Вставать следующим утром отчаянно не хотелось, а необходимость выйти из комнаты и вовсе казалась чем-то в корне неправильным.
— Может, ну?.. — сонно пробормотала Сакура куда-то в плечо мужу.
— Хм… — не менее расслабленно протянул Саске скорее утвердительно, чем с сомнением.
Впрочем, повисший вопрос решился без их участия — в коридоре послышались демонстративно для шиноби громкие шаги и многозначительное покашливание. И куда только делся вчерашний спасительный заглушающий барьер?
— Солнце уже высоко, пора за работу, — проинформировал Мадара; судя по тону и тому, что пришёл лично, он прекрасно знал, что ему сейчас чертовски не рады, как и самой новости. — После вчерашнего много с чем нужно разобраться.
— Хм! — а вот это было скорее укороченным вариантом ремарки: «Вообще-то, вы с Итачи и сами разобраться со всем можете, а мне дайте поспать!»
— Саске, не испытывай моего терпения, — из-за двери отчётливо повеяло опасностью. — Может, ты и глава клана, но пока что право сильного на моей стороне.
На этом моменте Сакура, заволновавшись, разлепила глаза. Саске, приподнявшись на локтях, цыкнул.
— Мы скоро придём.
— Ждём на кухне, — ощущение давящей грозности исчезло, и Мадара ушёл.
— Ками-сама, ну как так можно? — прошептала Сакура, сонно проводя рукой по волосам. — Должен же хоть какое-то понимание иметь, в самом деле…
— Кто? Мадара? — Саске, уже севший, обернулся и посмотрел на неё сверху вниз снисходительно. — Перестань, Сакура, как будто ты не знаешь его.
— Хоть минуту ведь мне можно помечтать? — вздохнула она и тоже села, придерживая на груди простыню, которой они накрывались.
Усмехнувшись на это с сомнением, Саске плавно огладил её плечо и, положив руку на затылок, притянул Сакуру к себе для поцелуя.
На кухню дома они пришли только минут через двадцать, когда оба приняли душ и оделись. Там помимо Мадары находился Итачи, занимавшийся завтраком. Сакура тут же бросилась ему помогать — не хотела в первый же день представить себя плохой хозяйкой, тем более когда весь клан в сборе. Весь её клан.
— Итак, — заговорил Мадара, внимательно разглядывая лицо Саске, занявшего за столом место напротив него, — праздники кончились, пора возвращаться в не очень-то светлые будни. Свадебные торжества стали ощутимым ударом по клановому бюджету, из которого и так львиная доля средств уходит на стройку.
— Я вас понял, — мрачно проговорил Саске. — Сегодня же поговорю с Шестым и возьму миссию.
Сакура невольно вскинула голову, в неверии распахнула глаза. «Так скоро?..»
— Миссии Акацуки, — подал голос Итачи, повернувшись к ним от плиты, пока Сакура присматривала за закипающей водой для чая, — те из них, что заказные, а не поступающие непосредственно от руководства Альянса, оплачиваются весьма хорошо.
— К слову о том, как Дейдара и Сасори так быстро заимели себе жильё в Конохе, — хмыкнул Саске.
— Но им ведь не было нужды строить имения, — резонно заметил Итачи.
— В отличие от нас, — согласился с ним Мадара. — Если клан Учиха хочет вернуть себе статус в деревне, нужно, помимо прочего, выглядеть представительно, а это требует денег. Так что, Итачи, намекни Яхико, что хорошо бы давать тебе нормальные задания, а не только заставлять за одну зарплату тащить на себе все миссии от Альянса, пока коллеги обогащаются.
— Теоретически, — произнёс Саске, рассуждая, — я мог бы поступить в АНБУ — их зарплаты на порядок выше, чем у рядовых шиноби. Шестой вряд ли будет против. Данзо стареет и скоро умрёт, и Какаши нужен тот, кто сможет взять под контроль Корень и поспособствовать его интеграции в обычный АНБУ.
