еще полчаса ушло на то, чтобы пленные подползали по очереди к решетке и разглядывали противников. Каждый должен был запомнить и потом безошибочно определить в темноте, как располагались враги и особенно где они держали оружие.
Вот уже больше часа как началась операция. Пора действовать. Все, что узники сделали до сих пор, — цветочки!.. Впереди — настоящая опасность.
Нужно захватить сторожей так быстро, чтобы они не успели поднять тревогу. «Ртутисты» рассчитали все движения. Каждый точно знал, что и как ему делать.
Сначала — отпереть решетку. К счастью, она открывалась вовнутрь. Сделать это бесшумно невозможно: «ртутисты» слышали, как скрипят старые петли… Следовательно, охранники проснутся через пару секунд. И все-таки нельзя допустить выстрелов и шума. Вдруг поблизости дежурит другой отряд?
Необходимо действовать в темноте, значит, следует точно запомнить позу того, кого собираешься атаковать. В нападении будут участвовать десять человек. Остальные семь получили другое задание и также готовились в тишине.
Ртуть прошептал:
— Внимание! Раз, два, три!..
Одним махом он вскрыл замок и потянул решетку на себя. Десять храбрецов рванулись вперед. Привычка к ночным вылазкам позволила им безошибочно схватить за горло намеченных противников. Те не успели даже вскрикнуть. Семь других «ртутистов» прыгнули в свою очередь. В течение долгого часа они успели соорудить путы и кляпы из своих поясов. Действовали быстро и бесшумно.
Десять ртов заткнуты десятью кляпами, ноги спутаны, руки связаны за спиной. Десять ружей — отобраны. Остолбеневшие охранники корчились, пытались сопротивляться, но, почувствовав прикосновение к виску холодного дула, замерли.
— Зажигай! — крикнул Ртуть.
Фонарь снова закоптил.
Десять связанных тел оттащили в темницу. Роли поменялись. Пригодились цепи и слесарный набор Ртути.
Подмена произошла бесшумно, с удивительной точностью. Только такой предводитель, как капитан Ртуть, и его преданные люди могли это совершить.
— А теперь что делать? — спросил Бедняк.
— Продолжать, — ответил Ртуть.
Люди нетерпеливо ждали дальнейшего приказа. Ни один не терял надежды. Им казалось, что победа близка.
— Друзья, — промолвил отважный капитан, — не надо строить иллюзий. Мы сделали кое-что, но это почти ничего. Пусть мы выйдем отсюда, но куда идти дальше? Я совершенно не знаю. Ни вы, ни я не имеем ни малейшего представления о подземелье. Мы рискуем наткнуться на основные силы врагов. В этом случае останется один выход — перестрелять побольше, пока они нас не убили. Ясно?
— Да, капитан.
— Тогда вперед… Не отставайте друг от друга. Ваши карабины заряжены, в сумках по сто патронов. Это немало. Будьте осторожней, не увлекайтесь. Ждите моих приказаний… Да здравствует Франция!
Перекресток. — Какую из трех дорог выбрать? — Направо! — Не трогайте стену! — Ртуть чудом уцелел. — Налево! — Обратный путь отрезан. — Как вечный странник. — Мучители. — Французы всегда великодушны!
Решетку аккуратно заперли. Ртуть принял меры предосторожности, кулаком испортив замок.
Впереди шел Бедняк с большим фонарем в руке.
Капитан не забывал советов, которые дал ему полковник Кристофоро. Необходимо остерегаться потайных ловушек, тщательно обследовать пол и стены, чтобы невольно не пустить в действие какой-нибудь механизм.
Куда они придут, если направятся обратно тем же путем, каким попали сюда, мимо камеры пыток? К первому ограждению, то есть в самый центр вражеского гарнизона, в волчью пасть.
Французы миновали одну решетку, потом вторую и очутились на перекрестке, который они тогда не заметили. Впереди оказались три дороги, три подземных коридора, мало отличающихся один от другого.
— Стоп! — крикнул Ртуть. — Подождите нас здесь.
Зная, что центральный коридор приведет к прежней отправной точке, капитан и Бедняк решили сначала пойти направо. Во избежание ловушек они выстукивали пол прикладами: с западней не справиться и самым храбрым!
Так друзья шли минут пять. Коридор был везде одинаков, ничего примечательного.
— Эге! — пробормотал Бедняк. — Кажется, спускаемся.
Действительно, пол стал пологим, потом все круче и круче шел вниз.
— Может быть, подземный коридор проходит под зданием, — предположил Бедняк. — Вдруг он оканчивается где-нибудь далеко, в долине?
— Вполне возможно. Учтем этот вариант. Но прежде чем принять решение, вернемся обратно. Товарищи остались в полной темноте, они ждут нас, не стоит злоупотреблять их терпением.
— Возвращаемся, — согласился Бедняк. — Тем более, нам еще нужно изучить другой коридор. А потом мы выберем, как Геракл:[153] направо или налево… Ай, что это?
Случайно прислонившись к стене, Бедняк почувствовал какое-то движение, как будто под давлением его тела опустился рычаг. Ртуть немедленно подскочил.
— Быстрее, фонарь!
При свете друзья разглядели железный рычаг, ранее, видимо, выступавший из стены, а теперь вошедший в желоб.
— Черт возьми! — выругался Ртуть. — Похоже, это одна из тех штуковин, о которых рассказывал полковник.
Но что приводит в движение этот механизм?
