ПОСЛЕСЛОВИЕ


Во Франции во второй половине ХIХ века широкое распространение получила приключенческая литература. Ее основные представители — Габриэль Ферри, Гюстав Эмар, Луи Буссенар, Луи Жаколио. Но особое место среди них занимает Жюль Верн — творец реалистической научной фантастики, создатель целой серии романов, в которых его прославленные герои — капитан Гаттерас, ученый Паганель, капитан Немо, доктор Фергюссон — совершают не только необычайные путешествия, но и открытия, реальность которых подтвердило будущее.

Французские писатели, открыватели «новых земель», были известны во всем мире. И в России популярностью пользовались не только романы Жюля Верна, но и произведения Ферри и Габорио, Эмара и Буссенара: кроме бесчисленного множества отдельных изданий, в 1898—1899 годах вышло в свет 12-томное собрание сочинений Эмара, а в 1911 году было опубликовано полное собрание сочинений Буссенара в 40 книгах.

Луи Буссенар родился в городе Эскренн в 1847 году; завершив образование в коллеже, изучал медицину и во время франко-прусской войны 1870—1871 годов служил врачом в действующей армии. Но долго находиться на фронте ему не пришлось. В ожесточенной битве при Шампи Буссенар был тяжело ранен, после выздоровления оставил врачебную практику, возвратился в Париж и начал литературную деятельность в качестве сотрудника «Журнала путешествий». Его первые опубликованные романы «Через Австралию. Десять миллионов Красного Опоссума» (1879), «Путешествие парижского гамена вокруг света» (1880) принесли ему широкую известность.

В 1880 году Буссенар по заданию министерства народного просвещения направился во французскую Гвиану для составления отчета о состоянии медицинской помощи колонии.

Исполняя эту миссию, писатель провел на Гвиане семь месяцев, жил в простой хижине, погрузившись в изучение истории, устройства быта негров, их культовых обрядов. Впоследствии на основе собранных сведений этнографического характера возникло увлекательное повествование «Гвианские робинзоны» (1882).

Луи Буссенар утверждал, что был поглощен «романтикой приключений», что его бросало в лихорадку, когда он читал увлекательные книги Эмара, Ферри, Купера и перед ним представали выжженные солнцем долины, прииски сверкающего золота, охраняемые краснокожими индейцами. «Всю мою молодость, — рассказывает Буссенар,— меня не покидали мечты об этом, едва угасшем рае, о захватывающих страстях, которые так превозносили мои любимые писатели».

Луи Буссенар был романтиком. Он не мог замкнуться в своем кабинете, не встречаться © людьми; ему необходимо было общение, ему нужно было созерцать великолепные пейзажи тропической природы, нужны были приключения и опасности.

Страстное желание увидеть неведомые страны побудило его отправиться в Америку, Марокко, Съера-Леоне, Австралию. Личные наблюдения путешественника-этнографа, изучение исторических работ, географических исследований помогли Буссенару создать ряд талантливых произведений, среди которых следует назвать: «Похитители бриллиантов» (1883), «Из Парижа в Бразилию» (1885). «Приключения в стране львов» (1886), «Приключения в стране тигров» (1887), «Голубой человек» (1888), «Без гроша в кармане» (1895).

В «Похитителях бриллиантов» впервые возникает тема колониальной политики Британского правительства в Южной Африке. Эта тема найдет свое острополитическое выражение в романе «Капитан Сорви-голова» (1901).

Содержание романа «Капитан Сорви-голова» изложено в виде хроники англо-бурской войны 1899-1902 годов, происходившей в Трансваале и в Оранжевом Свободном государстве, где испокон веков проживали буры — переселенцы из Голландии.

В конце 90-х годов правящие круги Англии решили захватить Трансвааль и Оранжевое Свободное государство. Замысел этот получил полную поддержку английских капиталистов, ибо разработка природных залежей золота и алмазов уже успешно велась и приносила огромные доходы некоторым действовавшим компаниям.

Осенью 1899 года английские войска прибыли к границам бурских республик. В начавшейся войне буры, проявив исключительную храбрость, одержали на первом этапе ряд крупных побед. Но в феврале 1900 года англичане, предприняв мощное наступление на всех фронтах, захватили Преторию. Главнокомандующий Робертс провозгласил присоединение Трансвааля и Оранжевого Свободного государства к Британской империи.

Хотя война в Южной Африке принесла англичанам победу, вместе с тем она подорвала престиж Великобритании, установившей свое господство в Индии и Бирме, на Цейлоне и в Египте.

Народ буров обрел чувство симпатии и восхищения многих людей доброй воли.