— Амбициозно, Саске, — сказал Мадара, — но нам это не подходит. В нынешней ситуации клан Учиха и его вклад в процветание деревни должны быть максимально на виду — люди должны знать, что мы делаем, чтобы начать доверять нам. А доверие — залог как минимум того, что ваших детей в деревне не будут обходить стороной.
Повисла пауза — Учихи обдумывали перспективы. Бросив взгляд на каждого из них, Сакура коротко кашлянула.
— Цунаде-сенсей говорила мне, что хочет вплотную заняться госпиталем — её задевает, что благодаря Орочимару медицина в Аме развилась чуть ли не лучше нашей. Для этого ей нужны ирьёнины высокого уровня; думаю, я могла бы подрабатывать у неё в перерывах между миссиями.
— А разве Цунаде в состоянии хорошо платить? — насмешливо приподнял бровь Мадара.
— А что, лишний рё повредит? — осторожно огрызнулась Сакура. Она затаила на старшего Учиху обиду за разрушенное утро, но в то же время не способна не принимать во внимание, кто он.
— Сейчас для нас лишних рё быть не может, — дипломатично заметил Итачи. — Строительство главной усадьбы завершено, однако если вы, Мадара-сан, всё так же настроены на то, чтобы возвести ещё один дом…
— Настроен, — кивнул Мадара. — Как мы уже обсуждали, каждый из нас троих должен завести семью, что означает, нужно три дома.
— Тогда стоит всё же поинтересоваться у Шестого насчёт миссий, — заключил Саске. — А ты, Сакура, спроси у Пятой насчёт подработки в госпитале.
— Конечно, — с достоинством ответила она, вернувшись к готовке. Сакура прямо чувствовала, как за её спиной Саске и Мадара мимолётно переглянулись. Итачи едва приметно одобрительно ей улыбнулся.
После завтрака всё оставшееся утро — а поднял их Мадара рано, так что от утра оставалось много — Сакура и Саске посвятили разбору свадебных подарков. Это было даже в какой-то мере забавно, Сакура очень повеселилась, к примеру, делая предположения, как можно по-разному использовать каждую из восемнадцати фарфоровых ваз. Пока же она развлекалась, шурша обёртками, Саске лениво разлёгся на татами, наблюдая за женой, порой вставляя ремарки касательно той или иной вещи; под воздействием разговора за завтраком, не иначе, практически всё он предлагал продать. В какой-то степени он был прав — по-настоящему полезных подарков было немного, а хранить хлам не хотелось, — но некоторые милые мелочи Сакура всё же отвоевала лично для себя. Особенно сильно её зацепил подаренный Хинатой и Дейдарой набор фуринов, летних колокольчиков, расписанных самими друзьями и снабжённых прикреплёнными к язычкам листами с текстами… в которых так явно чувствовалось авторское перо Дейдары, что Сакура буквально вылетела из зала прежде, чем Саске успел поинтересоваться причиной её истерики, и хохотала до тех пор, пока её не обнаружил Итачи, проходивший мимо. После они ещё какое-то время сидели вдвоём во дворе возле мерно постукивающего фонтана и поражались изощрённости фантазии Дейдары.
— Нет, ну вот насколько же он любит Учих! — проговорила Сакура, смахивая навернувшиеся на глаза слёзы.
— Даже удивительно, — произнёс Итачи, аккуратно доставая из отсека коробки последний фурин, — что, как оказалось, возможно столь поэтично и завуалировано отразить мысль «Учихи невыносимы» в двенадцати различных вариантах.
— А я-то думала, что он только взрывать и готовить способен, — Сакура попыталась придать себе серьёзность, но спектакль рухнул, стоило подумать и озвучить мысль: — И это ведь только наша с Саске свадьба. А теперь попробуй представить, что за шедевр твой самопровозглашённый «лучший, потому что больше некому» друг произведёт, когда будет твоя.