Ртуть и Бедняк обследовали свод, стены, пол: ничего не поняли. Они ускорили шаги, тревога сжимала сердца. Быть может, расступится земля? Или потолок опустится прямо на голову? Друзья пустились бегом, предчувствуя таинственную опасность, тем более страшную, что совершенно непредсказуемую.
Внезапно Ртуть не смог удержаться от крика, на лбу выступил холодный пот. Что же они увидели?
Вход в подземелье сужался… С обеих сторон коридора из стен выступили железные пластины. Они стали медленно смыкаться. Через несколько мгновений пластины сойдутся, и наши герои окажутся в плену и — что самое страшное — оторваны от друзей, ожидающих их с надеждой.
Отчетливо раздавалось поскрипывание зубчатого колеса, приведенного в действие неосторожным движением. Между двумя пластинами оставалось расстояние не более полуметра.
— Прыгай! — крикнул капитан Бедняку.
— Сначала ты! — ответил друг.
— Ты еще церемонишься, дурень? — проревел Ртуть.
Он схватил Бедняка в охапку и протолкнул в отверстие… Тот выкатился наружу.
Казалось, смыкание пластин убыстрилось. Успеет ли наш герой? Даже волосы зашевелились у него на голове, когда он ринулся в уменьшающееся отверстие…
Если он не успеет, ужасные ножницы сомкнутся и раздавят юношу. Он прислонился к одной пластине, изогнулся и, напрягая мускулы, изо всех сил уперся в другую. Движение пластин явно замедлилось. Но если ослабить напряжение, гигантская мышеловка захлопнется.
В этот миг капитан подумал о своих товарищах, которым суждено остаться без него.
— О, бедные мои друзья! — прошептал он.
Руки больше не выдерживали механического давления. Пластины неумолимо смыкались, уже касаясь его груди и спины. Прощай, жизнь!
Но нет — внезапная остановка… Снова поскрипывание невидимых зубчатых колес… Ужасные челюсти разжались, железные пластины понемногу стали отодвигаться. Ртуть почувствовал, как кто-то схватил его и вытащил.
Наш герой упал в объятия старины Питуха, который, всхлипывая, повторял:
— Ах, капитан, как мы все перепугались!
После пережитого Ртуть с минуту оставался недвижен, с блуждающими сумасшедшими глазами. Он увидел перед собой смертельно бледного Бедняка, который улыбался и протягивал к нему руки.
— Ну и жуть! Я думал, свихнусь.
— Что случилось? — пробормотал Ртуть. — Я жив?
— Сейчас все объясню. — Голос Бедняка дрожал. Он показал капитану на стену, где находился рычаг, подобный первому.
— Вот в чем дело. Когда ты меня выпихнул, я сначала ничего не соображал, как идиот. Потом увидел, что ты попался, и тут кровь прилила к голове, в мозгу просветлело. Гениальная идея осенила меня… Если есть рычаг закрывающий, должен быть и открывающий. Я направил на стену фонарь. И что же увидел? Такой же рычаг, только поднятый. Как я до него добрался, сам не помню… Я вцепился ногтями, потянул, рычаг подался и пошел вниз. Ах, мой дружочек Ртуть, дай я тебя обниму!
Трагическое событие, о котором мы так долго рассказывали, на деле не заняло и пяти минут.
— Ну-ка, глотни чуток! — продолжал счастливый Бедняк, поднося другу бутылочку, предусмотрительно захваченную у охранников.
Ртуть сделал большой глоток и глубоко вздохнул:
— Ничего не скажешь, друзья, воскреснуть из мертвых — это здорово!
Щеки его порозовели, глаза снова заблестели. Наш герой поднялся на ноги и выпятил грудь — жизнь хороша!
Товарищи грянули «ура!».
— Тихо! — прикрикнул Ртуть. — Не ровен час, услышат враги. Еще ничего не сделано. Проход, откуда нам с Бедняком удалось выбраться, не ведет на волю. Нужно обследовать другой.
— Капитан, — вступил в разговор Толстяк, — мы не хотим, чтобы вы ходили одни.
— Но…
— Никаких «но», капитан, или все вместе, или мы взбунтуемся…
Остальные тихо повторили хором:
— Все вместе!
Почему бы и нет? Эти люди были так дружны, что и на смерть шли все вместе.
— Пошли! — произнес Ртуть.
Раздался гул одобрения.
— Неизвестно, куда мы идем, — заметил Питух, — но всегда приятно идти куда-то…
— Послушай, шеф, — заговорил Бедняк, — лучше быть начеку. Может, обследуем стены и поищем их маленькие хитрости, чтобы опять не попасться…
— Ты прав. Поспешим. Мне кажется, фонарь скоро потухнет.
— А масла для него у нас нет.
Ртуть взял фонарь и начал тщательно изучать старые стершиеся камни. Все они плотно прилегали друг к другу — ничего особенного.
Тогда капитан углубился в подземный ход. За ним — Бедняк, и другие не отставали ни на шаг.
— Стоп! — крикнул Ртуть.
— Что такое?
— Ничего серьезного. Теперь будем не спускаться, а подниматься, здесь каменная лестница. Очень узкая, в толщину стены, нужно будет идти по одному.
— Сойдет и лестница, — сказал Бедняк, — пошли!
Отряд отправился вверх. Ступени оказались в довольно приличном состоянии. Винтовая лестница поворачивала вокруг каменной оси.
— Совсем как башни Нотр-Дама[154], — сострил Бедняк, неисправимый парижанин.
«Ртутисты» поднимались медленно и равномерно. Дошли до первой площадки, которая расширялась и вела на следующий этаж.
— Вот и фонарь погас! — заметил Бедняк. — Если бы еще на всех этажах были газ и вода… Хотя, впрочем, и так видно.
