gen. — genitive.
gr. — greke (fakte, malnovgreke).
hist. — historie.
KE — «Kien ci iras», ĉi tiu prilaboraĵo de la Esperanta traduko.
lat. — latine, en la lingvo latina.
mit. — mite, en la mitaro.
NPIV — «La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto» (2002–2005).
PIV — «Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto» (1975).
QE — «Quo vadis», la Esperanta traduko fare de Lidja Zamenhof (1934).
QP1 — «Quo vadis» originale Pollingva, la unua eldono (1896).
QP — «Quo vadis» Pollingva, eldono moderna (de post 1949).
UV — Universala Vortaro de Esperanto (parto de la Fundamento)
(Listo nekompleta. Ne aperas iuj nekontesteblaj vaste konataj esperantigoj, ekz‑e Romo, Odiseo, Eolo ktp.)
La eroj de la formo «Pyrrho (Πύρρων) → Pirono [PIV]» indikas, ke en QE aperas la latinigo «Pyrrho» de la (greka) nomo «Πύρρων»; dum en KE ĝin anstataŭas la esperantigo «Pirono» (cetere, PIV‑a).
La eroj de la formo «Mezembrio ← gr. Μεσημβρία» signifas, ke kaj en QE, kaj en KE estas uzata la esperantigo «Mezembrio», devenanta el la greka «Μεσημβρία».
La eroj de la dusaga formo «Cipro [QE, PIV] ← gr. Κύπρος → Kipro [NPIV]» indikas, ke en QE (kaj en PIV) estas uzata la esperantigo «Cipro», devenanta de la greka «Κύπρος»; dum en KE aperas la (nun preferata kaj NPIV‑a) formo «Kipro».
Niobo [NPIV] gr. Νιόβη — (mit.) Filino de Tantalo, naskinta 14 gefilojn, ĉiujn sagmortigitajn de Apolono.
Ksenofano (gr. Ξενοφάνης, ĉ. 570–478 a.K.) — malnovgreka poeto, humuristo kaj filozofo
(la pordego) Septima ← Septimiana
(Lucio Aneo) Seneko [Z, PIV] ← Seneca (Lucius Annæus Seneca)
Acilio ← Acilius
Aedono ← gr. Ἀηδών
Afranio Kvintiano ← Afranius Quintianus
Afro ← Afer
Afrodito ← gr. Ἀφροδῑ́τη
Agripino [NPIV] ← Agrippina
Agripo [NPIV] ← Agrippa
Ahenobarbus → Ahenobarbo — kromnomo de la gento Domitia (Domicioj), al kiu apartenis Nerono. Laŭvorte ĝi signifas «Kuprobarba».
Akrato ← Acratus (Ἄκρατος)
Akriziono ← Akryzyona [QP1] = Akryzjona [QP] = Acrisione [QE] ← gr. Ἀκρισιώνη.
Akteo ← Acte (Ακτή)
Akteono [QE, PIV] ← gr. Ακταίων, lat. Actæon
Akvilio Regulo ← Aquillius Regulus
Alituro ← Aliturus
Amfitrito [QE, NPIV] ← gr. Ἀμφιτρίτη
Amor4o ← Amor
Anatolio [PIV] ← gr. Ἀνατολή = Malgranda Azio ← lat. Asia Minor
Ancio ← Antium
Anicio ← Anicius
Antemio ← Anthemios
Antistia ← Antistia
Antistio Vero ← Antistius Verus
Antistio ← Antistius
Apicius → Apicio [93]
Apolonio [PIV] ← lat. Apollonius ← gr. Απολλώνιος (virnomo)
Apolonio el Tiano ← gr. Ἀπολλώνιος ὁ Τυανεύς — filozofo novpitagorismano (1–98 p.K.).
Apolonio ← gr. Ἀπολλωνία ἡ Ποντική — antikva kolonio, la nuna Bulgaria Созопол (Diogeno el Apolonio)
Apolono ← Apollo
Appio ← Appius
Apro ← Aper
Arariko ← Araricus
Areso [PIV]
Argileto ← Argiletum
Arguso [Z, QE, PIV] ← gr. Ἄργος Πανόπτης
Arsinoo ← gr. Ἀρσινόη
Aruleno ← Arulanus (fakte, Arulenus) [25]
Arĥipelago [PIV] ← gr. Ἀρχιπέλαγος [91]
Arŝakidoj ← Arsacidoj [QE] (la posteuloj de Arŝako, gr. Ἀρσάκης)
Asklepio [PIV] ← gr. Ἀσκληπιός [17]
Ataceno ← Atacinus
Atelio Histro ← Atelius Hister
Ateo ← Ate (gr. Άτη)
Atiso ← Attis
Atrakto ← Atractus
Attalus ← gr. Ἄτταλος → Atalo [148]
Aŭlo Plaŭcio ← Aulus Plautius [46]
Aviruno ← Avirunus
Azena pordego, la ← Porta Asinaria
Aĥajo [QE, PIV] ← lat. Achæa, Achaja ← gr. Αχαΐα (Homera nomo de la norda Peloponezo; Romia provinco entenanta la plej grandan parton de Grekujo).
