1

Септември 1688 — Март 1704 — Б.р.

2

Династия шогуни във феодална Япония през периода 1603–1867 г. — Б.пр.

3

Старото име на Токио — Б.пр.

4

Японска старинна триструнна китара — Б.пр.

5

Личен следовател на шогуна — Б.пр.

6

Господар — добавя се след името или титлата на вишестоящ в знак на вежливост — Б.пр.

7

Думата означава господин, госпожа, госпожица и се прибавя след фамилното име или след титла при учтиво обръщение и като израз на почит — Б.пр.

8

Специален дом за срещи в квартала на удоволствията, предназначен за куртизанки от най-висока класа, които обслужват богати клиенти — Б.пр.

9

Увивен декоративен храст с ароматни лилаво-сиви цветове — Б.пр.

10

Суфикс в японския език, който се добавя след личното име за образуване на умалителни и галени имена — Б.пр.

11

Между 21 и 23 часа — Б.пр.

12

Закрита носилка за знатни особи в Далечния изток — Б.пр.

13

Между 21 и 23 часа — Б.пр.

14

Решителна битка, преломен момент — по наименованието на мястото, където през 1600 г. Токугава Йеясу (1542–1616) разгромява феодалите от западните провинции и слага край на продължителната война — Б.пр.

15

Период Камакура — от 1185 до 1333 година — Б.р.

16

От 19 до 21 часа — Б.пр.

17

Според деленето на японското феодално общество — най-нисшата, презряната класа, от която произхождат тъмничарите, мъчителите, носачите на трупове и палачите в затвора на Едо. Наследствената връзка на ета с дейности, имащи нещо общо със смъртта, като например касапство и щавене на кожи, предопределя духовната им скверност — Б.пр.

18

Традиционна японска драма с музика и танци, изградена върху религиозни сюжети или легенди — Б.пр.

Загрузка...