Действительно, в стене находилась узкая длинная щель — бойница, — куда проникал луч света. Значит, ночь прошла, начался новый день.
«Как-то он закончится?» — подумал Ртуть. Уверенность изменяла ему. Спускались ли они или поднимались — не похоже, что это путь на волю.
Впереди возникла решетка из четырех железных брусьев толщиной в человеческую руку.
— Открывай! — сказал Бедняк Ртути. — Это по твоей части.
— С удовольствием. Кажется, замок не сложнее остальных. Только я удивляюсь — почему здесь нигде нет ловушек?
— Вроде тихо, — заметил Бедняк. — Мне тоже странно. Но я не думаю, что это должно нас пугать.
— Верно. Вперед!
Инструменты помогли. Замок щелкнул, дверь открылась.
— Черт возьми, тяжелая, — заметил Ртуть. — Бедняк, проходи быстрее. Дверь нужно держать, иначе она захлопнется. Там где-то рычаг, который ее закрывает…
Ртуть и Бедняк прислонились к решетке и удерживали ее прижатой к стене, пока весь отряд не прошел. Капитан пересчитал «ртутистов»: все на месте.
— Теперь отпускаем. Если нам придется вернуться, откроем снова, вот и все.
Друзья отстранились. Дверь резко захлопнулась, очевидно благодаря механизму, спрятанному в стене.
Внезапно Бедняк воскликнул:
— Смотри, Ртуть, смотри!..
Ступени лестницы, по которой только что поднимались пленники, повернулись вокруг невидимой оси. Шесть — восемь ступеней обнажили черную бездонную дыру.
— Вот чертовщина! — выругался Ртуть. — Мы заблокированы, обратно нам не спуститься!
— Остается лишь подниматься, — констатировал Бедняк. — Но, ей-богу, до чего ловкие трюки: человек доверчиво поднимается, открывает дверь, она сама закрывается, и лестница летит к черту…
Ртуть тоже хотел бы свести все к шутке. Но он думал о своих товарищах, которых нужно спасти во что бы то ни стало, даже ценой собственной жизни. Вместо этого получалось, что он вел их к новым опасностям.
Товарищи прочли мысли Ртути.
— Ну что, капитан, полезем на следующий этаж? — спросил Питух.
Старый горнист сказал это так дружелюбно, что глубоко растроганный Ртуть положил ему руку на плечо.
— Вы — славные парни!
— Вы — отличный капитан, шеф. Пошли?
— Пошли… навстречу неизвестности.
Друзья поднимались вверх. Все чаще попадались бойницы, поэтому было достаточно светло. Ртуть тщательно обследовал стершиеся ступени — ничего подозрительного. Решеток тоже больше не попадалось, пленные беспрепятственно добрались до маленькой постовой будки, выбитой в стене, подобно нише для скульптуры.
— Знаешь, шеф, — проговорил Бедняк, — я посмотрел в бойницу: мы находимся очень высоко. Думаю, мы попадем на крышу монастыря.
— Куда-нибудь выйдем, — небрежно бросил Ртуть.
Бедняк замолчал, потом сунул нос в будку:
— Ну да! Вот она, крыша.
Капитан тоже заглянул.
— Не знаю, что лучше — на самом верху или в самом низу. Но, раз мы здесь, ничего не попишешь.
— Что будем делать? — спросил Бедняк.
— Мы подобны вечному страннику, который не мог остановиться. Нельзя оставаться на лестнице, поднимемся вверх, там увидим…
Ртуть повернулся к отряду.
— Друзья, дела плохи, я не знаю, как выбраться отсюда. Можно было бы спуститься, но лестница отрезана, вы сами видите. Если у кого-нибудь есть предложения, говорите…
— Но, капитан, все хорошо, все очень хорошо. Подышим свежим воздухом, уже неплохо… Как хотите… Направо, налево, вперед, назад! На ваш выбор!
Пленники старались шутить и ободрить юношу.
Ртуть и Бедняк заглянули в будку — закуток округлой формы с дверью на крышу. Гаврош правильно заметил, похоже на площадки парижских памятников, Триумфальную арку, Колонну.
Что раздумывать? Дверь открыта, лишь засов из железного прута на уровне пояса. Стоит только отодвинуть его, входя, и отпустить за собой.
Капитан оттянул засов, вышел и подержал его, чтобы дать пройти Бедняку: естественный жест, которого требовала вежливость. Бедняк оказал такую же услугу Питуху, тот — Толстяку, и так далее. Последний «ртутист» просто отпустил за собой горизонтальный рычаг. И тут…
Будка внезапно повернулась, раздался резкий щелчок, гладкая, ровная поверхность оказалась на месте входа. Мышеловка захлопнулась! Люди бросились на стену, пытаясь снова повернуть ее. В ход пошли ногти, ножи, приклады…
Тщетно.
— Черт побери! Разрази их гром! (Это самые безобидные слова из тех, что вырвались у наших героев.)
— Влипли! — бормотал Бедняк. — Ах, сволочи!
В несколько прыжков Ртуть достиг края террасы, она занимала всю крышу, просторная, покрытая мраморными плитами, обнесенная мощными зубцами. Подходящее место для последнего пристанища. Если бы только иметь боеприпасы и провизию… Но терраса была совершенно пуста.
За высокими зубцами легко спрятаться. Сверху открывался вид на внутренний двор. Ртуть разглядывал мексиканцев. Одни готовили пищу, другие занимались военными упражнениями.
— Ничего не скажешь, — усмехнулся Бедняк, — вот мы и взяли верх над неприятелем!