Baalo [PIV] ← Baal
Bajoj ← lat. Bajæ → Bajo
Bakĥo [PIV] ← lat. Bacchus ← gr. Βάκχος
Barko Sorano ← Barcus Soranus
Basso ← Bassus
Baŭloj ← lat. Baŭli → Baŭlo
Benevento ← lat. Beneventum — urbo en la suda Italio
Bereniko ← Berenice (gr. Βερενίκη) [137]
Bitinio (Agoj 16:7, 1Petro 1:1) ← gr. Βιθυνία, lat. Bithynia [20].
Bova Forumo, la ← Forum Boarium
Bovilo ← Bovillæ
Brenno ← Brennus
Briareo [PIV] ← gr. Βριάρεως [282]
Britaniko ← Britannicus [109]
Bruto [Z, PIV] ← Brutus
Buksento ← lat. Buxentum, gr. Πυξοῦς [251]
Burro ← Burrhus
Callina [QP1, QE] → Kallina [QP] → Kallino
Calvia Crispinilla (QP: Kalwia Kryspinilla) → Kalvia Krispinilla
Carinæ (QP1 ankaŭ Karyny) → Karino
Cassius Chærea → Kasio Ĥereo [173]
Celero ← Celer
Cephas (gr. Κηφᾶς ← aram. kēpā) → Kefas [Joh 1:42, 1Kor, Gal] → Kefaso
Chrestos (Χρηστός), Chrestus → Ĥresto [119]
Christus (lat.) ← gr. Χριστός = Krist*o
Cibelo [NPIV] ← gr. Κυβέλη → Kibelo
Cipro [QE, PIV] ← gr. Κύπρος → Kipro [NPIV]
Danaë ← gr. Δανάη → Danaino
Deklivo Arĝenta, la → Clivus Argentarius
Deklivo Delfena, la → Clivus Delphini
Deklivo Publika, la → Clivus Publicus
Deklivo Virbia, la → Clivus Virbius
Delfo [PIV] ← Delfoj [Z, PIV]
Demaso ← Demas
Demetro ← gr. Δημήτηρ
Deŭkaliono ← gr. Δευκαλίων
Diodoro ← Diodorus
Diokleciano [PIV] ← Diocletianus
Diomedo [PIV] ← Diomedes
Domicia ← Domitia (Lepida Major)
Domicio Afro ← Domitius Afer
Domus transitoria → la Paseja palaco [127]
Drice (lat.) ← gr. Δίρκη → Dirkeo
Druzo ← Drusus
Emauso [PIV] ← gr. Ἐμμαούς ← heb. סואמא
Emporio [ReVo] ← Emporium
Epafrodito ← Epaphroditus
Epidaŭro [PIV] ← Epidaurus
Epikteto [PIV] ← Epictetus (gr. Ἐπίκτητος)
Eprio Marcelo ← Eprius Marcellus
Erebo [PIV] ← gr. Έρεβος) — (mit.) personigo de la infera mallumo, filo de Ĥaoso kaj frato de Nokto.
Evandro ← Evander (Εὔανδρος)
Eŭniko ← Eunice (Εὐνίκη)
Eŭrikio (grekigita gota nomo responda al Henriko aŭ E(ŭ)riko) ← Euricius
Fabricio Vejentono ← Fabricius Vejento
Faono ← Phaon (Φάων)
Fenio Rufo ← Fænius Rufus
Festo ← Festus
Fidio [PIV]
Flavio [PIV] ← Flavius
Flavio Nepoto ← Flavius Nepos
Flavio Sabeno ← Flavius Sabinus
Flavio Sceveno ← Flavius Scævinus
Flegono ← Phlego
Focido [PIV] ← gr. Φωκίς [273]
Fontejo Kapitono ← Fontejus Capito
Forumo Cecilia, la → Forum Cæcilium
Forumo Panista, la → Forum Pistorium
Fostoponto, la → Pons Sublicius
Furnio ← Furnius
Gaja ← Caja, Gaia
◊ Ubi tu Gajus ego Gaja — Kie ci estas Gajo, tie mi estas Gaja[198]
Gajo [PIV] ← Caius, Cajus, Gaius
Galbo ← Galba
Gelocio ← Gelotius
Gemelo ← Gemellus
Germanicus → Ĝermaniko (PIV-e Germaniko)
Glaŭko ← Glaucos, Glaucus (Γλαῦκος)
Gorgiaso ← Γοργίας → Gorgio [PIV]
Granda cirko, la ← Circus Maximus (ankaŭ Wielki Cyrk [QP]) [223]
Grato ← Gratus
Gulo, nomo de ĝermana sklavo. Senŝanĝa malgraŭ kelkaj nacilingvaj tradukoj per «Gulon[o]» (kio estus ĝermana nomo mita aŭ la latina gulo / gulonis ‹frandulo›). Sed Senkeviĉo traktas ĝian radikon kiel plenan kaj deklinacias laŭe: Gula, Gulowi (do, malkiel Kroto / Krotona).
Hadeso [Z, PIV]
Harmodios ← gr. Ἁρμόδιος → Harmodio
Hasto (Gajo) ← Hasta (Caius)
Havena Vojo, la → Via Portuensis
Hekato [NPIV] (gr. Ἑκάτη) — malnovgreka diino triforma, luna, mara kaj infera.