Среди причин, вызвавших англо-бурскую войну, Л. Н. Толстой называл «ограбление одними людьми других». Он утверждал: «До тех пор, пока мы будем пользоваться исключительными богатствами, в то время как массы народа задавлены трудом, всегда будут войны за рынки, за золотые прииски и т. п., которые нам нужны для того, чтобы поддерживать наше исключительное богатство»[150].

Следует отметить, что еще в конце прошлого века Россия оказывала реальную помощь воюющему народу Южной Африки. В начале военных действий, осенью 1899 года, на собранные общественные средства был организован направившийся в Преторию санитарный отряд, куда вошли известные профессора петербургских клиник. В этом благородном деле особенно отличилась главная медицинская сестра С. В. Изъединова. Это была исключительно образованная женщина, самозабвенно исполнявшая обязанности сестры милосердия. Большая ее заслуга состоит и в том, что она написала книгу воспоминаний, отличающуюся богатством фактического материала, совершенством литературного языка.

В книге С. Изъединовой можно обнаружить очерковые записи, как бы подтверждающие правдивое изображение Буссенаром подвига буров, героизма молодых солдат и опытных полководцев и обличение жестокостей армии англичан[151].

Луи Буссенар, разделяя мнение мировой общественности, всецело встал на сторону воюющего за правое дело народа.

Читатель почувствовал, как во многих эпизодах романа, в политических оценках, в веренице очерченных образов писатель решительно, осуждает захватническую войну Великобритании, с глубоким негодованием рассказывает о зверском истреблении буров английскими колонизаторами, о грабежах и расправах.

В повествовании представлены две противоборствующие силы.

С одной стороны — богатейшая в мире империя «в четыреста миллионов человек», с другой — «два крошечных народца», составляющие четыреста тысяч мирных крестьян.

Свое отношение к происходящим событиям Буссенар передает через характер персонажей произведения. Вот портрет Сесиля Робертса — главнокомандующего армией интервентов: «Лорд Робертс, взбешенный, как, впрочем, и все солдаты его армии непрерывными потерями, которые им приходилось нести от бурских патриотов, возвел в непростительное преступление преданность бюргеров делу независимости своей родины».

Буссенар выводит на сцену и Джозефа Чемберлена, инициатора интервенции. В. И. Ленин оставил об этом деятеле следующее суждение: «А в конце ХХ века героями дня в Англии были Сесиль Родс и Джозеф Чемберлен, открыто проповедовавшие империализм и применявшие империалистическую политику с наибольшим цинизмом!»[152]

Главные герои романа «Капитан Сорви-голова» напоминают то лихих мушкетеров Дюма, то шутливого солдата Фанфана-Тюльпана, то отважного парижского мальчугана Гавроша.

Стиль повествования проникнут неоднородной тональностью. Наряду с дерзкими затеями юных воинов в книге Буссенара предстают картины жестоких сражений, страданий и смертей, обрушившихся на трудовой народ независимых республик.

Среди мятущейся толпы, в тревожной обстановке кровопролитных сражений, предстает в книге группа смелых добровольцев-«Молокососов»: Жан Грандье, Фанфан-Тюльпан, Поль Поттер. Этим юношам присущ боевой задор, удаль, но главное — осознанность исполняемого долга, идейная одухотворенность. Так, Жана Грандье возмущает поведение цивилизованных государств, не пожелавших воспрепятствовать нашествию англичан на территорию южноафриканских республик, хотя именно в то время происходила международная мирная конференция, призывавшая к справедливому решению политических проблем. Он убежден, что все люди большого сердца, высокой нравственности должны были вмешаться в возникший конфликт и действовать не щадя своих сил: «Я готов отдаться душой и телом благородному делу защиты слабых, и потому я стану добровольцем трансваальской армии».

Читатель с интересом узнал, что Грандье — исторический персонаж. Это юный француз, успевший побывать на золотых приисках Клондайка, где он убил пятерых бандитов и спас свою сестру, находившуюся у них в плену. Эти факты автор заимствовал из очерка «Ледяной ад», опубликованного в «Журнале путешествий».

То были первые подвиги будущего капитана Грандье.

Под стать Жану Грандье и парижский беспризорник Фанфан-Тюльпан. Имя это, взятое из французского фольклора, олицетворяло собой образ неунывающего солдата, готового постоять за себя и за других. Оно стало особо популярным во Франции после того, как Шарль Дели описал похождения знаменитого героя в романе «Фанфан-Тюльпан» (1858).

Буссенар заимствует этот образ, но ставит своего героя в реальные исторические условия.