— Даже пытаться не хочу, — отозвался Итачи, возвращая фурин на место.
Оставив его в размышлениях — кажется, Итачи теперь всерьёз засомневался, стоит ли вообще жениться, — Сакура вернулась в зал, где Саске, слишком гордый для того, чтобы бежать за ней, как раз разглядывал очень красивую картину с фениксом, которую нарисовал, конечно же, Сай. Её Сакура тоже категорично запретила выкидывать, как и фурины.
— В чём их ценность? — недовольно спросил Саске, после взрыва жены относившийся к коробке, которую она теперь держала рядом с собой, настороженно.
Сакура улыбнулась и провела рукой по гладкой деревянной крышке.
— В душевности, Саске, в душевности… Я тебе их потом покажу, — остановила она его руку, когда Саске потянулся к коробке.
Саске это определённо не понравилось, и он проявил настойчивость, на которую Сакура ответила собственной — смешная для шиноби их уровня возня закончилась внеплановым освоением нового метода выяснения отношений, на полу не слишком удобного, но однозначно приятного. Они постигали искусство переговоров в горизонтальном положении с пылом и интересом, и получалось уже куда лучше — Учихи обладали талантом разбираться в процессах и быстро учились их улучшать. А уже после Саске, закрепив убеждение отчётливым засосом на её шее — и где только нахватался таких вещей? — перекатился через Сакуру и открыл коробку.
Едва он закончил доскональное изучение подарка, Сакуре пришлось вновь подставиться под удар, на сей раз чтобы уберечь нахального подрывника от немедленной расправы.
— Забавно же, ну согласись, — едва смогла членораздельно изъясняться, выдохнула она, ничком лёжа на часто вздымающейся груди мужа.
— Цукиёми — тоже весьма забавная вещь, — хрипло откликнулся Саске, но уже без прежнего ярого желания найти жертву и пустить упомянутую технику в ход.
— Помнишь, что Хаширама-сама говорил? — Сакура слегка приподняла палец, строя мудрое лицо. — «Если бы я относился к себе и своим силам без доли самоиронии, точно бы поверил, что я божество».
— Но ведь про насмешки со стороны наглецов он ничего не говорил, так?
— И вместе с тем с улыбкой терпел их от Мадары-сана.
Они переглянулись и оба не сдержали смех. Фурины было решено оставить; а тот, который с изречением про излишнюю спесь, при первом же удобном случае повесить Мадаре на окно.
Но всё же были среди вороха хлама и действительно ценные вещи. Малфои, к примеру, подарили не что-нибудь, а Омут памяти — артефакт для просмотра мыслей; он был похож на тот, который перед тем, как Хогвартс заняли силы Тёмного Лорда, был «спасён» из кабинета директора Мадарой и Тобирамой, а уже после войны возвращён школе вместе с другими «сохранёнными» тогда реликвиями. Как раз в момент его находки в зал заглянул Мадара, который Омуту однозначно обрадовался и унёс его в подвал особняка, где им и Итачи была оборудована комната… хотя нет, бункер, скорее, для хранения самых ценных реликвий. Впрочем, перед этим Мадара заявил, что каждый член клана должен будет создавать «картотеку воспоминаний» для последующей демонстрации новым поколениям Учих — чтобы дети своими глазами увидели, через что проходил клан на пути своего становления.
— Как думаешь, он серьёзно? — почему-то вполголоса спросила Сакура.
По полному фатализма взгляду Саске ответ был понятен.
За всем этим как-то незаметно подкралось время обеда. Сакура думала, что клан опять поест вместе, но Итачи посоветовал:
— Лучше сходите к родителям Сакуры. Полагаю, им будет приятно, если вы придёте.
— Да, наверное, — неловко согласилась Сакура. Нехорошо кольнуло понимание: сама она даже не подумала об этом.