Helio ← Helius
Helioso ← Helios, gr. Ήλιος
Helvetujo [PIV] (la lando de helvetoj, proksimume en la loko de Svislando) ← Helvetia
Herakleo ← gr. Ηράκλεια, lat. Heraclea [21]
Hermeso [PIV]
Hero [NPIV, QE] ← gr. Ἥρα
Hesperidinoj [PIV]
Hibernio [PIV] — Irlando
Ĥeopso ← gr. Χέοψ
Ĥilono Ĥilonido (gr. Χίλων aŭ Χείλων) ← Chilo Chilonides
Ĥrizidino ← Kresido (gr. Χρυσηίδα)
Ĥrizo ← gr. Χρύση — mita insulo dediĉita al Apolono.
Ĥrizotemiso ← Chrysothemis (Χρυσόθεμις)
Ifida [QP1] → Ifis [QE] → Ifiso
Iriso ← Iras
Itilo ← gr. Ἴτυλον
Joo ← gr. Ἰώ, gen. Ἰοῦς ak. Ἰοῦν (Iono)
Junio ← Junius
Junono [NPIV, QE] ← lat. Jūnō, Junonis
Kakuso ← lat. Cacus ← gr. Κάκος → Kako
Kaledonio [PIV] — Skotlando
Kalendio ← Calendio
Kaligulo [PIV] ← Caligula [172]
Kalikrato ← Calicratus
Kampo de Marso ← Campus Martius
Kampo Janikula, la → Pagus Janiculensis
Kasio [PIV] ← Cassius
Kastoro [PIV] ← gr. Κάστωρ, lat. Castor
Kefalonio, novgreke Κεφαλλονιά (PIV-e Cefalonio)
Kie ci estas Gajo, tie mi estas Gaja ← Ubi tu Gajus ego Gaja [198]
Killo ← gr. Κίλλα — insulo aŭ urbo proksima al Trojo.
Kipridino ← Cypria [QE] (QP: Kipryda) [18]
Klaŭdio [PIV] ← Claudius
Klazomeno ← Clazomenæ ← gr. Κλαζομεναί [200]
Kleopo (greke Κλεόπας) — disĉiplo de Jesuo (Luko 24:18); eble grekigo de la aramea nomo אפולק
Kleto ← Cletus
Kolĥido [Z, PIV] ← gr. Κολχίς, lat. Colchis [22].
Korbulono ← Corbulo
Korioloj [QE] ← Corioli
Kornelio Marcialo ← Cornelius Martialis
Kornelio Pudento ← Cornelius Pudens
Kornelio ← Cornelius
Kornuto ← Cornutus
Koronido ← Κορωνίς → Koroniso
Kotta [QP] ← Cotta
Kovrita strato, la → Via Tecta
Krimstrato, la → Vicus Sceleratus
Krispeno ← Crispinus
Krispo ← Crispus
Krotono ← Croto
Kumoj ← Cumæ (lat.) [QP] → Kumo
Kvarto ← Quartus
Kvintiano ← Quintianus
la akvedukto Appia ← Aqua Appia
la Fontoj Salviaj ← Aquæ Salviæ
la Kampo Vatikana ← Ager Vaticanus
la Lago Albana ← Aqua Albana
Lanio (lat.) [QP1] → Lannio [QE] → Buĉulo
Latono [QE], Latona (?) [NPIV] ← lat. Latona ← gr. Λητώ
Laŭreolo? ← Aureolus [355]
Lekanio ← Lecanius
Liciniano ← Licinianus
Licinio Stolono ← Licinius Stolo
Licinio ← Licinius
Lilito ← Lilith
Linus (Λῖνος) → Lino [2Tim 21]
Lizipo [PIV] ← Λύσιππος
Lokusta ← lat. Locusta [QE] → Lokusta [QP1]
Lotofagoj (gr. Λωτοφάγοι)
Lucino ← lat. Lucina
Lucio Saturneno ← Lucius Saturninus
Lukano [PIV] ← Lucanus
Lukrecia ← Lucretia
Lukrecio [PIV] ← Lucretius
Lukulo [PIV] ← Lucullus
Maja (gr. Μαῖα) → Maio [QE] → Majo
Makreno ← Macrinus
Maksimo ← Maximus
Mamertina malliberejo — mezepoka nomo de la plej malnova malliberejo de Romo (propre, Carcer Tullianum)
Marjamo el Magdalo — LB: Maria Magdalena, QP: Maria z Magdali, sed Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ en Mat. 28:1
Marko Vinicio ← Marcus Vinicius
Marko ← Marcus, Markus
Martiniano ← Martinianus
Massinissa (lat.) ← Masensen → Masenseno — la unua reĝo de Numidio.
Mecenaso [PIV] ← Mæcenas
Mecenaso ← Mæcenas [PIV]
Memfiso ← gr. Μέμφις — la ĉefurbo de la Malnova Regno Egiptuja (la PIV-oj preferas pli egiptecan, sed ankoraŭ malmulte konatan nomformon Menefro)
Memmio Regulo ← Memmius Regulus
Menelao [PIV]
Meniklo ← Menicles
Meocio ← lat. Mæotius [339].
Meriono ← Merio
Mezembrio ← gr. Μεσημβρία — urbo en Tracujo [205].
Midaso [PIV].
Miriam ← heb. מרים → aram. Marjamʼ
Mirono ← gr. Μύρων
Mitridato [PIV] ← Mithridates
Mopsus ← gr. Μόψος → Mopso — heroo de la Troja milito, fondinto de orakolejo sciiganta la estontecon per sonĝoj
Mucio Scevolo ← Mucius Scævola
Municio Termo ← Minucius Thermus
Murrha, Myrrha → Murho — nekonata loko el kiu devenis la eksterodinare valorega vazo (pokalo) de Petronio. Pole {waza, czara, kruża} mirreńska. Lidja Z opinias, ke «murho» estas ia ne plu konata materialo: «vazo el murho». Pli detale: Brayley, E.W.: The Graphic and Historical Illustrator…, 1834, p. 341 (anglalingve).
