ЧАСТЬ 7

— «Похоронная команда», возможно, скоро я завершу работы по сбору груза.

— Не смеши, «Зомби». Мы прекрасно понимаем, как сильно ты мечтаешь о возвращении, но окупить две экспедиции сразу за столь короткий срок не под силу никому. Да что там две! Без поисковой техники и транспорта ты бы не смог за это время рассчитаться и за один саркофаг. Не говоря уже о прибыли.

— Ваши затраты на одну — свою собственную — экспедицию я окуплю сторицей. И произойдет это в самое ближайшее время. А снаряжать вторую не потребуется.

— Ты хочешь сказать, что…

— Именно, «Похоронная команда». Я вернусь без вашей помощи.

— Или ты спятил, «Зомби», или ты гений.

— Мне больше нравится второе, «Похоронная команда».

Глава 1

Город Грифонов изменился. Изменился настолько, что Коури, возвращавшийся назад, не сразу его узнал. Поредели внешние укрепления, и между передвижными крепостями теперь зияли огромные прорехи, едва прикрытые хлипкими, наскоро сколоченными щитами. Почти не было видно башен и голов Демонов, куда-то исчезла большая часть камнеметов. Торговых лавок, оружейных и ремесленных карсов тоже стало значительно меньше, и потому многие улицы казались неестественно широкими.

На страже у ворот почему-то стояли маги и их ученики. Да и патрулировали город обитатели магического квартала. Встречавшиеся же Повелителю Камней воины рыцарских кланов были по большей части пьяными вдрызг и направлялись либо от казарм к тавернам, либо обратно. Встревоженный странными переменами, Коури поспешил к Магистру, даже не переодевшись.

Два стражника, охранявших покои Миях-хилла, сразу признали в грязном тягле Повелителя Камней. Без лишних слов, изо всех сил стараясь не реагировать на рваные вонючие шкуры, они расступились, пропуская Коури в карс Верховного Магистра.

«А ведь меня здесь уже ждут», — догадался он. И открыл дверь.

Миях-хилл сидел за своим столом, на котором…

Коури замер в изумлении. Он был тут дважды, но ни разу еще ему не доводилось видеть столько Сердец Демонов сразу. Стол, казалось, вот-вот рухнет под их тяжестью. А свет, испускаемый множеством кристаллов, был сродни бушующему пожару. Магистр улыбнулся:

— Удивлен, Повелитель Камней? Перед тобой результат величайшей сделки Мирного Периода. Торговля оказалась более удачной, чем я предполагал. Мы выменяли столько кристаллов, сколько не добыли бы на Охоте и за несколько Циклов.

— Выменяли? — Коури изменился в лице. — Грифоны торговали с Трилистниками?

— Нет, с Трилистниками торговли не было. Зачем торговаться из-за того, что мы собираемся взять силой? Это запасы других племен, которые не умеют распорядиться своим богатством должным образом.

Повелитель Камней еще раз взглянул на груду кристаллов. Интересно, сколько добра отвалили Грифоны на межгородском рынке за эти сияющие камешки?

Магистр прочел вопрос, застывший во взгляде Коури.

— О, мы были щедры, Повелитель Камней. Нам пришлось быть щедрыми. Город расплачивался за Сердца Демонов карсами, тяглами, боевыми хэйалами, крепостями внешних и замковых укреплений, головами Демонов, оружейной сталью, лучшей айорой и лучшими женщинами нашего лупанария. Да ты, вероятно, и сам уже заметил, как много потеряли Грифоны за время твоего отсутствия.

Коури молча кивнул, и Миях-хилл продолжал:

— То, что мы приобрели, неизмеримо ценнее наших потерь. А то, что потеряли… Считай, что Грифоны просто избавились от лишнего балласта. Труднее всего было договориться с Земляными Червями. Они плохие воины, но хорошие торговцы. Черви сразу смекнули, что мы готовы отдать за Сердца Демонов все что угодно, и потребовали оружие. Много оружия, на котором Черви теперь спешно перековывают знак Матондо. Чтобы заполучить их кристаллы — причем не все, Коури, а только часть, правда, большую часть, — пришлось опустошить почти все наши оружейные склады и мастерские. Оставшихся запасов хватит, чтобы вооружить лишь один корпус да городскую стражу.

Коури был не в силах вымолвить ни слова. Отдать оружие — прекрасное оружие из смертоносной стали Демона — врагу! Отдать по собственной воле! Неслыханное дело… Неужели огненные кристаллы стоят такого позора? До сих пор воины теряли оружие только в бою. Как правило, вместе с жизнью.

— Неужели даже гордые Управители согласились на эту сделку? — вырвалось у Повелителя Камней.

— Согласился только один, — пожал плечами Магистр. — Конхо. Самый мудрый, дальновидный и самый тщеславный из всех Глав рыцарских кланов. Я предложил ему возглавить поход к Истинному Демону. И стать единственным Управителем.

— Города?

— Нет, всей Степи. Я же говорил тебе: сила Истинного Демона безгранична, а мне известно, как ею управлять. Тот, кто пойдет со мной, будет владеть миром. Конхо пошел.

— Но остальные…

— Остальных Управителей уже нет, Коури. По случаю Мирного Периода из магического квартала в таверны было отправлено угощение для воинов рыцарских кланов. Законы Степи и Торговое Перемирие защищают город не хуже мечей и стрел, поэтому ничего предосудительного в том, чтобы выпить кружку дармовой айоры, наше доблестное рыцарство не увидело. Потом была еще одна кружка и еще… Пока продолжалось веселье, Замок практически не охранялся. Ничего не помешало моим людям и людям Конхо отправить мешающих нам Глав рыцарских кланов по Ту сторону Жизни.

— Управители мертвы?! — подскочил Коури.

— Да. Организовать это было нетрудно. Каждому убийце я лично сообщил, что духи Степи открыли мне глаза на предательский сговор его жертвы с Трилистниками. Перечить духам и Верховному Магистру не стал никто. А потом убийцы последовали за убиенными. Они должны были замолчать навсегда. Надеюсь, ты понимаешь и не осуждаешь меня, Повелитель Камней?

— Но к чему все это?

— С одним рвущимся к верховной власти Управителем, чьи чаяния и сокровенные желания целиком зависят от моих возможностей, мне всегда будет договориться проще, чем с целой сворой кичливых тупиц.

— Рыцари из кланов убитых Управителей скоро протрезвеют, Миях-хилл, и станут искать своих вождей.

— Рыцарям будет объявлено, что их Главы отправились на межгородской рынок и до сих пор не вернулись.

— Разве кто-то из людей Степи поверит, что во время священного Торгового Перемирия на Управителей Грифонов напали чужаки?

— Пожалуй, никто. Но и оспаривать слова Верховного Магистра рыцари не решатся. Они будут ждать. А там, глядишь, и появится подтверждение моих слов.

Повелитель Камней нахмурился, не понимая, куда клонит Миях-хилл.

— Кстати… — Верховный Магистр внимательно посмотрел на Коури — Ты, случайно, не знаешь, зачем Земляным Червям вдруг потребовалось так много оружия? К какой битве они готовятся?

Повелитель Камней задумался:

— Я видел Червей в городе Трилистников. С ними был Грэг.

— Правда? — По губам Миях-хилла скользнула усмешка. Но магистр, похоже, не удивился. Главного шамана Грифонов вообще трудно было удивить. — Такие, как Грэг, не умирают просто и быстро. Но продолжай. Что делали Черви у Трилистников?

— Может быть, это разведчики, как и я? Может быть, Черви осмелели настолько, что тоже собираются напасть на Трилистников? Но только…

— Что?

— Они не очень-то прятали свое Матондо, однако ни стража у ворот, ни городские патрули не задержали Червей.

— Значит? — Миях-хилл смотрел на Коури в упор.

— Я не знаю, что думать.

— Я знаю. Это не разведчики, Коури. Это послы.

— Послы?! — Повелитель Камней ошалело уставился на Магистра.

— Именно. Случилось то, чего никогда не случалось раньше. Но времена меняются. Похоже, два враждующих племени Охотников за Демонами решили объединиться против общего врага.

