V. Жених из сумерек

Бринни сделала пируэт, держа в руках метлу.

– Платье почти готово, – сообщила она Юте, убиравшей нераспроданное за день печенье в большие жестяные банки. – В понедельник пойду покупать перчатки. И кружева для нижней юбки.

Шитьё свадебного платья вот уже с месяц было главной темой разговоров работниц кондитерской. За обсуждением ткани и фасона, насчёт которых у каждой оказалось собственное мнение, последовал непростой выбор: расшивать корсаж золотыми бусинками или бисером. Затем возникли вопросы про количество лент, ширину кружева и украшение туфель. Из-за них девушки едва не поссорились, но их примирила фата – как ни странно, здесь все проявили поразительное единодушие. Сейчас последней спорной деталью оставался букет невесты. Естественно, Бринни предстояло держать в руках белые розы, обсуждались только их число, цвет банта и прочие мелочи. Горячие дискуссии по этому поводу грозили затянуться до самого дня свадьбы.

– Сходить с тобой? – предложила Юта.

– Нет, я сама, – поспешно отозвалась Бринни, понимая, что в этом случае ей придётся позвать ещё и Лину с Мадален, и тогда на выбор перчаток уйдёт весь выходной.

Она принялась подметать пол, что-то тихонько напевая, и вдруг рассмеялась.

– Представляешь, а я ведь гадала на прошлый Йоль, и получилось, что в этом году мне замуж не выйти. Вот и верь после этого предсказаниям!

– А как ты гадала? – спросила Юта, собирая пустые подносы в стопку.

– На спичках. Не знаешь такой способ? Две спички втыкаешь в коробку с разных сторон, поджигаешь, и если у них головки повернулись друг к другу, это к замужеству.

Девушка с сомнением хмыкнула.

– Да ну, как спички могут что-то предсказать? Когда они вообще появились – лет тридцать назад? Это точно ерунда. Для гадания нужно использовать старинные методы.

– А где гарантия, что они сработают? – возразила Бринни. – Их же не проверишь.

Юта подняла на неё глаза и внезапно улыбнулась.

– Вот мы и проверим! – хлопнула она в ладоши. – Смотри, как удачно: у нас есть одна невеста, то есть ты, и три девушки, которые пока не собираются замуж. Перепробуем все способы, и те, которые предскажут тебе скорую свадьбу, будут правильными.

– Так не делают, – засомневалась горничная. – И вообще гадать нужно зимой, в крайнем случае после Самайна, а до него ещё больше месяца!

– К зиме ты уже выйдешь замуж, – упрямо сказала Юта. – Если мы хотим выяснить правильные способы, нужно это делать сейчас. То есть не прямо сейчас, а, например, завтра. Давай соберёмся вечером у тебя в комнате? Я всё, что надо, принесу, тебе даже не придётся ничего готовить.

– Госпожа Алли будет недовольна, – покачала головой Бринни, но устоять перед натиском Юты было невозможно.

– Сделаем вид, что помогаем тебе шить платье. И вообще, мы будем сидеть тихо, как мышки, она даже ничего не заметит. Пойду скажу остальным!

Юта скрылась в пекарне, где Лина и Мадален заканчивали мыть посуду. Горничная вздохнула и, смирившись с завтрашним гаданием, вернулась к уборке.

*

На следующий день Юта действительно принесла с собой корзинку, таинственно накрытую белым платком. Прямо с утра она выпросила у госпожи Алли разрешение «помочь нашей Бринни с шитьём», а у Карэле – испечь пирог для девичника. Правда, заниматься пирогом пришлось Лине, но Юта сварила для всех кофе.

Поужинав в опустевшей пекарне, девушки на цыпочках поднялись на второй этаж. Юта несла свою корзинку, Мадален – небольшой медный таз с водой.

– Нехорошо выходит, – покачала головой горничная, впуская гостей в свою комнатку. – Всё-таки мы хозяйке неправду сказали.

Внутри было так тесно, что девушки едва помещались. Бринни сразу же усадила Мадален и Лину на кровать, а таз поставила на маленький столик, отодвинув в сторону лампу.

– Почему неправду? – удивилась Юта, закрывая за собой дверь. – Можем заодно и шитьём заняться.

– Нет уж, тебе я платье не доверю! Видела я, как ты шьёшь – стежки во все стороны скачут, словно котята по весне.

– Ну Мадален пусть шьёт, она аккуратная.

Юта уселась на единственный стул и торжественно поставила корзинку на колени. Мадален согласно кивнула:

– Доставай какую-нибудь работу, без дела скучно сидеть.