Итачи, кажется, заметил её состояние, однако промолчал. Повернувшись к брату, он заметил:
— Также, возможно, вам стоит вечером пригласить друзей на ужин.
Посмотрев на него весьма въедливо — Итачи легко сохранил всегдашнюю невозмутимость, — Саске хмыкнул.
— Это часть плана по интеграции клана Учиха в жизнь селения?
Степенно кивнув, Итачи вслух ничего не добавил, да это и не требовалось — и без того ясна цель всех этих мероприятий. Никогда не любивший массовые собрания Саске, конечно, отнёсся к идее без восторга, но с мрачным пониманием — признавал необходимость предложенных действий. Впрочем, не попробовать отыграться он не мог:
— Хорошо, мы сделаем это. И да, Итачи, не забудь мне сказать, когда у нас наметится вечер с кланом Инузука — сомневаюсь, что после того, что было на свадебном пиру, Цуме-сан не захочет его назначить.
— Разумеется, — голос Итачи не дрогнул, но в глазах мелькнула тень укора. Сакура и сама не удержалась от короткого недовольного взгляда на мужа — со стороны Саске, с таким ожесточением пытавшегося на протяжении последних лет доказать Итачи, что он имеет полное право на счастье, было не слишком честно сейчас пенять брату на попытки это самое счастье построить. С другой стороны, не стоило забывать, как странно большую часть времени шиноби клана Учиха проявляют свою любовь и заботу.
Быть может, Сакуре и хотелось сказать об этом Итачи, заверить, что и она сама, и Саске рады за него, однако в последний миг стушевалась и молча выскочила следом за Саске из кухни. Пока ещё она не была уверена, что может себе позволить столь фамильярно вторгаться в личную жизнь Итачи.
— Будет здорово, если у них с Ханой всё получится, — негромко заметила она мужу, когда вместе с ним вышла из дома и направилась к воротам поместья.
Саске придал себе безразлично-хладнокровный вид, как делал всегда, покидая территорию Учих и попадая в деревню.
— Хана и в самом деле хорошая партия для брата, — заметил он. — Дочь нынешней главы клана Инузука, старшая сестра следующего их лидера, довольно способная куноичи, но при этом тихая, неконфликтная.
— Ну да, конфликтных вам в клане хватает, — засмеялась Сакура, прикрыв рот ладонью.
Мимо них по улице пробежали дети: двое маленьких Хьюг, до квартала которых отсюда было рукой подать, Яманака и Сарутоби. По всей видимости, ребята играли в преследование — бежавшие впереди Хьюги выглядели очень сосредоточенными и всё время петляли, норовили сбить противников с толку; те, в свою очередь, пытались ускориться и не спотыкаться, стремясь настигнуть свои «цели» как можно скорей.
— Нам, — вдруг произнёс Саске. — Нам в клане.
— И точно, — Сакура вздохнула, провожая взглядом свернувших в проулок детей. — Прости, всё ещё непривычно.
— Привыкай, — не то посоветовал, не то распорядился Саске и, убедившись, что их никто не видит, мимолётно провёл рукой по её спине от места, где на рубашке куноичи был вышит герб клана Учиха, до ягодиц. От его прикосновения по телу Сакуры пробежали сладкие мурашки, и она едва не застонала с разочарованием, когда Саске убрал руку. — Теперь ты — одна из нас.
— Да, — Сакура на миг прижалась плечом к его плечу, хотя и тут же отпрянула, когда на до того безлюдной улочке показались прохожие.
Выражение гордого удовольствия, возникшее на лице Саске, стоило тысячи слов.
Обед прошёл в целом неплохо, хотя и неловко. Как и ожидалось, родители очень обрадовались визиту дочери и её мужа и сразу усадили за стол, но вот с разговором не клеилось. Всё дело в том, что у шиноби и цивилистов практически не было общих тем. Добавляло конфуза ещё и то, что Саске как обычно принялся строить из себя надменного Учиху и большей частью молчал, а отец Сакуры, большой любитель пошутить, хотя и преимущественно по-дурацки, предпринял пару не особо успешных попыток разрядить обстановку. «Надо бы донести до него, что у Учих с чувством юмора не очень», — мысленно поставила себе заметку Сакура и через стол бросила обречённый взгляд матери. Та её чувства поняла и отвлекла всех рассказом о том, как родственникам из Страны Чая понравилась Коноха.