— Но какого?!

— Подумай сам и вспомни, что тут замешан Грэг. Грэг, который знает все о городе Грифонов. Черви и Трилистники готовят нападение на нас, Коури. А ярость и жестокость Трилистников вкупе с хитростью и многочисленностью Земляных Червей — это опасный противник. Слишком опасный. Что мы ему сможем противопоставить, Повелитель Камней?

Миях-хилл снова сверлил взглядом Коури. «Теперь ты сам прекрасно понимаешь: Трилистников не одолеть без помощи Истинного Демона. И без него не спасти Лею. Так где же искать Истинного Демона?» — читал Повелитель Камней в глазах Верховного Магистра Грифонов.

Глава 2

Коури молчал. Коури обдумывал свое решение еще раз. Самый последний. Если он согласится провести Миях-хилла к Священной Горе и Погребальной Пещере своего племени, обратного пути уже не будет. И не будет прощения. А если не согласится? Объединенные силы Трилистников и Червей после окончания перемирия легко сметут ослабленное безумной торговлей Матондо Грифонов и тогда… Тогда он больше не увидит Лею! Нет, ему только казалось, что выбор есть. А выбора не было. Не было с самого начала.

— Я готов, — тихо проговорил Коури. — Я проведу тебя к Истинному Демону, хранящему покой моих предков. И да простят меня духи.

— Духи простят, — улыбнулся Магистр, — а твоя Лея еще отблагодарит тебя. Но идти к Истинному Демону еще рано. Сначала просто покажи мне Священную Гору твоего племени вот здесь.

Миях-хилл извлек из-под стола странного вида свиток. Не то тончайшей выделки шкура молодого хэйала, не то раздавленный, смятый до полупрозрачного состояния лист гибкого, податливого, как глина, металла, вряд ли годящегося на оружие и доспехи.

Свиток магистр развернул прямо на полу.

— Что это? — Коури непонимающе смотрел на открывшийся рисунок. Извилистые линии, яркие цвета, блеклые пятна…

— Это наш мир, Повелитель Камней, — ответил Миях-хилл. — Здесь изображена вся Великая Степь, пересекающие ее Реки, а также примыкающие к ней Предгорья, Горы, Леса и Болота. Приблизительно так наш мир выглядит с высоты. С большой высоты, недоступной даже грифонам. Приглядись внимательнее, Коури, и ты сам все поймешь.

Повелитель Камней склонился над картой. Он всматривался в странный рисунок и узнавал… Начинал узнавать.

— Вот смотри, — помог ему Миях-хилл, чей палец уткнулся в тоненькую линию голубоватого цвета. — Это изгиб Малой Реки, который тянется до самых Восточных Лесов и собирает притоки с Предгорий. На ее берегах ты встретился с Радоусом и камнем из пращи убил его ученика. Стимона, кажется… А вот здесь ты впервые увидел нашу Охоту и вошел внутрь Демона. Тут корпус Радоуса разгромили Трилистники, захватившие женщину твоего племени. Потом вы с магом и Грэгом добрались вот сюда. Здесь ты попал в город Грифонов. Потом кочевали вместе с нами по Короткому Тракту. По этому, видишь?

Палец Миях-хилла очертил линию до излучины Малой Реки.

— У этих холмов тебе удалось сразить двух Демонов. Там же вместе с Радоусом и Конхо ты дрался против Земляных Червей. А теперь мы находимся вот здесь, в Зоне Торгового Перемирия. Мы прошли почти полный круг по Степи и снова стоим неподалеку от Малой Реки. До того места, где тебя впервые повстречал Радоус, осталось совсем ничего. Узнаешь?

Да, Коури узнавал! В голубых и синих линиях он видел теперь реки и ручьи, в темных массивах — непроходимые леса, в ядовито-зеленых пятнах — гиблые болота, в белых изломах — заснеженные вершины гор. А посредине раскинулась Великая Степь. Огромная, но уже не казавшаяся такой бескрайней, как прежде.

Если разведывательный отряд Радоуса действительно встретил Коури там, куда указывал сейчас Ми-ях-хилл, то… Нужно взять чуть южнее и немного на восток. Тяжелый переход от разоренного Трилистниками родного поселка к границе Великой Степи, переход, который отнял у Коури столько времени и сил, на рисунке Магистра выглядел смешно — с ноготь мизинца.

И все-таки карта не лгала. Овальное плато Предгорий, зажатое между Горами и Нижним Лесом, Коури не спутает ни с чем. Это были владения его племени — владения, на которые до недавнего времени не покушался никто. Потому что покушаться здесь было не на что. Оседлое племя Коури влачило слишком жалкое существование, чтобы кому-то захотелось оказаться на его месте.

Да, так и есть… Вот здесь, на небольшом выступе Предгорий, врезавшемся в Нижний Лес, находился разрушенный Трилистниками поселок. А рядом, чуть в стороне, — там, где скалы только-только начинают показывать из земли свои каменные зубы, возвышается одинокая гора. Священная Гора, в которой спрятана Погребальная Пещера. Или Истинный Демон?

— Это здесь. — Коури осторожно — кончиком ногтя — указал на рисунок.

— Ты уверен? — спросил Магистр.

Повелитель Камней молча кивнул. Уверен, конечно. Только вот вместе с уверенностью пришла горечь. И вернулось сомнение. Правильно ли он поступил? В этом Коури теперь как раз и не был уверен.

— Хорошо, — улыбнулся Миях-хилл. — Всего два перехода при хорошей скачке. Что ж, отдыхай, Повелитель Камней. Ты заслужил отдых. Только скажи страже — пусть пошлют за Диеном. У меня к нему срочное дело.

Глава 3

Пить!

Пить, пить и еще раз пить! Выпить всю айору, которая еще осталась в городе, а когда она закончится — глотать вонючее пойло тяглов!

Коури чувствовал себя скверно. Сейчас он ощущал себя предателем родного племени. Хуже того — предателем могил предков. Но Лея… Разве может он спасти ее иначе? Вот не спасать не может — это точно. Так что если уж приходится выбирать между мертвыми предками и живой Леей, он сделает выбор в пользу живого.

Все просто… Трилистники слишком могущественное племя, а в союзе с Земляными Червями они сильны вдвойне. Одолеть эту силу и освободить из позорного плена Видящую Иначе реально лишь с помощью Истинного Демона, каковым по воле судьбы оказалась закрытая для чужаков Погребальная Пещера, и тайных знаний Миях-хилла. И все же…

Пить! Повелителю Камней хотелось напиться до беспамятства и хоть в этом найти успокоение для мятущейся души. Он так спешил к «Дикому хэйалу», что не обратил внимания на топот копыт, раздавшийся сзади, и не успел сойти с дороги.

Коури чуть не растоптали. Когда небольшой отряд вихрем пронесся мимо, Повелитель Камней едва успел разглядеть сосредоточенное лицо Диена. В окружении учеников-гвардейцев маг мчался к городским воротам. Странно — он даже не обернулся к Коури. Ни колкого взгляда, ни едкого замечания. Так непохоже на Диена. Не иначе, спешит по важному поручению Миях-хилла.

Впрочем, о чванливом маге Коури забыл быстро. Он уже видел приветливо распахнутую дверь «Дикого хэйала». Из таверны доносились громкие голоса рыцарей и нестройная боевая песня. Веселье по случаю Мирного Периода и дармового угощения магов продолжалось. Коури ускорил шаг. Пить! Побыстрее раствориться вреди воинов рыцарских кланов в пьяном угаре — вот о чем сейчас мечтал Повелитель Камней.

…Очнулся он на спальных шкурах в карсе Радоуса, который уже привык считать собственным жилищем. Не очнулся даже, а вывалился из сна, вышибленный в явь громкими ударами. Коури сел, озираясь вокруг, и не сразу сообразил, что мощные тараны бьют не в его голове. Дверь! Хлипкую дверь легкого кочевого карса сотрясали сокрушительные удары снаружи. Это от них сейчас ходуном ходила вся жилая повозка.