Бринни, поколебавшись, вручила ей уже смётанную нижнюю юбку и шкатулку с нитками, а сама устроилась в ногах кровати, возле висевшего на стене свадебного платья, и достала моток кружева.

Тем времени Юта сняла с корзинки платок и вытащила из-под связки свечей тонкую тетрадку.

– Я записала все способы гадания, какие смогла вспомнить, – объяснила она. – Будем проверять по очереди. Способ первый – на горящую нитку.

– Никогда не слышала про такой, – удивилась Лина.

– Все берут по нитке одинаковой длины, – прочитала Юта, – поджигают их одновременно. Чья нитка догорит первой, та и выйдет замуж раньше всех. Нитки у меня где-то тут…

Она извлекла из корзинки моток коричневой пряжи. С помощью Лины отмерила четыре нити и раздала их девушкам.

– Держите их над тазом, – велела Бринни, отложив работу. – На всякий случай…

Все столпились у столика, вытянув руки с нитками. Юта чиркнула спичкой о коробок, который держала в свободной руке Мадален. Огонёк быстро перекинулся на нитки, и маленькое жадное пламя рвануло вверх.

– Ой! – воскликнула Юта, роняя нитку в таз. – Обожглась!

– Значит, твоя нить сгорела первой, – отозвалась Лина. – Моя вон вообще погасла…

– Не расстраивайся, – утешила её Юта, – понятно же, что это гадание неправильное. У Мадален тоже нитка погасла.

– Зато у Бринни догорела, – недовольно пробормотала Лина. – Ладно, давай следующий способ…

*

На первом этаже, в рабочей комнате Карэле, царил беспорядок. На обоих столах лежали детали разобранного пресса для отжима какао-масла. Они поочерёдно взмывали в воздух и протирались салфеткой, порхающей над ними. Кондитер с интересом следил за процессом: в исполнении Ивера даже самые скучные повседневные дела начинали выглядеть, как захватывающее магическое действо.

Сам Карэле, сидя в кресле, аккуратно прочищал щёткой фильтрующую сетку пресса. Эта работа была довольно нудной, но необходимой: от качества какао-масла зависит, каким получится шоколад. Поэтому пресс следовало содержать в чистоте.

– Ты, случайно, не знаешь, что затеяли наши девчонки? – спросил кондитер, отложив щётку и тщательно протирая сетку с обеих сторон чистой тряпицей.

– Девичник? – предположил Ивер. – По крайней мере, меня туда не пустили.

Салфетка на мгновение застыла над центральным элементом пресса – металлическим цилиндром, но тут же снова набросилась на него.

– Юта утверждает, что они собираются помочь Бринни с платьем, но, честно говоря, не думаю, чтобы шитьё вызывало столько энтузиазма, – меланхолично протянул Карэле. – Впрочем, это их дело, мне просто любопытно.

– Завтра я всё для вас разузнаю, – пообещал невидимка.

– Думаешь, они тебе расскажут?

Ивер хмыкнул, бережно опуская цилиндр на стол.

– Это смотря у кого спрашивать… У Юты однозначно не стоит, да и наша молчаливая Мадален ничего не скажет. А вот Лина…

*

Пламя свечей отражалось в тазу с водой, слепя глаза мелкими бликами. На дне таза бледными утопленниками колыхались бумажки с именами потенциальных женихов – те, что так и не всплыли, когда их бросили в воду. Впрочем, «Ронрик» всё-таки сумел подняться в руки Лине, но был тут же отправлен обратно на дно: «Тот самый Ронрик, что работает у булочника? Толстый и наглый? Нет уж, не надо мне такого счастья!»

– Давай, Мадален, тяни, – решительно сказала Юта.

Мадален молча запустила руку под платок, расстеленный, за неимением других свободных поверхностей, на стуле. Разжала кулак, демонстрируя вынутое кольцо.

– Юта, это опять твоё! – воскликнула поражённая Бринни. – Что ни гадание – везде ты получаешься первой!

– Просто они все не работают, – отмахнулась девушка. – У меня и жениха-то нет! Лина, ну что там?

Лина, застывшая в уголке перед двумя зеркалами, поставленными друг напротив друга, печально помотала головой:

– Что-то я никого в них не вижу…

– Всё сходится! – фыркнула горничная. – Значит, жених будет невидимый. Ой!

– А ты не дразнись! – мстительно отозвалась Лина, щипая Бринни ещё раз.