Musdio ← gr. Σμινθεύς, «musa dio» — alnomo de Apolono [343]
Musonius → Muzonio [36]
Muzonio ← Musonius [36]
Narciso [PIV] ← Narcissus, Narcizo [QE]
Nazario ← Nazarius
Naŭmaĥi[ej]o ← Naumachia
Naŭzikao ← gr. Ναυσικάα (NPIV: Naŭsikao)
Neapolo [Z] ← Neapolis — Napolo
Nemorena reĝo ← Rex Nemorensis
Nereo ← Nereus
Nerono [PIV] ← Nero
Nervo ← Nerva
Nesuso ← lat. Nessus ← gr. Νέσσος → Neso [NPIV] [303]
Nigidia ← Nigidia
Nigro ← Niger
Nimfidio ← Nimfidius
Nomentana ← Nomentana
Noriko ← Noricum
Novio Prisko ← Novius Priscus
Numo [PIV] Pompilio ← Numa Pompilius
Odiseo ← gr. Όδυσσεύς
Ojto ← gr. Οίτη, lat. Œta, Ojta
Okeanoso ← gr. ʼΩκεανός → Oceano
Oktavia ← Octavia
Ora palaco, la → Domus aŭrea
Ostio ← Ostia
Ostorio Skapula ← Ostorius Scapula
Ostriano ← Ostrianum — unu el la tombejoj en Romo
Otono ← Otho
Pafoso [PIV] ← Πάφος: «Antikva urbo en Kipro, fama pro sia templo de Afrodito» [NPIV]
Palanto ← Pallas, Pallantis (Πάλλας, Πάλλαντος) = Palaso [NPIV] [41]
Pandataria ← gr. Πανδατερία → Pandatario
Panopo ← gr. Πανοπεύς [273]
Parcoj [PIV]
Pariso [Z, PIV] ← Paris
Paroso [PIV]
Pazifao [NPIV] ← Pasiphaë
Paziteo ← Pasiteo, gr. Πασιθέα
Paĥto ← Pacht
Pedanio Sekundo ← Pedanius Secundus
Pentelikono
Periodoniko ← Periodonica, Periodonices (περιοδονίκης) [261]
Persjo ← Persius
Pesinunto ← Pessinus (gr. Πεσσινούς)
Petronius (QP1: Petroniusz) → Petronio [PIV]
Pincio ← Pincius
Pirono [PIV] ← Pyrrho (Πύρρων)
Pitagoro [PIV] ← Pythagoras (Πυθαγόρας)
Plaŭcio Laterano ← Plautius Lateranus
Plinio [PIV] ← Plinius
Politeto ← Politetes
Polukso ← Pollux
Pompeo [PIV] ← Pompejus
Pomponia Grecena ← Pomponia Græcina
Pomponio ← Pomponius
Poncio Pilato [PIV] ← Pontius Pilatus
Poncio Telezeno ← Pontius Telesinus
ponto Cestia, la → (Pons) Cestius
ponto Emilia, la → Pons Æmilius
ponto Fabricia, la → Pons Fabricius
ponto Milvia, la → (Pons) Milvius
Pontus Euxinus ← gr. Εὔξεινος Πόντος → Pont-Eŭkseno [NPIV] [205] (QE: Ponto Eŭksino)
Popea ← Poppæa
pordego Appia, la → Porta Appia
pordego Celimonta, la → Porta Cælimontana
pordego Flaminia, la → Porta Flaminia
pordego Kapena, la → Porta Capena
pordego Mugiona, la → Porta Mugionis
pordego Ostia, la → Porta Ostiensis
Porta Trigenia Trigemina → la Triobla pordego
Portiko Emilia, la → Porticus Æmilia
Praksitelo [PIV]
Proceso ← Processus
Prodiko ← Πρόδικος
Proksimo ← Proximus
Prokulo ← Proculus
Protagoro [PIV] ← Πρωταγόρας
Psiĥeo ← Psyche (Ψυχή)
Roma Forumo, la → Forum Romanum
Rostroj [PIV] ← Rostra
Rubelio Plaŭto ← Rubelius Plautus
Rubria ← Rubria
Rufeno ← Ruffinus
Rufrio Krispeno ← Rufrius Crispinus
Rufrio ← Rufius (fakte, Rufrius)
Sala pordego, la → Porta Salaria
Salustio ← Sallustius
Sandala strato, la → Vicus Sandalarius
Saturno [PIV, QE] ← Saturnus
Sceveno ← Scævinus
Sejano ← Sejanus
Seksto Afrika ← Sextus Africanus
Sekundo Karinato ← Secundus Carinas
Serapejo [PIV] ← Serapeum
Serapo [PIV] ← Serapis
Sericum → Silklando (Ĉinio) [100]
Servius Tullius — Servio Tulio
Severo ← Severus
Sferoso — koncepto pri homogena diaro (aŭ diaĵo) en la filozofio de Ksenofano
Sifax ← Syphāx, Syphācis → Sifako
Silano ← Silanus
Siro ← Sirus
Sizeno ← Sisenna
Skaŭro ← Scaurus
Skopaso ← gr. Σκόπας [201]
Skribonia ← Scribonia
Sofonio ← Sofonius
Solino ← Solina
Sorakto ← lat. Mons Soracte [64]
Sosius (QP: Sozjusz) → Sozio
Spartako [PIV] ← Spartacus
Spikulo ← Spiculus
Spiro ← Spirus
Sporo ← Sporus
Stabioj ← Stabiæ → Stabio
Stacio Domicio ← Statius Domitius
strato Apolona, la → Vicus Apollinis
strato Juda, la → Vicus Judæorum
strato Patricia, la → Vicus Patricius
Subrius Flavius → Subrio Flavo
Suburo ← Suburra
Sulpicio Aspero ← Sulpicius Asper
Svilio Neruleno ← Suilius Nerulinus
Sysena [QE] = Sisenna [QP]
Tabita ← Thabita (aramee אתיבט)
Tanat(os)o ← gr. Θάνατος
Tarso ← lat. Tarsus ← gr. Ταρσός
Tenedo [PIV] ← Τένεδος — Insulo en la Egea maro
Teoklo ← Teocles
Teoklo ← Theocles
Terpno ← Terpnos (Τερπνός)
Tersito ← Θερσίτης
Thrasea, Thraseas, Thrazeas → Trazeo
Tiberiada lago [PIV] — granda nesalakva lago Galilea (Israelo), trafluata de Jordano.