Утомленные бессонной ночью, пленники расположились на голом полу, устроились поудобнее и заснули. Бодрствовали лишь Ртуть и Бедняк. Друзья не питали больше надежд: в этой поднебесной западне они находились во власти врага едва ли не большей, чем сидя в подземной тюрьме.
С террасы не было выхода, кроме маленькой постовой будки, теперь наглухо закрытой. С других углов располагались просто небольшие башенки, без дверей. Наши герои, в отчаянии от того, что попались в ловушку, обследовали свою новую тюрьму: она была отделена от земли и полностью открыта небу.
— Идиотское положение, — бормотал Бедняк. — Мы не можем здесь оставаться дольше суток. В сумках охранников не нашлось для нас еды, а патроны — увы! — несъедобные… О, смотри скорее, шеф! Что там происходит?
Внезапно внизу во дворе все изменилось. Офицеры забегали, размахивая саблями и выкрикивая команды. Визгливые мексиканские трубы так громко заиграли, что можно было оглохнуть.
Все спешили, суетились. Мексиканцы строились, солдат подгоняли пинками и кулаками. Взвились флаги, грянуло «ура!», и появился всадник в сверкающем мундире.
— Карбахаль! — воскликнул Ртуть. — Неужели этот негодяй был когда-то у меня в плену…
— А глупый Максимилиан поддался на его заверения и отпустил на свободу…
— Чтобы он снова мог продолжать творить предательства и жестокости!
Карбахаль нетерпеливо расспрашивал окружавших его офицеров. Очевидно, он не был в восторге от полученных ответов, яростно жестикулировал и что-то кричал, но наши друзья не различали слов.
— Сеньор не в духе! — заметил Бедняк. — Что еще не по нему…
— Черт возьми! — отозвался капитан, внимательно следящий за событиями. — Все ясно: посмотри, что за человека к нему ведут.
— Да это негодяй Титубал!
— Именно… А знаешь, что у него спрашивают?
— Начинаю догадываться…
— Сейчас поймешь до конца. Ах, несчастные!
Вот что вызвало сочувственное восклицание нашего героя.
Одна из дверей открылась, и во двор вытолкнули жестоко избитых охранников. Очевидно, побег французов и подмена в тюрьме только что обнаружились.
Бедняги! Конечно, французам не стоило бы их жалеть: охранники были способны безжалостно расстрелять пленных. Но, с другой стороны, они тоже люди и исполняли приказ.
— Смотри, смотри! — прошептал Ртуть, показывая вниз.
Провинившихся отдали на растерзание товарищам, которые старательно колотили их, чтобы угодить Карбахалю. Больше всех усердствовал Титубал. Он так рассчитывал заслужить похвалу! Карбахаль смотрел, красный от гнева, стиснув зубы. Вдруг он поднял руку, подозвал Титубала и отдал приказ.
Незадачливых тюремщиков раздели догола. Два отряда по сто человек встали по бокам на расстоянии в пару метров. Что сейчас будет? Сердце Ртути бешено колотилось, Бедняк топал ногами.
Шум разбудил и других пленных, они подошли наблюдать сцену под прикрытием зубцов. Никто из мексиканцев не думал взглянуть вверх, слишком интересное предстояло зрелище. Десять несчастных, озираясь, как загнанные звери, не могли сделать ни шага, их крепко держали. По опыту охранники знали, какие ужасы им предстоит пережить.
Другие мексиканцы носились в поисках беглецов. Они обследовали подземелье, не решаясь проходить далеко и прочесывая сто раз одно и то же место. Титубал же суетился, чтобы как следует покарать своих подчиненных, которых он теперь называл не иначе, как бандитами.
Посреди двора устроили большую жаровню. Один из офицеров, вооружившись широким веером, раздувал огонь. На горящие угли положили шпицрутены[155], одним концом прямо в пламя. Они были достаточно длинны, чтобы держать их рукой с другой стороны, не обжигаясь.
Намеченным жертвам завязали глаза. Со своего наблюдательного поста «ртутисты» видели, что несчастные тряслись от страха, не ведая, какую пытку им готовили, и инстинктивно прижимались друг к другу.
Солдаты Карбахаля взяли в руки шпицрутены. Металлические стержни покраснели на конце, потом потемнели, но жар остался. Виновных подтолкнули кнутом, посыпались обжигающие удары. Зрелище было жуткое: шпицрутены касались плеч, груди, горла, несчастные прыгали, кричали, пытались бежать. Зверская пытка не убивала, резкая боль повторялась каждую секунду. Палачи смеялись, глядя, как корчатся наказуемые.
Ртуть, Бедняк и остальные смотрели, широко раскрыв глаза от ужаса. Неужели из-за них, из-за побега совершается такое злодеяние?
— Друзья! — вскричал Ртуть. — Вы не хотите, чтобы пытка продолжалась?
— Нет, нет!
— Вы согласны сдаться, чтобы прекратить эти мучения?
— Да!
— Питух, труби!
Французы находились в безопасности в неприступном месте, они могли бы еще продержаться. Но с террасы раздался во всю мощь марш зуавов:
Найдется выпивки глоток,
Э-гей!
Найдется выпивки глоток!