– Тише вы! – шикнула Юта. – Сейчас как брызну водой!

– Даже не думай, – твёрдо сказала Мадален. – Платье испачкаешь, Бринни тебя убьёт.

– Ладно, давайте воск лить. Только я первая не буду.

– Ну, тогда я, – Бринни вытащила из подсвечника свечу и наклонила её над тазом. Воск потёк в воду, мгновенно застывая.

Девушки склонились над водой, рассматривая непонятную фигурку.

– Наверное, хватит, – решила Юта. – Смотри, капли уже мимо летят.

Горничная вернула свечу на место и выудила фигурку из воды. Покрутила её так и этак, перевернула.

– Домик! – радостно воскликнула она. – Смотрите, точно домик, вот эта ямка – окошко, а тут труба.

– А это что за закорюка? – ткнула Лина пальцем в кривой восковой нарост.

– Это яблоня, – уверенно ответила Бринни. – Мы её посадим возле дома, Тимс мне обещал. Юта, давай теперь ты!

Девушка взяла другую свечу, перевернув её над тазом. Тонкая струйка воска, подхваченная водой, свернулась и застыла.

– Кольцо, – констатировала Лина. – И даже не говори, что это гадание тоже неправильное! Что-то тут нечисто…

*

Юта шла по тёмным улицам, недовольно хмуря брови. Конечно, глупое восковое колечко она тут же выкинула в мусор, в отличие от Бринни, которая твёрдо решила показать свой «домик» внукам и бережно убрала в шкатулку. Если бы ещё выбросить тревожные мысли из головы…

Девушка мягко ступала по осенним листьям, влажным от мелкого дождя. Корзинка в такт шагам покачивалась на руке.

В конце концов, гадания – это глупости, решила Юта. Просто развлечения, и не стоит ожидать от них чего-то большего. В такой вечер совершенно незачем тревожиться.

Она закинула голову, подставляя дождю лицо. Капюшон накидки давным-давно сполз на плечи, и волосы намокли, завившись тугими, почти чёрными в темноте кудряшками.

Капли дождя оказались тёплыми, как весной, и пахли жасмином. В его аромат вплеталась острая и пьянящая нотка сырых листьев, и воздух выглядел густым – приходилось осторожно раздвигать его при каждом шаге, как складки тяжёлого прохладного атласного занавеса. Стволы деревьев слабо мерцали голубоватым серебром. Юта сначала удивилась, но затем заметила в небе, прямо под тучами, полную луну, по которой тоже стекала вода, и поняла, что мокрая кора просто отражает лунный свет. Её руки, влажные от дождя, были такими же голубоватыми.

– Дождь, настоянный на лунном серебре, так крепок, что с непривычки можно и опьянеть, – произнёс кто-то, шедший рядом, ускользающий от взгляда, то и дело пропадающий в складках воздушного занавеса. – Две-три капли – ещё куда ни шло, но не больше, моя красавица. Иначе можете не найти дорогу домой.

Юта, действительно тайком слизывавшая сладкие капли с губ, покраснела.

– Дорогу я помню, – неуверенно сказала она.

– И всё же я вас провожу, – улыбнулся её спутник. Девушка почувствовала эту улыбку, не глядя на него: изменилась мелодия падающих капель, оттенок лунного света, узор бликов, пляшущих в воздухе. Она согласно кивнула, беря собеседника под руку. Та была твёрдой и надёжной, но, хоть Юта краем глаза видела ткань рукава в тончайших узорах, пальцы не ощутили материи. «Просто замёрзли», – подумала она.

До самого дома Юта так и не взглянула на своего провожатого, увлечённая калейдоскопом разноцветных голубых лучей, кружащихся на мостовой. Впрочем, ей незачем было смотреть, она помнила это лицо и так – разве можно было его забыть?

– Вы согласны выйти за меня замуж? – спросил он у самого порога.

– Конечно, – рассеянно отозвалась Юта.

– Первое слово дано, – поклонился её спутник и отступил на шаг, сливаясь с темнотой.

Девушка растерянно оглянулась. Надо же было так задуматься, что она не заметила, как дошла от кондитерской до самого дома! А о чём думала – даже не вспомнить. Хорошо ещё, что ноги сами принесли, куда нужно!

Юта рассмеялась над своей рассеянностью, поднялась на крыльцо и постучала в дверь.

*

Карэле аккуратно вытряхнул обжаренные какао-бобы с решётчатого противня на стол. Медным совочком насыпал из стоящего рядом мешка следующую партию, разровнял и отправил в печь, взглянув на часы. Затем сгрёб уже готовые бобы в ведро.

