Прыгая через четыре ступеньки, Люси вбежала наверх, вставила ключ в замочную скважину и широко распахнула дверь.
– Ты дома? Прекрасно! Я так боялась не застать тебя!
Тьерри загадочно ей улыбнулась. Она лежала на кровати, закинув руки за голову, и курила.
– Собирайся! Через десять секунд уходим.
Люси бросила в большую соломенную сумку зубную щетку, яблоко, тюбик зубной пасты, купальник и рубашку.
– Такого шикарного дома ты в своей жизни еще не видела! Бассейн среди оливковых деревьев и кипарисов, комнаты со сводчатыми потолками, зал для прослушивания стереомузыки… Пошевеливайся!.. Машина ждет нас на набережной.
Неожиданно она заметила, что Тьерри как ни в чем не бывало продолжает лежать на кровати.
– Э!.. Ты слышишь меня? Поторопись! Ночь мы проведем у Мака Дермонта. Они нас ждут. Что с тобой случилось? Ты заболела?
– Я никуда не хочу ехать,- сказала Тьерри.- Завтра у меня здесь свидание.
– С кем?
Она глубоко затянулась.
– С мужчиной,- безразличным тоном ответила она.
– С каким мужчиной?
– С Аленом.
– Я его знаю?
– Нет.
Словно пытаясь проникнуть в имя, она еще раз произнесла его: «Ален».
– Ладно, Тьерри, пусть, пусть будет так… Завтра у тебя свидание с Аленом. А теперь пошли. Обо всем поговорим в машине.
– Он чудо,- не слыша ее, промурлыкала она.- Заедет за мной в десять.
– Ну и отлично! Это нам не помешает. Поужинаем и выспимся у Дермонтов, а завтра утром возвратимся. Они очень хотят познакомиться с тобой. Я же специально за тобой заехала! У них так красиво! Так красиво! Видела бы ты их коллекцию картин! Кли, Модриан, Миро, Шагал! Поехали!
Она вспрыгнула на кровать и затормошила Тьерри, но та даже не отреагировала.
– Мне не хочется, Люси. Поезжай одна.
– Ни за что! Клянусь собственной головой, завтра утром мы вернемся обратно! Поехали, Тьерри! Поехали…
Она бросилась в так называемую туалетную и побросала вещи Тьерри в свою сумку.
– Вставай! По дороге ты мне все расскажешь.
Она вытолкнула подружку на лестничную площадку, закрыла за собой дверь, но запирать на ключ не стала.
Зачем? Единственную драгоценность, которой они обладали,- молодость украсть у них никто не мог.
Первым, кого увидел Ален, подъезжая к «Мажестик», был Норберт.
– Мистер,- удрученно сказал он, открывая дверцу,- вы видели машину?..
– Что с ней?- рассеянно спросил Ален.
Подошел Серж. Посмотрев на непотребную надпись, он с чувством сказал:
– Какие сволочи! За решетку бы их!
– Пальцы им отрубить!- подхватил Норберт.
– Это случилось на Хуан-ле-Пин,- пожаловался Ален,- когда я зашел в магазин за сигаретами.
Норберт не осмелился сказать хозяину, что в качестве шофера агентство наняло его. Передавать управление клиенту считалось грубейшим нарушением. Правда, в данном случае была небольшая деталь: Ален Пайп взял машину, не спросив у него.
– Вам не следовало самому садиться за руль, мистер. Сейчас я отведу машину в гараж на ремонт.
– Все расходы я беру на себя,- сказал Ален, разрываемый между чувством вины и желанием поскорее уединиться в своем номере и предаться мечтаниям о Тьерри.
– Машина застрахована, мистер. Боюсь, после перекраски нам придется долго ждать…
– Масляная краска!- воскликнул Серж, царапнув ногтем надпись.- А вы думали, что они используют гуашь? Ну и времена!
– Что мне делать, если в агентстве не окажется машины этой модели, мистер?
– Я позвоню им,- сказал Серж, направляясь к телефону-автомату, укрепленному на стене отеля.
– Я сожалею, Норберт,- виноватым голосом сказал Ален.
– Не беспокойтесь, мистер, бывает и хуже.