Tiberio [PIV] ← Tiberius
Tibero [PIV] ← Tiberis
Tigeleno ← Tigellinus
Tigrano ← Tigranes
Timoteo [PIV] ← Timotheus
Tiridato ← Tiridates
Tito [PIV] ← Titus
Torkvato Silano ← Torquatus Silanus
Transtibero ← Transtiberim
Trimalĥiono ← Trimalchio, Trimalchiōnis (QE: Trimalchio + Trimalchionojn)
«Trojado» ← Troica
Troilo [PIV]
Tugureno ← Tugurinus
Tulio Seneciono ← Tullius Senecio
Tuska strato, la → Vicus Tuscus
Urso ← Ursus
Ustrino ← Ustrinum
Valagaŝo ← Vologes
Vanio ← Vannius
Vatinio ← Vatinius
Velabro ← Velabrum
Venus, Veneris → Venuso [QE] → Venero [Z]
Verreso ← Verres
Vespasian [QE] ← lat. Vespasianus (QP1: Vespazyan, QP: Wespazjan) → Vespaziano [PIV]
Vesteno ← Vestinus
Vesto ← lat. Vesta — «Romana diino de la hejma fajro» [NPIV].
Veto ← Vetus
Vibilio ← Vibilius
Vicus Alexandri
Viminalo ← lat. collis Viminalis [240]
Vindekso ← Vindex
Vinicio ← Vinicius
Virginio ← Virginius
Vitelio ← Vitelius
Vojo Appia, la → Via Appia
Vojo Azena, la → Via Asinaria
Vojo Larĝa, la → Via Lata
Vojo Nomentana, la → Via Nomentana
Vojo Ostia, la → Via Ostiensis
Vojo Sala, la → Via Salaria
Zetoso ← gr. Ζήθος → Zeto
Zeŭso [Z, PIV] ← gr. Ζεύς
En la originala teksto de la romano abundas latinaĵoj. Multaj el ili en ĉi tiu prilaboraĵo estas tradukitaj; kelkaj aliaj estas asimilitaj (transskribitaj kaj provizitaj je esperantaj finaĵoj). Tiaj porokazaj asimilaĵoj en la teksto (kaj en la kapvortoj de la ĉi-suba Glosaro) aperas kursive, ekz‑e mirmilono, triklinio.
Iom da tiaj neologismaj asimilaĵoj aperis jam en QE; tio estas markita en la glosaj kapvortoj, ekz‑e «kviritoj [QE]».
La vortoj jam esperantaj, jam troveblaj en la PIV-oj (ekz‑e «atrio», «hipokaŭsto», «liktoro», «peplo» aperas en la teksto nemarkite, en la ordinara rekta tiparo ĉefteksta; la vortoj kiuj krome estas oficialaj aŭ eĉ fundamentaj aperas en la glosaj kapvortoj grase (ekz‑e obol²o, pleb4o, stadion8o; kuratoro, zorgato).
Ankaŭ la regulaj derivaĵoj de la jam esperantaj vortoj aperas en la neŭtrale rekta tiparo, ekz‑e «atri/estr/o».
amor·at·in·o — tiel mi tradukas la Polan nałożnica. QE tradukas ĝin per ‹konkubino›, kio (laŭ PIV) implicas rilaton pli respektindan: ‹neformala edzino›. En la romano ĝi indikas plie sekssklavinon aŭ militkaptitinon, kiel Gr. παλλακή → Lat. pellex. Ekz‑e Agamemnono faris Kasandron sia amoratino; en la romano Ĥrizotemiso povus iĝi konkubino de Petronio, dum Eŭniko estis lia amoratino (eĉ se amanta amoratino). En ĉap. 2ª Vinicio diras: «Jes! Ŝi estos lia amoratino. Li ordonos ŝin vipi, kiomfoje al li plaĉos. Kiam ŝi lin enuigos, li ŝin fordonos al la lasta el siaj sklavoj…». En LB tio estas tradukita per ‹kromvirino› (ekz‑e 2Sam 16:2), sed tio implicas ke la viro havas edzinon, dum Vinicio estas fraŭlo.
