Подробнее об издании см.: Кузьминов П.А., Добагова Р.Р. Кавказский научно-исторический Олимп. КЛИО// Литературная Кабардино-Балкария. 2005. № 4. С. 127— 145.
Новейшие географические и исторические известия о Кавказе, собранные и пополненные Семеном Броневским. М.: Типография С. Селивановского, 1823. Репринт. Майкоп, б.г. - 465 с.
Броневский С.М. Исторические выписки о сношениях России с Персиею, Грузиею и вообще с горскими народами, в Кавказе обитающими, со времен Ивана Васильевича доныне / Подготовка текста к изданию, предисл., словарь малоизв. слов, указатели И.К. Павловой. СПб.: Петербургское Востоковедение, 1996. - 240 с. («Архив российского востоковедения»).
Броневский С.М. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе, Извлечение по Центральному и Северо-Западному Кавказу. Нальчик: Эль-Фа, 1999.-223 с.
Броневский С.М. Новейшие Известия о Кавказе, собранные и пополненные Семеном Броневским: в 2 т. Т. 1,2/ Подготовка текста к изданию, предисловие, примечания, словарь малоупотребительных слов, указатели И. К. Павловой. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. - 464 с. («Архив российского востоковедения»).
Косвен М. О. Материалы по истории этнографического изучения Кавказа в русской науке // Кавказский этнографический сборник. М., 1955. Вып. 1. С. 265.
Кузьминов П. А. Кавказоведение на грани веков // Кавказоведение: опыт исследований. Материалы Международной научной конференции. 13-14 октября 2005. Владикавказ: Издательско-полиграфическое предприятие им. В. Гассиева, 2006. С. 5.
Шадже А., Шеуджен Э. Северокавказское общество: опыт системного анализа. М.: Майкоп, 2004. С. 135.
Личность, культура, этнос: современная психологическая антропология / под. ред. А. А. Велика. М., 2001. С. 230.
Черноус В. В. О социально-культурных процессах на Северном Кавказе и основных направлениях их исследования // Научная мысль Кавказа. 1996. № 4. С. 83.
Ницше Ф. О пользе и вреде истории для жизни. Соч.: в 2 т. Т.1.М.,1990.с.158-230.
Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь: в 12 т. Биографии / отв. ред. В. М. Карев, М. Н. Хитров. М.: Бол. Российская энциклопедия, 1992. Т. 2. С. 558.
Просмотр энциклопедий и специальной литературы не позволил выяснить, что это за звание. Ни в одном издании информации об этом звании или должности в России конца XVIII века нет. См.: Казаков А. В. Из истории воинских и специальных званий в России: историко-правовой аспект. Нижний Новгород: Изд-во Институт ФСБ России, 2013. - 56 с.
URL. https://ru.wikipedia.
Косвен М. О. Указ. соч. С. 297.
Косвен М. О Указ. соч. с .297-298.
Мусукаев А. И. Известия - скрупулезные, взгляд - пророческий // Броневский Семен. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе. Извлечения по Центральному и Северо-Западному Кавказу. Нальчик, 1999. С. 5.
Эпидемия бубонной чумы.
Тогда еще не была известна карта сих земель, изданная в 1819 году генерал-майором Хатовым. Время и дальнейшие разыскания могут объяснить разности, в обеих картах находящиеся.
Нужно припомнить, что это писано было в 1810 году, следовательно, прежде издания путешествия г. Клапрота.
Die Volker des nach den Berichten der Reisebeschreiber von C. Rommel. Weimer, 1808.
Ныне сие злоупотребление уже прекращено в Мингрелии строгим запрещением и наблюдаемо со стороны российского правительства.
Селение Степан-Циминде общенародно называется Казбек, по противолежащей снеговой горе Казбек, от коей, чаятельно, получили название предки грузинского дворянина Казбека, помещика сей деревни.
Memories historiques sur les pays situes entre la ter Noire et la mer Caspiune. Paris, 1797.
Страбон упоминает об одной большой рыбе, названной им атицеей, коей лов производился возле устьев рек, впадающих вдоль по азиатскому берегу в Черное море.
Фаз, о коем упоминает Ксенофонт, есть отрасль Аракса, а не тот Фаз, который вливается в Черное море. Древняя область Фазина, пересекаемая Араксом, чаятельно, получила название свое от Фаза Ксенофонтова.
Сие желание частью исполнилось проложением военной дороги чрез Кавказское ущелье.
Сия Гермонаса есть другое поселение того же имени, основанное при устье Кубани.
Сим путем возили перец, корицу, имбирь и прочий грузный товар; а самый легкий и драгоценный товар, как то: гвоздику, мускатный орех, мускатный цвет, дорогие каменья, жемчуг и проч. - отправляли из Персидского залива рекой Тигр вверх до Базры и до Багдада, оттуда чрез степь до Дамаска и до портов Средиземного моря.
Нынешний Ургенч в Хиве.
Краткое начертание о древних греческих колониях на берегах Черного моря и о черноморской торговле вообще. См.: С.-Петербургский журнал, месяц март и апрель 1808 год.