Ален по-дружески похлопал Норберта по плечу и направился к лифту.
– «Почему я не попросил ее провести со мной сегодняшний вечер?»- спрашивал себя Ален.
Его глаза слипались, но он нашел в себе силы подойти к бару и налить в стакан виски. Зазвонил телефон.
– Мистер, вас беспокоит портье. Рядом со мной находится человек, который хочет поговорить с вами. Передаю ему трубку.
– Кто?- спросил Ален, впадая в полуобморочное состояние.
Но его уже не слышали, и в трубке раздался грубый, но доброжелательный голос, говоривший на скверном английском языке.
– Мистер Пайп? Я – капитан Ле Герн. Ваша яхта ждет вас.
Яхта? Какая яхта?- ничего не понимая, спросил Ален.
– «Виктория II». Вы заказали ее с 26-го числа. Сегодня 26 июля. Жду ваших распоряжений.
Оцепенев, Ален не знал, что ответить. Водоворот событий, в который он попал, прибыв в Канны, выветрил у него из головы этот момент.
– Вы слышите меня, мистер?
– Да, капитан.
– Все готово, чтобы принять вас на борт. Прислать моряков за вашими вещами? Я позволил себе заказать для вас ужин на вечер.
Ален едва не закричал «да». Выйти в море и обо всем забыть…
– Где вы стали на якорь, капитан?
– В старом порту, точно напротив зимнего казино, в начале дамбы. Я на машине. Могу вас сейчас же туда отвезти.
– Послушайте, капитан…- заколебался Ален, и его фраза повисла в воздухе. Он не мог ему объяснить, что уже несколько суток ему не удается выспаться. Но… Яхта! Яхта принадлежит ему! Он сгорал от желания увидеть ее.
– Я спускаюсь, капитан.
– Жду вас в холле.
Пошатываясь от усталости, возбужденный новостью, Ален начал одеваться.
– Здравствуйте,- сказал Баннистер.- Вы меня знаете, я друг Алена Пайпа.
Привратник недоверчиво посмотрел на него.
– Я пришел за его почтой.
– Почему вы? Разве он уехал? Меня он не предупреждал.
– Он в командировке…- закашлявшись, сказала Самуэль.- Он очень торопился и не мог предупредить вас.
– И надолго он…
– На несколько дней… Есть для него почта?
– Если вы его друг, может, заплатите за жилье…
– Он не заплатил? На самом деле?
– На самом деле. Сегодня двадцать шестое. Я ему доверяю, но порядок есть порядок. Двести восемьдесят пять долларов.
Самуэль достал из кармана чековую книжку таким жестом, словно речь шла о пяти центах.
– Немедленно оплачиваю.
После того как он втянул Алена во всю эту историю, оплатить квартиру было меньшее, что он мог для него сделать. Правда, существовала маленькая деталь: он не был уверен, что на его счете имелась необходимая сумма. Кристель тщательно следила за его прибавкой к жалованью и оставляла ему минимум на карманные расходы.
– Меньше будешь пить,- говорила она с материнской жестокостью.
Привратник внимательно наблюдал, как он подписывает чек. Когда Баннистер протянул ему чек, тот еще раз проверил вписанную сумму, затем сложил его вдвое и спрятал в бумажник.
– Есть письмо из его банка. Мне вручили его прямо в руки.
В висках у Баннистера застучала кровь. Он буквально выхватил из рук привратника конверт бежевого цвета, поспешно попрощался и выбежал из дома. Он дошел до угла, свернул налево и юркнул в первый попавшийся подъезд. Трясущимися руками он разорвал конверт. Текст состоял из двух строчек. Он прочел и, чтобы не упасть, прислонился к стене.
– Вы уже наметили маршрут?
Ле Герн не знал, что ни о каком путешествии не могло быть и речи, но Ален включился в игру.
– Еще нет. Что посоветуете?
– Можно остаться в акватории Средиземного моря. Корсика, Сардиния и Италия, Португалия, Рапалло, Сан-та-Маргарита… Или Капри, если захотите. Или остров Эльба. У вас много гостей?
Ален украдкой посмотрел на него.
– Ммм… Нет. По крайней мере в настоящий момент.