Что-то стукнуло о подоконник – второе ведро влетело в открытое окно и опустилось на пол.

– Минутку, Ивер, – оглянулся на шум Карэле. – Почти готово.

Секундная стрелка пробежала ещё полкруга. Кондитер ловко вытащил противень из печи, и горячие какао-бобы застучали по столу.

– А я выяснил, чем наши девчонки занимались вчера вечером, – сказал Ивер, терпеливо ждущий за окном.

– Как тебе удалось? – рассмеялся Карэле, отставляя противень.

– Уговорил Лину, как и собирался. Она сначала не хотела, но потом всё рассказала. Представьте себе, они гадали.

– Сейчас? Да ведь осень ещё и до середины не дошла, гадать пока не время, – кондитер изумлённо поднял глаза.

– Их Юта подбила, решила проверить, какие гадания правильные. У Бринни же свадьба через неделю, вот и пришлось ей поработать подопытным кроликом. Да только Лина говорит, что ничего не вышло, по всем гаданиям выйти замуж первой предстояло Юте. Ну, зато повеселились и платье дошили.

– Странно, – пробормотал Карэле, собирая обжаренные какао-бобы в ведро. – Чем-то мне это не нравится.

– Да что вы, дядя Карэле, – рассмеялся Ивер. – Просто девчонки развлекались, не сердитесь!

– Я и не сержусь, – кондитер легко переставил полное ведро на подоконник, и оно тут же взмыло в воздух, спустившись на ту сторону. – Просто беспокоюсь, не знаю даже, почему. Ладно, неважно. У нас ещё пара вёдер, и всё. Потом помочь тебе?

– Было бы неплохо, – признался Ивер. – С дробилкой я и сам справлюсь, но вот провеивать бобы от шелухи… Это же никакого терпения не хватает!

– Договорились, – кивнул Карэле.

На минуту он застыл у окна, глядя, как ведро, раскачиваясь взад и вперёд, летит к сараю в дальнем углу двора. Пальцы машинально заправили за ухо выбившуюся из косицы карамельную прядь. Затем кондитер вернулся к столу и, передвинув противень поближе, высыпал на него новую порцию какао-бобов из мешка.

*

Чуть позже, отдав Иверу последнее ведро, он закрыл окно и вышел в кондитерскую, чтобы пройти через пекарню во двор. Возле стойки толпились покупатели – после обеда у Карэле всегда было людно.

– Это же вишнёвые конфеты! А я просила ягодные! – негодующе восклицала молодая женщина в зелёной шляпке.

– Простите, сударыня, – Юта поспешно заменила коробку. – Сама не знаю, что со мной сегодня… Извините!

Карэле заглянул в кухню.

– Мадален, будь добра, смени Юту на пять минут.

Девушка кивнула, поспешно вытерла руки полотенцем и вышла к стойке. Карэле молча завёл Юту в свою рабочую комнату и прикрыл дверь.

– Присядь-ка, – сказал он ей, опускаясь в любимое кресло. – В самом деле, что с тобой сегодня такое? Ты не заболела?

Девушка робко устроилась на краешке табурета.

– Я здорова, господин Карэле, – виновато сказала она. – Просто всё из рук валится…

– В том числе чайник и две чашки, – кивнул кондитер. – Мне их не жалко, конечно, но, может, тебе пойти домой? Ты какая-то бледная.

– Просто плохо спала, – опустила глаза Юта. – Всё в порядке, честное слово! Я буду внимательнее!

Отпустив девушку за стойку, Карэле ещё некоторое время сидел в кресле, откинув голову на спинку. Не было никакого реального повода для беспокойства. Ничего, кроме смутного тревожного предчувствия. А предчувствиям следует доверять, решил он.

Поэтому вечером, когда Юта заглянула к нему попрощаться перед уходом, Карэле велел ей:

– Протяни руку.

Девушка вытянула левую руку, и кондитер завязал ей на запястье странный колючий браслет: крошечные красные перчики, какие-то веточки и желтоватые кусочки корешков, нанизанные на красную суровую нитку.

– Что это? – изумлённо спросила Юта.

– Оберег, – ответил Карэле, критически разглядывая своё произведение. – Пожалуйста, не расставайся с ним до утра. Если ночью станет мешать, сними и положи под подушку. Мне так будет спокойнее.