Карбахаль, Титубал и все остальные подняли головы и увидели наших благородных героев: они стояли на зубцах старого инквизиторского монастыря, подняв руки вверх. Во имя того, чтобы эти ненавидящие их люди больше не страдали, больше не кричали…
Яростный вопль исторгли мексиканские глотки. Карбахаль отдал приказ, и солдаты побросали орудия пытки. Кому нужны эти несчастные! Наконец-то в его руках человек, нанесший ему когда-то оскорбление…
«Ртутисты» стояли в ожидании, скрестив руки…
Слово дано. — Долой чужую боль! — Сложить оружие! — Странный трибунал. — Чудовище появляется вновь. — Речь Ртути. — Сиори карающий. — К стенке. — Благодарная мать Орсола. — Обмен. — Воскресение. — Луиза Делорм в Париже.
— Вот как! — произнес Бедняк, играя карабином. — Все очень мило. Мы спасли этих негодяев, сами сдались, но, надеюсь, успеем немного поразвлечься.
— Мы в ловушке, это ясно. Пока из нас не сделали яичницу, побьем-ка яйца сами…
— Эй, ребята! Устроим напоследок потеху?
Бедняк с воинственным видом тряхнул карабином, и остальные последовали его примеру.
Капитан не вступал в разговор. Он смотрел на своих людей: им придется принести последнюю жертву. Ртуть не отступится от своего слова.
— Сложить оружие! — произнес он спокойно.
— Но мы не можем… — возразил Бедняк.
— Сложить оружие! — повторил Ртуть.
— Капитан!
Ртуть выпрямился и горячо заговорил:
— Неужели вы ничего не поняли? Вы сдались, чтобы прекратить пытки, спасти этих мучеников, ваших вчерашних врагов и сегодняшних братьев по несчастью. Вы снова дали слово солдат, честных людей, французов! А слову нельзя изменять. Иначе вы станете клятвопреступниками. Получится, вы солгали, чтобы заманить мексиканцев в ловушку. На такую подлость и предательство может пойти кто-нибудь другой, но не я и не вы! Мы пожертвовали своей жизнью, не опозорим же ее подлым поступком. Пусть мы умрем, но крикнем с достоинством: «Да здравствует Франция!»
Гордые и великодушные слова поразили всех.
— Сложить оружие! — повторил капитан и положил к своим ногам заряженный карабин.
В эту минуту одна из широких плит террасы передвинулась, и в дыру, о которой и не подозревали наши друзья, ринулись мексиканские солдаты.
Они не верили в порядочность, в честное слово и ожидали выстрелов. Впереди мчался Титубал — что-что, а трусом он не был, — готовый принять на себя первую пулю, с саблей в одной руке и пистолетом в другой.
Семнадцать пленных стояли спокойно. Удивленный Титубал не нашел ничего умнее, чем крикнуть:
— Сдавайтесь!
— Снова! — засмеялся Ртуть. — Такие вещи два раза не повторяют. Однако, если вы оказываете нам честь и говорите с нами, слушайте. Вы приказываете. Если бы нам вздумалось защищаться, немало ваших полегло бы, пока нас не убили или не взяли в плен. Мы сдаемся, решено, но обращайтесь с нами как с солдатами. Мы идем на смерть — но как мужчины, как французы… Вы поняли?
Остолбеневший Титубал слушал, этот спокойный героизм поразил его. Побежденные враги оказались сильнее…
— Друзья, — заговорил капитан, — если через минуту господин Титубал не даст ответ, берите оружие и стреляйте!
Титубал очнулся и выкрикнул:
— Даю слово!
— Беру его.
Предводитель бандитов знал, что делать дальше. Он отдал приказания, солдаты заполнили террасу и молча, без угроз и оскорблений, окружили «ртутистов», взяли оружие, потом повели их по широкой лестнице, находящейся в центре здания, и вывели во двор.
Жребий брошен. Смерть неминуема!
К Ртути подошел полковник Кристофоро и смело пожал ему руку:
— Капитан, вы и ваши люди — настоящие герои!
— Спасибо, полковник. Мы сделали все возможное, чтобы убежать из этого осиного гнезда, но не смогли. Значит, наша вина… Моя последняя просьба: в наших краях у кролика обычно спрашивают, под каким соусом его подать. Нам бы очень не хотелось быть повешенными. Солдаты умирают стоя, под пулями. Не могли бы вы постараться снабдить нас этим… соусом?
Кристофоро улыбнулся: неисправимые французы, они вечно шутят.
— Я постараюсь, обещаю вам, и очень сожалею, что не могу дать вам надежды на лучшее.
Во время этих коротких переговоров во дворе произошло передвижение. Принесли стол, покрытый зеленым сукном, водрузили его на широкий помост, что-то вроде импровизированной сцены. Туда же поместили стулья и почти королевский трон — кресло для председателя.
— Ну и спектакль! — прошептал Бедняк на ухо Ртути. — Однако, я думаю, не видать нам больше Сан-Дени…[156]
— А как товарищи? Как встречают свою судьбу?
— Ты их знаешь… Ты идешь на смерть, и они идут на смерть, вот и все. Только Толстяк…
— Как! Бедный малый, ему жаль…
— Да нет, не умереть… Но сейчас он говорил мне: «Что неприятно, так это уйти, не поняв, зачем мы в Мексике».
Послышались голоса офицеров, отдающих приказы. Мексиканские войска окружили сцену. Открылись ворота крепости, впуская окрестных жителей, оповещенных о казни: они толпились в ожидании кровавого представления. Месяц назад эти люди склонялись перед французами, оккупировавшими Монтеррей. Теперь город снова был в руках мексиканцев, и жители сделались патриотами всем на удивление. Солдаты, правда, орудовали прикладами, подгоняя их.
На помосте разложили красный бархатный ковер, военные расположились вокруг.
— Вылитый театр Шателе![157] — не удержался шутник Бедняк.