Всем своим видом капитан походил на плакатного морского волка: голубые глаза, глубокие морщины, дубленая кожа лица… Машина выехала на набережную Святого Петра.
– Откуда вы, капитан?
– Корсика. Очень долго плавал на подводной лодке.
Машина остановилась прямо у сходного мостика.
– Сегодня я хочу только посмотреть, что за птица эта яхта,- сказал Ален, избегая смотреть на судно.
Он переживал одно из тех редких мгновений, когда человек имеет возможность сопоставить мечту с реальностью. Он сделал глубокий вдох и перевел глаза на яхту: она была великолепна. Она была прекраснее его мечты.
Люди, прогуливавшиеся по набережной, с ностальгическим восхищением смотрели на яхту.
– Салон,- сказал Ле Герн, посторонившись, пропуская вперед Алена.
Стены помещения были обиты красным деревом, бар, низкие столики, телевизор и гравюры на морскую тематику…
– Столовая расположена на верхней палубе. Желаете посмотреть свою каюту?
От вида «его каюты» у него перехватило дыхание. Кровать была не менее шести квадратных метров, а роскошь обстановки поражала воображение. Здесь свободно можно было кататься на велосипеде.
– Сколько всего кают?- спросил он.
– Шесть, мистер. Две большие, остальные поменьше.
– Экипаж?
– Кроме меня и моего помощника – восемь человек и два повара.
– У яхты большая автономия?
– Можно совершить кругосветное путешествие, улыбнулся Ле Герн.- Прекрасное судно! Были бы деньги! Тогда все мечты реализуются.
– Я должен возвратиться в отель, капитан. Жду телефонного звонка. Увидимся завтра.
– Слушаюсь, мистер. Жаль все-таки терять день!
Ле Герн отвез его в «Мажестик». В необъяснимом смятении чувств Ален поднялся в свой номер. Он задернул шторы, сбросил одежду и упал на кровать. Спать… спать… Как назло, зазвонил телефон.
– Вы готовы? Уже девять. Это Сара.
– Я не могу, Сара, честное слово, не могу. Сожалею…
– И вы говорите мне такое?.. Для вас заказано место… Вы – мой сосед справа.
– Послушайте, Сара…
– Предупреждаю вас, Ален, если через десять минут вы не спуститесь в холл в смокинге, я поднимусь к вам и высажу дверь!
Она положила трубку.
Ален знал о ней не много, но достаточно, чтобы поверить ее словам. Обескураженный, потерянный, он позвонил дежурному по этажу.
– Двойную порцию кофе и покрепче, пожалуйста, – попросил он.
Затем прошел в ванную и стал под ледяные струи душа. Когда он одевался, снова зазвонил телефон.
– Мистер Пайп, вас вызывает Нью-Йорк.
Ален напрягся: Баннистер?
– Ален! Ты слышишь меня? Не клади трубку, Ален!
– Это Сэмми!
– Пошел к черту!
– Не будь дураком, Ален! Я ни черта больше не понимаю!
– А я тем более,- прокричал Ален.
– Это фантастика! Я только что был у тебя дома. Забрал почту… Ты знаешь, что я обнаружил?
– Полицейских?
– Прекрати! Письмо из банка «Бурже».
Ален съежился: попался…
– Тебе снова перевели деньги! Я становлюсь сумасшедшим! Два миллиона долларов на твой счет!
– Врешь,- прорычал Ален.- У тебя перегрелись мозги, и ты не соображаешь, что говоришь.
– Клянусь головой! Два миллиона! У меня в руках бумага.
– Выбрось ее в мусорку! С меня хватит.
– Ален, умоляю тебя…
Он бросил трубку и обхватил голову руками. Его трясло. Все рушилось, теряло смысл… Ему стало страшно. Телефон снова зазвонил. – Это Сара! Я иду за вами!
Он едва сдержался, чтобы не нагрубить ей.
– Я спускаюсь.
– Поторопитесь!
В номер вошел официант.
– Ваш кофе, мистер.
Ален выпил его одним глотком, как лекарство. Он поправил бабочку, натянул носки, и в это время снова зазвонил телефон.
– Это портье, мистер Пайп. Вас ждут внизу…
– Иду,- раздраженным голосом бросил Ален.
