Автор не ставил своей задачей освещение культурных связей между китайским народом и народами стран Южных морей, ибо этот вопрос заслуживает особого исследования и его трудно ограничить взятыми хронологическими рамками.
Район, именуемый «страны Южных морей», не совсем совпадает с современной Юго-Восточной Азией. Бирма, Вьетнам (Дайвьет) и северная часть Лаоса (которая в отличие от южной не входила в состав Камбоджи) поддерживали отношения с Китаем главным образом по материковым путям и не включались китайскими источниками в число стран Южных морей. Вместе с тем географическая близость обусловила несколько иное развитие взаимоотношений Китая с перечисленными странами, нежели с районом Южных морей.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31758(4).
Французский востоковед Г. Ферран (G. Ferrand, Le К'оuеn Louen et les navigations interoceaniqu.es dans les mers du sud) отождествлял Бони (китайская транскрипция аналогична) с Брунеем (Поло), основываясь на сходности звучания. Эта точка зрения была принята и всеми последующими исследователями. Иногда названием Бони на картах обозначается даже весь о-в Калимантан (см. карту в предисловии Сян Да к «Чжэн Хэ хан хай ту»). Однако в «Мин ши» и других источниках Бони описывается отдельно от Брунея, а сличение их описаний показывает, что речь идет о двух разных странах. Исходя из этого и основываясь на полном совпадении китайского названия с названием бугского государства, мы считаем отождествление Бони с Брунеем ошибочным.
Западными морями китайцы называли район Индийского океана в противоположность Восточным морям — Восточно-Китайскому, Японскому и Тихому океану.
Отметим, что если по вопросу о торговле иноземцев в Китае в китайских источниках содержится довольно подробный материал, то сведения о китайской заморской торговле гораздо скуднее и отрывочнее. Это объясняется двумя причинами. Во-первых, согласно принципам господствовавшей в феодальном Китае конфуцианской идеологии торговля считалась «низким» занятием, недостойным людей с высоким положением. Поэтому китайские летописцы говорили лишь о торговле иноземцев, которые не придерживались конфуцианской морали, и ограничивались самыми краткими замечаниями — чаще всего в отрицательном плане — о торговой деятельности китайцев. Во-вторых, торговые операции иноземцев в Китае подвергались тщательной регистрации со стороны провинциальных властей и посильному контролю со стороны центрального правительства. Поэтому о них имеется определенный письменный материал. Тогда как заморская деятельность китайских купцов протекала вне.
В настоящей работе использованы выдержки из указанных двух источников, касающиеся внешних связей Китая и подобранные в хронологическом порядке в энциклопедическом труде «Гу цзинь ту шу цзи чэн» («Собрание древних и современных карт и книг»), который был составлен в начале XVIII в. под общей редакцией Чэнь Мэн-лэя.
К сожалению, автор не имел возможности работать с этим источником в целом. В работе использованы лишь выдержки из него, приводимые в- различных китайских изданиях.
Тексты этих трех надписей даны в приложении к работе Чжэн Хао-шэна «Чжэн Хэ».
Тексты этих двух надписей помещены в приложениях к последнему изданию труда Гун Чжэня «Си ян фань го чжи».
Поскольку китайский титульный лист отсутствует, название источника в библиографии дается на русском языке по каталогу К. А. Скачкова (Государственная библиотека им. В. И. Ленина, фонд К. А. Скачкова, № 213).
Текст книги помещен в упомянутом выше энциклопедическом труде «Цзи лу хуй бянь».
Н. Я. Бичурин, Собрание сведений по исторической географии Восточной и Срединной Азии.
Н. В. Кюнер, Новейшая история стран Дальнего Востока, ч. 2. См. также Н. В. Кюнер, Китайские известия о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока.
Я. М. Свет, По следам путешественников и мореплавателей Востока; Дальние плавания китайских мореходов в первой половине XV в.; За кормой сто тысяч ли.
Я. М. Свет, За кормой сто тысяч ли, стр. 67–68.
См. Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 67–68.
Сунь Ят-сен, Программа строительства страны (1917–1919 гг.), — Избранные произведения, стр. 205–206.
Ма Хуань, Син ча шэн лань; Фэй Синь, Ин я шэн лань.
Фэн Чэн-цзюнь, Чжунго Нань хай цэяотун ши.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ; Чжэн Хэ иши хуйбянь.
Чжан Дэ-чан, Мин дай Гуанчжоу-чжи хайбо маои; Чжан Си-лунь, Шиу лю ци шицзи-цзянь Чжунго цзай Иньдучжина цзи Нань ян цюньдао-ды маои; Цзянь Бо-цзань, Мин дай хайвай маои-ды фачжань юй чжунгожэнь цзай Нань хай-ды хуанцзинь ши дай.
Был переиздан целый ряд источников. Среди них книги Ма Хуаня, Фэй Синя, Гун Чжэня, а также «Чжэн Хэ хан хай ту». В 1961 г. начала выходить серия источников по истории внешних связей Китая; было запланировано издание 42 памятников. Одновременно выпускалась серия переводных работ западных синологов по вопросам внешних связей Китая. Издавались сборники статей по истории отношений Китая со странами Азии и Африки («Чжунго хэ Я-Фэй гэ го юхао гуаньси шилупь цзи»; Чжоу И-лян, Чжунго юй Я-Фэй-чжоу дэ го хэпин юхао-ды лиши).
«Очерки истории Китая», под ред. Шан Юэ, стр. 418–421; Ли Гуан-би, Мин дай шилюе, стр. 54–61; Сян Да, Шишо Чжэн Хэ; Сян Да, Саньбао Тайцзянь ся Си ян; Чжу Се, Чжэн Хэ; Чжу Се, Чжунго хэ Иньдунисил жэнь-минь-ды юи гуаньси хэ вэньхуа ляньси; И Мин, Чжэн Хэ ся Си ян-ды лиши бэйцзин; Хань Чжэнь-хуа, Лунь Чжэн Хэ ся Си ян-ды синчжи.
Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 33–34; И Мин, Чжэн Хэ ся Си ян-ды лиши бэйцзин, стр. 28.
Сян Да, Шишо Чжэн Хэ; «Очерки истории Китая», под ред. Шан Юэ, стр. 419.
Хань Чжэнь-хуа, Лунь Чжэн Хэ ся Си ян-ды синчжи, стр. 187–188.
Там же, стр. 179.
«Во го гудай шуй-шан юныпу-ды гуши»; «Чжунго гудай дилисюецзя цзи люйсинцзя»; Линь Фэй-кай, Чжунго хэ Фэйчжоу жэньминь юхао лиши-ды и е.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юн гуаньси; Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи изин-цзи хэ вэньхуа-шан гуаньси.
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь.
Н. В. Morse, Н. F. MacNair, Far Eastern International Relations, p. 14.
M. Bau, The Foreign Relations of China, p. 3.
H. F. MacNair, The Chinese Abroad, Shanghai, 1924, Preface, p. 17.
W. Mayers, China's Exploration of the Indian Ocean during the XV Century; W. Croeneveldt, Notes on the Malay Archipelago and Malakka; W. Rockhill, Notes on the Relations and Trade of China with Eastern Archipelago and the Coast of Indian Ocean in the XV Century. Эти переводы содержат много ошибок, выявленных П. Пельё в его работах, указанных ниже, и не отвечают требованиям современной науки.
Р. Pelliot, Les grands voyages maritimes chinois au debut de XV siecle. P. Pelliot, Notes additionelles sur Tсheng Houo; P. Pelliot, Encore a pro pas des voyages de Тcheng Ноио; J. J. L. Duyvendak, Ма Huan re-examined; J. J. L. Duyvendak, The True Dates of the Chinese Maritime Expeditions in the Early XV Century; J. J. L. Duyvendak, Voyages de Tcheng Houo; J. J. L. Duyvendak, China's Discovery of Africa. Ямамото, Чжэн Хэ си чжэн као.
Р. Pelliot, Les grands voyages…, p. 447; J. J. L. Duyvendak, China's Discovery of Africa, p. 32.
J. Mirsky, The Great Chinese Travellers, p. 247.
J. Duyvendak, China's Discovery of Africa, p. 32.
Подробнее об этом см. А. А. Бокщанин, Посещение стран Африки морскими экспедициями Чжэн Хэ в начале XV века, стр. 92.
J. Needham, Science and Civilisation in China, vol. I, p. 143.
Ibid.
V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, Preface, p. 28.
Lo Jung-pang, The Decline of Early Ming Navy, p. 149.
J. К. Fairbank, S. У. Teng, On the Ching Tributary System; J. K. Fairbank, Tributary Trade and China's Relations with the West. J. K. Fairbank, Trade and Diplomacy on the China Coast. К полемике с точкой зрения Дж. Фэйербэнка и С. И. Тэна мы вернемся в ходе исследования.
Н. С. Hinton, China's Relations with Burma and Vietnam.
