Педро и Клаудина. Она стоит коленопреклоненная, в отчаянии опираясь головою и руками о выступ стены.
Напрасно,
О, не мучь напрасно,
Милая, не мучь себя.
Какою
Полна тоскою,
Полна тоскою грудь моя!
Напрасно,
О, не мучь напрасно,
Милая, не мучь себя.
Боги, вам хочу молиться.
Тяжко так мне здесь томиться,
Что не мил мне мир и день!
Близ тебя могу ль томиться?
Стала мне дворцом темница!
Ясным днем ночная тень.
Он хочет ее поднять, но она вскакивает и вырывается от него.
Враг мой ужасный!
Смерти я жажду!
О, я несчастный!
Небо, я стражду!
Ты б в огорченье
Умер, отец!
Скоро ль мученью
Будет конец?
Себастиан. Тюремщик.
Посмотрите, не тот ли это, который вам нужен? А то у меня напротив еще есть парочка!
Педро!
Милый друг!
Что это значит? А кто твой товарищ?
Земля, поглоти меня!
Это наваждение! Клаудина?
Горе мне!
Чистейший из ангелов!
Ты так бледна! Клаудина, ты ли это? Клаудина…
Предоставьте меня моему несчастью! Я не хочу больше видеть дневного света, я не хочу видеть никого из вас.
Одно только слово, Педро, одно разумное слово! Как вы сюда попали? У меня в голове мутится.
У меня был маленький поединок, я был ранен в руку, и меня отвели в Сароссу. Дело шло под утро. Я лежал в харчевне на постели и дремал, тут я услышал голос Клаудины, услышал, что она зовет на помощь, бросился вниз и застал ее отбивающейся от какого-то головореза, я хотел ее освободить, и тут нас обоих заперли.
Ну, а ты, милочка?
Не спрашивайте меня!
Ты узнала про несчастье с Педро, и твое доброе сердечко…
Пощади ее! Ее сердце в ужасном смятении.
Я не тебя искал, я искал твоего брата, которого преследовал всю ночь, а теперь мне сказали, что его заперли здесь.
Здесь? Какая мысль пронзила мою душу!
Наверно, это ошибка.
Тот, кто меня ранил, кто покушался на Клаудину, это тот же человек.
Посмотрим. (Зовет.) Тюремщик!
Ваша милость!
Ты говорил еще о двух других. Веди их сюда!
Сейчас, сеньор!
Ах, если б это был он!
Он ранил тебя, ты говоришь?
Ранил и напугал этого ангела! Ах, если б это был мой брат!
Мы простим его. Ах, Педро, если б не… если б я могла чувствовать что-нибудь, кроме своего горя!..
Успокойся, франтик! Дело сильно запуталось! Немножко терпения!
Прежние. Тюремщик. Кругантино. Баско. Приносят стул для Клаудины.
Сеньор, вот достойная пара.
Сеньор Кругантино, вот где мы с вами опять встречаемся. Недавно я видел вас в другом месте.
Без издевательства! Не вашей храбрости я обязан тому, что я здесь.
Так? Тем не менее считаю за большую честь, что вижу здесь сеньора Кругантино. Позвольте узнать, это ваше единственное имя?
На это я вам отвечу, когда вы будете моим судьей, и то, если мне это заблагорассудится.
Ладно! А вас, говорят, зовут Баско?
На сей раз так к услугам вашей милости.
Товарищ сего благородного рыцаря?
А! Старый болтун!
Это вы мне говорите?
Я — узник. Суньте вашу щепетильность в карман. (К Педро.) Перед вами, сударь, я виноват. Сначала я ранил вас ни с того ни с сего, затем я стал причиной вашего ареста. Простите меня!
Охотно, охотно! Я готов тысячу раз простить тебя, раз тебя прощает этот ангел, которого ты напугал. Прощаю тебя, так как искупить этого ты никогда не сможешь.
Не увеличивайте моей вины, мне придется нести ее, как бы тяжела она ни была. Но признайтесь: разве человек, который не привык пасовать перед приключениями, должен выпустить так дешево из рук красавицу, желанную, любимую красавицу, если она одна-одинешенька доверилась ночью защите небес?
Как он меня унизил! Он прав. О, любовь, любовь!
Я счастливейший смертный под солнцем!
А вы думаете, что от всего этого можно так легко отделаться, точно мужик нос рукавом утер! У вас же должна быть совесть.
Сперва судья, теперь духовник.
А если б от меня зависело, то не прочь сделаться и врачом, чтоб слегка вскрыть вам жилу, так только, любопытства ради, чтоб взглянуть, как выглядит благородная кровь.
Благородная кровь, сударь? Благородная кровь? Ваш ястребиный нос, правда, говорит о древнем роде, но и моя кровь не устыдится вашей. Благородная кровь?
Язык бы вырвать тому, кто оскорбит род Кастельвеккио!
Кастельвеккио! Меня предали!
Как надо поступить с тобой? С тобой, который так обесчестил этот благородный дом?
Ко всем чертям!
Или ты не узнаешь Себастиана де Роверо? Или ты больше не Алонсо, который сидел у меня на коленях, который был надеждой отца, надеждой рода, или ты меня не узнаешь?
Себастиан?
Он самый! Тебе бы лучше прежде сквозь землю провалиться, чем услышать, что ты за чудовище!
Будьте великодушны! Я ведь человек.