«Штурм?» — пронеслась в голове тревожная мысль. Трилистники ворвались в город и взламывают карсы магов? Или, может быть, не Трилистники, а воины другого Матондо? Но ведь священный для степных племен Мирный Период еще не закончился. Или все же закончился, пока он топил в айоре свое вынужденное предательство?

Понятия о времени не было ни малейшего. Как долго он пил? Сколько раз просыпался и засыпал снова? Коури не знал. Теперь собственная память безжалостно предавала его. Что ж, справедливое возмездие…

Повелитель Камней судорожно вцепился в булаву, лежавшую рядом, осторожно подошел к двери, рванул запор, распахнул ее, взмахнул оружием, намереваясь размозжить любой череп, что появится в пределах досягаемости. О, от удара, которым Коури будет мстить за нарушенный сон и потревоженное блаженное забытье, не спасет никакой шлем, будь он хоть трижды красным. А уж если наступила пора умирать, пусть враг заплатит за жизнь оседлого варвара, ставшего степным магом, большую цену. Очень большую!

От дверного проема отшатнулся знакомый Грифон — один из тех, что охранял карс Миях-хилла, когда Коури вернулся из города Трилистников. Повелитель Камней вовремя удержал булаву, но шарахнувшийся в сторону посетитель не устоял на высоком пороге. Громыхая доспехами, он скатился с лестницы и очутился прямо под массивным колесом карса. Если бы это случилось во время движения по Тракту, беднягу раздавило бы, как земляного червя, неосторожно выползшего из своей норы. Но город стоял на месте. И судя по всему, Грифоны пока не собирались покидать Торговую Зону.

Коури осмотрелся. Взгляд его еще был мутным, а разум затуманенным. Но понять, что на городских улицах не кипит сражение, все же не составило труда. Это радовало.

Торговое Перемирие, похоже, еще в силе. Развернувшись, Коури бросил булаву обратно в карс. Что-то треснуло. Вообще-то поосторожнее надо быть с таким оружием. Дно легкой кочевой повозки Охотников за Демонами — не земельный пол хижины оседлого варвара, проломить его не так уж и трудно.

Коури снова повернулся к гвардейцу из охраны Миях-хилла. Тот стряхивал с кольчужного рукава свежий навоз, который не успели убрать тяглы из обслуги карса Повелителя Камней.

Охранник Верховного Магистра тихо выругался. Коури промолчал: ничего, переживет. Но вообще-то странно, что оба добросовестных и исполнительных тягла куда-то запропастились. Хотя ничего удивительного: Повелитель Камней смутно припомнил, как сам же гонял их булавой. Пожалуй, это единственное воспоминание, оставленное ему коварной айорой.

— Маг Коури. — Воин Миях-хилла наконец заговорил. Правда, нельзя было сказать, что голос его звучал с должным почтением. — Верховный Магистр собирает Совет магов и послал меня сюда с приглашением. Я стучусь так долго, что разбил о дверь кулаки. Верховный Магистр будет недоволен, если…

— Ты свободен, — отпустил Коури посланца, — я еду к Магистру.

Грифон не прятал обиды. Он вскочил в седло и удалился с достоинством, на которое только был способен. «Неужели экспедиция к Истинному Демону уже подготовлена? — думал Коури, с тоской глядя ему вслед. — Неужели люди Степи скоро войдут в Погребальную Пещеру моего племени?» На душе опять было омерзительней некуда.

Глава 4

Слова приветствия Коури повисли в воздухе.

— Повелитель Камней считает себя вправе заставлять ждать других магов и Верховного Магистра? — наконец сухо произнес Миях-хилл.

Он восседал за своим любимым столом, свободным, впрочем, на этот раз от Сердец Демона. Вокруг — на невысоких плетеных лавках, расставленных вдоль стен, — расположились маги.

Каждый укутан в походный плащ, под которым угадывались очертания оружия, каждый смотрел на Коури недобрым взглядом.

Повелитель Камней вскинул голову:

— Я был болен, поэтому не сразу смог…

— Если бы в городе осталось еще хоть немного айоры, твоя болезнь держала бы тебя крепче и дольше, — холодно заметил Миях-хилл. — Но не настолько уж ты и важная птица, чтобы из-за тебя откладывать обсуждение насущных проблем. Совет давно начался, Коури. И прекрасно проходит без тебя.

Ни единого смешка, ни улыбки на застывших лицах. Но степным шаманам никогда не скрыть своих истинных чувств от Повелителя Камней. Коури кожей ощущал, как под масками равнодушия прячутся торжествующие ухмылки. Особенно широко скалится сейчас, конечно, Диен. Что ж, хороший повод: удачливый соперник и недавний фаворит Магистра, варвар-выскочка попал-таки в опалу. Для Коури, однако, все это не имело ни малейшего значения. Он смотрел прямо в глаза Миях-хиллу.

«Если ты думаешь, что мне легко далось предательство могил предков, то ты ошибаешься, Верховный Магистр Грифонов», — читалось в его взгляде.

«Это оправдывает тебя, но совсем немного». По стальному блеску холодных глаз Миях-хилла Коури понял, что Магистру плевать на его переживания. От былого расположения и доброжелательности главного шамана Грифонов не осталось и следа.

«Кажется, я перестал быть полезным», — подумал Коури.

Не дожидаясь разрешения хозяина карса, он сел на лавку. Неслыханная дерзость! Изумление скользнуло даже во взгляде Миях-хилла. А со стороны магов повеяло уже явной, неприкрытой ненавистью и возмущением. Каждый из них готов был немедленно наброситься на непочтительного варвара. Коури пожалел, что оставил свою булаву валяться на полу карса и не прихватил хотя бы кистеня. С ним-то он чувствовал бы себя здесь гораздо уверенней. Но откуда ему знать, что на Совет магов следует являться во всеоружии, как на турнир.

Поднятая рука Магистра пресекла конфликт в самом начале. Миях-хилл заговорил так, словно ничего не произошло. Совет продолжался, и на этом Совете звучал только один голос — голос Верховного Магистра.

Как понял Повелитель Камней из речи Миях-хилла, новый корпус, возглавляемый Конхо, уже собрал жалкие остатки вооружения Грифонов и готов к выступлению. Воины только ждут команды, чтобы начать… Начать что? Это Коури никто пока объяснить не потрудился.

Неужели Верховный Магистр погонит корпус на поиски Истинного Демона прямо сейчас, когда безоружный и слабо укрепленный город Грифонов особенно нуждается в защите? Хотя, с другой стороны, священный для любого кочевника Мирный Период является самой надежной защитой от вражеского штурма.

— Как вы все прекрасно понимаете, — негромко говорил Миях-хилл, — убедить наших благородных рыцарей, да и самого Конхо нарушить Торговое Перемирие и первыми атаковать Трилистников не удастся…

Нарушить Перемирие?! Атаковать Трилистников?! А как же закон Степи? А как же Истинный Демон? Нет, Коури определенно не понимал, о чем идет речь. Что замышляет Верховный Магистр?

— Значит, — продолжал Миях-хилл, — напасть должны на нас.

Коури запутывался все сильнее. Кажется, он пропустил немало интересного, и если сразу не разобраться в ситуации, стремительное развитие событий окончательно выбьет его из колеи.

— Мы готовимся к Охоте или к сражению? — осторожно спросил он.

— Не важно, кто к чему готовится, — торжественно объявил Верховный Магистр. — Важно, что скоро начнется самая великая из битв, которые знала Степь.

— Но ведь нам необходима мощь Истинного Демона, чтобы одолеть Трилистников! И потом… Еще не закончилось Перемирие.

— Оно поможет нам не хуже Истинного Демона, — усмехнулся Миях-хилл. — Сейчас, в Мирный Период, Трилистники ждут нападения меньше всего, поэтому наш штурм должен быть успешным.

План, на который уповал главный шаман Грифонов, лишил Повелителя Камней дара речи.

— Считай, что Торговое Перемирие закончено, Коури. Просто пока об этом не знает никто, кроме нас.