G. Ferrand, Le K'ouen Louen et les navigations interoceaniques dans les mers du sud; T. Фуцзита, Чокунго Нань хай гудай цзяотун цза као.
W. Groeneveldt, Notes on the Malay Archipelago…, p. 5.
J. J. L. Duyvendak, China's Discovery of Africa, p. 26.
C. Сакума, Мэйсе но кай кин сэй саку; В. Wiethoff, Die chinesische Seeverbotspolitik und der private Oberseehandel von 1368 bis 1567.
С. Сакума, Мэйсё но кай кин сэй саку, стр. 47.
В. Wiethoff, Die chinesische Seeverbotspolitik…, S. 213.
Ibid., S. 51, 64.
Ibid., S. 213.
«История дипломатии», т. I, стр. 223.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзу чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цэянь цэай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 93.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 24.
Чжэн Сяо, Хуан Мин сы и као, стр. 32.
«Гуандун тун чжи», цз. 98, стр. 42а; по «Мин ши», это было в 1370 г. [цз. 324, стр. 31772(3)].
«Мин ши», цз. 324, стр. 31766(2).
Там же, стр. 31767(2).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31774(2).
«Мин ши», цз. 56, стр. 28777(4).
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды гу-аньси, стр. 19.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31770(2–3).
«Гуандун тун чжи», цз. 97, стр. 386.
Ван Ши, Пин мань лу, стр. 13.
«Гуандун тун чжи», цз. 101, стр. 546.
Характерно, что собирательное понятие «иноземец», «чужестранец» выражается в китайском языке иероглифом «фань» [№ 1768. Здесь и далее номера иероглифов даются по «Китайско-русскому словарю» под ред. И. М. Ошанина (изд. I, М., 1952)], который имеет пренебрежительный оттенок — «варвар», «дикарь». См. также Иннокентий, Полный китайско-русский словарь, т. II, Пекин, 1909, стр. 110. Как отмечают Дж. Фэйербэнк и С. И. Тэн, точное значение иероглифа «фань» установить нелегко, ибо он означает нечто среднее между понятиями «иностранец» и «варвар» (J. К. Fairbank, S. Y. Teng, On the Ching Tributary System, p. 137). Характерно также, что упомянутый иероглиф входит в качестве фонетика в другой иероглиф «фань» (№ 1782), имеющий значение «вассальный», «дальние владения». Тем самым с древности понятие «иноземный» связывалось с понятием «подчиненный» по отношению к Китаю. Современный китайский историк Сян Да характеризует это явление как «великодержавную идеологию» (Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, Предисловие, стр. 9).
Важно подчеркнуть, что оформление указанных идеологических принципов китайской политики — категория историческая. Китайская историографическая традиция склонна всякое явление определенного исторического периода выводить в неизменном виде с глубокой древности. Так, например, в некоторых источниках записано, что начало посольским связям Китая с иноземцами было положено еще при основателе династии Инь (XVI в. до н. э.) и что к иньскому двору приходили послы из 76 иноземных стран (J. К. Fairbank, S. Y. Teng, On the Ching Tributary System, p. 142). Как известно, в эго время в Китае только еще шел процесс становления классового общества, а соседние племена находились на более низкой стадии развития, поэтому о-каких-либо межгосударственных отношениях говорить не приходится.
Цит. по: Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 24.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, стр. 446.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 255.
«Минь шу», цз. 104, стр. 106; «Мин ши», цз. 325, стр. 31774(2–3); Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 50а.
Чжэн Сяо, Хуан мин сы и као, стр. 32.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31770(3).
Там же, стр. 31766(2), 31767(2), 31772(3); «Минь шу», цз. 104, стр. 106.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31755(1).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31780(4)–31781(1). Находилась на суматринском берегу Зондского пролива.
Там же, стр. 31781(1). Предположительно на Суматре.
Там же, стр. 31781 (1–2). Находились соответственно на п-ве Малакка и на Северной Суматре.
Там же, стр. 31779(4).
Размер золотых пластин был невелик. Так, в «Мин ши» говорится, что послание из Тямпы от 1371 г. было выгравировано на пластине длиной в 32 см. и шириной в 3,2 см [цз. 324, стр. 31761 (I)].
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761(1); Ю. Тун, Вай го чжуань, цз. 3, стр. 1а.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761(1).
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ иши хуйбинь, стр. 22.
Насколько китайские переводчики изменяли самое существо доставлявшихся из иноземных стран посланий, наглядно показано в работе Яо Наня и Сюй Юя, правда, на примере более позднего материала — послания из Сиама XVIII в. (см. Яо Нань, Сюй Юй, Гудай Нань ян ши-ди цун као, стр. 73).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31767(3–4).
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 191, 193.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 486.
Тан Си-сы, Мин да чжэн цзуань яо, цз. 16, стр. 156.
Это типично не только для дипломатии минского периода. Хотя это явление возникло гораздо позже, чем взимание дани с китайских областей, но в своей основе имело именно этот, уже укоренившийся в Китае порядок. Впервые термин «дань» (гун) при упоминании о подарках иноземцев, прибывавших ко двору, встречается в китайских источниках первых веков нашей эры, применительно к I в. н. э. Ранее такие подарки обозначались термином «подношения» (сянь). Сочетания терминов «дань» и «подношения» в разных вариантах характерны для китайских источников всего первого тысячелетия нашей эры. К XIV в., хотя термин «подношения» еще иногда встречается в источниках, преобладающим и установившимся для обозначения указанных, подарков становится термин «дань двору».
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ иши хуйбянь, стр. 134.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 244.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ иши хуйбянь, стр. 22.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 248–249, 252.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 49а.
«Мин ши», цз. 56, стр. 28777(1).
Там же, стр. 28777(2).
Там же, стр. 28776(2)–28777(1).
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 25.
Этот титул давался в средневековом Китае родственникам императора (цинь ван) и крупным князьям, получившим от императора значительные удельные владения. Эти держатели уделов именовались «вассальными ванами» (фань ван). Иноземные властители, с которыми Китай поддерживал связи, относились по китайской официальной субординации к этой категории.
Цит. по: Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзяцзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 98–99.
«Гуандун тун чжи», цз. 98, стр. 426.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 530.
Там же, стр. 245.
«Мин ши», цз. 56, стр. 28778(1–2).
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 247.
Там же, стр. 245.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31760(4).
«Гуандун тун чжи», цз. 97, стр. 386.
Там же, стр. 386.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 92.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 57.
Фэй Синь, Син ча шэн лань, Авторское предисловие из «Цзи лу хуй бянь», стр. 11.
J. К. Fairbank, S. Y. Teng, On the Ching Tributary System, p. 148.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31764(4).
Подробнее об этом см. ниже.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 254.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31759(1).
Фэй Синь, Син ча шэн лань, цз. 1, стр. 39–40.
«Дипломатический словарь», т. I, стр. 244.
Тот факт, что обмен посольствами, сопровождавшийся подношением «дани», выступал как средство поддержания внешних официальных связей Китая с зарубежными странами, явился причиной появления в исследовательской литературе терминов «даннические отношения» (tributary relations) и «данническая система» (tributary system). Наиболее полно раскрывают значение, которое вкладывалось в этот термин, Дж. Фэйербэнк и С. И. Тэн. Они пишут: «Поскольку все иностранные отношения с китайской точки зрения были фактически данническими отношениями, то, следовательно, все типы международных связей, если они вообще имели место в случае с Китаем, должны были приноравливаться к даннической системе… В рамках даннической системы различного рода интересы — личные и имперские, экономические и социальные — находили свое выражение… Данническая система как общая сумма формальностей была тем механизмом, с помощью которого варварские, т. е. некитайские, районы ставились на свое место во всеобъемлющей китайской политической и тем более этической схеме…» (J. К. Fairbank, S. Y. Teng, On the Clung Tributary System, pp. 139, 141). Далее авторы, характеризуя происхождение «даннической системы» и выполняемые ею функции, выделяют следующие ее черты: 1) данническая система была естественным продуктом культурного преобладания древнего Китая; 2) она использовалась правительством Китая в политических целях самозащиты страны; 3) на практике она имела фундаментальные и очень важные коммерческие основания; 4) она служила средством осуществления китайских международных связей (Ibid., р. 137.) Как видим, термин «данническая система» обозначает совокупность теории и практики внешних связей Китая с зарубежными странами в традиционных формах. Однако нам представляется, что данный термин не подходит для этого понятия. Как мы показали выше, посольский обмен вообще и тем более предоставление «дани двору» были лишь одним из звеньев внешнеполитической теории и практики средневекового Китая, в основу которых был положен принцип номинального вассалитета зарубежных стран по отношению к Китаю. Помимо «присылки дани», которая термином «данническая система» ставится во главу угла, номинальный вассалитет имел целый ряд других формальных проявлений. Поэтому нам кажется, что для характеристики данного типа внешних связей Китая более подойдет предлагаемый нами термин — «система номинального вассалитета иноземных стран».