В ратном деле не отстает от сподвижников и Поль Поттер. Он выступает не только грозным мстителем за безвинно расстрелянного отца, но и до последнего вздоха продолжает сражаться как воин-патриот.

Буссенар гиперболизирует героизм смельчаков. О своей личной жизни они не думают, хотя их на каждом шагу подстерегает смертельная опасность. Прежде всего они предстают как патриоты своей родины. Правда, следует учитывать поэтику приключенческого жанра, которая не ограничивала творческую фантазию сочинителей романов, преподносящих ошеломляющие приключения, всевозможные тайны, повествующих о героях, наделенных незаурядным умом и богатырской удалью.

Жюль Верн устами капитана Гаттераса утверждал: «Непреодолимых препятствий нет, есть только более энергичная или менее энергичная воля. Вот и юнцы Буссенара, следуя этому поучению, готовы ценою своей жизни защищать республики буров.

Героизация личности как литературный прием, характерный для творчества Буссенара, был подсказан той бурной эпохой, когда происходили колониальные войны, борьба за передел мира, когда во многих странах развивалось революционно-освободительное движение.

В этом отношении замечательны такие произведения Буссенара, как «Пылающий остров» и «С красным крестом» (1898)[153], отражающие накаленную обстановку на Кубе в связи с тем, что это островное государство, находилось на правах обыкновенной колонии под эгидой испанского королевства.

В 1898 году началась испано-американская война. Сражения, решающие судьбу страны, были выиграны воинами-патриотами, но все же Куба стала подвластной новому завоевателю — США, установившим оккупационный режим.

В «Пылающем острове», отразившем первоначальный период войны, роль главных героев отведена капитану кубинских всадников Карлосу Валиенте и его сестре Долорес. Под девизом «Да здравствует свободная Куба!» сражались литературные герои Буссенара, но только в 1959 году этот национальный клич нашел свое реальное воплощение — возникла Республика Куба.

Следует напомнить, что Буссенар в своем творчестве испытал влияние Жюля Верна. Он отдал дань своему великому учителю, создав ряд научно-фантастических произведений. Среди них переведенные на русский язык романы «Тайны доктора Синтеза» (1887—1888) и «Десять тысяч лет среди льдов» (1890).

Умер Луи Буссенар в 1910 году в Орлеане. Мэр города Петивье высоко оценил его литературную деятельность: «Писатель редкой плодовитости, он создал много произведений, проникнутых искренним патриотизмом, уважением к юношеству, духом смелого обличения сильных мира сего, но зато полных нежности к малым и униженным»[154].



Гюстав Эмар родился в Париже в 1818 году, рано начал трудовую жизнь. Когда ему еще не было и шестнадцати, он нанялся юнгой на корабль, направлявшийся в Южную Америку. На долю юноши выпало суровое испытание: в течение десяти лет Эмар жил среди малоизвестных ему племен, совершая опасные путешествия по непроходимым лесам. где ему постоянно угрожал какой-нибудь хищный зверь или случайно повстречавшийся грабитель. Хорошо изучив диалекты и обряды различных племен, погрузившись в созерцание экзотической природы, любознательный юноша полюбил жизнь на лоне природы и, охваченный страстью познать новые страны, направился в Испанию, Турцию, побывал на Кавказе и довольно долгое время провел в Мексике.

Все эти путешествия по различным странам мира были предприняты не ради забавы: молодой француз углубленно изучил историю, географию, этнографию посещенных им мест. Но этого было мало. Для него важным объектом наблюдения явились правы, политические интересы различных сословий той или иной страны. При чтении любого романа Эмара можно обнаружить его общественные воззрения, оценку важных событий.

В 1848 году, находясь в Париже, Эмар принял участие в происходивших революционных событиях, но вскоре после прихода к власти Наполеона III вновь отправился в Южную Америку, а затем в Мексику, где провел одиннадцать лет.

Возвратившись во Францию, Гюстав Эмар опубликовал ряд романов, среди которых наибольшей известностью пользовались: «Следопыт» (1858), «Охотники Арканзаса» (1858), «Великий вождь Ока», «Закон Линча» (1859), «Пограничные бродяги» (1861), «Девственный лес» (1870), «Бандиты Аризоны» (1882).

Во время франко-прусской войны 1870—1871 годов он возглавил писательский батальон «вольных стрелков», отличившийся в сражении при Бурже.