— Но…

— Времена и обычаи рано или поздно меняются, наивный варвар. Я уже говорил тебе об этом. И будет лучше, если их изменим мы, а не кто-нибудь другой. Так надо для победы. В конце концов, какая тебе, человек оседлого народа, разница, что именно принесет смерть Трилистникам и свободу женщине твоего племени — Истинный Демон или нарушенный Грифонами Мирный Период?

Разницы, пожалуй, и не было. Была горечь обмана. Коури понял, что все решено за него. Еще до того, как он выдал Миях-хиллу месторасположение Погребальной Пещеры, Верховный Магистр знал, что Истинный Демон для штурма Матондо Трилистников не понадобится. Время Торгового Перемирия — особое время, когда можно легко одолеть даже самого сильного врага, нарушив древние заповеди и неписаные законы. Человеческое коварство в это время ни в чем не уступает могуществу Истинного Демона. Но Миях-хиллу нужно было, чтобы Коури заговорил. И Магистр убедил Повелителя Камней, что без Истинного Демона город Трилистников не взять. И Коури предал могилы предков.

Теперь же ему остается надеяться, что степные племена ополчатся против нарушителя Мирного Периода и покарают Миях-хилла прежде, чем тот доберется до Священной Горы. Но только пусть эта кара настигнет Магистра после гибели Матондо Трилистников. Когда Лея уже будет свободна.

— Все вооружены должным образом? — Миях-хилл уже не смотрел на Повелителя Камней.

Маги закивали, а Коури непонимающе огляделся вокруг.

— Ваши гвардейцы тоже?

Снова безмолвные кивки.

— Можно верить в вашу преданность?

Кивки.

— Все довольны своим новым оружием?

Теперь маги утвердительно качали головами. Но уже с меньшим энтузиазмом.

Неожиданная мысль пришла в голову Коури.

— Какое оружие?! Откуда?! Как я слышал, новый корпус Конхо опустошил городские склады до последней стрелы. Все остальное вооружение Грифонов находится у городской стражи или обменяно на Сердца Демонов.

— Не все, — оборвал Миях-хилл. — Ты забыл о наших трофеях. В магическом квартале хранится достаточно оружия с чужими Матондо. Я запрещал менять на нем клеймо и не разрешил везти трофеи на межгородской рынок. Так что теперь у нас есть чем вооружить магов и их учеников.

«Есть чем вооружить…» Невероятно! Конечно, воины оседлых племен гордятся добытым у врага оружием и охотно используют его. Но у оседлых племен нет Матондо и связанных с ним глупых обычаев, как у Охотников за Демонами. Здесь же, в Великой Степи, все иначе.

Миях-хилл явно не собирается тратить время на перековывание знаков-клейм, а идти в бой, вооружась сталью, украшенной чужим Матондо… Для кочевников это так же дико, как штурм вражеского города во время Торгового Перемирия, и почти так же позорно, как добровольное ношение шкур тяглов. На подобное могли согласиться только гвардейцы, с потрохами преданные своим магам, и маги, покорно выполняющие любые приказы Верховного Магистра. Но зачем все это?!

Слушая дальнейшие распоряжения, Коури быстро понял зачем.

Глава 5

Верховный Магистр задумал небывалое. Около трети всех магов и их учеников, облачившись в трофейные доспехи с Матондо Трилистника, должны будут сымитировать штурм города Грифонов.

— Отправитесь в Степь прямо сейчас, — отдавал приказы Миях-хилл. — Доспехи, мечи, топоры и колчаны спрячьте под плащами. Щиты, самострелы и наконечники копий тоже укройте чехлами. Матондо на седлах и сбруе хэйалов замажьте грязью. Никто не должен разглядеть на вас знак Трилистника. Когда город и рыночное поле скроются из виду, смените направление движения. Избавьтесь от плащей и чехлов, очистите сбрую. Штурмовать будете Северные ворота. Их не видно из Торговой Зоны, значит, о стычке не узнают другие Матондо и никому раньше времени не придет в голову наказывать нарушителей Мирного Периода. Атакуйте с закрытыми забралами — не показывайте лиц.

Все должно быть правдоподобно. Убейте несколько человек у ворот, забросайте город стрелами, подожгите что-нибудь. Не пожалейте — потеряйте хотя бы по паре своих учеников. И отступите, когда к воротам подойдет подмога. Я пошлю туда воинов из корпуса Конхо — они отобьют вашу атаку.

Всех убитых и раненых заберите с собой — их не должны захватить и опознать. Раненых добьете сразу, чтобы не мешали. Тела закопаете подальше в Степи. Для перевозки трупов возьмите запасных хэйалов. Главное, бросьте при отступлении побольше оружия. Пусть воины Конхо решат, что Трилистники первыми нарушили перемирие. Тогда наши доблестные рыцари сами станут рваться в драку.

Еще несколько отрядов магов и гвардейцев с оружием Матондо Земляного Червя, Водяной Крысы, Иглозубой Рыбы и прочих племен, по замыслу Миях-хилла, должны будут атаковать другие города Торговой Зоны, что вызовет всеобщее смятение и рознь. Воины разных Матондо, кипя жаждой мести, сцепятся друг с другом, и из этой хаотичной свалки никто уже не придет на помощь Трилистникам. Никто также не станет претендовать на их Сердца Демонов.

— Пора выступать, — закончил свою речь Магистр.

Маги потянулись к выходу. У двери каждый из них тщательно запахивал походный плащ, скрывая свое снаряжение от посторонних глаз. План Миях-хилла начинал осуществляться. Магистр прав: времена меняются. И очень быстро.

Коури подошел к столу Магистра:

— Я не хочу штурмовать город Грифонов, Земляных Червей или Водяных Крыс…

— Ты не будешь, — пожал плечами Миях-хилл. — Ты опоздал на Совет и не получил, как остальные, трофейное оружие.

— Я пойду с корпусом Конхо, — с вызовом продолжал Повелитель Камней. — У меня личные счеты к Трилистникам.

— Иди, — неожиданно легко согласился Магистр. — Это меня устраивает. Ты уже изучил город Трилистников и сможешь быстро провести Грифонов прямо к Замку. Кроме того, кто-то из магов должен воодушевлять своим присутствием рыцарей, а я слышал, ты пользуешься у них авторитетом. Особенно после последней попойки в «Диком хэйале».

Коури вспыхнул, но сдержал гнев.

— Только хочу предупредить сразу, — Миях-хилл не отводил от него глаз, — у Трилистников будет самое горячее местечко. Скорее всего, ты погибнешь, так и не увидев своей Леи, но, думаю, Радоусу на Той стороне Жизни не придется краснеть за своего бывшего ученика.

— Я справлюсь с тем, с чем должен справиться, — угрюмо ответил Повелитель Камней.

— Возможно, — усмехнулся Верховный Магистр, — конечно, справишься. Ведь с тобой пойдет опытный помощник.

Миях-хилл кивнул куда-то за спину Коури. Повелитель Камней оглянулся. Карс уже опустел. Только один маг все еще сидел на длинной скамье у стены. Это был Диен. На латах под распахнутым плащом Коури разглядел клеймо с когтем Грифона. Диен не сменил Матондо своего племени на чужое.

Коури повернулся к Миях-хиллу, но тот лишь отмахнулся от невысказанного протеста.

— Отправитесь вдвоем, — жестко сказал Магистр. — Я знаю, вы не очень ладите между собой, но сейчас это меня волнует меньше всего. При штурме ваше умение пользоваться пращой может понадобиться не меньше, чем на Охоте. Так что возьмете у меня сумки с энергетическими кристаллами — и вперед. Ну а если кто-то из вас погибнет, пусть к победе придет более достойный ее.

Коури мысленно выругался. Похоже, Миях-хилл опять сознательно сталкивает его с Диеном. Этот чванливый выходец из рыцарского сословия будет теперь из кожи лезть, лишь бы превзойти Коури. Но к чему сейчас-то пресловутое соперничество магов?

«Преемника себе Миях-хилл выбирает, что ли? — со злостью подумал Коури. — Неужели не видно, что мне и даром не нужен карс Верховного Магистра? Мне нужна только Лея!»