— Я очень рада, что ты так хорошо поладил с моими родителями, Саске, — не удержавшись, поддела его Сакура, когда они направились в резиденцию Хокаге, чтобы поговорить с учителем насчёт доступных миссий.
— Мне это сложно, — с раздражением ответил Саске, но после добавил более спокойно: — Прежде я не задумывался, каково это — быть шиноби в семье цивилистов. Кажется, тебе самой не слишком просто найти общие темы с родителями.
Удивлённая его неожиданной внимательностью к ней, Сакура кивнула.
— Ты прав, — она поняла взгляд к небу, в котором носились пташки. — Я очень люблю родителей, но порой говорить с ними… это бывает тяжелее, чем общаться с твоими родственниками.
— Хм, — откликнулся Саске задумчиво, и больше до самой резиденции ни один из них ничего не сказал.
У Какаши, разбиравшегося с кипой бумажек, заботливо подсунутых Шизуне, в то время, когда Сакура и Саске пришли, был Шикамару и делал какой-то доклад. Впрочем, стоило двери открыться, он тут же замолчал.
— О, Саске, Сакура, — сенсей умело напустил на себя простодушный вид и улыбнулся. — Как первый день в новом качестве?
Сакура улыбнулась ему в ответ и, приличия ради слегка покраснев, замахала рукой. Саске к вопросу-подколке остался глух и сам спросил:
— Для меня найдётся миссия? Ранг А или S.
Сакура заметила, как Шизуне вскинула бровь, глядя на Саске со смесью непонимания и недовольства, а Шикамару слегка отвернулся, чтобы приятели не видели его лица. Какаши, однако, не выказал и тени удивления — он хорошо знает своих учеников.
— Нет, Саске, для тебя пока ничего. На данный момент единственный А-ранг — совместная с шиноби Кири разведка в мелких архипелагах в море к югу от Страны Воды, но эта миссия не твоего плана.
— Ясно, — на удивление, в голосе Саске не было большого разочарования. «Неужели он всё же рад возможности побыть подольше дома… со мной?» — Сакура улыбнулась мыслям и для проформы спросила:
— Может быть, что-нибудь для меня?
— Нет, не думаю, — улыбка сенсея под маской сделалась чересчур весёлой — он явно понял, что за игру ведут его бывшие подопечные. — Разве что поговори с Цунаде-самой, Сакура. Она, как я слышал, набирает ирьёнинов для работы в госпитале.
— Непременно, — ответила она, более чем довольная.
— Если появится что-то стоящее, придержите для меня, если не затруднит, — вполне вежливо попросил Саске, и на том они с сенсеем распрощались. Уже выходя, Сакура на миг задумалась, что за доклад мог делать с таким серьёзным лицом Шикамару, но размышления об этом упорхнули, когда Саске негромко, но с отчётливо различимым удовольствием произнёс:
— Что ж, Хокаге сказал своё слово. Миссий для нас сейчас нет.
— Как Мадара-сан расстроится… — протянула Сакура со смешком.
— С одной стороны, — чопорно подтвердил Саске. — С другой, он требует скорейшего увеличения численности клана Учиха, — он посмотрел на неё с желанием. — Придётся нам этим заняться, пока не подыщется миссия.
— Всё ради клана, — с готовностью и радостным предвкушением закивала Сакура.