Пленные стояли без цепей, но охрана плотно окружала их. О знаменитых «ртутистах» ходило столько легенд, что мексиканцы все еще боялись подвоха.
Капитан Ртуть стоял немного впереди товарищей. Он был красив: спокойная улыбка, чистый лоб в ореоле вьющихся волос. Публика неистовствовала, глядя на него, в толпе слышались яростные крики:
— Смерть им! Смерть им!
Вдруг загрохотала нестройная мексиканская музыка, забил барабан.
Это Карбахаль поднимался на свое место, броско одетый, как на карнавале, в бархат гранатового[158] цвета с золотыми кистями. Ожерелья из драгоценных камней, огромные бриллианты вместо пуговиц. И сомбреро с широкой золотой лентой, украшенной рубинами. Не будь генерал таким рослым, то утонул бы под этим огромным зонтиком диаметром никак не меньше метра.
За генералом расположились другие офицеры, также при параде, в шитых золотом мундирах и блестящих украшениях (как в цирке — заметил Бедняк). Загорелое лицо Карбахаля было очень серьезно, под густыми бровями прятались большие темные глаза.
Ртуть не упускал из виду ни одной мелочи. Внезапно он вздрогнул. Место с краю оставалось свободным. Появился слуга, неся на плечах какую-то обезьяну, и усадил ее на подушки.
Боже мой! Так это же бессмертный Бартоломео Перес! Уродливый карлик, как из кошмарного сна… Ртуть видел его по дороге в Сальтильо, когда тот радовался поражению французов. Тогда он не поверил своим глазам, решил, что это галлюцинация[159], плод расстроенного воображения. Но теперь сомневаться не приходилось.
Наш герой почувствовал прилив ярости, но сдержался и остался стоять невозмутимо, не опуская головы. Ну и комичный этот военный совет, который не судит, а лишь выносит приговор!
Ртуть взглянул на свой отряд. Он мог гордиться бойцами, ему удалось передать этим людям твердость духа. А ведь среди них были порядочные шалопаи с темным прошлым. Но сейчас они имели честь служить под французским флагом и держались с достоинством и вызовом.
Карбахаль смотрел вокруг и, казалось, испытывал огромное удовольствие от маскарадной пышности. Он выпятил грудь и провозгласил громовым голосом, слышным даже в задних рядах толпы:
— Мексиканцы, мы собрались здесь, чтобы совершить акт справедливости… Ошибки быть не должно. Это не сведение счетов, не низменная месть. Если бы люди, которых вы видите перед собой, были солдатами и могли отстаивать свои воинские права, мы поступили бы, как велит долг. Мексика достаточно сильна и великодушна, чтобы уважать своих врагов, когда они того заслуживают…
Карбахаль замолчал, перевел дух, довольным взором окинул аудиторию и продолжал с большим пафосом:
— Соотечественники, пусть ваша совесть будет спокойна! Люди, которых мы будем судить, — не солдаты. Это злодеи и бандиты.
Ртуть перебил спокойным, но зычным голосом:
— Ну и брехун ты, Карбахаль!
— Молчите, или вам заткнут рот…
Бартоломео Перес приподнялся на сиденье насколько мог и закричал:
— Генерал, нечего с ними говорить, убейте их!
— Злодеи и бандиты, — повторил Карбахаль. — Негодяи должны быть признательны за нашу снисходительность: их предали военному трибуналу и суду народа. Мы исполним приговор, который вынесет народ.
— Смерть им! На виселицу! — завопили в толпе.
Карбахаль поднял руку.
— Обвиняемые имеют право на защиту. Вы, присвоивший не принадлежащее вам звание, лжекапитан Ртуть, предводитель убийц и предателей, говорите… Но знайте, если ваша речь прозвучит оскорбительно, если вы не станете уважать суд, я лишу вас слова. И приговор свершится!
— Убить их! Повесить! — визжали сотни разъяренных голосов.
— Во имя мексиканской чести, — воскликнул Карбахаль, — я призываю вас выслушать защиту преступников… Солдаты, заткните рты крикунам!
Послышались шум, крики, возмущенные голоса. Солдаты оттеснили напиравших индейцев и прочий сброд. Воцарилась тишина.
— Говорите! — обратился генерал к Ртути.
Наш герой сделал пару шагов вперед.
— Да, я буду говорить, и пусть меня подвергнут самым жестоким пыткам, на которые ты способен, Карбахаль, я скажу правду, всю правду. Ты называешь нас преступниками и убийцами. Но разве это мы, а не твои бандиты заперли в доме в Гуаедалохане матерей с детьми и подожгли этот дом, отталкивая штыком тех, кто пытался убежать? Нет, это сделал ты, Карбахаль!
Карбахаль приподнялся и прокричал что-то, размахивая руками.
Ртуть продолжал:
— Разве это мы разбивали головы индейцев камнями, разве мы отрезали безвинным несчастным ноги и руки и бросали их на дороге мучительно умирать?
— Молчи!
Товарищи примкнули к капитану, готовые защитить его. Ртуть приободрился, голос его звучал подобно грому:
— И ты еще называешь себя патриотом… А знаешь ли ты, Карбахаль, что такое родина? Чтобы быть достойным родины, нельзя ее позорить зверствами, которые ты и твои приятели совершают ее именем. Нельзя защищать свою мать, пытая и убивая матерей врагов. Руки патриотов должны быть чисты. Посмотри на свои, Карбахаль, они обагрены кровью невинных!
Карбахаль задыхался от ярости, чувствуя над собой власть говорящего.