– Как скажете, господин Карэле, – пробормотала Юта, натягивая рукав платья пониже, чтобы спрятать браслет. Хорошо, что на улице уже темно и никто эти корешки и веточки не увидит…

*

Сегодня снова было пасмурно. Накрапывал мелкий холодный дождь, и Юта накинула на голову капюшон. Нелепый браслет выскользнул из-под рукава, но девушка поспешно затолкала его поглубже. Сухие веточки неприятно покалывали кожу.

Почему-то на улицах не было прохожих, хотя обычно в это время многие горожане возвращались с работы домой. Сквозь шум дождя пробивались только лёгкие шаги Юты. Фонари сонно мигали, пока не погасли совсем. Без них стало только светлее: снова из-под туч выскользнула луна, и мокрая мостовая засияла, словно выложенная перламутром.

Этим вечером лунный свет отливал холодной зеленью, и капли дождя под ним густели, превращаясь в тончайшие нити, натянутые до самой земли. Ветер, запутавшийся в сети, слабо звенел, но разорвать её не мог.

– Какие волшебные ткани соткут из этих нитей мастерицы, – проговорил, любуясь дождём, спутник Юты. – Прочные и невесомые, всех оттенков зелёного и голубого… Не подарить ли вам платье из этого дождя?

– Мне больше к лицу тёплые тона, – улыбнулась девушка. – Придётся подождать, пока листья на деревьях не покраснеют, до того мне не стоит принимать подарки.

Она поправила под капюшоном прядь волос, которая выбилась из причёски и лезла в глаза. Стоило только опустить руку, как нелепый браслет соскользнул вниз, царапая кожу всеми своими корешками и веточками, и Юта быстро, но незаметно натянула на него рукав. Мелькнула мысль, не снять ли его вовсе, но господину Карэле лучше было не перечить, особенно в мелочах. Тем более что завтра утром хозяин наверняка спросит про браслет…

Она испугалась именно в этот момент: когда поняла, что вместо Юты из кондитерской, утренней Юты, знакомой и понятной, по улицам, текущим зеленоватым перламутром, идёт кто-то другой. И эту незнакомку не смущают плывущая под облаками луна и дождь из шёлковых нитей, словно она видела это тысячи раз, словно и не знала, что так не бывает.

Девушка сжала запястье правой рукой, и неровные края корешков впились в ладонь. Не отпуская браслет, Юта подняла глаза, но разглядела только быстрые серебряные блики, бегущие по дождевым струям вверх. Увидеть того, кто шёл рядом, ей мешал край капюшона, а повернуть голову она не посмела. Сейчас девушка не помнила его лица, но была уверена, что знает его всю жизнь.

Красота, не вмещающаяся в человеческий взгляд, пугала, и всё же Юта была счастлива здесь – как будто вернулась домой.

«Но мой дом совсем не такой!» – подумала она в панике, и тут же из-за дождя выплыли, придвинулись вплотную очертания знакомого крыльца.

– Вам пора, – мягко сказал её спутник. – Скажите мне на прощание, вы выйдете за меня?

Юта поняла, что так уже было вчера, но пока она вспоминала об этом, её губы сами сказали «да».

– Второе слово дано, – шепнул незнакомец и скрылся, отодвинув в сторону сотканную из дождевых нитей блестящую ткань. Занавесь качнулась, возвращаясь на место, и на глазах Юты нити порвались, рассыпались каплями. Ветер бросил ей в лицо холодные брызги, приводя в чувство.

Юта всхлипнула, взбежала на крыльцо и отчаянно застучала в дверь.

*

Карэле откинулся в кресле и задумчиво потёр подбородок.

– Видимо, дело в тех гаданиях, которыми вы занимались позавчера, – сказал наконец он. – Сейчас неурочное время для них, и ты привлекла внимание кого-то из Сумеречных.

– Но ведь госпожа Алли гадает круглый год! – робко возразила Юта. Сидя на краешке табурета, она вертела на руке браслет из корешков, с которым наотрез отказалась расставаться, и не поднимала глаз.

– На картах, – кивнул Карэле. – И госпожа Нимм гадает на хрустальном шаре каждый день. И Лара Шеммели, которая пользуется старым способом с семью деревянными палочками. Они занимаются этим постоянно, потому что обращаются непосредственно к законам, которые движут миром. А девичьи гадания задают вопрос не этим законам, а стихиям – воде, огню… И заодно тем, кто с этими стихиями связан. Поэтому для них отведена только четверть года, от Самайна до Имболка, а в другое время беспокоить Сумеречных не принято.

– Может быть, попросить у них прощения?