«Мин ши», цз. 324, стр. 31770(2–3).
Ся Се, Мин тун цзянь, т. I, стр. 300.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31767(4). Интересно добавить, что в том же 1374 г. китайская дипломатия потерпела в Корее крупную неудачу. Прибывшие туда китайские послы вели себя настолько высокомерно, что корейские придворные убили их. Китайский двор арестовал корейских послов, находившихся в это время в Китае, и потребовал крупный выкуп. Отношения с Кореей были после этого на некоторое время прерваны.
«Мин ши», цз. 75, стр. 28973(1).
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ иши хуйбянь, Предисловие, стр. 1.
Чэнь Мао-хэн, Мин дай во коу као люе, стр. 49–51, 81–83.
Lo Jung-pang; The Decline of Early Ming Navy, p. 150.
Чэнь Мао-хэн, Мин дай во коу као мое, стр. 83, 103, 121.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. II, стр. 1227.
Чэнь Мао-хэн, Мин дай во коу као люе, стр. 51.
«Очерки истории Китая», под ред. Шан Юэ, стр. 422.
J. К. Fairbank, S. Y. Teng, On the Ching Tributary System, p. 150.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31767(4).
Там же, стр. 31772(4), 31770(3); «Гуандун тун чжн», цз. 98, стр. 426.
Ю Тун, Бай го чясуань, цз. 3, стр. 96.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31772(4).
«Гуандун тун чжи», цз. 97, стр. 386.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31770(4).
Там же, стр. 31772(4).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 44а.
Там же, стр. 44а; «Мин ши», цз. 324, стр. 31772(4).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31772(4).
Там же. В «Мин ши», а также в «Шу юй чжоу цзы лу» (цз. 8, стр. 446 и 45а) данные события относятся к 1397 г. Это вызвано ошибкой переписчиков: иероглифы, обозначавшие год, перепутаны местами, в результате вместо 13-го года Хунъу (1380 г.) получился 30-й (1397 г.).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31773(1–2).
Там же, стр. 31761(3), 31766(2), 31768(1). Разрезная печать применялась в Китае с древних времен в качестве удостоверения полномочий направляемого куда-либо военачальника или сановника. Определенного вида изображение разрезалось пополам. Одна часть оставалась у лица, к которому направлялся командированный, другая — передавалась ему самому. По прибытии на место назначения обе половины сравнивались и выяснялось, совпадают они или нет.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31766(2).
Чжэн Сяо, Хуан Мин сы и као, стр. 46.
«Чжунго тунши цзяньбянь», стр. 733.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 57.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31767(4).
Там же, стр. 31770(4).
Ли Гуан-би, Мин дай юй ва чжаньчжзн, стр. 16.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 224.
«Чжунго тунши цзяньбянь», стр. 733.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. II, стр. 1228.
Хань Чжэнь-хуа, Лунь Чжэн Хэ ся Си ян-ды синчжи, стр. 181.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 356.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761(4).
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 255.
Там же, стр. 244.
Вьетнамское государство Дайвьет образовалось после изгнания из страны китайских властей в 939 г. в северной и частично центральной части современного Вьетнама.
Чжэн Сяо, Хуан мин сы и као, стр. 32.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 245.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761 (1).
Там же, стр. 31761(1–2).
Там же, стр. 31761(2).
Там же.
Там же, стр. 31761(3).
Там же, стр. 31761 (4).
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 22.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 686.
Должности старшего и младшего посланцев (да син жэнь, сяо син жэнь) были еще в древнем Китае. В период Хань (206 г. до н. э. 220 г. н. э.) посланцы служили в Церемониальном управлении (да хун лу). В их ведении были аудиенции у императора, посещения двора и приглашения. В последующие периоды упоминаний о них не встречается.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 385.
Там же, стр. 686.
С. Сакума, Мэйсе но кай кин сэй саку, стр. 44.
«Мин ши», цз. 75, стр. 28972(4)–28973(1).
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 486.
«Мин ши», цз. 75, стр. 28972(4).
«Мин ши», цз. 81, стр. 29035(2).
J. К. Fairbank, S. Y. Teng, On the Ching Tributary System, p. 145.
Ibid., p. 149.
Ibid., p. 145.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 679.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы, лу, цз. 8, стр. 20а–20б.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31768(2), 31761 (4), 31770(4).
Ся Се, Мин тун цзянь, т. I, стр. 620.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 57–58.
«Мин ши», цз. 332, стр. 31877(3).
По некоторым подсчетам, из 33 ведущих торговых центров того времени только ¼ их находилась на севере страны, а ⅓ была сосредоточена в нижнем течении Янцзы («Чжунго тунши цзяньбянь», стр. 782).
Проблемы экономического развития Китая конца XIV — начала XVII в. остаются дискуссионными и не могут быть подробно освещены в рамках настоящей работы. Спорным, в частности, остается вопрос, насколько далеко пошло развитие городов, ремесла и торговли в бассейне нижнего течения Янцзы и юго-восточных провинциях страны. Однако все исследователи сходятся на том, что именно эти районы страны были наиболее экономически: развиты и играли значительную роль в экономике Китая.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(2).
J. Needham, Science and Civilisation in China, vol. 1, pp. 143–144.
T. e. Чэнцзу (1403–1424 гг.) и Сюаньцзуна (1426–1435 гг.), при которых снаряжались экспедиции (см. Ма Хуань, Ин я шэн лань, Предисловие к «Го чао дянь гу», стр, 1).
Ма Хуань, Ин я шэн лань, Стихи, стр. 1.
Там же, Предисловие к «Го чао дянь гу», стр. 1.
Там же.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы, лу, цз. 9, стр. 2а.
Сведения о личности самого Чжэн Хэ можно почерпнуть из открытой в 1894 г. надписи на могильном камне отца Чжэн Хэ, составленной в 1405 г. Чжэн Хэ родился в 1371 г. в уезде Куньян провинции Юньнань (примерно в 50 и к югу от г. Куньмина). Отец Чжэн Хэ был мусульманином и носил фамилию Ма. По некоторым данным, род Ма происходил из Синьцзяна (Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 17). В 1382 г., когда в Юньнань вошли китайские войска, Чжэн Хэ попал в услужение к Чжу Ди и был оскоплен. Как отмечается в надписи, Чжэн Хэ «усердно служил и проявил способности, был скромен и осторожен, не бежал от трудных дел, за что приобрел среди чиновников хорошую репутацию» (см. Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 24). В ближайшие приближенные Чжу Ди Чжэн Хэ попал во время войны 1400–1402 гг., участвуя в боях па стороне будущего императора. Во время новогодних торжеств в 1404 г. многим участникам этой войны были пожалованы награды и титулы. Среди них был и Чжэн Хэ, который с этого времени получил фамилию Чжэн и был произведен в высшие дворцовые евнухи — тайцзяни (Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 22). Дальнейшая его судьба связана с началом в 1405 г. морских экспедиций. Умер Чжэн Хэ в 1434 г. в Нанкине.
Тань Си-сы, Мин да чокэн цзуань яо, цз. 14, стр. 26; Гу Ци-юань, Кэ цзо чжуй юй, цз. 1, стр. 22.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(2).
Гу Ци-аюнь, Кэ цзо чжуй юй, цз. 8, стр. 256.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(2).
Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, стр. 12.
В «Мин ши» [цз. 304, стр. 31462(2–3)] говорится о размерах больших кораблей: длина — 44 чжана (1 чжан = 3,2 м), ширина — 18 чжанов (т. е. 140×57 м). Есть упоминания о средних кораблях размером 37×15 чжанов (Гу Ци-юань, Кэ цзо чокуй юй, цз. 1, стр. 23а). Однако эти данные скорее всего преувеличены. В «Чжэн Хэ хан хай ту» корабли Чжэн Хэ изображены трехмачтовыми, длиной в 42 м. Другие сохранившиеся рисунки дают их четырехмачтовыми, длиной около 47 м. Вообще же большие морские корабли XIV–XV вв. вмещали от 50 до 360 т полезного груза. Команда такого корабля насчитывала до 600 человек. Кроме парусов на корабле было до 20 весел (они применялись при безветрии). Корпус судна был разделен на отсеки водонепроницаемыми переборками. Корма возвышалась над остальной частью корабля. В нее вели особые ворота. Руль находился в кормовой части, якорь — в носовой. Техника кораблестроения в Китае в указанный период была на высоте. Корпус корабля промазывался специальным водонепроницаемым раствором, главным компонентом которого было тунговое масло. Кроме того, обшивка и другие деревянные части корабля покрывались специальным составом из смолы и извести, который скреплял их и предохранял от воспламенения. На корпусе обозначалась ватерлиния. Мачты можно было поднимать и опускать с помощью вала. Как отмечает В. Парселл, китайские суда того времени признаются исследователями одними из лучших (V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, p. 677). Однако у них были и слабые стороны. Вплоть до XVI в. и даже позже все скрепы делались деревянными, а железные гвозди почти не применялись. Корабли имели плоское дно. Рулевое управление было весьма кустарное. Строились они из тяжелых пород деревьев, это делало их мало маневренными.
Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 29.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 144.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(2). В «Кэ цзо чжуй юй» говорится о 27 870 человеках (цз. 1, стр. 226).
Фэй Синь, Сия ча шэн лань, цз. 1, стр. 1. В «Биографии Фэй Синя», приложенной к «Син ча шэн лань», говорится о 23 тыс. участников этого плавания.
Чжу Юнь-мин, Цянь вэнь цзи, стр. 36–38.
Р. Pelliot, Les grands voyages…, p. 284.
Чжу Юнь-мин, Цянь вэнь цзи, стр. 36–38.
Ван Дай-чжи, Чжэн Хэ цзясян ицзи ши хуа цза до.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 81.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31463(2).
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 123–124.
Ван Дай-чжи, Чжэн Хэ цзясян ицзи ши хуа цза до. С добавлением командного состава общее число участников составляет здесь 27 375 человек.
Там же. Кадры для морских экспедиций начала XV в. готовились в основном в Тайцане. Здесь еще с середины XIV в. проводилось обучение военных моряков. К концу XIV — началу XV в. их число в этом городе превышало 10 тыс. человек (Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 16).
Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, Предисловие, стр. 16.
Там же.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(2); Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, Приложение № 2, стр. 274.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(2).
J. Duyvendak, The True Dates…, p. 356.
Сохранилось описание церемонии отплытия во время начала второй экспедиции Чжэн Хэ (1407 г.). См. Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 196–200.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 49а.
В «Мин ши» и «Мин ши лу» приказ отправляться в новое плавание датирован 4408 г. Как показали Люцзяцзянская и Чанлэская надписи, его следует относить к 1407 г.
Подробно о маршрутах экспедиций Чжэн Хэ см. в работах: J. Duyvendak, The True Dates…; Чжу Се, Чжэн Хэ; Я. М. Свет, Дальние плавания китайских мореходов в первой половине XV века; Я. М. Свет, За кормой сто тысяч ли; А. А. Бокщанин, К истории плаваний Чжэн Хэ; А. А. Бокщанин, Посещение стран Африки морскими экспедициями Чжэн Хэ в начале XV века.
Фэн Чэнь-цзюнь, Чжэн Хао-шэн и Чжу Се предполагают, что экспедиция Чжэн Хэ, помеченная в «Мин ши» 1424–1425 гг., по не упомянутая в Чанлэской и Люцзяцзянской надписях, все же состоялась (см. Фэй Синь, Син на шэн лань, Предисловие комментатора, стр. 6; Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 216; Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ иши хуйбянь, стр. 82; Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 62). Как считают эти авторы, тот факт, что па этот раз Чжэн Хэ не плавал далее Палембанга, т. е. не входил в воды Западных морен (Индийского океана), и явился причиной пропуска ее и упомянутых надписях. Фэн Чзи-цзюнь пишет при этом, что, возможно, сам Чжэн Хэ не участвовал в плавании 1424 г. Однако этот довод не кажется убедительным для объяснения пропуска в мемориальных надписях об экспедициях сообщения об этом походе, пусть даже кратковременном и недалеком. Но так как указ о снаряжении экспедиции был действительно дан во 2-м месяце 22-го года Юилэ (1424 г.), нам кажется вполне реальным предположение Я. Дайвендака, что экспедиция готовилась, но не состоялась в связи с приходом в конце лета этого года к власти новых лиц, выступивших против активизации внешней политики. (J. Duyvendak, The True Dates…, pp. 387–388).
Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 70.
Среди них Тямпа, Камбоджа, Сиам, Малакка, Палембанг, Самудра, Бони, Филиппинские острова, о-ва Сулу, а также мыс Пандуранга и мыс Варела в южной части Индокитайского полуострова, Келантан и Паханг на Малаккском полуострове, мыс Ароа и страны Ламбри, Нагур, Лидай, Тамианг и Ленкасука на о-ве Суматра, о-ва Пуло Кондор, Пуло Аор, Пуло Сембилап, Пуло Брас, Линга, Джангала, Тимор, Телам, Биллитон, Ланг-Кави и земли в проливе Каримата (см. Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 71–84).
Термин «да цзун» встречается в «Ин я шэн лань» па стр. 17, 28, 43; термин «фэнь цзун» — на стр. 55, 72, а также в стихах, предпосланных «Ин я шэн лань» (стр. I). Иероглифа «цзун» (чтение предполагаемое) нет ни в наиболее полном иероглифическом словаре «Канси цзыдянь», ни в толковых китайских словарях. Однако в «Мин ши» в разделе «Морская оборона» («Хан фан») есть запись: «Большие и малые морские корабли, соединяясь по 100 или 50 штук, образуют одни цзун» [(«Мин ши», цз. 91, стр. 29155(3)].
Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, стр. 16–17.
Там же, стр. 16–17.
J. Duyvendak, The True Dates…, p. 386.
Ма Хуань, Ин я шэн лань, стр. 55.
Там же, стр. 72.
Там же, Стихи, стр. 1.
Там же, Предисловие комментатора, стр. 14–15.
Там же, Предисловие комментатора, стр. 15–16.
Фэй Синь, Син на шэн лань, цз. I, Оглавление, стр. 1.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31463(3).
Там же, стр. 31463(4).
Тань Си-сы, Минь да чжэн цзуань яо, цз. 14, стр. 336, 34а.
Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, Предисловие, стр. 15.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771(1).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31776(1).
Там же, стр. 31778(3–4).
Ма Хуань, Ин я шэн лань, Предисловие комментатора, стр. 17.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31770(4).
Тань Си-сы, Мин да чжэн цзуань яо, цз. 13, стр. 226.
Ма Хуань, Ин я шэн лань, Предисловие комментатора, стр. 17.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цэы лу, цз. 7, стр. 7б, 9а.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31768(2).
Там же, стр. 31768(4).
Там же.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(3).м
Фэй Синь, Син ча шэн лань, Авторское предисловие к «Цзи лу хуй бянь», стр. 11.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, Приложение № 2, стр. 276.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 58–59.
Фэй Синь, Син ча шэн лань, цз. I, стр. 15. Как показывает надпись Чжэн Хэ, найденная на о-ве Цейлон, участники экспедиций подносили богатые подарки наиболее известным культовым святилищам заморских стран. Так, только храму Будды было даровано около 4 кг золота и 13 кг серебра, а также много тканей и предметов культового ритуала (Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, стр. 50).
Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, цз. I, стр. 12.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, Приложение № 2, стр. 275.
Фэй Синь, Сын ча шэн лань, Авторское предисловие к «Цзи лу хуй бянь», стр. 11.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, Приложение № 2, стр. 275.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 45а.
Там же, цз. 8, стр. 36а.
Ю Тун, Вай го чжуань, цз. 3, стр. 14а.
Ма Хуань, Ин я шэн лань, стр. 17.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31773(2).
Там же, стр. 31773(2–3).
Фэй Синь, Син ча шэн лань, цз. 1, стр. 18.
«Гуандун тун чжи», цз. 98, стр. 43а.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(4).
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, Приложение № 2, стр. 273, 277; Фэй Синь, Син ча шэн лань, цз. 1, стр. 23.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(4); цз. 325, стр. 31778(4).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31778(4).
Фэй Синь, Син ча шэн лань, цз. I, стр. 18.
Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, Приложение № 2, стр. 50.
Фэй Синь, Син ча шэн лань, текст из «Цзи лу хуй бянь», цз. I, стр. 2.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, Приложение № 2, стр. 277.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 9, стр. 2а.
Фэй Синь, Син ча шэн лань, цз. I, стр. 23.
Т. е. эти страны были столь далеки, что никто не мог объясняться с ними без предварительного перевода их речей на язык какой-либо другой страны, более близкой к Китаю.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, Приложение № 2, стр. 274.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31776(4).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31772(2).
«Мин ши», цз. 323, стр. 31759(3).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31772(3); цз. 323, 31757(1).
«Мин ши», цз. 323, стр. 31758(4).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31782(1).
«Мин ши», цз. 326, стр. 31794(3).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31782(1).
Там же, стр. 31780(1).
«Мин ши», цз. 323, стр. 31759(2).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31781(4).
«Мин ши», цз. 323, стр. 31759(1–2).
Фэй Синь, Син ча шэн лань, Предисловие, стр. 12.
Луи Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 245.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 26.
Там же.
«Мин ши», цз. 81, стр. 29035(2).
Лун Вэнь-бннь, Мин хуй яо, т. I, стр. 664.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 27.
Там же.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 104.