Значительное место в творческом наследии Гюстава Эмара занимают произведения, посвященные легендарному государству Монтесумы — республиканской Мексике: «Твердая рука» (1864), «Гамбусино» (1866), «Мексиканские ночи» (1863), составляющие как бы трилогию, отражающую исторические этапы формирования Мексиканского государства. Так, в «Гамбусино» автор воссоздал обстановку революционных потрясений, последовавших за всенародным восстанием Идальго.

Время действия «Мексиканских ночей»[155] переносит читателя в 40-е годы, когда США присоединили к своей территории Техас и в результате победоносного сражения при Буэна-Виста (1847) к США отошли самые богатые провинции Мексики.

Разительным примером актуального значения некоторых произведений Эмара может служить его роман «Гамбусино». Что побудило автора этой книги вновь погрузиться в мексиканскую действительность? Было ли это только лишь любованием экзотической страной? Можно утверждать, что данная повторяющаяся тема являлась исключительно важной для своего времени. Обращение к Мексике — своеобразный отклик на запросы французских читателей и французов вообще. Они хотели знать, что происходило в Мексике в сравнительно недавнем прошлом; ведь в 1862 году по инициативе Наполеона III произошло вооруженное вторжение Франции, Англии и Испании в Мексиканское государство. Английские и испанские войска вскоре покинули страну, и там до 1867 года оставалась только «французская экспедиция». Захватив столицу, интервенты свергли республиканское правительство и провозгласили в Мексике Империю, объявив императором эрцгерцога Максимилиана.

Но вольнолюбивый народ изгнал французов, расстрелял императора и восстановил Республику. В то время священную войну мексиканцев пламенным призывом поддержал Виктор Гюго: «Доблестные воины Мексики, держитесь стойко! Надейтесь! Ваше героическое сопротивление опирается на вашу правоту, и за ним стоит великая, неодолимая сила — справедливость.

Посягательство на Мексиканскую республику — продолжение посягательства на республику Французскую. Одна западня следует за другой. Я твердо надеюсь — позорная попытка, предпринятая Империей, не удастся, и вы победите»[156].

Гневный тон политического призыва Виктора Гюго вдохновил автора «Гамбусино», который сформировал приключенческую тематику своего романа на основе острых политических конфликтов, возникавших в Мексике на протяжении ряда десятилетий XIX столетия.

Авторский замысел «Гамбусино» состоял в том, чтобы передать один из эпизодов героической эпопеи, называемой «борьбой за независимость Мексики», эпизод этот, как утверждал Эмар, нанес последний удар испанскому влиянию и доставил победу «благородным борцам за свободу». «Гамбусино» свойствен своеобразный характер историзма, придавший произведению реалистическую тональность и впечатляющую силу; ее исторический колорит воссоздан средствами публицистической речи, выражающей горячее сочувствие автора национально-освободительному движению мексиканцев.

В первой главе Эмар освещает основные моменты истории легендарного государства Монтесумы, характеризует этапы народного движения, называет имена выдающихся революционеров — Мигеля Идальго и Хосе Морелоса, руководителей народного движения, направленного против испанского господства и гнета креольских помещиков. Именно Идальго, священник небольшой деревни Долорес, подал сигнал к восстанию звоном соборного колокола; к нему присоединились восемьдесят тысяч вооруженных индейцев.

Мигелю Идальго не удалось до конца осуществить свои стремления.

Его дело продолжил Морелос, сын пастуха, ставший также деревенским священником. Он продолжил войну с «гачупинами», одержал ряд побед, провозгласил равенство рас, раздел помещичьих земель; избранный Конгресс принял конституцию страны. Но республиканское восстание не увенчалось успехом. В 1815 году Морелос вместе с членами Конгресса был взят в плен, доставлен в Мехико и без суда расстрелян на окраине города.

И все же восстание Идальго — Морелоса дало свои ростки. Испанское господство было поколеблено. Освободительная армия изгнала испанцев из страны, и в 1824 году Мексика была провозглашена Республикой.

Драматические события, эскизно очерченные в «Гамбусино», дают лишь некоторое представление о народных волнениях, происходивших в различных провинциях. Следует заметить, что важные аспекты социальной действительности не нашли достоверной трактовки. После победы над испанскими колонизаторами, одержанной крестьянами и владельцами поместий, крестьяне и бедняки по-прежнему оставались угнетенной массой.

В своих социальных экскурсах автор охарактеризовал существенное различие между «цивилизованными индейцами». так называемыми «мансос», и «непокоренными» — «бравос». «Мансос», подпав под сильное влияние отцов-иезуитов, потеряли свой самобытный характер, стали покорными, смирились с оседлым образом жизни. В противовес им «бравос» с первых же дней появления в стране испанцев вели независимый образ жизни. «Презирая цивилизацию», которую они считали синонимом коварного ограбления, рабства и мучений, «бравос» сохраняли быт, существовавший до открытия Америки. Фанатики свободы, смелые и гордые они возненавидели белых, чувствуя в них беспощадных врагов мексиканской расы.