– Они не сердятся, девочка, – покачал головой кондитер. – И не наказывают тебя. Им просто интересно, и поэтому они играют с тобой. Они не злые, но и не добрые, потому-то и опасно привлекать их внимание – невозможно предугадать, чем всё обернётся.

– Он просто спрашивал, выйду ли я за него замуж, – Юта сжала пальцы на браслете, и маленький стручок перца, сухо хрустнув, сломался. Половинки упали на пол. – Во второй раз я не хотела отвечать, но всё равно сказала «да». Или хотела? Там… не просто хорошо. У меня было такое чувство, словно я, наконец, дома.

– Юта, это были не твои ощущения, а его. Ты воспринимала этот мир, как тот, кто тебя туда привёл.

– Я была там очень счастлива, – еле слышно сказала девушка. – И знала, что иначе и быть не может, там просто не бывает по-другому.

– Охотно верю, – нахмурился Карэле. – Но человеку в таких местах не выжить. Именно потому, что мы не приспособлены к постоянному счастью. Твоё тело просто не справится с этим потоком. Ты умрёшь через несколько дней, хотя не стану отрицать – будешь при этом совершенно счастливой.

– Но ведь мастер Алесдер был там и не умер! – горячо возразила Юта, наконец, поднимая на Карэле покрасневшие глаза. – И ему сказали, что он останется у Тёмных Соседей навечно, разве не так?

– Не так, – отрезал кондитер, вставая. – Разве Алесдер выглядел счастливым? Он был в другом месте, девочка. У Проказников много миров. И его увели в близкий к нашему. Ты же попала намного дальше. Твой спутник выглядел и двигался, как человек, правда? А это значит, что он находился очень далеко отсюда. Появись он здесь, ты бы с трудом смогла разглядеть его, и он показался бы тебе уродом. Наш мир искажает облик Сумеречных, но чем глубже мы заходим в их собственные миры, тем они становятся прекраснее. Да и не только они, а всё существующее…

Карэле достал с полки банку с кофейными зёрнами. Вытряхнул часть зёрен на ладонь, высыпал их в кофемолку и принялся перемалывать, давая Юте время разобраться с услышанным.

– Я знаю, что не должна хотеть туда, – наконец сказала девушка. – У меня же тут мама, и папа, и сестрёнка… Подруги и работа. А со временем будет своя семья. И всё-таки когда я думаю, что больше не вернусь в это место, мне словно бы ничего уже не нужно. Всё какое-то тусклое и бессмысленное.

Карэле молча высыпал кофе в джезву, залил водой из кувшина и поставил на плиту. Отошёл к нише между окнами, достал из тёмно-зелёной стеклянной банки маленький имбирный корешок. Разломил его пополам и бросил в кофе.

– На самом деле, – сказал Карэле, задумчиво глядя на джезву, – шанс вернуться у тебя есть.

Юта поспешно вытерла лицо рукавом и подняла голову.

– Я имею в виду, что ты можешь научиться попадать туда и возвращаться, когда сама захочешь, не рискуя застрять на той стороне и умереть. Но на это уйдут годы. И я не могу заранее сказать, получится у тебя или нет, – он поднял на Юту глаза и вдруг усмехнулся. – Честно говоря, мне и в голову не приходило, что когда-нибудь я стану вести с тобой подобные разговоры. Ты ведь совершенно не склонна к мистике… была. Жизнь порой преподносит странные сюрпризы.

Кондитер ловко подхватил джезву, над которой поднималась пенная кофейная шапка.

– Что мне нужно делать? – спросила девушка с робкой надеждой в голосе.

– Для начала – выпить кофе, – Карэле поставил перед ней чашку. – А затем – не уйти к своему таинственному жениху сегодня вечером. Всё остальное после.

Он вышел в зал, убедился, что Мадален успешно справляется с обслуживанием посетителей, и дёрнул шнур звонка, висящий у лестницы. Через минуту в кондитерскую сбежала Бринни, поспешно отряхивая мокрые руки. Карэле кивнул ей, не отрываясь от записной книжки, в которой он что-то быстро писал. Закончив, он перечитал написанное и вырвал листок.

– Придётся тебе сбегать к Алесдеру, – сказал кондитер, отдавая Бринни записку и серебряную монету. – Это срочно. Дождись, пока мой заказ будет готов. Думаю, за час он управится. И потом быстро назад! Поняла?

– Да, господин Карэле, – горничная энергично закивала, радуясь внеплановой встрече с женихом. – Уже бегу!