В «Да Мин хуй дянь» приводятся подробные сведения о нормах одаривания послов из различных стран Южных морей. При этом отмечено, что нормы для послов Тямпы и Малакки были составлены на основе порядка одаривания сиамских послов, установленного в 1417 г. (цз. 96, стр. 31а; цз. 103, стр. 7б–8а). Нормы для сиамских послов 1417 г. предусматривали одаривание послов и их помощников богатыми одеждами, дорогими чиновными регалиями (поясами, головными уборами, обувью), а также различными тканями и ассигнациями. Остальным членам посольств в соответствии с их знатностью и должностью, занимаемой в посольской миссии, дарились соответственно более низкие по рангу китайские чиновные регалии и меньшее количество одежд, тканей и ассигнаций. Незнатные члены посольской миссии не получали китайских чиновных регалий (цз. 101, стр. 55а).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 176.
Так, для 21 человека — члена посольской миссии из Бони — в начале XV в. отпускалось на каждые три дня 2 барана, 4 гуся, 8 кур, 20 бутылей вина, 1 дань (103,5 л) риса, 20 цзиней (11 кг 940 г) муки, фрукты четырех сортов и овощи (Слой Бо, Да Мин хуй дянь, цз. 104, стр. 116). Нормы продовольственного содержания послам также часто изменялись в зависимости от количества запасов в правительственных закромах.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 249.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 26.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 9а.
Подробнее об этом см. гл. IV настоящей работы.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 26. Стремление Китая придать дипломатическому церемониалу пышность, чтобы ослепить послов блеском и богатством и продемонстрировать им военную мощь страны, не представляло собой исключения. Почти аналогичные цели и приблизительно те же методы мы можем найти в дипломатической практике Византийской империи (см. Г. Никольсон, Дипломатическое искусство, стр. 52–53).
«Гуандун тун чжи», цз. 97, стр. 39а.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771(1).
Там же.
Там же, стр. 31771(1–2).
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 679, 686.
Там же, стр. 679, 686.
«Мин ши», цз. 81, стр. 28973(1).
«Мин ши», цз. 74, стр. 28873(4).
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 664–665.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 21а.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 49а.
Фэй Синь, Сын на шэн лань, Предисловие, стр. 9–10.
Хуан Син-цзэн, Си ян чао гун дянь лу. Цит. по английскому переводу: W. Mayers, China's Exploration of the Indian Ocean during the XV Century, pp. 223–224.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31759(3–4).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31774(3), 31776(3). Кроме того, в «Гуандун туи чжи» (цз. 89, стр. 49а) говорится о прибытии в 1406 г. в Китай вана Бони Сявана. Очевидно, это ошибка, ибо Сяван, согласно данным других источников, наследовал вану, прибывшему в Китай в 1408 г., и посетил Китай только в 1412 г.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31777(1), 31777(2–3).
Там же, стр. 31780(1).
«Мин ши», цз. 323, стр. 31759(2).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31779(1).
Там же, стр. 31774(3–4).
Там же, стр. 31775(2–3).
Там же, стр. 31775(3).
Там же, цз. 325, стр. 31775(4).
Палата Вэньхуа, расположенная с правой, восточной, стороны от Трех главных палат дворцового комплекса, служила местом обучения наследника престола.
Палата Фэнтяньмэнь была расположена за главными Южными воротами дворцового комплекса (Умэнь) и служила преддверием к Трем главным палатам. Часто использовалась для приемов и аудиенций.
Погребение это сохранилось до настоящего времени.
Около 24 кг.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31775(1).
Чжи фан — чиновная должность в древнем Китае. Занимавший ее человек ведал управлением территорией (сы фан) и поступлением дани с нее в казну императора. В период династий Мин и Цин (1368–1911 гг.) существовало управление — Чжн фан цин ли сы, которое ведало территориальными и пограничными вопросами.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31775(1).
Там же. стр. 31775(1).
Там же.
Там же, стр. 31775(1–2).
Там же, стр. 31775(1).
Там же, стр. 31776(2).
Приблизительно 1,5 кг.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31776(3).
Ма Хуань, Ин я шэн лань, стр. 22; Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, стр. 15.
Ма Хуань, Ин я шэн лань, стр. 22.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31776(4).
Там же, стр. 31776(4).
Ма Хуань, Ин я шэн лань, стр. 22.
Фэй Синь, Сын ча шэн лань, цз. I, стр. 20.
Сюй Бо, Да Мин хуй дянь, цз. 96, стр. 31а.
Ма Хуань, Ин я шэн лань, стр. 22; Фэй Синь, Син ча шэн лань, цз. К стр. 20.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу лу, цз. 8, стр. 276.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771(1).
Здесь сказалось заблуждение китайских канцеляристов, которые решили, что Искандер-шах — новый правитель Малакки.
«Гуандуи тунчжи», цз. 101, стр. 546.
Там же.
Там же.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31777(2).
Там же, стр. 31777(3).
Там же.
Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, стр. 16–17.
W. Groeneveldt, Notes on the Malay Archipelago…, p. 126.
Ван Дай-чжи, Чжэн Хэ цзясян ицзи ши хуа цза до.
И. С. Бруннерт, В. В. Гагельстром, Современная политическая организация Китая, стр. 366–367.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761(4)–31762(1).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 7, стр. 76.
Чжэн Сяо, Хуан мин сы и као, стр. 33.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 7, стр. 8а.
В «Мин ши» эти события относятся к 1415 г. [цз. 324, стр. 31762(1)], а в «Шу юй чжоу цзы лу» — к 1413 г. (цз. 7, стр. 9а, 9б). Судя по всему, китайская транскрипция имени Чэнь Цзи-ко обозначает вьетнамского властителя Чан Юон Кхоать (1409–1413 гг.). Следовательно, данные события относятся к 1413 г.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31762(1).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 7, стр. 96.
Там же.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31762(2).
Намек на покорение в 1407 г. китайцами Дайвьета, где правила династия Хо.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31768(3).
Там же, стр. 31768(4).
Там же, стр. 31769(1).
Там же, стр. 31770(4).
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 97.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31773(3); «Гуандун тун чжи», цз. 98, стр. 43а.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771(1).
«Гуандун тун чжи», цз. 98, стр. 43а.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи, хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 97.
Начало этого процесса восходит приблизительно к IX в. н. э. Корни его следует искать, с одной стороны, в установлении и расширении регулярных дипломатических и торговых связей Китая со странами Южных морен, а с другой — в усилении эксплуатации непосредственных производителей в Китае и обострении классовых противоречий, сопровождавшемся внутренними войнами и нашествиями извне. Оба названных фактора характерны и для XI–XIII вв., когда продолжала нарастать волна переселенцев из Китая в страны Южных морей. Первые письменные свидетельства о поселениях китайцев в этом районе относятся к концу XIII–XIV вв. Это упоминание Чжоу Да-гуаня о китайцах, осевших в Камбодже, относящееся к 1296 г., и описание Ван Да-цюаем китайских поселенцев в Тумасике (Сингапуре), относящееся к 1349 г. (V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, pp. 19, 21). В. Парселл, специально исследовавший рассматриваемый вопрос, считает, что сколько-нибудь значительные и постоянные поселения китайцев появляются в странах Южных морей с XIV в. (Ibid., Introduction, р. 28).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31773(2).
Ма Хуань, Ин я шэн лань, стр. 8, 9, 11.
Там же, стр. 9.
Фэй Синь, Сын ча шэн лань, цз. 1, стр. 10.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31759(2).
Фэй Синь, Син ча шэн лань, цз. 1, стр. 20.
V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, p. 285.
Ibid.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31753(1).
Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 112.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31757(3).
Там же, стр. 31755(2).
«Мин ши», цз. 323, стр. 31755(2); цз. 324, стр. 31771 (4).
V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, p. 289.
Как известно, термин «колония» применяется к двум совершенно различным по социально-экономической структуре типам стран — переселенческим колониям, которые Ф. Энгельс называл «собственно колониями» (Ф. Энгельс, Энгельс — Карлу Каутскому, 12 сентября 1882 г., стр. 297), и странам, порабощенным и эксплуатируемым господствующими классами другой страны.
V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, Introduction, p. 28.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31772(1).
Ф. Энгельс, Конраду Шмидту, 27 октября 1890 г., стр. 415.
Ф. Энгельс, О разложении феодализма и возникновении национальных государств, стр. 408.
Там же, стр. 409.
Там же, стр. 408.
К. Маркс, Капитал, т. I, стр. 767.
См. В. И. Ленин, Империализм, как высшая стадия капитализма, стр. 379–380.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, Приложение № 2, стр. 274.
«Мин ши», цз. 332, стр. 31877(4).
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, г I, ар. 679, 686.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ ими хуйбянь, стр. 40.
Там же.
Тань Си-сы, Мин да чжэн цэуань яо, цз. 13, стр. 146.
Там же, цз. 14, стр. 66.
«Мин ши», цз. 149, стр. 29778(3).
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 69–70.