— Я сказал все, — поторопил их Миях-хилл. — Ступайте и ждите, когда придет ваша очередь доказывать свое право носить красный шлем мага.

В дверях Коури и Диен столкнулись друг с другом. Диен вышел первым.

Глава 6

— Нападение! Нападение!

Громкие крики, стук копыт, лязг оружия…

Тревога поднялась даже быстрее, чем ожидал Коури. Когда Повелитель Камней в полном боевом облачении выскочил из своего карса, город Охотников за Демонами, убаюканный Перемирием, потерявший бдительность, уже стряхивал с себя последние остатки благостной дремы Мирного Периода.

По улочкам метались испуганные женщины, надрывались в крике дети, сновали, запирая передвижные мастерские и лавки, ремесленники и торговцы, обслуга карсов спешно запрягала тяглов. Пустели казармы. Растерянные воины — пешком и на хэйалах, поодиночке и сбившись в кучки у клановых знамен — пробирались к внешним укреплениям. Многие были без оружия, и получить его не представлялось никакой возможности: оружейные карсы за время Торгового Перемирия опустели полностью.

— Стой! — Коури рявкнул на проезжавшего мимо всадника — не проспавшегося и, кажется, не протрезвевшего до конца Грифона с ополоумевшим лицом и диким взглядом.

Наездник остановил хэйала. Не подчиниться магу он, конечно, не мог.

— Что происходит? — спросил Повелитель Камней, стараясь, чтобы вопрос прозвучал как можно естественнее.

— Кто-то атакует северный участок внешних укреплений, — ответил воин. — Священное Перемирие нарушено. Ходят слухи, будто всех наших Управителей перебили на рынке, а теперь вот нападение на город…

Говорил он так, словно и сам не верил в свои слова. Наверное, людям Степи нелегко осознать случившееся святотатство.

— Мне нужен твой хэйал, — коротко бросил Коури.

Воин послушно слез с седла. Если маг требует, возражать нельзя.

Повелитель Камней не щадил чужого Покорного Зверя, пока не добрался до северных укреплений. Там тоже царила суматоха, мало напоминающая слаженный боевой ритм. В воздухе свистели стрелы нападавших. Некоторые наконечники были обмотаны тлеющей травой, и кое-где к небу уже поднимались дымки разгоравшихся пожаров. Не все карсы Грифонов уцелеют после этой атаки. И не только карсы…

Хэйал под Коури шарахнулся в сторону от трупа. Какой-то стражник, не успевший опустить забрало, лежал посреди улицы, глядя в небо вспученным левым глазом. Из правой глазницы торчало оперение стрелы. Потом было еще одно безжизненное тело. И еще. И двое раненых под башней у ворот. Распоряжение Миях-хилла штурмовать правдоподобно выполнялось добросовестно.

На верхнем ярусе одной из передвижных крепостей мелькнул красный шлем. Диен? Точно! Маг уже успел занять самую удобную позицию. Оттуда сейчас лучше всего наблюдать. Или убивать.

В руках Диена Коури заметил дальнобойный самострел. Так и есть! Маг вместе с другими стрелками бьет по атакующим. А ведь метает стрелы он почти так же хорошо, как и камни. Что ж, сейчас у Диена появился реальный шанс безнаказанно сократить число конкурентов, претендующих на карс Верховного Магистра. Соскочив с хэйала, Повелитель Камней тоже полез наверх. Он хотел видеть все.

Под стенами — за внешними городскими укреплениями — Коури разглядел еще несколько трупов. Стражники, не успевшие вовремя отступить за ворота. Купцы, возвращавшиеся с межгородского рынка. Обслуга торговых лавок-карсов. Рогатые туши тяглов, утыканные стрелами. Пара хэйалов. Две повозки завалились на бок, от третей остался лишь дымящийся каркас.

Небольшой отряд нападавших то приближался, то откатывался обратно в Степь, не переставая при этом обстреливать город. Одна из стрел вонзилась в деревянные перекрытия возле головы Коури. Но вздрогнуть Повелителя Камней заставила не она, а оглушительный голос, прозвучавший над самым ухом:

— Мерзавцы! Да не будет вам покоя по Ту сторону Жизни!

Голос принадлежал Конхо. Управитель вскарабкался на верхний ярус передвижной крепости вслед за Коури и не мог оторвать от атакующих взгляда, полного ненависти, ярости и… Да, Коури не показалось: Конхо не мог скрыть своей растерянности.

«Растерянность — это хорошо, — подумал Повелитель Камней. — Значит, и Трилистники будут в растерянности. Совсем скоро…»

— Что ты намерен делать, Конхо? — спросил Коури.

Только теперь Управитель заметил его:

— А-а-а, маг! Наконец-то еще один маг. Почему на стенах только вы с Диеном? Куда подевались остальные?

— Что ты намерен делать, Конхо? — повторил Повелитель Камней свой вопрос.

— Драться! — проревел Управитель. — Что ты еще можешь предложить, маг? Перемирие нарушили не мы, но мы обязаны покарать нарушителей, кем бы они ни были. Хвала духам, Миях-хилл сообщил мне о нападении прежде, чем пали ворота. А я-то, глупец, не хотел ему верить! Но ничего, мои лучшие стрелки уже здесь. Остальной корпус вот-вот выступит.

Штурмующие тем временем снова приближались к городу. В арьергарде мелькали красные шлемы магов, но до них стрелы Грифонов почти не долетали. Зато меткие выстрелы обороняющихся на глазах Коури сбили с хэйалов несколько воинов из передних рядов. Еще с десяток атакующих уже лежали в траве.

Впрочем, нападавшие не собирались оставлять своих сраженных соратников. Все тела до единого в считаные секунды были подобраны и крепко привязаны к крупам запасных хэйалов.

— Интересно, кто они? — сглотнул слюну Коури.

Трудно было проявлять искреннюю заинтересованность в том, о чем уже имеешь полное представление.

— О, Матондо этих недостойных жить тварей нетрудно будет узнать, даже если они подберут всех своих убитых и раненых.

Конхо вырвал стрелу, застрявшую в деревянном перекрытии. На ее наконечнике отчетливо выделялось трехлистное клеймо.

— Трилистники! — зло процедил Управитель. Теперь ни в голосе, ни во взгляде Конхо не было и намека на растерянность. Одна только ненависть. Слепая и безрассудная. Которой так легко управлять.

Глава 7

Выводить в Степь корпус Конхо не потребовалось. Штурм закончился, когда длинная — размером с копье — стрела из тяжелого башенного самострела достала-таки кучку воинов, плотно окружавших вожака в красном шлеме. Пробившись сквозь щиты телохранителей, стрела расколола шлем надвое. Тело мага не успело упасть на землю — его подхватили сразу несколько рук. Но после этого нарушители Перемирия не выдержали. Они погнали своих хэйалов прочь от города Грифонов так, словно за ними неслись все Демоны Степи.

Боевые карсы, туры и передвижные башни содрогнулись от торжествующих криков. Громче всех надрывался Диен. «Вот так же, наверное, он будет радоваться и моей смерти», — подумал Коури. Нравы, царящие в магическом квартале, вызывали у Повелителя Камней все большее отвращение.

— Слишком быстро… — Слова Конхо вывели его из задумчивости. Глава рыцарского клана с сожалением смотрел в Степь.

— Быстро что? — не понял Коури.

— Быстро отступили, — сокрушенно вздохнул Управитель. — Мы не успели подвести ни камнеметы, ни голову Демона. И мой корпус только-только приготовился к вылазке.

— Ах, это…

Коури тоже взглянул вслед нападавшим… Вслед бегущим. Различить удалось лишь облачко пыли. Но скоро рассеется и оно.

Самые нетерпеливые рыцари из корпуса Конхо уже рыскали за городскими укреплениями, собирая брошенное оружие. Все трофеи без исключения украшало Матондо Трилистника. Особенно отчетливо клеймо выделялось на обломках красного шлема.