Ради клана ей тем же вечером пришлось накрывать поляну для целой толпы народа — Саске всё же решил последовать совету Итачи и пригласить в гости тех, кого можно было назвать друзьями пары: Наруто, разумеется, вместе с Гермионой, и Сая, в последнее время начавшего вполне дружелюбно относиться к Саске; десятую команду и Така в полных составах; восьмую — без Хинаты (её Сасори и Анко, встречавшиеся с Малфоями-старшими, попросили посидеть с детьми); третья, к сожалению, не смогла прийти из-за миссии; Темари и Канкуро (Гаара как важная шишка ужинал в резиденции вместе с Какаши, Цунаде и Яхико с Конан), а также молодых волшебников: Гарри и Джинни, Рона, Драко и Теодора (Фред с Джорджем и Дейдара развлекались где-то по своей программе). М-да, более странную компанию представить себе сложно…
Поначалу вечер шёл довольно вяло — мало кто представлял, о чём поговорить, когда половина гостей и не знакома-то особо друг с другом. Саске тоже не слишком помогал, делая вид, что вообще попал на мероприятие случайно и намеревается молча посидеть в сторонке. В конце концов не выдержав, Сакура прибегла к методу сплочения людей, который почерпнула у наставницы.
А именно принесла несколько бутылок саке.
— Давно бы так! — вмиг оживился Суйгецу и схватил ближайшую к себе бутылку. — Очкастая, будешь? Или после вчерашнего ты в завязке?
Весь вечер его демонстративно не замечавшая Карин ответила тем, что, перегнувшись через сидевшего между напарниками Джуго, кулаком размозжила мечнику голову — та разлетелась облаком брызг.
— Ничего себе! — воскликнули в один голос Рон и Драко и обменялись неприязненными взглядами.
— Полезный навык, а? — расплылся в оскале Суйгецу, уже восстановивший голову. — Особенно когда у тебя в напарниках чудище почище этих ваших… как их там?.. горных троллей, во!
— Придурок, закройся! — всё же не удержала свой молчаливый бойкот Карин. Интересно, чем же он вызван?
— Я так понял, ты сейчас стажируешься в аналитическом подразделении Отдела правопорядка в Министерстве? — пока Акацуки препирались, спросил Шикамару у Тео.
— Да, — кивнул Нотт, с интересом поворачиваясь к Наре. — Мой отец — осуждённый Пожиратель Смерти, и мне теперь предстоит отмывать семейное имя от пятен…
— Вот, а потом мы с Саем… — рассказывала Ино Темари, но та явно больше слушала разговор Шикамару и Тео, чем её, только порой кивала из вежливости.
Послав Темари сочувственную улыбку — и при этом тихо радуясь, что не оказалась сама на её месте, — Сакура перевела взгляд на Наруто, перебравшегося с почётного места рядом с хозяином дома туда, где устроились бывшие (за исключением Джинни, которой оставался ещё один год в Хогвартсе) гриффиндорцы, и обсуждал с ними ощущения от мира без войны.
— Если честно, — говорил Гарри, — я рад, что оказался в стороне от всего этого. То есть, поначалу я, конечно, злился, что меня отстранили от войны, ведь чувствовал на себе ответственность из-за пророчества… — он смущённо улыбнулся, и Джинни взяла его за руку. — Но я счастлив быть не Избранным, не Мальчиком-Который-Выжил, а… Гарри, просто Гарри.
— Ну, — проговорил Наруто, почесав затылок, — наверное, это приятное чувство, даттебаё…
Сакура хихикнула в салфетку и украдкой взглянула на мужа; он неспешно цедил саке, в то же время внимательно прислушиваясь к происходящему вокруг. Вдруг отчаянно захотелось толкнуть его, растрепать и без того лохматые волосы — только бы расшевелить Саске, чтобы не был он такой чопорной занозой!.. Конечно, это были лишь мечты, тем более что на свободное место по другую сторону Саске рухнул Киба, уже успевший как следует приложиться к бутылке.
— Ты это, учти, Саске, — без предисловий заявил он, — если твой братец как-то обидит Хану, я с него лично шкуру спущу!