Тань Си-сы, Мин да чжэн цэуань яо, цз. 16, стр. 166.
Ся Се, Мин тун цзянь, т. I, стр. 765.
«Мин ши», цз. 149, стр. 29779(3).
J. Duyvendak, The True Dates…, p. 389.
Ся Се, Мин тун цзянь, т. I, стр. 766.
Там же.
Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 46.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(4).
Чжу Се, Чжэн Хэ, стр. 46.
«Мин ши», цз. 332, стр. 31877(4).
Там же, стр. 31877(4).
Lo Jung-pang, The Decline of Early Ming Navy, p. 164.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ иши хуйбянь, стр. 63.
«Мин ши», цз. 332, стр. 31877(4).
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ иши хуйбянь, стр. 61.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ, стр. 58.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 176.
Чжэн Сяо, Хуан Мин сы и као, стр. 46.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 176.
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ иши хуйбянь, стр. 64.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31779(1).
Чжэн Хао-шэн, Чжэн Хэ иши хуйбянь, стр. 22.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31463(1).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31773(3); цз. 325, стр. 31776(2).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31780(2).
Lo Jung-pang, The Decline of Early Ming Navy, p. 158.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31762(2).
Там же.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 250.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771 (2).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31782(2), 31781(1).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31767(4), 31768(1).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31779(2); цз. 324, стр. 31771(3).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771(3).
Там же.
Там же, стр. 31762(2–3).
Там же, стр. 31762(3).
Там же.
Там же, стр. 31771(3).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 176.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 7, стр. 14а, б.
Lo Jung-pang, The Decline of Early Ming Navy, p. 162.
Ibid., pp. 158–160.
Ibid., p. 165.
Ibid., pp. 155–156.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31763(1).
Там же.
Там же.
Там же.
Там же, стр. 31763(2).
По «Мин ши», это было в 1472 г. [цз. 324, стр. 31763(2)], а по «Шу юн чжоу цзы лу» — в 1473 г. (цз. 7, стр. 186).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 7, стр. 18а.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31763(2).
Там же. По другим сведениям, посольство подошло лишь к берегам о-ва Линшань (Ю Тун, Бай го чжуанъ, цз. 3, стр. 26).
Ю Тун, Бай го чжуань, цз. 4, стр. 46.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31777(4).
Там же, цз. 324, стр. 31763(2).
J. Duyvendak, The True Dates…, p. 397.
Гу Ци-юань, Кэ цзо чжуй юй, цз. I, стр. 23а.
Там же.
Там же.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 266.
«Мин ши», цз. 182, стр. 30092(2).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 266.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31777(4).
Там же, стр. 31778(1).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771(3).
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 665.
«Мин ши», цз. 332, стр. 31878(1).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771(2).
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 49а.
Там же.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 686–687.
Там же, стр. 665.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31763(2–3).
Там же, стр. 31763(4).
Там же, стр. 31763(3–4).
Там же, стр. 31763(4).
Там же, стр. 31763(4).
Там же, стр. 31764(1).
Там же.
Там же.
Там же.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 7, стр. 296.
Ю Тун, Вай го чжуань, цз. 3, стр. 36.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31764(1–2).
Там же, стр. 31764(2).
Там же.
Там же.
Лум Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 251.
«Мин шит, цт. 325, стр. 31779(2).
Там же.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31771 (3).
Там же.
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 36.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31764(4).
Там же.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31778(1).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31764(3).
Там же.
Там же, стр. 31764(4)–31765(1).
Там же, стр. 31765(1).
Ю Тун, Вай го чжуанъ, цз. 3, стр. 36.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31765(1).
Там же, стр. 31764(4).
Чжэн Сяо, Хуан мин сы и као. Предисловие, стр. 2.
Чжэн Сяо, Хуан мин сы и као, Предисловие, стр. 2.
Ю Тун, Вай го чжуань, цз. 3, стр. 36.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31765(1).
Ю Тун, Вай го чжуань, цз. 4, стр. 46.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31765(1).
Там же, 31765(2).
Там же.
Там же.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй но, т. I, стр. 253. Эти данные из «Мин хуй яо» были ошибочно поняты при переводе, в результате чего во «Всемирной истории» говорится о прибытии 150 иноземных посольств в столицу Китая в 1536 г. (т. 4, стр. 629), что является неверным.
Все исследователи, касавшиеся этой проблемы, признают, что доставка в Китай иноземными странами так называемой дани двору в обмен на подарки была своеобразной формой внешней торговли. Дж. Фэйербэнк и С. И. Тэи пишут, что «дань» служила лишь для прикрытия торговли. было формальностью, связанной с торговлей (J. К. Fairbank, S. Y. Teng, On the thing Tributary System, pp. 139–140) В. Парселл определяет эту торговлю как «совершенно установившуюся зачаточную внешнюю торговлю» (V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, Introduction, p. 27). Большинство китайских исследователей называют данную форму торговых связей «даннической торговлей» (гун бо маон). Чжэн Хао-шэн дает следующее определение: «Дань двору, т. с. нанесение визитов в Китай иноземными властителями или послами, сопровождаемое подношениями товаров местного производства, формально подразумевала выражение почтительности и покорности Китаю. Однако, хотя подносимые местные товары и назывались предметами дани, фактически они были продуктами торговли (Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэи гоцэя-цэянь цэай чжэнчжи, цзинцэи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 101). Чжан Вэй-хуа пишет: «Признание "вассальной страной" "сюзеренной страны" конкретно проявлялось в ритуале "подношения лаии двору", ио сама по себе эта "дань двору" включала определенного вида торговые связи» (Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунъ, стр. 20). Наряду с этим многие исследователи отмечают специфику и своеобразие данной формы товарообмена. Чжэн Хар-шэн, например, указывает: «Представление дани китайскому двору странам Аэнн и Африки хотя и носило характер торгового обмена, но сильно отличалось от обычной торговли» (Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь-ды юи гуаньси, стр. 23). Однако ни одни не упомянутых исследователей не дает точного определения, какую конкретную форму товарообмена заключала в себе «дань двору».
Лишь в самых редких случаях допускалось исключение и принималась «дань» от ближайших родственников иноземных властителей по мужской линии. В «Мин ши» упомянуто лишь два подобных случаи [цэ. 324, стр. 31767(4)].
Лун Вэнь-бннь, Мин хуй яо, т. I, стр. 248.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 251–252.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31767(3).
Там же, стр. 31767(3).
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 11, стр 151.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 248.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31763(1).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу узы лу, цз. 8, стр. 356.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761(2).
«Гуандун тун чжн», цз. 101. стр. 57а.
«Мин ши». цз. 324, стр. 31761(2).
Там же, стр. 31761(3).
Там же, стр. 31770(4).
Там же, стр. 31766(3).
Там же, стр. 31768(1).
Чжан Се. Дун си ян као, цз. 11, стр. 150.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31760(4).
Cюй Бо, Да Мин хуй дянь, цз. 98, стр. 42а.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761(3).
Чжан Дэ-чан, Мин дай Гуанчжоу-чжи хайбо маои, стр. 8.
«Доклады императорам Минской династии на иноземных и даннических стран», т. 3, стр. 5–7.
«Чжу сы» (№ 2954, 8256) — Ф. Кливз переводит «шелка», что, на наш взгляд, в данном тексте неверно.
F. W. Cleaves, The Sino-Mongolian Edict of 1453 in the Topkapi Sarayi Muzesi, p. 437.
«Доклады императорам Минской династии из иноземных и даннических стран», т. 3, стр. 20–23.
Там же, стр. 28–31.
Сюй Бо, Да Мин хуй дянь, цз. 103, стр. 7б–8а.
Особенно щедры были ответные подарки императора в случае, если иноземный правитель лично прибывал в Китай. Тогда китайский двор наряду с тканями отпускал ему значительные суммы в золоте, деньгах и разных ценных вещах. Так, правителю Малакки во время его визита в 1411 г. был дарован пояс из яшмовых пластин, парадные регалии, оседланная лошадь, 100 лян золота (ок. 3,73 кг), 500 лян серебра (ок. 18,65 кг), ассигнаций достоинством в 400 тыс. связок медных монет, 2600 связок монет, 300 кусков парчи, узорного шелка и тюля, 1 тыс. кусков шелка, 2 комплекта одежды из шелка, шитого узорами из золотой нити, и 2 пары тканных золотом нарукавников и наколенников («Мин ши», цз. 325, стр. 31777(1)]. Однако в данном случае преследовались определенные политические цели, что выходило из рамок ординарного обмена «данью» и «ответными дарами» с помощью посольств.
Д. И. Позднеев, К вопросу о пособиях при изучении истории монголов в период Минской династии, стр. 97.
Е. Bretshneider, China's Intercourse with the Countries of Central and Western Asia in the XV Century, p. 125.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 107.
Описка или опечатка в тексте: следует читать 2 тыс. кусков, ибо по приводимой расценке один кусок шелка приравнивался четырем цзиням камня.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ взньхуа-шан гуаньси, стр. 107.