Продажа пленников в Мингрелии ныне вовсе запрещена.
Путешествие г. Муравьева в Трухмению и Хиву заключает любопытные известия о прежнем течении реки Оксус.
Косс содержит две английские мили; фарсанг - два косса или четыре английские мили, то есть на российскую меру косс содержит 3,5 версты, а фарсанг - 7 верст.
Ныне царствует в Авганистане Шуджа Ольмульк-шах, брат последнего Заман-шаха, который в 1805 году, будучи разбит первым в сражении, ослеплен и содержится под присмотром (1810).
Последним трактатом, заключенным между Россией и Персией, он признан шахом под названием Фет-Али.
При взятии крепости Поти российскими войсками в 1809 году, 14 ноября, найдено 34 пушки, в числе коих 20 медных и 14 чугунных.
А трактатом, заключенным в 1812 году, она уступлена Порте Оттоманской.
Сия деревня попечением генерала Ермолова совершенно покорена российской власти и вместо ярмонки для продажи пленников составляет ныне сборное место для русского войска.
Черными горами называют обыкновенно третий ряд высоких гор, который состоит большею частию из шиферных и покрыт лесом.
Сие уже исполнилось: Сефир бей признан наследником, и для обеспечения его прав, крепость Согум-кале занята российским гарнизоном.
Ныне, по определению высоты Ельбруса, известно, что сия гора превышает Монблан целой сотней саженей.
Деревня Девлет-Гирея.
Ныне попечением генерала Ермолова предприняты все нужные для сего предмета построения и учреждения в пользу посетителей.
Байер производит название Никопс от славянского языка - неделанный, некопанный, так как перекоп отзначает противоположный оному смысл, то есть с искусством сделанный ров, перекоп.
Малая Кабарда много потерпела от чумы и междоусобных распрей: и в Большой Кабарде долженствовали расследовать некоторые перемены по причине бывших там военных происшествий.
Ныне, как известно, они совершенно усмирены твердым правлением генерала Ермолова, загнавшего их в неприступные горы.
Лжепророк ших-Мансур взят был в плен в Анапе в 1791 году и умер на Соловецком острове в заточении.
Гарем есть собственно женское отделение, неправильно называемое европейцами сераль, которое относится только к Серальской крепости в Константинополе.
В Большой Кабарде: Мисост, Атажука, Бек-Мурза, Кайтука; в Малой Кабарде: Тау-Султан и Гелеслав.
По-кистински Бог: диала, дила, или, как иные выговаривают, дайле; Отец - да или dada; Семь вор: следовательно, составное слово Bop-dada, собственно, значащее «семь отцов», по различному произношению apдaулa, поелику содержит в себе корень - слово Бог, могло в метаморфическом смысле значить «семь богов».
Сие предсказание о чеченцах сбылось уже в полной мере совершенным их истреблением и покорением российской власти.
Никогда они не имели случая помышлять о собственной безопасности, как теперь, после страха, наведенного на них генералом Ермоловым.
Андреевская деревня не составляет ныне сей постыдной ярманки, как выше было замечено, и вообще область Чеченская получила, вероятно, чрез построение крепостей новое образование, которое, однако, неизвестно.
В сем исчислении должна быть важная перемена после последних военных происшествий, решивших судьбу чеченцев.
Казыкумыки должны быть древнейшие пришельцы, потому что они, перемешавшись с лезгинами, вовсе почти оставили татарский язык и употребляют лезгинское наречие.
Выше замечено, что сей ярманки там более не существует, после совершенного покорения чеченцев.
По причине той, что плодовитые деревья вообще на Кавказе остаются в диком состоянии природы и не улучшиваются пособиями садовничьего искусства.
Сие писано было еще в 1808 году.
Армяне называют Ширван «Корин-гайк», то есть внутренняя часть Армении, или землею армянских агуанцев (албанцев).
Уссум-Касан, тюркменского колена, воцарился в Персии в 1468 году, истребив потомковТимургенга; нов 1517 род его пересекся в лице сына его Мурад-бека, убитого в сражении от Измаель-Сефи.
Агач есть то же, что персидский фарсанг, и содержит в себе около 7 верст, или час конной езды.
Шахсевены - туркменское колено, кочующее на Моганской степи, оставшееся в Персии со многими другими от соотечественных орд, изгнанных шахом Измаель-Сефи.
Во время начальствования в Грузии генерал-лейтенанта маркиза Паулучи бренные останки князя Цицианова перенесены в Тифлис и положены в Сионском соборе, где воздвигнут приличный монумент с надписью на российском и грузинском языках.
Атеш-гa значит на персидском языке «кумирня» или «храм огня».
Близ города Пиетра-Мала в Етрурии на горе Фуоко-ди Леньо (fuoco di legno) зажженная земля, или, правильнее сказать, содержащийся в оной газ, горит подобно абшеронскому огню.
Майор, что ныне полковник и главный при калмыцком народе пристав Александр Исаич Ахвердов (1810).