*

Юта шла медленно, внимательно глядя по сторонам, но всё равно пропустила момент, когда всё изменилось. То ли моргнула, то ли отвлеклась – и вот уже по стенам домов течёт бледное золото звёздного света, воздух пахнет мелиссой, а мерцающие ветерки, запутавшиеся в ветвях деревьев, тихонько гудят и звенят, каждый на своей ноте.

Тело стало неощутимо лёгким, переполненным силой и радостью, и девушка счастливо рассмеялась. Здесь она даже внешне не напоминала уютную полноватую Юту с другой стороны, Юту утреннюю, Юту из-за стойки кондитерской. Текучая и невесомая, с кожей, отражающей золотистое лунное сияние, она была совершенно другой, незнакомой самой себе.

Карэле, пробиравшийся следом за ней в тени домов, с досадой и тревогой оглядел пустую улицу. Девушка только что была тут, но уследить за ней оказалось непросто. Её силуэт мучительно двоился в глазах, вызывая головную боль, и норовил ускользнуть куда-то вбок, за край поля зрения. Карэле продержался не больше пяти минут – пока глаза не начали слезиться. Улица растворилась в мокром мареве, огни фонарей наплыли друг на друга и смешались, и той секунды, которая понадобилась, чтобы сморгнуть морок, хватило с лихвой: Юта исчезла.

Некоторое время он стоял в растерянности, затем медленно двинулся в сторону дома, где жила девушка.

Юта шла по той же дороге, но ступала не по камням, а по свету и золотым лоскутьям листвы. Пила прохладный ветер, смотрела вокруг, как в последний раз, потому что колючий браслет царапал запястье, и нужно было вернуться. Уйти отсюда так надолго, что это и есть «навсегда». Если кто-то и попадёт обратно много лет спустя, как обещал в далёком утреннем мире красивый старый человек с карамельными волосами, всё равно это будет уже не она. И лучше было бы остаться, умирать здесь не страшно. Но до чего жаль ту будущую, незнакомую Юту, которой не появиться на свет, не вернуться на забытую прекрасную родину, не жить здесь долго, долго, вечно.

– Дадите ли вы мне своё третье слово? – прервал молчание её спутник. Заглянул в глаза с надеждой, и одна часть Юты увидела его лицо впервые, другая – в тысячный, стотысячный раз. Обе утонули в мерцающем серебре глаз, улыбнулись в ответ на тихую мелодию его улыбки. Обе сказали «да», потому что только это было правдой, и даже Юта-в-колючем-браслете, утренняя Юта, хотевшая вернуться домой, не посмела солгать.

Он серьёзно кивнул и подставил ладонь звёздному свету. Тот свился на ней клубком, побежал по кругу слепящим водоворотом золотых нитей, превратился в кольцо тончайшей работы. Узор, льющийся по нему, можно было разглядывать вечно, потому что он скрывал под собой ещё один, а под ним – ещё, и все они соединялись в новый, завораживающий орнамент, почти неразличимый, неосязаемо прекрасный.

Спутник Юты бережно взял кольцо тонкими полупрозрачными пальцами, золотистыми от стекающего по ним света.

– Дайте мне вашу руку, – попросил он.

Юта взглянула ему в лицо – долгим, прощальным взглядом, пытаясь запомнить и уже понимая, что не сумеет. Обречённо вытянула левую руку, затем, помедлив, и правую.

Незнакомец отшатнулся. На пальцах девушки темнели десять железных колец. Кузнец Алесдер выковал их из гвоздей, сделал широкими и тяжёлыми, и сейчас они пробирали до костей холодом, оттягивали кисти. Но Юта не двигалась. Только когда её спутник шагнул назад, она опустила руки.

– Что ж, сегодня у вас другие украшения, – с печалью сказал он. – Но я сохраню это кольцо. Трижды вы дали мне слово и когда-нибудь вернётесь. Я буду ждать.

Поклонился, сделал ещё один шаг назад – и исчез, когда золотое звёздное сияние рухнуло, обернулось тёмной неподвижной изнанкой. Такой же тёмный, гнетущий свет фонарей лёг на стены и мостовую, и Юта поняла, что стоит на знакомой улице, а к ней бежит Карэле Карэле.

– С тобой всё хорошо? – с тревогой спросил он, хватая её за руки и проверяя, на месте ли железные кольца.

– Нет, – сказала Юта и заплакала.

*

Следующий день был понедельником. Кондитерская не работала, и Карэле заглянул домой к Юте, чтобы узнать, как она себя чувствует. Затем явилась Бринни, которой всё-таки понадобилась помощь в покупке перчаток, и их выбор действительно затянулся до вечера.