— Ты толкуешь о суде! — продолжал Ртуть, и звонкий голос его разносился на весь двор. — Ты и твои люди называете себя судьями… Я не признаю́ вас. Пусть бандиты не ждут уважения от честных людей! Вас следовало бы свергнуть с глупых золоченых престолов и поставить на наше место. Особенно один — как он отваживается называться судьей? Это Бартоломео Перес, он не солдат и не патриот, а вор и убийца… Я превращаюсь из обвиняемого в обвинителя. Да, я обвиняю этого человека — этого бандита, сидящего среди вас, — в убийстве, двадцать лет назад, в Сан-Луисе, Пьера Делорма, честного гражданина и труженика, друга Мексики, страны, любезно принявшей его… Это был мой отец!
— Клевета! — прорычал Перес, корчась, как в припадке.
— Я обвиняю этого человека, средоточие физических и моральных уродств, в том, что он вырвал из рук моей матери ее дитя. Он истязал ребенка, лишил свободы, а потом с помощью дьявольского внушения искалечил мозг и сердце девочки, и она превратилась из француженки в урода, которого вы все знали, несчастная безумная, бессознательно виновная в самых страшных преступлениях. Вы звали ее донья Альферес… Бартоломео Перес, убийца моего отца, мучитель моей сестры, Луизы Делорм, ты не имеешь права судить меня! Но это еще не все: несчастная девушка пыталась избавиться от колдовства, и ты убил ее! Попробуй отрицать преступление, в котором признался сам!
— Это неправда, ты лжешь! — визжал Перес. — Генерал, заставьте замолчать этого ублюдка, он лжет, у него нет ни одного свидетеля!
— Ты ошибаешься, Бартоломео Перес, вот и свидетель!
Прокладывая себе дорогу сквозь толпу, появился индеец Сиори и занял место рядом с Ртутью. Не пугаясь ни криков, ни оскорблений, он рассказал о преступлениях, совершенных Бартоломео Пересом. Индеец говорил горячо, с наивным красноречием:
— Ты узнаёшь меня, бандит, ты же закопал живым моего отца, ты убил Пьера Делорма, чтобы завладеть его богатствами, ты думаешь, что убил и его дочь…
Услышав слова — ты думаешь, — Ртуть вскрикнул. Не ослышался ли он?
Юноша хотел расспросить Сиори, но тот ринулся к судьям, охваченный невыразимой яростью. Оттолкнув охранников, которые хотели его остановить, Сиори прыгнул на помост, бросился на Бартоломео Переса и обрушил ему на голову свой мачете…
Мозг и кровь карлика забрызгали лица сидящих рядом судей.
— Ртуть, — крикнул индеец что было сил, — я отомстил за наших отцов!
Все произошло в мгновение ока, никто не успел остановить индейца. Началась суматоха. Карбахаль вскочил на стол и выкрикивал приказы. Сотни рук оторвали Сиори от тела его жертвы и куда-то потащили.
Теперь было уже не до суда, не до парада…
— Расстрелять эту сволочь! — заорал Карбахаль.
Мексиканцы окружили Ртуть и его отряд. Сопротивляться было невозможно. Разъяренный людской поток окружил французов и вынес к одной из стен.
Толпа отстранилась, чтобы дать место жертвам и палачам. Не исполнение приказа суда, а убийство — немедленное, жестокое, страшное…
Семнадцать пленных стояли у стены.
Им собирались завязать глаза, но они отказались.
— Я хочу видеть ваши поганые рожи до конца! — заявил Бедняк.
Ртуть находился в центре и старался сохранять спокойствие до последней минуты. Ему хотелось отрешиться от всего земного. Юноша мысленно послал последнее «прости» своей матери. Но что же с сестрой? Что хотел сказать Сиори? Неужели она жива!
Все было готово. Сотня человек встали полукругом. Скомандовать «пли!» должен был Карбахаль. Казалось, ему доставляло садистское наслаждение помучить пленников. Генерал прошел с саблей в руке перед обвиняемыми и остановился около Ртути, нагло глядя на него. Встретившись взглядом со сверкающими глазами юноши, Карбахаль медленно отошел и отдал приказ:
— Целься!
Мексиканец хотел, чтобы приговоренные видели направленные на них дула и страдали, ожидая смерти. Он играл ножнами и не спешил взмахнуть саблей, дать сигнал к исполнению приговора. Вот-вот лезвие блеснет на солнце и раздастся залп…
Ртуть понимал эту садистскую жажду промедления. Он стоял и улыбался, устремив глаза в сторону любимой родины…
— Остановитесь! — послышался громкий женский голос.
Строй солдат потерял равнение. Лишь чудом ни один не успел нажать на курок и выстрелить.
— Что вы здесь делаете? — проревел Карбахаль. — Эти люди принадлежат мне, я имею право…
Но Кристофоро сделал знак, и солдаты расступились, пропуская группу женщин. Это были сестры милосердия в длинных одеяниях во главе с матерью Орсолой, напоминавшую своими чертами статую из кафедрального собора.
Настоятельница подошла прямо к Карбахалю и протянула ему бумагу своей худой, словно восковой, рукой.
— Приказ президента Хуареса…
Хуарес! При чем он здесь? Что за приказ прислал этот вечный беглец?
— Читайте! — настаивала мать Орсола. — Президент Мексиканской республики ждет вас в Монтеррее, он хочет, чтобы вы выполнили его приказ.
Имя Хуареса — представителя патриотического сопротивления, неутомимого борца с захватчиками, человека, который никогда не терял веру в лучшее будущее своей страны, — неизменно вызывало почтение. Офицеры закричали:
— Читайте, ну читайте же!