Тань Си-сы, Мин да чжэн цзуань яо, цз. Т. 7, стр. 10а.
«Гуандун тун чжи», цз. 101, стр. 55а–55б.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 251–252.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 486.
Сюй Бо, Да Мин хуй дянь, цз. 96, стр. 31а.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 107.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 486.
«Чжунго цзыбэньчжуи мэнъя вэньти таолунь цзи», стр. 49.
Тань Си-сы, Мин да чжэн цзуань яо, цз. 17, стр. 2а.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31462(2).
Гун Чжэнь, Си ян фань го чжи, Приложение № 2, стр. 50.
Там же, стр. 16.
«Мин ши», цз. 304, стр. 31463(1).
Фэй Синь, Син ча шэн лань, цз. I, стр. 21.
Там же, стр. 25.
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цэяньлунь, стр. 36.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 486.
Сопровождение посольских связей частноторговыми операциями отнюдь не было нововведением минского периода. Китайские официальные источники XV–XVI вв. ссылаются на авторитет прежних законоположений в этой области, Так, в «Шу юй чжоу цзы лу» отмечено: «В "Тун дянь" (книга Ду Ю, VIII в. — А. Б.), составленной по заветам "царственных предков", записано, что издревле все с почтением и преданностью относящиеся к Китаю страны поддерживают с ним связи, поднося дань и ведя торговлю» (цз. 9, стр. 216).
«Гуандун тун чжи», цз. 97, стр. 386.
Ся Се, Мин тун цзянь, т. I, цз. 14, стр. 639.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 9, стр. 21а.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, стр. 18а.
«Мин ши», цз. 81, стр. 29034(4)–29035(1).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 176.
Сюй Бо, Да Мин хуй дянь, цз. 101, стр. 55а.
Ли Цзянь-нун, Сун Юань Мин цзинцзи ши гао, стр. 161.
«Да Мин люй», т. 8, стр. 246.
Там же.
Там же, стр. 24а.
Чжэн Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 21.
«Да Мин люй», т. 8, стр. 45а.
Там же, стр. 446.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 108.
Чжан Дэ-чан, Мин дай Гуанчжоу-чжи хайбо маои, стр. 11.
С. Сакума, Мэйсё но кай кин сэй саку, стр. 43.
Ли Цзянь-нун, Сун Юань Мин цзинцзи ши гао, стр. 161.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу узы лу, цз. 8, стр. 18а.
«Гуандун тун чжи», цз. 8, стр. 486.
«Да Мин люй», т. 3, стр. 266.
Чжан Дэ-чан, Мин дай Гуанчжоу-чжи хайбо маои, стр. 14; Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 52.
Чжан Дэ-чан, Мин дай Гуанчжоу-чжи хайбо маои, стр. 13.
Там же, стр. 13.
«Да Мин люй», т. 3, цз. 10, стр. 30а.
«Да Мин люй», т. 8, стр. 436.
В начале XVI в. он исполнял обязанности начальника управления торговых кораблей в г. Гуанчжоу. В 1522 г. не облагая налогом торговые корабли из Тямпы и Сиама, он вел с ними частную торговлю через посредство своего родственника Цзян И. Однако эти злоупотребления были вскрыты властями, Ню Жун и Цзян И понесли наказание, а их товары были конфискованы (Янь Цуи-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 7, стр. 32а; «Мин ши», цз. 324, стр. 31769(3).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 11а.
Чжан Дэ-чан, Мин дай Гуанчжоу-чжи хайбо маои, стр. 14.
«Мин ши», цз. 75, стр. 28972(4)–28973(1).
«Мин ши», цз. 81, стр. 29034(4)–29035(1).
Т. Фуцзита, Чжунго Нань хай гудай цзяотун цза као, стр. 229–230.
Там же, стр. 309, 326.
Там же, стр. 312, 325.
«Да Мин люй», т. 4, цз. 17, стр. 326.
Гу Ци-юань, Кэ цзо чжуй юй, цз. I, стр. 226.
Ма Хуань, Ин я шэн лань, Предисловие к «Го чао дянь гу», стр. 1.
Cлоновые ребра — я цзинь пи (№ 3251, 4698, 7800) вместо «цзинь» следует читать «лэй» (№ 4697), иначе получается «костяные мускулы, сухожилия».
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юэ Я-Фэй гоцзя-цзянь цзай чжэнчжи, цэинцэи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 108.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31772(1).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31779(4).
Там же, стр. 31782(2).
Там же, стр. 31782(3).
«Мин ши», цз. 323, стр. 31757(1, 2, 4), цз. 325, стр. 31780(3).
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 2, стр. 24.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 3, стр. 39; цз. 4, стр. 49.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 3, стр. 35.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 4, стр. 55; стр. 61.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 3, стр. 29; цз. 4, стр. 55.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 4, стр. 52.
Там же, стр. 49.
W. Groeneveldt, Notes on the Malay Archipelago…, p. 107.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 2, стр. 24.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 5, стр. 61.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 3, стр. 29.
Чжан Се. Дун си ян као, цз. 5, стр. 68.
Там же, стр. 63.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 3, стр. 33.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 4, стр. 50–51.
Чжан Се, Дун си ян као. цз. 2, стр. 24.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу узы лу, цз. 8, стр. 18а.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 486.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 18а. Чжан Вэй-хуа выделяет два вида кооперации китайских морских торговцев: кооперацию купцов с крупными помещичье-бюрократическими домами и кооперацию мелких торговцев (Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цэяньлунь, стр. 76–77). В первом случае мелкие купцы пытались найти себе покровителей среди представителей «сильных домов» — местной феодальной и служилой аристократии. Ведя по их поручению торговлю в заморских краях, купцы получали возможность сговориться с местными властями, береговой охраной, а то и получить официальное разрешение на выход в море и возвращение в Китай. Многие из тех, кто занимался подобной практикой, становились так называемыми торговыми посредниками. Во втором же случае «легализация», как правило, исключалась. Кооперировались обычно земляки — купцы и жители одного уезда, городка или селения.
Чжэн Хяо-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цзянь цэай чжзнчжи изинцзи хэ пэньхуа-шан гуаньси. стр. 102–103.
Ли Сянь, Да Мин и тун чжи, цз. 97, стр. 40а.
Иногда китайские источники делили водные пространства на Восточный и Западный океаны; в этом случае к Восточному океану относились Япония, о-ва Рюкю и восточная половина стран Южных морей — Филиппины, Сулу, Молуккские острова, Бони и Бруней.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 486.
Ма Хуань, Ин я шэн лань, стр. 6.
Фэй Синь, Сын ча шэн лань, цз. 1, стр. 10.
Там же, стр. 12.
Там же, стр. 2.
Там же, стр. 12.
«Гуандун тун чжн», цз. 89, стр. 486.
Фэй Синь, Сим ча шэн лань, цз. 1, стр. 20.
Там же, стр. 22.
Там же, стр. 27.
Фэй Синь, Сим ча шэнь лань, цз. 2, стр. 15.
Там же, стр. 27.
Ма Хуань, Ин я шэн лань, стр. 33.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31757(1–2).
«Всемирная история», т. 3, стр. 546. Отметим, однако, что в конце XIV и в XV в. в Китае отливалось довольно мало медной монеты. В обращении она принудительно заменялась ассигнациями. Поэтому основной контингент китайской медной валюты, обращавшейся в странах Южных морей в этот период, составляли монеты X–XIII вв.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы ли. цз. 8. стр. 226.
Нам кажется вполне обоснованным мнение С. Сакума, который, анализируя характер «морского запрета» в период Мни, считал его внутриполитической мерой, в основном касавшейся самих китайцев и поэтому совершенно отличной от так называемой политики закрытых дверей последующего времени (С. Сакума, Мэйсё но кай кин сэй саку, стр. 47). Однако здесь требуются некоторые уточнения. Хотя по сути политика «морского запрет» преследовала внутриполитические цели, поскольку она касалась внешней морской торговли, сразу же после начала своего осуществления она стала очень существенным фактором, влиявшим на внешние связи страны в целом. Иногда она порождала и общее ограничение частных внешнеторговых связей как китайских, так и иноземных купцов. В «Шу юн чжоу цзы лу», например, записано: «По заветам минских императорских предков всем странам, таким, как Дайвьет, Тямпа, Снам, Камбоджа, Самудра, Ява, Паханг, Байхуа, Палембанг и Бонн, разрешалось подносить дань двору. И только когда прибывшие вместе с [послами] торговцы пускались на большой обман, то временно это пресекалось, а затем снова велись те же сношения» (Янь Цун-дянь, Щу юй чжоу цзы лу, цз. 9, стр. 21а). Правда, это были лишь временные мероприятия, которые не могут служить поводом для пересмотра самой сути политики «морского запрета», направленной против китайской торговли. Но они отражались и на дипломатических отношениях Китая с заморскими странами, и это следует учитывать. Что же касается сопоставления политики «морского запрета» периода Мин и политики «закрытых дверей» конца XVII — начала XIX в., то следует добавить, что последняя, при несомненном их различии, выросла на хотя и периодической, но более чем двухвековой практики «морского запрета» под влиянием внешних факторов и создания нового политического положения в самом Китае. Это станет особенно ясно, когда мы подойдем к рассмотрению внешних связей Китая с заморскими странами в XVI в.