Преследовать отступившего в Степь противника Грифоны не стали: вдали от города могла ждать ловушка. Да и к чему рассеивать силы, которые потребуются для ответного удара? А ответный штурм города Трилистников необходим. Племя нарушителей неписаного закона Степи должно напоить ее своей кровью — в этом сейчас не сомневался ни один воин Матондо Грифона. Возможно, сомнение еще и придет, возможно, кто-то и задумается над бессмысленностью атаки, проведенной столь малыми силами и обрекшей Трилистников на всеобщую ненависть. Но это будет позже, а если действовать сразу, без промедления…

— Пришло время возмездия, доблестные рыцари Грифона! — прогремел с верхнего яруса передвижных укреплений голос Диена. Воздев руки кверху, маг потрясал кулаками. Выглядел он весьма впечатляюще. Неплохая кандидатура на пост Верховного Магистра… Будет кому сменить Миях-хилла, когда «бессмертный» шаман умрет.

— Месть! Месть! Месть!

Воинственные крики доносились отовсюду. Диен, в самом деле, безошибочно выбрал время для призыва, который эхом отзовется в сердце каждого Грифона, ставшего свидетелем вероломного нападения «Трилистников».

— Я никогда не был в восторге от этого самонадеянного парня, — пробормотал Конхо. — Но сейчас он говорит правильные речи.

Дальнейших слов Управителя Коури не расслышал.

— Месть! Месть! Месть!

Новая волна яростных возгласов заглушила все вокруг. Когда же она наконец стихла, Диен продолжил:

— Верховный Магистр поручил мне вести вас на ответный штурм. Закон Степи на нашей стороне! Смерть презренному Матондо Трилистника!

Оглушительный рев…

«Вообще-то Миях-хилл поручил вести Грифонов и мне тоже, — раздраженно подумал Коури. — Да и о том, на чьей стороне закон Степи, я бы с тобой еще поспорил, Диен». Впрочем, поделиться своими соображениями Коури было не с кем. Даже Конхо, только что стоявший рядом, уже метался среди воинов, отдавая приказы перед выступлением.

В очередной раз боевые кличи прокатились по внешним укреплениям города. Корпус Конхо был готов к ответному штурму. Охотники за Демонами Матондо Грифона выходили на Охоту, о которой будут слагать песни их потомки.

Глава 8

Грифоны обрушились на город Трилистников внезапно, с яростью, на которую способна лишь правая и неудовлетворенная месть. В считаные мгновения охрана внешних укреплений была смята. Без единой стрелы. Нападающие не утруждали себя традиционным для кочевников состязанием в меткости. Трилистники тоже не стреляли. Не успели…

Грифоны возникли в Степи, молчаливые и неумолимые, словно войско Демонов. Они мчались к воротам вражеского города с опущенными забралами и поднятыми щитами, но ни один воин Матондо Трилистника так и не притронулся к своему самострельному луку. Ослабленный по случаю Мирного Периода гарнизон взирал на приближающихся всадников с недоумением.

Трилистники не подозревали о недавнем нападении на город Грифонов, а потому охранники у раскрытых ворот до последнего момента отказывались верить собственным глазам. Верить в то, что кто-то осмелился надругаться над законом Степи и нарушил священное Перемирие.

Только когда под копьями Грифонов пал первый Трилистник, стража стряхнула с себя оцепенение. Но слишком поздно. Краткая стычка разметала немногих защитников и унесла жизнь лишь одного хэйала Грифонов. Всадник, впрочем, тоже не спасся. Очутившись на земле в проеме узких ворот, он был немедленно затоптан сотнями копыт.

Несущиеся вперед с дикой скоростью боевые Покорные Звери грудью смели хлипкие щиты, которыми запоздало пытались перегородить проход Трилистники. А когда к павшим воротам устремилось подкрепление, Грифоны уже заполонили тесные улочки окраинных кварталов. Город огласился криками ненависти и ужаса. Однако времени размышлять над первой и столь неожиданно легкой победой не оставалось. Рыцари Грифонов уже увязли в незнакомом лабиринте и, наконец, столкнулись с достойным сопротивлением.

Трилистники, оправившись от первоначального шока, перекрывали тесные улочки поваленными карсами и под их защитой дрались с отчаянием обреченных. К тому же отвагу противника — Коури был уверен в этом — подкрепляла жажда крови нарушителей Мирного Периода. Но жажда эта была взаимной. Грифоны тоже мстили обороняющимся за нападение на свой город, и мстили люто. Захватывая одну баррикаду за другой, они вырезали всех. Ни раненые, ни старики, ни дети не могли рассчитывать на пощаду. Да они и не молили о ней.

Даже красавиц Трилистников воины Матондо Грифона умерщвляли на месте, не думая о пополнении городского карса наслаждений, опустевшего за время Торгового Перемирия. Окровавленная сталь с клеймом птичьего когтя зловеще сверкала в лучах Солнца и в огне занимающихся пожарищ. Без устали Грифоны поднимали и опускали мечи. Или копья. Или боевые топоры. Или кинжалы. Или сжимали на глотке противника руки в стальных перчатках. Но вообще-то закрытые шлемы носили не все Грифоны — забрала предпочитали в основном обитатели магического квартала. Самострелы сейчас, в тесноте городских кварталов, были бесполезны.

Прорубаться через улицы становилось все труднее, но атака еще не захлебнулась. Она просто продолжалась медленно. Разрозненные очаги сопротивления не могли сдержать единый натиск Грифонов. И Трилистники отступали. Чтобы вновь встретить врага в хорошо укрепленном центре города.

Взять Замок так же легко, как внешние укрепления, не удастся. Это прекрасно понимали и нападавшие, и обороняющиеся.

Наступило кратковременное затишье. Грифоны собирались с силами перед решающей атакой, Трилистники же тянули время в ожидании помощи от соседних племен, которые по завету предков обязаны покарать святотатцев, презревших закон Степи и обнаживших оружие вопреки священному Перемирию.

Никто из защитников города не подозревал, что во всей Торговой Зоне царит хаос, посеянный магами Миях-хилла и их учениками, а воины разных Матондо, обезумев от ярости, сражаются друг с другом. Впрочем, не знали об этом и рыцари Грифонов. Многие из них искренне удивлялись, почему с нарушителями Мирного Периода до сих пор приходится драться им одним.

Глава 9

Коури указывал дорогу небольшой группе Грифонов во главе с Конхо. И ему уже было плевать на то, что среди рыцарей затесался Диен. Повелителя Камней полностью поглотила резня на улицах ненавистного города. Он вел Грифонов к Замку противника. А сам рвался к лупанарию Трилистников, скрывшемуся за замковыми турами.

В отличие от других отрядов атакующих, они даже в самых запутанных лабиринтах двигались быстро и уверенно, почти не задерживаясь. Трилистники не успевали перегородить дорогу столь стремительному напору. Ни один поваленный карс, ни одна баррикада не преграждали путь группе Конхо.

Грифоны прорубались вперед неудержимо и неумолимо. Кровавый след тянулся за ними — след чужой крови. Позади оставались мертвые тела и занимались языки пламени: воины Конхо умерщвляли и жгли все, что успевали умертвить и поджечь. И это буйное единение огня и смерти вдохновляло Коури на новые убийства.

Булава Повелителя Камней первой обрушивалась на головы врага, и рука его не знала усталости.

Хладнокровие скалы окончательно покинуло Повелителя Камней. В городе Трилистников он на время позволил себе перестать быть камнем. Запоры внешнего спокойствия и невозмутимости были сломаны, а то, что копилось и бурлило за ними, наконец выпущено наружу. Коури оказался поистине безумным в своей высвободившейся ярости. Никогда еще он не испытывал такой одержимости убийством…

Сквозь кровавую пелену, застлавшую глаза и разум, Повелитель Камней все же заметил, как самые отважные рыцари Конхо сторонились его, опасаясь случайно попасть под булаву варвара. Дикая ярость лесного оседлого дикаря многим из них казалась сейчас страшнее того возмездия, что вершили они сами.