areopago [Z, PIV]
atri·estr·o ← lat. atriensis — sklavo-gardisto de la atrio, hejma servisto.
atrio [PIV] (lat. atrium) — interna salono (aŭ interna korto) en Roma domo, sen fenestroj, kun aperturo en la plafono kaj pluvakva baseno.
aŭgustanoj ← lat. augustiani [194].
aŭreo ← lat. aureus (lat.) — altvalora ora monero.
bakĥ·ant·in·o [PIV] — adorantino de Bakĥo en ties orgia kulto.
banisto [QE] ← lat. balneator — baneja servisto.
banked9o ← agapo [Z, PIV] — Senkeviĉo parolas pri «agapoj en nokto» kiajn aranĝadis inter si membroj de «enterigaj korporacioj» [QE, ĉap. 20ª]. Imageblas ke Vinicio povus klarigi al si kristanan agapon per analogio kun kolegiaj bankedoj (afero tradicia en Romo; tian analogion faris E. Renan); sed ne estas versimila, ke li farus inversan komparon, klarigante korporacian bankedon per al li nekonata «agapo».
best·ist·o ← lat. bestiarius [259].
bisinoZ ← byssus [10].
knaba medaliono ← lat. bulla — ora aŭ lada aŭ leda medaliono, globa aŭ plata, ofte korforma, enhavanta amuleton, kiun knaboj el liberulaj familioj portis sur la kolo. [89].
demiurg/o [PIV] — en la antikva filozofio: diaĵo kreinta la materian mondon.
dia ← diva
efebejo [5] ← ephebium (lat.←gr.)
ekuso ← lat. œcus ← gr. οἶκος — bankeda ĉefsalono (pli granda ol trikliniejo) rigardanta ĝardenon (kiel verando).
ekzomido ← lat. exomis, exomidis ← gr. ἐξωμίς, ἐξωµίδος: vd [224].
epilimo ← lat. epilimma [316].
epinikio (gr. ἐπινίκιον, lat. epinicium) — triumfkanto, venkokanto.
forum²o ← lat. forum — placo de Romo, kie la popolo pritraktis publikajn aferojn [PIV].
fridejo ← frigidarium — malvarmiga parto de vaporbanejo.
Frigoj [NPIV] ← gr. Φρύγες [42].
hamadriado [PIV] ← gr. ἁμαδρυάδες.
harhava teksaĵo ← lat. cilicium → harteksaĵo — sakaĵo [262].
Hermunduroj ← lat. Hermunduri, Hermanduri, Hermunduli, Hermonduri, Hermonduli; germane Hermunduren — ĝermana tribo parenca al la Svevoj, kiu plejparte loĝis sur la teritorio de la nuna Turingio. (Senkeviĉo skribis Hermandurowie.)
hipogeo [PIV] gr. ὑπόγαιον — prahistoria aŭ antikva duone subtera tombo aŭ kultejo.
hipokaŭsto [PIV] (gr. ὑπόκαυστος, lat. hypocaustum) — subplanka hejtosistemo.
histriono [PIV] ← histrio
hosana! [PIV, LB] ← aramea אנעשוא /ʾuŝaʾno/, hebree אנ העישוה /hoŝia-na/ (laŭvorte «savu do!»; en kristanismo reinterpretita kiel saluto al savanto) — preĝa ekkrio (QE: Hosanna!)
ĥaritoj ← gr. Χάριτες [32].
Ĥattoj ← lat. Chatti, germane Chatten — ĝermana tribo kiu vivis en la nuna Hesio, la prauloj de la hesoj, al kiuj ili heredigis sian nomon: Ĥatti (1ª jc) → Hatti → Hazzi → Hassi (7ª jc) → Hessi → Hessen. (QE: kattoj)
intendant²o ← dispensator — persono komisiita mastrumi domon, bienon de riĉulo aŭ nobelo [PIV].
Jazigoj ← gr. Ἴασυγες — sarmata hordo.
kadavrejo ← spoliarium [333].
kaleŝ*o = lat. carruca
karbasa (teksaĵo) ← carbassus
kavaliro [UV, PIV] — vd [98] (lat. eques; ordo equestris, ordo secundus).
Kimer·uj·o (Cimmeria ← gr. Κιμμέρια) — la mita «lando de kimeroj» (Κιμμέριοι), kien ne penetras sunradioj kaj kie situas la enirejo en Hadeson («Odiseado», 11:13–19). Laŭ alia mito, iam la kimeroj deklaris, ke ili ne bezonas la diojn; indignigite de la blasfemo, Hadeso englutis Kimerujon. En la romano tiu nomo ĉiam indikas Hadeson.