Продолжая находиться под впечатлением разговора с Баннистером, он налил в стакан виски и выпил до дна. Выходя, он громко хлопнул дверью. Возле лифта было многолюдно: все в праздничных одеждах. В герметичной коробке лифта нечем было дышать от аромата всевозможных дорогих духов. Холл напоминал муравейник. Он глазами поискал Сару и, не найдя ее, вышел на улицу.
Навстречу ему заспешил Серж. – Мистер Пайп, эти господа ждут вас.
Ален увидел огромный, перламутрового цвета «Мерседес-600», ощетинившийся телерадиоантеннами, три «роллса», два белых и один гранатового цвета. Четверо шоферов в униформах дружно шагали ему навстречу. Из этой компании он знал только одного, своего Норберта.
Мистер,- сказал Норберт,- здесь какое-то недоразумение. Эти господа тоже приехали за вами. Анджело Ла Стреза от мистера Прэнс-Линча, Леон Троцкий от Гольдмана, а Энрико Капилло – шофер мистера Ларсена… Ален отметил, что в каждом автомобиле дверца была предусмотрительно распахнута.
– Перекрасили?- спросил Ален, кивнув в сторону двух белых «роллсов».
– Нет, мистер. В нашем распоряжении прежний автомобиль.
– А! Вот и вы!- радостно воскликнула Сара.- А еще говорят, что опаздывают только женщины! Анджело, вперед!
С видом собственницы она повела Алена в сторону «роллса».
Маленький ресторанчик был заполнен молодежью. Тони, хозяин заведения, прикрикнул на парней, затеявших возню между столиками. Вытерев руки о фартук, он оперся кулаками о стол и сказал Гансу:
– Есть новости. «Роллс» принадлежит агентству «Карлукс». Человек, который взял его напрокат,- американец, некто Ален Пайп. Он остановился в «Мажестик».
– Ганс резко отбросил от себя стул.
– Не горячись, малыш. Никто ведь не похищал твою Тьерри. Она добровольно села в машину.
– Спасибо, Тони, спасибо!
Он выбежал из помещения и прыгнул на заднее сиденье огромного мотоцикла.
– Вперед, Эрик! Едем в Канны!
Переднее колесо мотоцикла оторвалось от земли, и он пулей понесся по шоссе. Держась за плечи друга, с заложенными от ветра и скорости ушами, Ганс переваривал великолепную мысль о самоубийстве. Проведя два бесполезных часа на лестнице в ожидании Тьерри, он решил действовать. Тони знал в округе всех и вся. До того как открыть свой ресторан, он два года работал в полиции, и многие его связи сохранились. Ганс сообщил ему номер «роллса», и трех телефонных звонков Тони хватило, чтобы выяснить, кому он принадлежал.
– Быстрее, Эрик!
Мотоцикл выехал на улицу Антиб, дважды свернул налево и вырвался на Круазетт.
– Остановись здесь,- попросил Ганс,- я сейчас вернусь.
Он уверенно пересек «плац почестей», глядя с презрением на всех этих старых бонз – для перешагнувших тридцатилетний рубеж жизнь была закончена, так считал он. Почему королевские автомобили типа «феррари» принадлежат тем, кто не может их водить? Он бесцеремонно шел сквозь толпу смокингов и вечерних платьев. Забегавшийся обслуживающий персонал не обращал на него никакого внимания.
– Где я могу видеть Алена Пайпа?
– Он только что уехал на концерт, мистер.
– Один?
– С женщиной.
– Концерт в «Палм-Бич»?
– Да, мистер.
Служащий в голубой униформе, отвечая на вопросы Ганса, даже не взглянул на него. Он отвечал десяти человекам одновременно и, возможно, даже на десяти языках. Обезумев от ревности, Ганс выбежал из отеля. Женщиной могла быть только Тьерри. То, в чем ему было отказано, получит другой, потому что у него «роллс».
– Куда сейчас?- спросил Эрик.
– Возвращаемся назад.
– А твоя милка? Ты нашел ее?- не мог успокоиться Эрик.
– Какой-то подонок потащил ее на сраный концерт…
– Поехали за ребятами. Мы тоже будем на празднике.
– Где?
– В «Палм-Бич».