Оставим прошлое, несчастный! Смотри, что перед тобой! Разве ты не ранил этого благородного юношу, не увлек его возлюбленной, его невесты, из рук отца, который никогда не простит ей этого шага? А теперь ты вверг их в эту темницу как соучастников твоего злодеяния! Его, самого лучшего, самого смелого, самого доброго… твоего брата!
Брата?
Брат! Мой брат!
Педро де Кастельвеккио!
Оставьте меня, прошу вас! Оставьте меня! Сердце мое умеет чувствовать, и то, что волнует вас, трогает и меня. Мой брат! Ужасная мысль, прочь от меня! Я хочу только думать о том, что ты у меня есть, что ты мой брат. Ты здесь, Педро? Мой брат здесь?
Отчасти и ради тебя! Когда мы приблизительно набрели на твой след и он узнал, что я принимаю меры к твоей поимке, он покинул со мной Мадрид!
Я боялся его суровости. Себастиан добр, пока его не выведут из себя.
Значит, вы отправились ловить меня? Что вам было нужно от меня? И зачем я вам теперь понадобился? Вы хотите запереть меня в башню, чтоб уберечь мир от незначительной неприятности, а мою семью от воображаемого стыда? Берите меня! Но что вы наделали? Разве вы мне ничем не обязаны?
Ведите себя лучше!
С вашего разрешения, сударь, в этом вы ничего не смыслите! Что значит вести себя? Понимаете ли вы потребности такого юного сердца, как мое? Молодой, беспутной головы? Где у вас подходящая для меня арена жизни? Ваше мещанское общество мне невыносимо! Захоти я трудиться, я буду рабом, захоти веселиться, я буду рабом. Разве тому, кто хоть чего-нибудь стоит, не лучше уйти на все четыре стороны? Простите! Я неохотно выслушиваю чужие мнения, простите поэтому, что я сообщаю вам свои. Зато я готов с вами согласиться, что кто однажды пустился в блуждания, тот не знает больше ни цели, ни грани. Наше сердце… ах! наше сердце не знает границ, пока у него хватает сил!
Милый, брат, разве тебе тесно в кругу нашей любви?
Прошу, оставь меня! Впервые слышу от тебя такие слова и…
Будем братьями!
Я твой пленник.
Я этого не допущу!
Хорошо. Но предоставьте меня самому себе. Если я когда-либо смогу жить вам на радость, то только если вы будете обязаны мне этой радостью.
Не узнаю больше в этих благородных, нежных чувствах того чудовища, которое грозило пролить кровь Клаудины.
Пролить кровь Клаудины? Ты мог бы проткнуть меня шпагой, прежде чем я посмел бы тронуть хоть один волос на голове этого ангела.
Обними меня, благородный юноша! Узнаю теперь в головорезе кровь Кастельвеккио.
И все же ты ее пугал?..
Да, потому, что я знаю, что вас, влюбленных, можно связать и простой ниткой.
Милый мальчик!
А разве вы не знаете, что все достойные мужи были в молодости милыми мальчиками и даже кой-чем похуже.
Верно!
И даже вы сами.
Прошлое забыто!
Я вам ныне брат!
Жизнь измени ты,
Будешь нам как брат.
Прошлое забыто!
Ты мне ныне брат!
Я вам ныне брат!
Будешь нам как брат!
Ты мне ныне брат!
Ну, а теперь allons, вон из этой прокопченой дыры. Клаудина, девочка, где ты? Бедное дитя! Сколько радостей и горя ты испытала! Ты должна отдохнуть, должна обрести покой, должна… обрести все. Идем! Мы, наверно, раздобудем здесь портшез. Вперед! В Вилла Беллу!
Никогда, ни за что! В монастырь, Бастиан, или я умру здесь! Предстать перед взором отца! Увидеть дневной свет! (Хочет встать и падает.)
Успокойся, девочка! Ты совсем расстроена. Вперед, господа! Позаботьтесь о портшезе. Мы должны идти.
Входит Гонсало.
Где вы?.. Где Бастиан?.. Бастиан!..
Отец! (Падает в обморок.)
Голос дочери?.. Педро! Бастиан! Как? Где? (Бросаясь к дочери.) Клаудина! Дочь!
Эй, врача! Уйдем скорее!
Боги, я умру сейчас!
Сил не чувствую в себе я!
Не во сне ль я вижу вас?
Прочь скорей!
Прочь! Не смей!
Вы же ранены, смотрите!
Смерть, рази! Она мертва!
О, пощады вы не ждите!
Боги, я дышу едва!
Прочь скорей!
Прочь, не смей!
Небо, как ты муки множишь,
Горе, я дышу едва!
Нет, ты умереть не можешь.
Нет, о дочь, ты не мертва!
Горе! Я дышу едва!
Горе! Я дышу едва!
Смерть, рази! Она мертва!
Нет, о дочь, ты не мертва!
Она приподнимается.
Она жива.
Клаудина!
Отец! Педро!
Дочь моя!
Пощади ее!
Педро! Отец!
О, не покидай нас! Живи! Живи! Ради меня! Ради этого благородного юноши!
Педро бросается к ее ногам.
Пощади ее! Пощади ее! Она твоя.
Отец!
Она твоя!
Гром, в небе не греми!
Море, волну уйми!
Вместо ненастья
Свет в высоте!
Вечное счастье
Юной чете!