Многие годы проживая в различных провинциях Мексики. Эмар горячо полюбил индейцев и в каждом романе отзывался о них с восторженностью. Опровергая возводимую на них хулу, автор «Гамбусино» утверждал, что у коренных поселенцев Нового Света существовала высокоразвитая культура, настоящая цивилизация, что народ этот отличался мягким нравом, развитым умом, многие среди них, в особенности среди племени команчей, — бесстрашные воины: больная заслуга их состоит в том, что они были первооткрывателями лесных дебрей, тропических саванн.

Жизненные наблюдения позволили Гюставу Эмару изобразить ряд колоритных фигур индейской народности. Конечно же, кроме личных изысканий в области этнографии и истории. помогла ему и литература о колониальных странах, которая традиционно отражала трагическую судьбу индейцев-горемык той эпохи, когда бесчеловечные колонизаторы безжалостно истребляли целые племена аборигенов и захватывали их земли. В реализации этой темы автор «Гамбусино» многое воспринял и многому научился у Фенимора Купера, создателя цикла романов о Кожаном Чулке, которому настоящие индейцы с томагавками казались более привлекательными и более человечными, нежели жестокосердные «янки».

Гюстав Эмар вслед за Купером создает в своих романах впечатляющие образы благородных, мужественных индейцев, не терпящих рабской покорности. В этом ракурсе в «Гамбусино» возникает колоритная фигура вождя каманчей Великого Бобра, доблестного, умного воина, оказавшего большую помощь инсургентам. Его роль в освободительном движении мексиканцев представляется автору особо значительной, и он воздает ему должное: «Благодаря вашей преданности родине тираны будут навсегда изгнаны с этой земли, на которой в течение трех веков проливалась, как вода, кровь наших отцов! Слава вам, вождю Мос-хо-ке и воинам команчи! Когда все рушилось вокруг вас, когда наша национальность не существовала более, когда наша раса была под угрозой полного уничтожения, вы верили в предсказания ваших отцов и не теряли надежду возродить нашу родину».

Наиболее существенные эпизоды в «Гамбусино» — захват селения Пасо-дель-Норте и изгнание из него испанцев, организация партизанской армии, которая впоследствии под руководством Конгресса присоединится к основной массе восставшего народа.

В книгу Гюстава Эмара введена целая группа персонажей, решительно настроенных повстанцев, выступающих под лозунгом «Мексика и независимость». Это и молодой патриот Ортис, и сельский староста дон Рамон, и владелец поместья Хосе Морено.

Им противостоит капитан Бальбоа, возглавляющий отряд головорезов-наемников, совершавших налеты и грабежи местных деревень, терроризирующих их население.

Не всегда Эмару удавалось блистательно построить интригу, разработать сюжет, дать оправданную развязку.

В этом плане основная интрига — отношение героини повести Линды Морено к капитану Горацио Бальбоа — очерчена не слишком изобретательно и впечатляюще. Момент раскаяния капитана Бальбоа в заключительной сцене книги не вяжется с образом жестокого авантюриста и не представляется достоверным, так же как и лишенная психологического анализа любовь Линды Морено к Ортису Энкарнасиону не придает характеру героев жизненной убедительности.

Главный мотив развивающегося действия «Гамбусино» — национально-освободительная борьба, развернувшаяся в одной из мексиканских провинций, которую ведут патриоты Ортис, Хосе Морено, Кристобаль, Великий Бобр, Антилопа, другие индейские воины и француз Луис Морен.

Драматизм сюжета значительно осложняется параллельно развивающейся интригой — поиска несметных сокровищ императоров инков, хранящихся где-то в подземелье у озера Лагарта.

В финале романа попытка капитана Бальбоа овладеть этим кладом не увенчалась успехом, по справедливости сокровища достались тем, кто пожертвовал этот клад целям возрождения родины, которую испанцы угнетали на протяжении трех столетий.

Последние годы своей жизни Гюстав Эмар тяжело болел. Он скончался 20 июня 1883 года.

Французский критик Анри Фукье так охарактеризовал обширное наследие Эмара: «В его романах ощутим яркий колорит эпохи, хотя в них нельзя обнаружить предельно точного изображения жизни страны, о которой повествует автор. Сочинения его не лишены обаяния, легко читаются, будят воображение.


М. Трескунов


Загрузка...