Карбахаль прикусил губу, осмотрелся и увидел на всех лицах тревогу: что пишет великий патриот? Генерал почувствовал себя ничтожным, ему ничего не оставалось, как подчиниться. Мать Орсола спокойно стояла, сложив руки на груди. Карбахаль развернул бумагу и прочел следующее:
— «Маршал Базен и Президент Республики подписали договор об обмене пленными. Было освобождено пятьдесят мексиканцев, из них двадцать два генерала, взамен на капитана Ртуть и его отряд.
Взаимное условие обмена: поручиться честью не служить больше до конца войны.
Немедленно освободить пленных и препроводить с эскортом в Сан-Луис-Потоси.
Подпись: Бенито Хуарес».
Что же произошло? Что за неожиданная развязка?
Мать Орсола была не из тех, кто забывает добро.
Когда «ртутистов» взяли в плен, Сиори удалось бежать. Он рассудил здраво, что помочь Жану Делорму и его солдатам мог только один человек на свете: мать Орсола. Индеец нашел ее и поведал все печальные события, прошлые и настоящие…
Значит, Ртуть стал жертвой подлых козней и оскорблен в лучших чувствах! Этот герой, бескорыстный, преданный и самоотверженный! Он спас жизнь монахинь и незнакомых раненых только за то, что они люди.
Затем — это еще не все — внезапная мысль пришла на ум матери Орсолы, пока она слушала повествование Сиори. Провидение[160] предоставляло ей случай совершить благое дело…
Мать Орсола не колебалась ни минуты: нужно спасти Ртуть во что бы то ни стало. Презрев сотню опасностей и страшную усталость, она добралась до Сан-Луис-Потоси, где маршал Базен начал операцию по возвращению французов на родину.
Настоятельнице удалось попасть прямо к маршалу и рассказать ему все. Сначала он слушал довольно рассеянно, но понемногу взволнованный голос доброй женщины привлек его внимание. Она воскликнула:
— Ваш долг — долг француза — спасти этих честных людей!
Маршал все понял, его солдатская душа восхищалась героизмом своих воинов. За несколько часов было составлено предложение об обмене.
— Поверьте мне, — произнес Базен с улыбкой, — двадцать два генерала будет достаточно. Если нужно еще, у меня есть!
Мать Орсола и Сиори оседлали лошадей и во весь опор поскакали из Сан-Луис-Потоси в Монтеррей. Настоятельница как пуля прошла через мексиканский авангард к самому Хуаресу. Она умоляла диктатора со всем красноречием, на которое была способна.
Хуарес согласился:
— Пусть французы покидают Мексику! Я на них не в обиде.
И вот высочайший приказ оказался в руках Карбахаля.
Бедняк расслышал все и говорил друзьям:
— Нас семнадцать, а меняют на двадцать два генерала, да еще каких-то двадцать восемь. Черт возьми! Неплохо котируемся![161] Но где это они нашли столько генералов…
— У них все генералы! — со смехом пояснил Питух.
Это было спасение, это была свобода!
Ртуть бросился в объятия полковника Кристофоро:
— О, я с радостью дам клятву, позволяющую мне не быть вашим врагом…
— Не удивляйтесь, — ответил полковник. — Хоть и на разных широтах, мы с вами одной породы — породы порядочных людей!
В Сан-Луис-Потоси Ртуть ожидала еще одна радость. Мать Орсола расспросила его, она не могла ошибиться…
Однажды на равнине настоятельница нашла недвижное тело с кинжалом между лопаток. Это оказалась молодая девушка. Несчастная еще дышала, мать Орсола и другие монахини подняли ее и взяли с собой.
Умелый уход сотворил чудо: девушка осталась жить. Но разум, казалось, не хотел возвращаться к ней. Кто же она? Откуда? Этого никто не знал.
Мать Орсола ходила за незнакомкой, как за родной дочерью, привязалась к ней, старалась пробудить ее сознание.
В ту пору и явился Сиори. Увидев рядом с настоятельницей девушку, индеец вскрикнул. Луиза Делорм! Раньше он узнал Жана, которого видел ребенком, а теперь узнал несчастную его сестру, похищенную Бартоломео Пересом.
Да, это была донья Альферес. Колдун расправился с ней, потому что девушка противилась преступным внушениям.
Мать Орсола проводила юношу в монастырь Божественного Воплощения и показала незнакомку. Конечно, он сразу узнал донью Альферес и понял, почему тянулся к ней всем сердцем и отпускал на свободу каждый раз, когда она оказывалась в его власти.
Девушка была спокойна, память к ней так и не вернулась. Брат протянул ей руку, она ответила тем же. Тогда он вытащил из кармана драгоценный аметист, с которым никогда не расставался. Сестра взяла его, поцеловала, потом пристально взглянула в глаза юноше и вдруг с рыданиями бросилась к нему в объятия.
— Когда вы будете во Франции, рассудок ее прояснится, — заверила мать Орсола.
Теперь Ртуть снова подле своей матушки, он опять стал Жаном Делормом и возобновил инженерную деятельность.
Разум вернулся к Луизе у родного очага, но воспоминания о страшном прошлом преследуют ее. Счастливое замужество поможет победить навязчивую идею…
Сиори умер.
Толстяк вернулся в родное село, Тейеб и Зефи — в свои края, в Африку. Питух вышел в отставку, а Бедняк работает вместе с Жаном Делормом.
Они не забывают о своем смелом командире, которого, возможно, снова когда-нибудь позовет Франция. Между собой они продолжают называть его капитан Ртуть.