— Кажется, она за прошедшие месяцы ни разу не жаловалась, — флегматично ответил Саске, максимально равнодушно глядя куда-то вбок.
Киба, похоже, опешил.
— Месяцы?..
— Киба, не переживай! — Сакура поспешила увести тему в сторону. — Хане и Итачи действительно повезло друг с другом.
— Ага, — хмыкнул Киба и прищурился в её сторону. — Как вам?
— А вот за такие намёки можно и огрести, — пригрозила Сакура, хотя и понимала, что в приятеле говорят сейчас алкоголь и беспокойство за сестру. Вспомнить хоть, как долго Неджи не мог смириться с тем, что Хината выбрала себе в спутники жизни Дейдару…
— Сходи проветрись, — посоветовал Саске, и Киба в самом деле поднялся и вышел из додзё. Сакура подозрительно посмотрела на мужа, в глазах которого вроде как заметила мелькнувшую красноту Шарингана. — Ничего, ему полезно, — хмыкнул в ответ Саске и добавил довольно мстительно: — Там как раз, судя по чакре, Кисаме — надеюсь, Киба догадается завести с ним этот разговор.
— Саске!.. — шутливо возмутилась Сакура, но тут Наруто вскочил на ноги в намерении произнести тост, и Учихи переключились, забыв о Кибе, на него.
Следующие дни прошли в сладком забытьи. Молодожёны почти не выходили со своей территории, подолгу отлёживаясь в кровати, разговаривая, порой тренируясь на обустроенном дальше, за остатками рощи, уютном и изолированном полигоне. Сакура даже, поддавшись неожиданно нахлынувшей на неё хозяйственности, подстёгнутой осознанием того, что у неё теперь есть свой дом, занялась садоводством на пока ещё довольно голой территории поместья. В этом ей с охотой вызвалась помочь Ино, благодаря семейному бизнесу знавшая о цветах и прочих растениях очень много. Также поучаствовать решила и Гермиона, у которой дел пока не имелось, и девушки по полдня проводили в саду, пока Саске и Наруто обсуждали что-нибудь, сидя на энгаве неподалёку, или уходили тренироваться на полигон.
Добавляло удовольствия и то, что в эти дни всё поместье, фактически, было в распоряжении Саске и Сакуры. Через день после свадьбы Мадара отправился в мир магов возвращать на родину волшебников-гостей. Правда, после он неожиданно задержался в том мире — это могло означать лишь, что он нашёл там себе дело; связываться с Мадарой и спрашивать, чем он занят, никто не собирался, хотя такая возможность благодаря зеркалам связи была. Ну а Итачи, кажется, всё же поговорил с Яхико насчёт более дельных миссий, потому что его вызвали в Аме для получения задания.
На взгляд Сакуры, эта передышка от миссий, обязанностей и тревог, это время без постоянный напоминаний, что она кому-то что-то должна, посвящённое ею и Саске интересным делам и друг другу, было прекрасно.
— Хотелось бы, чтобы так было всегда, — с чувством и очень искренне сказала она в одну из ночей, устроив голову на мерно вздымающейся груди мужа.
Саске, неспешно и бездумно поглаживавший её плечо, замер.
— Но ты ведь понимаешь, что так быть не может? — серьёзно уточнил он.
— Понимаю, — Сакура спокойно встретилась с ним взглядом. — Романтика первых дней кончится, начнутся будни. Это естественно и закономерно… вот только грустно немного. Мы так долго шли к этим отношениям, столькое на пути пережили, что было бы обидно потерять их в рутине.
Ещё несколько мгновений Саске смотрел на неё молча, не мигая.
— Я бы тоже этого не хотел, — неожиданно откровенно признался он.
Эти слова были бальзамом на уже начавшую открываться, пусть пока и только в воображении Сакуры, рану. С улыбкой привстав на локтях, она потянулась за поцелуем.
Где-то в отдалении прогремел взрыв.