Глава 10

Анастасия

Ого. Это небольшое убежище? Огромная бревенчатая хижина высотой в несколько этажей стоит на склоне горы. Пока он загоняет машину в гараж, я насчитываю шесть киосков, заполненных автомобилями и внедорожниками.

— Кому принадлежат все эти машины?

Блейз смотрит на меня и пожимает плечами.

— Мне. Точнее, нам.

Мое сердце бешено колотится в груди при воспоминании о наших отношениях. За последние две недели я поняла, как мне нравится проводить с ним время. Когда мы впервые встретились, я не могла представить себя парой дракона. Я только видела все препятствия, стоящие на нашем пути. Блейз не позволил моему нежеланию отговорить его. Он каждый день показывал мне, насколько он заботится обо мне, и его постоянное общение и внимание изменили мое мнение. Теперь я не могу представить свою жизнь без него. И когда он называет меня Кексиком, меня охватывает желание сорвать с себя одежду и прыгнуть на него. Пока мне удавалось сопротивляться, но с каждым днем становится все труднее.

Он ведет меня в большую открытую гостиную.

— Хочешь выпить, прежде чем я покажу тебе окрестности?

Я отрицательно качаю головой и иду за ним на кухню. Я оглядываюсь назад и замечаю камин от пола до потолка у дальней стены гостиной и задыхаюсь.

— Ух ты. У вас действительно пунктик на тему огня и серы, здесь.

Я смотрю на Блейза и поднимаю бровь.

— Я также заметила все огромные камины в поместье «Файерстоун Мэнор».

Он выглядит пораженным на секунду, прежде чем запрокинуть голову, чтобы рассмеяться.

— Я полагаю, ты права.

Блейз подходит ближе и проводит пальцем по моей ключице.

— Кстати, об огне и сере, нам нужно поговорить о моем драконе и нашем спаривании.

Он поднимает мой подбородок, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Я знаю, что обещал тебе время, но я хотел бы показать тебе свою истинную сущность и обсудить наше будущее.

Меня охватывает облегчение. Некоторое время назад Сторми объяснила мне тонкости спаривания оборотней. Она предупредила меня, что у меня не будет много времени, прежде чем Блейз потребует, чтобы мы продвинулись вперед. В течение нескольких недель после нашей встречи Блейз был терпелив и совсем не давил на меня. Его непринужденный подход беспокоил меня. Небольшая часть меня задавалась вопросом, не сомневался ли он в этих отношениях. Я пыталась придумать способ поднять тему нашего спаривания, но все это для меня ново.

— Я хочу познакомить тебя с моим драконом.

Ого. Это другое. Я думала, что это одно и то же? Должно быть, мое замешательство отразилось на моем лице, потому что Блейз улыбается мне, прежде чем повернуться и указать на огромное окно над кухонной раковиной.

— Хотела бы ты совершить короткий полет со мной, а я позабочусь о пейзаже?

— Полет? — спрашиваю я, ища разъяснений.

Блейз наклоняется, чтобы расстегнуть рубашку, и я сглатываю, глядя, как он обнажает свою потрясающую мускулистую грудь.

— Мы можем убить двух зайцев одним выстрелом. Ты познакомишься с моим драконом, и я покажу тебе, как прекрасен Селестиэл-Фоллс с воздуха. Если ты доверишься мне, я прокачу тебя.

Он смотрит на меня, ожидая ответа.

— Прокатишь меня? — мне удается не заикаться.

Блейз ухмыляется мне на секунду и закатывает глаза.

— Перестань думать о пошлостях, — подмигивает он. — Мы оставим эту поездку на потом.

Мы оба смеемся, но какая-то часть меня испытывает искушение спросить, можем ли мы пропустить первую поездку и отправиться прямо к горячим делишкам.

Пока я спорю сама с собой, Блейз выводит меня через заднюю дверь и останавливается. Взглянув на меня, он ухмыляется.

— Мне нужно раздеться, прежде чем изменюсь.

Он заверяет меня, что он одно и то же существо, будь то в форме дракона или в человеческом теле.

— Ты можешь поговорить со мной, и я пойму.

Блейз заправляет мне волосы за уши.

— Как только оба дракона признают свой союз, они могут разговаривать друг с другом. Я не уверен, что у нас будут такие же способности, но я попытаюсь связаться с тобой после того, как мы спаримся.

В этот момент я понимаю, что все в порядке. Я принимаю, что Судьба, Купидон или какое-то безумное обстоятельство свели нас вместе, и я не могу представить остаток своей жизни без Блейза, моей пары.

— Давай сделаем это.

Я улыбаюсь и уверяю его, что готова, затем смотрю, как он начинает стягивать с себя одежду. Ух ты. Я никак не могу оторвать от него глаз.

— Попробуй взять себя в руки, — подмигивает он. — Или не надо. Любой вариант мне подходит.

Он понятия не имеет. Мои гормоны и женские части умоляют меня прыгнуть на него. Желание бурлит в моей крови, когда я вижу его массивное, мускулистое тело. Одежда едва маскирует его мощное телосложение, но голый, ну, он произведение искусства.

Мои пальцы жаждут протянуть руку и коснуться его идеальной упругой попки. Я теряю свой шанс, когда все его тело начинает меняться. Его гладкая загорелая кожа медленно темнеет и превращается в блестящие переливающиеся чешуйки. Он темно-синий, почти фиолетовый и чертовски огромный. Как размер небольшого самолета. Я сглатываю и смотрю в его жидкие топазовые глаза.

«Ты потрясающий», — проносится у меня в голове.

«Спасибо», — отзывается эхом в ответ, и я понимаю, что он не открыл свой огромный рот. — «А теперь запрыгивай на борт».

Наклонившись, Блейн поднимает одно из своих массивных крыльев и кончиком указывает на центр своей спины.

«Не беспокойся. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось».

Счастье и немного опасений охватили меня, когда я поняла, что о нашем спаривании все решено, само собой.

«Я знаю», — ласкает меня изнутри его голос.

Блейз держит свое крыло рядом с моей ногой и загибает кончик, делая для меня небольшой шаг. Я просовываю свой кроссовок в углубление и издаю легкий писк, когда он внезапно поднимает меня.

«Это все равно, что кататься на лошади», — проносится у меня в голове его глубокий, хриплый голос. — «Только намного приятнее, если ты оседлаешь правильного дракона».

Его сексуальная инсинуация заставляет грязные фантазии ворваться в мой разум, и я с ужасом наблюдаю, как его огромное тело начинает трястись от смеха.

«Держись крепче, Кексик».

Я зажмуриваюсь, когда он отрывается от темно-зеленой травы.

«Полегче со мной, я девственница», — отвечаю я, и он мысленно задыхается.

«Да, конечно. Подождите, пока мы не будем в сотнях футов над землей, и я ничего не смогу с этим поделать, чтобы мучить меня», — ворчит он, но я слышу и чувствую юмор в его словах.

Загрузка...