Во вторник приехала новая горничная, девчушка лет четырнадцати, до отъезда Бринни временно занявшая одну из пустых комнат на третьем этаже.

Среда ушла на суматошную подготовку к празднику, к которой умудрились привлечь даже Юту, хотя посетителей в этот день было не меньше, чем обычно.

В четверг кондитерская была закрыта до обеда – все отправились на свадьбу Бринни. Невеста в красном платье была чудо как хороша. Смущённый Тимс, наряженный в новую рубашку, но так и не сумевший до конца отмыть копоть с рук, растерянно улыбался. Стоя под огромным дубом, где проводил обряд старый друид, сам будто покрытый жёсткой корой вместо кожи, они оба выглядели такими счастливыми, что даже Юты коснулась их радость.

А в пятницу жизнь вернулась в прежнее русло, только уже без Бринни, и завертелась бесконечная череда дел. Лишь спустя неделю Юта спросила у Карэле, как ей вернуться в тот мир, где луна висит под облаками, а свет течёт по мостовым.

– Я ничего не обещаю, – предупредил Карэле. – Это может получиться десятилетия спустя, а может и вообще не получиться.

– Ладно, – кивнула Юта. – Пусть так.

В эти дни она была на удивление немногословна.

– Ты помнишь свои ощущения на той стороне? Как выглядело всё вокруг, какой была ты сама?

Девушка кивнула, не желая говорить очевидного: это невозможно было забыть.

– Хорошо. Это и есть ключ. Сначала тебе нужно почувствовать себя так же, как тогда. Потом увидеть мир таким, каким ты его запомнила.

– Но… как это сделать? – Юта с недоумением взглянула на Карэле. – И как это поможет мне туда попасть?

Кондитер присел на край стола и задумчиво потёр подбородок.

– Видишь ли, мы только кажемся неизменными. На самом деле люди способны меняться намного сильнее, чем они думают. И когда мы становимся другими, мир вокруг тоже меняется. Это не обязательно понимать, просто запомни. Представь, что миры – это… ну, стопка салфеток. А ты находишься внутри этой стопки и можешь проходить сквозь салфетки насквозь. Так вот, когда ты тяжёлая, ты находишься где-то внизу, куда тебя привела твоя собственная тяжесть. Если ты становишься легче, то можешь подняться в верхние слои. Представила?

– Наверное, – неуверенно ответила Юта.

– Хорошо, теперь смотри. Тяжесть – это чувства, которые тянут вниз. Любые чувства, от которых ты становишься несчастной и теряешь способность подниматься. Их так много, что я даже перечислять не стану. Тем более что для тебя важнее лёгкость. Это радость, вдохновение, любовь – но не всякая, только та, от которой летаешь. Для того, чтобы попасть в миры, лежащие наверху этой стопки салфеток, тебе нужно привыкнуть быть счастливой.

– И как это сделать? – спросила девушка, недоверчиво взглянув на Карэле. Тот хмыкнул.

– Просто сделать. Следить за всем, что ты делаешь и чувствуешь, учиться лёгкости. Настраивать себя на счастье. Если постоянно тренироваться, со временем всё получится.

– То есть я стану счастливой и сразу же попаду туда? – в голосе девушки слышалось явное сомнение.

– Не совсем. После того, как ты превратишься в существо, способное всё время сохранять лёгкость, начнётся второй этап: почувствовать и увидеть тот самый мир. Но об этом тебе рано задумываться.

Юта поблагодарила, отводя глаза в сторону. По её лицу было видно, что она не поверила ни единому слову. Карэле мог точно сказать, о чём она думает: «Понятно же, что хозяин придумал эту чушь с салфетками прямо сейчас, чтобы уговорить меня не расстраиваться и быть счастливой, как раньше».

В тот раз он только пожал плечами и отвернулся, потому что поделать с этим ничего было нельзя.

Через неделю Юта пришла снова и задала тот же вопрос. Выслушала объяснения очень внимательно и уже никогда больше не заговаривала об этом. Со временем Карэле решил, что она забыла о прекрасном лунном мире и своём таинственном женихе, став прежней Ютой – весёлой, бойкой и деятельной. И выкинул эту историю из головы, поскольку девушка выглядела счастливой и довольной своей жизнью.

Только спустя несколько лет Юта случайно проговорилась о том, что у неё начинает получаться: в дождливые вечера, изредка. И Карэле в очередной раз поразился, как мало он знает даже о самых близких людях.

Загрузка...