Kipr·id·in·o ← gr. Κύπρις (Κύπριδος), «Kiprenaskita», «la Kipra diino» — epitetoj de Afrodito. Laŭ unu el la mitoj, naskite el la mara ŝaŭmo ŝi unue eliris sur la Kipran bordon; Kipro estas la naskiĝloko kaj posedaĵo de Afrodito. La uzeblon de la sufikso -id por indiki naskiĝlokon mencias PIV; kp ekz-e similan uzon en «la Moabidino Rut» (Rut 2:2).
kriptoportiko [QE] ← lat. cryptoporticus — tegmentita pasejo, galerio, koridoro.
kulpoferoj ← lat. piacula — pentofaraj, pekliberigaj oferoj. La termino «kulpofero» estas biblia, ekz‑e Lev 6:17.
kromnomo ← lat. cognomen — la tria parto de tradicia homnomo latina, herediĝinta alnomo.
kuratoro [UV] ← curator — zorganto.
kur·ist·o·j [QE] ← lat. pedisequi — sklavoj, surpiede akompanantaj la portilon de sia mastro.
kvadrigo [Z, PIV] — veturilo kun 4 aljungitaj ĉevaloj.
kviritoj [QE] ← lat. quirites — Romaj civitanoj (cives)
lakoniko ← lat. laconicum [11]
lar·ar·o kaj lararejo (lat. lararium) — kolekto da laroj (vd) kaj resp. la hejma loko por ili.
laroj [PIV], lat. lares — statuetoj de dioj, gardantaj la hejmon, kiuj kune kun statuetoj de antaŭuloj.
legisto [QE] ← lectoro [QP1], sklavo voĉleganta manuskriptojn.
lemurio ← lat. lemur(al)ia — oferoj por pacigi animojn de malfavoraj mortintoj (la lemuroj laŭ PIV), kiujn Romanoj plenumis je la 9ª, 11ª kaj 13ª de majo.
liktoro [PIV] (lat. lictor) — gardisto de altrangulo en Romo.
Logoso [QE] ← gr. λόγος [141].
lotofagoj (gr. Λωτοφάγοι) — «lotusmanĝantoj» [243].
maniplo [QE] ← lat. manipulus [88]
menadoj [PIV] (gr. Μαινάδες) — la grekeca vorto responda al la latineca bakĥantinoj.
minao ← lat. mina ← gr. μνᾶ; PIV-e «mino»
mirmilono ← lat. mirmillo, -onis — gladiatoro en la peza gaŭla kiraso kun figureto de fiŝo sur la pinto de la kasko.
kiraskesto ← lat. arca
morao [PIV] ← lat. micatio
nablo (gr. νάβλα, lat. nablium — fenica harpo. Pro la simileco de la formo la matematikistoj eknomis sian simbolon ∇ laŭ la greka nomo de tiu muzikilo.
nomenklatoro ← lat. nomenclator — anoncisto, nomotenisto. Vd [13].
obol²o (gr. ὀβολός, lat. obolus) — etvalora malnovgreka monero.
oleadejo [3] ← elæothesium, pli latinece unctuarium.
ordumo — En antikva aŭ feŭdisma socio, aparta socia grupo, kun heredaj aŭ korporaciaj leĝe fiksitaj devoj kaj rajtoj (lat. ordo, status; gr. κατάλογος).
palanken²o — lat. lectica.
patrici4o — nobelo apartenanta al klaso posedanta la politikan potencon en Romo.
peplo [PIV] ← lat. peplum — senmanika virina mantelo, kiun oni agrafis sur la ŝultro.
peripatetiko ← gr. περιπατητικός — aristotelano [204].
peristil²o ← lat. peristylium
pied·katen·it·o ← lat. compeditus — homo kun la piedoj katenitaj.
Pitio [PIV]
pleb4o — malalta klaso en la Roma popolo.
pluv·uj·o ← lat. impluvium — akvujo en atrio, kie kolektiĝis la pluva akvo, falanta tra speciala aperturo en la tegmento.
prefekt¹o — supera Roma magistratano.
pretori·an·o·j — soldatoj de la imperiestra gvardio.
pretorio (lat. prætorium) — la imperiestra gvardio.
pretoro [PIV] — helpanto de konsulo, neelektita altranga oficisto.
(kampara) punlaborejo [QE]; punĉambro ← ergastulum.
ret·ist·o ← retiarius — gladiatoro luktanta per reto.
sabl·o·fos·ej·o·j ← arenaria [206] [QP1] (QE: sablejoj).
sambiko ← sambuca ← gr. σαμβύκη — triangula harpo (≠ sambuk*o ← lat. sambucus!)
«Satirikono» ← lat. Satyricon [117].
sekve ← ergo — tial.
sen·har·ig·ist·oj ← epilatores (dubinda latinaĵo).
sesterco [PIV] (lat. sestertia)
sfer·ist·o·j ← spheristæ — t.e. «pilkistoj»; la vorto povas indiki pilkoludantojn, sed ĉi-verke temas pri ties servistoj.
Sikambroj ← lat. Sicambri — ĝermana (aŭ kelta?) popolo.
siko ← lat. sica — malgranda sabro aŭ larĝa ponardo traca-daka-iliria, disvastiĝinta en la tuta Romio. En Romo ĝi kutime estis 30–40 cm longa kaj 3 cm larĝa. Senkeviĉo tamen opinias ĝin «mallonga Roma ponardo» (ĉap. 57ª).
Silk·land·o ← Lat. Serica, Sericum, [lando de] silkaĵoj, t.e. Ĉinio.
sirmo ← lat. syrma ← gr. σύρμα — antikva vesto kun longa trenaĵo [314].
sistro [2Sam 6:5; PIV] ← sistrum, sistra, sistræ
skriplo ← lat. scripulum = scrupulum = scriplus — malgranda ora monero, triono de aŭreo. (Fakte la latina vorto indikas mezurunuon proksiman al nia gramo, pli ĝuste 1137 mg; tiusence pli avantaĝa formo eble estus skruplo — kp la germanan Skrupel.)
sol·edz·ul·in·o ← lat. univira [69]
sponsa mea — fianĉino mia.
stadion8o ← stadium
stolo [PIV] ← stola — [67].