Политика «морского запрета» практиковалась и до прихода к власти в Китае минского правительства. Впервые строгий запрет на выход в море для купцов из провинции Чжэцзии, Фуцзянь и Гуандун был введен и 1292 г. («Сюй цзы чжи туи цзянь», т. 4, Пекин, 1958, стр. 5193). Это было снизано с попыткой завоевательного похода на Яву и в другие страны Южных морей. С 1294 г. строго ограничивалась и торговля купцов заморских стран в Китае, а в 1303 г. были закрыты управления торговых кораблей. Известное смягчение запрета наметилось лишь после 1314 г., но и затем время от времени он снова строго соблюдался.
«Мин ши», цз. 81, стр. 29035(1).
«Мин ши», цз. 91, стр. 29154(3).
Там же.
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 18.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31761(2), 31772(3).
Ю Тун, Вай го чжуань, цз. 3, стр. 16.
«Мин ши», цз. 81, стр. 29035(1).
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 17.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31772(4).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цэы ли, цз. 8, стр. 44а.
В. Wiethoff, Die chinesische Seeverbotspolitik…, S. 43.
«Да Мин люй», т. 4, ц.т. 15, стр. 20б–21а.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31768(1).
Чжан Вэй-хуа. Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 17.
С. Сакума, Мэйсс но кай кин сэй саку, стр. 46.
«Цзинь шу», цз. 16, [б. м.], [б. г.], стр. 11а (ксил. изд.).
Там же, стр. 56.
В. Wiethoff, Die chinesische Seeverbotspolitik…, S. 52.
Среди большинства китайских историков существует мнение, что в это время «морской запрет» был смягчен (см. Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай мои цэяньлунь, стр. 22–24, 82). Исключение составляет Хань Чжэнь-хуа, который считает, что запрет на выход в море частных китайских торговцев в начале XV в. соблюдался еще последовательнее, чем раньше (Хань Чжэнь-хуа, Лунь. Чжэн Хэ ся Си ян-ды синчжи, стр. 177–178).
Тань Си-сы, Мин да чжчн цауань но, цз. 13, стр. 28а.
С. Сакума, Мэйсё но кай кин сзи саку, стр. 48.
Тань Си-сы, Мин дa чжэн цзуань яо, цз. 14, стр. 32а.
Там же, цз. 19, стр. 26a.
Чжан Вэй-хуа. Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 23.
Лун Вань-бинь, Мин хуй яо, т. I, стр. 249.
«Мин ши», цз. 81, стр. 29035(1–2).
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 49а.
Чжэн Хао-шэн, Шиу шицзи чуе Чжунго юй Я-Фэй гоцзя-цэянь цзай чжэнчжи, цзинцзи хэ вэньхуа-шан гуаньси, стр. 101.
«Гуандун туи чжи», цз. 89, стр. 49а.
Чжан Вэн-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 31.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 8, стр. 376.
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 36.
Ли Цзянь-нун, Сун, Юань, Мин цзинцзи ши гао, стр. 163.
«Да мин люй», т. 8, стр. 436–44а.
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 49а.
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 39.
Там же.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31784(1).
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 49а.
«Мин ши», цз. 81, стр. 29035(2).
Там же. стр. 29035(2–3).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31783(2).
Т. Фуцзита, Чжунго Нань хай гудай цзяотун цза као, стр. 364.
Цзе Цзы, Путаоя циньчжань Аомэнь ши кэ, стр. 6.
Китайские торговцы, еще не разобравшись в намерениях португальцев, оказали им в 1511 г. помощь при захвате Малакки; находившиеся в Малакке пять китайских судов, не договорившись с местным султаном по какому-то вопросу, перешли на сторону португальцев (V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, p. 284).
Местонахождение Тамао остается спорным вопросом. Существует мнение, что это Наньтоу в уезде Дунгуань, что это залив Сицао, что это гавань на о-ве Сячжоу и, наконец, что это о-в Хоучуань, иначе о-в Святого Джона (см. Т. Фуцзита, Чжунго Нань хай гудай цзяотун цза као, стр. 373–377; Н. В. Кганер, Новейшая история стран Дальнего Востока, ч. 2, стр. 10).
Н. В. Кюнер, Новейшая история стран Дальнего Востока, ч. 2, стр. 10.
Там же, стр. 11.
Там же, стр. 10.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31783(2).
Судьба Пиреса и его спутников точно неизвестна. По одним данным, они были схвачены и казнены в Гуандуне, по другим — посажены в тюрьму (Н. В. Кюнер, Новейшая история стран Дальнего Востока, ч. 2, стр. 14–15).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31778(2).
«Гуандун тун чжи», цз. 89, стр. 49а.
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цэы лу, цз. 9, стр. 206.
«Мин ши», цз. 81, стр. 29035(3); цз. 75, стр. 28973(1).
Янь Цун-дянь, Шу юй чжоу цзы лу, цз. 9, стр. 206.
Цзе Цзы, Путаоя циньчжань Аомэнь ши кэ, стр. 7.
Там же, стр. 16.
Там же, стр. 16–17.
«Гуандун тун чжн», цз. 89, стр. 49а.
Там же.
Там же, стр. 49а.
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 44.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31776(2).
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 44.
Там же, стр. 45.
Там же, стр. 44.
«Чжунго тунши цзяиьбянь», стр. 822.
Lin Yu, China's Expansion in the South Seas, pp. 454–455.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31756(1).
Т. Фуцзита, Чжунго Нань хай гудай цзяотун цза као, стр. 413–414.
Там же, стр. 403.
Н. В. Кюнер, Новейшая история стран Дальнего Востока, ч. 2, стр. 22.
Цзе Цзы, Путаоя циньчжань Аомэнь ши кэ, стр. 19.
Н. В. Кюнер, Новейшая история стран Дальнего Востока, ч. 2, стр. 25.
Лун Вэнь-бинь, Мин хуй яо, т. II, стр. 1228.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31784(2–3).
Цзе Цзы, Путаоя циньчжань Аомэнь ши кэ, стр. 10.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31784(3).
Там же.
Н. В. Кюнер, Новейшая история стран Дальнего Востока, ч. 2, стр. 23.
Там же, стр. 23, 26.
Там же, стр. 17.
«Мин ши», цз. 325, стр. 31784(3).
Н. В. Кюнер, Новейшая история стран Дальнего Востока, ч. 2, стр. 29–30.
Там же, стр. 31–32.
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цэяньлунь, стр. 46.
«Мин ши», дз. 81, стр. 29035(4).
Там же.
Чжан Се, Дун си ян као, цз. 7, стр. 89.
Там же, стр. 90, 95–98.
Чжан Вэй-хуа, Мин дай хайвай маои цзяньлунь, стр. 51–52.
Ли Цзянь-нун, Сун, Юань, Мин цзинцзи ши гао, стр. 175.
Чжан Си-лунь, Шу-лю-ци шицзи-цзянь Чжунго цзай Иньдучжина цэи Лань ян цюньдао-ды маои, стр. 25.
V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, p. 587.
Ibid., р. 222.
Чжэн Сяо, Хуан мин сы и као, стр. 31.
«Мин ши», цз. 324, стр. 31773(3).
Там же, стр. 31772(1).
«Мин ши», цз. 323, стр. 31753(1).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31776(3).
Чжан Си-лунь, Шиу-лю-ци шицзи-цзянь Чжунго цзай Иньдучжина цзи Нань ян цюньдао-ды маои, стр. 23.
V. Purcell, The Chinese in Southeast Asia, pp. 582, 585.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31756(3).
«Мин ши», цз. 325, стр. 31777(2).
Там же. стр. 31776(2–3).
«Мин ши», цз. 324, стр. 31769(3–4).
J. К. Fairbank, S. Y. Teng, On the Cliing Tributary System, p. 157.
«Мии ши», цз. 325, стр. 31778(3).
Ранние китайские источники не делали различия в терминологии между португальцами и испанцами.
«Мин ши», цз. 323, стр. 31756(4).
«Мин ши», цз. 323, стр. 31756(2–3).
«Избранные произведения прогрессивных китайских мыслителей Нового времени». М., 1961. стр. 58.
Там же, стр. 60.
Созданная в XVII в. Палата внешних сношений (Ли Фань юань) ведала лишь отношениями с северными и западными соседями Китая. Связи с заморскими странами по-прежнему были в руках Ведомства обрядов.