Воины Матондо Трилистника бежали уже от одного вида обезумевшего воина в красном шлеме мага и красных от чужой крови доспехах. Бежали и падали, сраженные неумолимой булавой. Каждый удачный удар освобождал душу Коури от клятвы мести, данной предкам, каждый удар обещал ему успокоение на Той стороне Жизни. А главное — каждый удар приближал его к Лее. И ударов этих было множество. Повелитель Камней далеко оторвался от группы Конхо. А потом…

Потом все кончилось.

Хэйал Коури в погоне за двумя Трилистниками неожиданно вылетел из тесного лабиринта улиц на открытое пространство. И тут же две стрелы по самое оперение вошли в незащищенную грудь животного.

Мгновенная смерть хэйала стала спасением для всадника: выпав из седла, Повелитель Камней распластался по земле, и стрелы, предназначавшиеся уже ему, просвистели высоко над гребнем красного шлема. Сзади послышались крики. Кто-то из рыцарей Конхо остановил их своим телом. По Ту сторону Жизни отправились и оба Трилистника, которых преследовал Коури: они бились в агонии, утыканные добрым десятком стрел.

Далеко впереди возвышались укрепления передвижного Замка, и их защитники, в отличие от стражи внешних городских ворот, явно не собирались никого подпускать к своей линии обороны. А вываливающие из тесного прохода улицы Грифоны такая удобная мишень!

Падение с хэйала оказалось не очень удачным: болезненный удар о землю отозвался болью во всем теле. Коури застонал, приходя в себя, встряхнул головой, осмотрелся. Булавы поблизости нет — выронил, падая с хэйала, а искать нет времени. Куда-то подевалась и недавняя одержимость. Слепая ярость битвы постепенно отпускала его. К Повелителю Камней возвращалась привычная рассудительность.

«Вернуться под прикрытие карсов, — лихорадочно соображал Коури. — Рассредоточиться по соседним улицам, дождаться подкрепления и уже тогда атаковать Замок. Отовсюду и сразу».

Так думал не только он.

— На зад! — раздался где-то рядом голос Конхо. — Всем назад!

Воздух, казалось, ожил от свиста стрел и шелеста оперений. Коури инстинктивно прикрылся щитом. Вовремя! Левая рука дернулась от резкого толчка. Потом ударила еще одна стрела. Коури выбрал себе хорошее снаряжение: щит выдержал, лишь едва заметная трещина пробежала по его краю.

Повелитель Камней откатился за круп мертвого хэйала и уже оттуда увидел, как грозные укрепления Замка раздвинулись, а в открывшемся между ними проходе появилась многоколесная платформа с тяжелой головой Демона. Медленно, очень медленно она разворачивалась в их сторону. Коури чудилось, будто он слышит скрип огромных колес и натужное дыхание тяглов, спрятанных за прочными щитами. И вот уже голова Демона — этот жуткий охотничий трофей людей Степи — смотрит прямо на него, готовясь… готовясь…

«Сколько раз пасть Демона успеет изрыгнуть огненную слюну, прежде чем сгинет в собственном пламени? — подумал Повелитель Камней. — Один? Два? Три?..» Даже одного испепеляющего плевка будет достаточно, чтобы сжечь большую часть их сгрудившегося в кучу отряда и рассеять по узким улочкам, обратить в паническое бегство оставшихся в живых.

Коури вспомнил, что Миях-хилл обещал ему показать, как покорить голову мертвого Демона, обещал научить управлять ею. Не показал. Не научил. Что ж, сейчас он увидит все сам, без Верховного Магистра Грифонов.

— На-зад! — Рев Конхо за его спиной был ужасен. Передние ряды пятились, прикрываясь щитами от стрел, но на них уже навалились разгоряченные битвой задние. В тесной улочке образовалась живая пробка из людей и хэйалов.

— На-зад! — на этот раз кричал Коури. Кричал без всякой надежды.

Сам он ринулся вперед, одним прыжком перемахнув через своего мертвого хэйала и вжавшись в землю. А вверху — прямо над ним — прогудело что-то яркое, ослепительное, обжигающее.

Глава 10

Напрасно он рассчитывал, что уличные карсы хоть как-то защитят воинов Матондо Грифона от испепеляющего жара. Огненная слюна Демона прожигала их так же легко и быстро, как плоть и доспехи.

Брызги жидкого пламени расплескались далеко вокруг. Наверное, целый квартал полыхнул разом, словно огромная куча высушенной шерсти хэйалов. Горела и дымилась даже почерневшая земля.

«Если те, кто засел в Замке, жгут собственный город, значит, они уже почувствовали приближение смерти, — подумал Коури. — И значит, драться будут так, как дерутся только воины, собравшиеся на Ту сторону Жизни».

Голова Демона не вспыхнула, не захлебнулась в собственном пламени. Она искала новую цель…

Коури сорвал с пояса пращу. Вытащил из походной сумки, притороченной к седлу, тщательно упакованное, обложенное мягкой травой Сердце Демона. Если бы не эта трава, снаряды, что дал ему Миях-хилл, наверняка взорвались бы при падении хэйала.

Повелитель Камней поднялся в полный рост, вложил в пращу переливающийся нездешним светом кристалл, взмахнул рукой…

Где-то совсем рядом просвистела стрела. И снова. И еще раз. Его заметили. Но разве это важно?! Если между ним и Леей стоит преграда, преграду нужно убрать. Коури метнул свой снаряд и снова распластался в пыли, спасаясь от вражеских стрелков.

Голова Демона не разевала пасть, чтобы выпустить новую порцию огненной смерти. Но это всего лишь голова, и совсем не обязательно сейчас загонять кристалл ей точно в глотку. У Коури была другая цель. И он не промахнулся.

Грохот. Ослепительно белое пламя, до сих пор прятавшееся в Сердце Демона, наконец вырвалось наружу. Оно смело несколько щитов и колесо платформы, на которой возвышался огнедышащий трофей с удачной Охоты Трилистников.

Огромная повозка вздрогнула, но голова Демона каким-то чудом удержалась на ней. Если сбить еще хотя бы одно колесо, голова неминуемо завалится набок, рухнет на землю, переворачивая платформу, и тогда толку от нее будет не больше, чем от самострельного лука без тетивы.

Трилистники тоже поняли это. К тому месту, где в пыль вжимался Коури, уже устремился целый рой стрел. Заточенные наконечники впивались в землю и обугленные трупы вокруг него. Три или четыре стрелы Коури отбил щитом. Потом еще две… Потом удары посыпались градом. И в этот раз щит не выдержал. Раскололся надвое.

Защитники Замка решили не давать второго шанса удачливому метателю Сердец Демона. И спасения от их оперенных жал не было нигде. Разве что в стелящемся над землей дыму. Попасть в человека, укрывшегося за его густой пеленой, будет не так просто.

Повелитель Камней, пригнувшись, рванулся туда. К счастью, Трилистники не ждали от него такой прыти. Коури бежал изо всех сил — задыхаясь, обжигаясь, натыкаясь в дыму и огне на обгоревшие останки людей, хэйалов и карсов. Он вновь чувствовал себя в чреве горящего Демона. Только Радоуса, указывающего путь к спасению, теперь рядом не было.

Тлеющий уголек — один из тех, что в изобилии лежали вокруг, — вдруг промелькнул над Коури. Повелитель Камней остановился в изумлении. Такого не могло быть! Никогда! Угли не в состоянии летать. Если… если их не метнуть. Например, из пращи.

Коури проследил путь светящейся точки. Ударила она в одно из колес платформы с Демоном. Туда, куда так нужно было ударить! Яркая вспышка. Взрыв… Нет, не уголь и не головня упали на Трилистников сверху. Энергетический кристалл! Он разнес на куски колесо и всю переднюю часть огромной повозки. Платформа накренилась, и голова Демона неторопливо скатилась на землю гигантским, неподъемным мячом. Ее огненная пасть бессильно раззявилась в чистое, безоблачное небо. Из открытой глотки валили клубы дыма, освещаемые отблесками бушующего пламени. Испепеляющая слюна так и не вырвалась наружу, и голова Демона жгла теперь самое себя.