Svevoj ← Suevi, Suebi, Suavi, Suevians
tabel·ej·o ← lat. tablinum — la kabineto kaj akceptejo de la dommastro [124].
tabl*o = lat. mensa
tepidejo [PIV] ← tepidarium [12].
ĵetono ← lat. tessera [239].
teurgo ← lat. theurgus ← gr. θεουργός — sorĉisto, vidiganta diojn kaj fantomojn.
torĉistoj ← lat. lampadarii — sklavoj portantaj torĉojn.
(armea) tribunuso [PIV] ← lat. tribunus — mezalta oficira rango en Romio.
triklini·ej·o (lat. triclinium) — manĝoĉambro aŭ alia loko kun unu aŭ pluraj triklinioj.
triklinio (lat. triclinium) — kvadrata manĝotablo ∏-forme ĉirkaŭita de 3 larĝaj kuŝbenkoj, sur kiuj romianoj duonkuŝis dum manĝado.
tunelo — ĉi-verke la vorto estas uzata por la signifo «subtera irejo en cirko» (responde al lat. cuniculum).
vazetoj ← epilichnia
velari·ist·o ← lat. velarius
velario ← lat. velarium — antikva speco de tolmarkezo, kurteno ŝirmanta kontraŭ sunradioj.
Venero [Z, NPIV] ← lat. Venus / Veneris — Roma diino de la amo responda al gr. Afrodito.
vestiblo — ĉi tiu Esperanta vorto estas uzata en sia signifo Fundamenta, responde al unu el la sencoj de la latina ostium (ĉap. 2ª) kaj al la pola sień (ĉap. 22ª). Oni ne konfuzu ĝin kun ĝia latina vestibulum, kiu estis aperta placeto antaŭ domo.
vest·o·fald·ist·in·o ← lat. vestiplica [43].
vigiloj ← lat. vigiles urbani — urbaj gardistoj (policanoj) kaj fajresingistoj.
la Granda vestalo — virgo magna, vestalis maxima.
vomitorioj ← lat. vomitoria
zorg·at·o [UV] ← alumnus (alumna, alumni) — neplenaĝa persono edukata kiel adoptita infano.
arbiter elegantiarum — plej eleganta kaj bonmaniera homo.
capitium — kiel virina vestaĵo tio estis mamvesto, korsaĵo, vesto kovranta la bruston; sed laŭ la kunteksto, en la romano temas pri subtuniko [260].
carissima! [karisima] — plej kara, karulino!
carissime! [karisime] — karega, karulo!
cingulum — zono.
domina — moŝta sinjorino.
eheu! (lat.) → aĥ ne!; ho ve!
elæothesium → oleadejo
evoe! — ĝojkrio dum festo de Bakĥo.
flava coma — flava aŭ blonda hararo.
fatum — 1. fatalo [PIV]. 2. = la Parcoj (ekde la Aŭgusta tempo). 3. hazardo.
habet! → «trafo!», «trafite!»
heu, me miserum! — ve al mi, malfeliĉa!
imaginarii — sklavoj portantaj portretojn de la imperiestro.
innoxia corpora — senkulpaj korpoj.
ínsula → en ĉi tiu romano: = domo.
janitor → pordisto.
Christus regnat! → Kristo reĝas!
lampadarii → torĉistoj [193].
lanista — posedanto de lernejo por gladiatoroj, gladiatoro.
lucifer — Venuso (la planedo).
ludus matutinus — spektaklo en cirko, cirkludo matena.
lupanar [QP1] — malĉastejo [QE]
macte! → brave!
mastigophori (QP: mastygoforowie) → mastigoforoj — homoj armitaj per vipoj, kiuj vipis stimulante la luktantojn sur cirkareno.
matrona stolata (lat.) — matrono (edzino, hejmestrino en vesto de edziniĝinta nobelino).
mensa → tablo.
matricida → patrinmurdinto.
ocelle mi — «mia ĝojo», «koreto» (karesa esprimo; laŭvorte «okuleto mia»).
oleotechium → oleadejo
ostium (lat.) — vestiblo.
panem et circenses! — panon kaj cirkludojn!
pax vobiscum → paco al vi [Luk 24:36, Joh 20:21]
pileolus — vertoĉapo.
peractum est! — finite! (cirka ekkrio)
piscina — fiŝlageto.
prandium — en la imperia epoko: la dua matenmanĝo, tagmanĝo.
pro Christo → pro Kristo.
puticuli — putroŝaktoj, aro da apertaj amstomboj, kavoj kien oni ĵetis kadavrojn de sklavoj kaj mizeruloj [329].
quo vadis, Domine? — kien ci iras, Sinjoro?
salve! — saluton!
sagatio — ludo, konsistanta en suprenĵetado de fraŭlino sur soldata mantelo.
sannio — amuzisto, komikulo.
sarmentitii (semaxii) — vivaj torĉoj el homoj alligitaj al fostoj kaj bruligataj.
scripta duodecim (Senkeviĉo skribis scriptæ) — triktrako [234].
univira — soledzulino [69]
via — vojo, ŝoseo.
vicus — 1. strateto. 2. la ĉirkaŭanta ĝin kvartalo.
(Adaptita bildo el Vikipedio.)