Коури подивился точному броску, даже немного позавидовал. Снаряд метнули с немалого расстояния. Тот, кто сделал это, находился не в авангарде отряда Конхо, как Повелитель Камней, а в самых задних рядах. Потому, вероятно, неизвестный пращник и спасся от огненного плевка и вспыхнувшего пожара. Хотя почему неизвестный? Диен — вот кто это был. Только у него есть праща и энергетические кристаллы, а обращается он с этим оружием, судя по словам Миях-хилла, ничуть не хуже Коури. К тому же именно Диен с самого начала штурма держался позади рыцарей Грифона, стараясь без нужды не лезть в драку. Да чего там без нужды… Он вообще не участвовал в сражении. Просто следовал за группой Конхо по безопасному, уже расчищенному пути.

«Трус, как и все маги людей Степи», — с презрением подумал Коури. И еще раз взглянул на поверженную голову Демона. Что ж, иногда только в паре с осторожным трусом можно добиться победы.

Победы? Нет, до победы им еще слишком далеко. Повелитель Камней, выглянув из дыма, увидел всадников, несущихся в его сторону от Замка Трилистников. Коури оказался ближе к вражеским укреплениям, чем рыцари Конхо, и потому первым осознал новую опасность. Отчаянная вылазка — своевременная и вполне разумная попытка завершить расправу над сожженным и рассеянным отрядом противника и раздавить двух неугомонных магов. Если она увенчается успехом, то здорово вдохновит Трилистников.

А ведь увенчается же! Коури оглянулся вокруг. Только Конхо да несколько сплотившихся возле него Грифонов еще в состоянии сражаться. Остальные либо погибли, либо бесцельно бродят в дыму, растеряв хэйалов, оружие и остатки разума, либо обратились в бегство, когда на их головы обрушился огонь. Справиться с рыцарями Конхо сейчас совсем нетрудно.

Повелитель Камней еще раз взглянул на чужих всадников. Трилистники приближались слишком быстро — Конхо уже не успеет собрать даже жалкие остатки своей группы. Хотя Трилистники ли это? Коури внимательнее присмотрелся к трепещущему на ветру флажку, разглядел черную изогнутую линию.

Черви! Это Земляные Черви во весь опор несутся к сожженному кварталу. Новоявленные союзнички Матондо Трилистника, которые так и не успели покинуть чужой город, рвались к легкой победе. А вел их… Коури замер. Передний всадник — единственный, кто еще не закрыл лицо забралом, — был ему знаком до боли.

Грэг намного опередил остальных воинов, и Повелитель Камней догадывался, почему он так спешит. Грэг увидел его, увидел прежде, чем Коури скрылся в дыму. Увидел и узнал. Длинный кистень-боло на поясе вместе с грубой пращой варварского племени кроме Коури не носит ни один маг Грифонов. И Грэгу об этом хорошо известно. Похоже, Грэг решил, что в этой затянувшейся битве пришло время и для его мести. Опуская забрало, Грэг торжествующе улыбнулся.

Вдруг что-то изменилось. Земляные Черви замедлили скачку, неуверенно закружили на месте, осматриваясь по сторонам. Всадники окликнули вырвавшегося далеко вперед Грэга, однако тот не слышал их. Или не желал слышать.

«Он знает, — подумал Коури. — Знает, что в дыму и мешанине сгоревших карсов, людей и хэйалов отыщет меня. И плевать ему на все остальное».

Черви, впрочем, не были настойчивыми. Они быстро отказались от тщетных попыток докричаться до Грэга. Кто-то взмахнул рукой, рявкнул команду, и воины Матондо Земляного Червя повернули обратно к городскому центру. Теперь и Коури видел, что так сильно напугало союзников Трилистников. С соседних улиц начали появляться отряды Грифонов, отставшие от группы Конхо.

Потрепанные и поредевшие, они не утратили боевой злости и не утолили еще жажды мести. И хотя первых всадников вместе с хэйалами нещадно валили стрелы, пущенные из Замка, в этот раз Грифоны не остановились. Теперь они напирали отовсюду и одновременно. Защитники не успевали перезаряжать самострельные луки, а штурмующие уже видели брешь в замковых укреплениях — там, где возле опрокинутой платформы дымилась поверженная голова Демона. Пока Трилистники не закрыли эту брешь, Грифоны неслись к ней неудержимой лавиной. Остановить такой напор стрелами было уже невозможно.

Никогда прежде не отличавшиеся особой храбростью Черви поняли это сразу и от нападения перешли к бегству. Только Грэг по-прежнему ни на что не обращал внимания. Ненависть гнала его вперед. И она оказалась спасительной.

Обезумев от предвкушения близкой победы, Грифоны проигнорировали одинокого всадника. Все они мчались к сбитой платформе, что мешала передвижным крепостным блокам Замка сомкнуть ряды. Грэг же рвался в противоположную сторону — к дымной завесе сгоревшего квартала, за которой надеялся найти Коури. И на ходу доставал из-за спины свой самострельный лук.

Глава 11

Время повернуло вспять. Снова Повелитель Камней чувствовал себя участником смертельного турнира. Снова на него несся Грэг, и снова из оружия под рукой — только кистень! Может быть, стоит, как тогда, на ристалище, подпустить врага ближе и опять использовать гирьку на ремне в качестве боло?

Шансов, конечно, несравненно меньше. Теперь Грэг научен горьким опытом. Сначала он пустит стрелу и только потом возьмется за топор. А стрелок он отменный! Но разве у Повелителя Камней есть выбор? Коури стремительной тенью метнулся под прикрытие обугленного остова карса, дающего хоть какое-то преимущество пешему в схватке со всадником.

В то же мгновение ударила стрела. Ее хищный наконечник со свистом вспорол воздух там, где только что стоял Коури. Стрела эта прилетела не со стороны Замка. Не от отступающих Земляных Червей и наступающего Грэга. Ее пустили сзади.

Повелитель Камней рухнул на землю. Глупец! Их всех провели как молокососов. Пока Грэг со своими Червями отвлекал внимание демонстративной вылазкой, Трилистникам удалось незаметно пробраться в тыл Грифонам.

Коури затравленно озирался по сторонам, пытаясь разглядеть в дыму нового противника. Грэг пока не опасен. Грэг сейчас вряд ли его видит. Но вот тот, кто стрелял… Рука Повелителя Камней судорожно сжимала ремень кистеня. Боло против самострела? Смешно!

Времени прошло ровно столько, сколько требуется для перезарядки самострельного лука. Натянуть тугую тетиву, вложить тяжелую стрелу…

Над стелющимися по земле клубами дыма возник красный шлем пешего — пешему проще укрыться в их темной завесе — воина. «Кажется, Трилистники послали за моей смертью своего мага, — подумал Коури. — Очень мило…» Но маг был не Трилистником. Порыв ветра чуть прибил дым. На вскинутом самостреле Повелитель Камней разглядел клеймо в виде птичьего когтя. Матондо Грифона…

— Диен?! — Разгадка пришла сама собой.

Красный шлем качнулся в утвердительном кивке:

— Ты оказался на редкость живучим, варвар, но это ничего не значит. Тебя приговорили к смерти.

Голос из-под опущенного забрала звучал глухо, однако не скрывал торжества Диена.

— С каких пор приговор магу выносит другой маг? — с насмешкой спросил Коури. — Или ты уже мнишь себя Верховным Магистром?

Его вопрос остался без ответа.

— Удивительно, как оружие Трилистников до сих пор не отправило тебя по Ту сторону Жизни, — продолжал Диен, — ведь твоя храбрость в бою граничила с безрассудством. А глупцы, теряющие в битве свой разум, выживают нечасто.

— Я вот, как видишь, выжил.

— Да, это так. И мне придется помочь тебе умереть. Что ж, я рад. Я давно ждал этого момента.

Коури снова усмехнулся. Он ничуть не сомневался в искренности слов Диена.

— Убьешь мага Грифонов оружием с Матондо Грифона?

— О, об этом не беспокойся, варвар. Стрелу я обязательно извлеку из твоего тела. Никто ни о чем не догадается. Для всех ты будешь лишь одним из многих героев, павших в великой битве. Может быть, тебе даже посвятят песню. Или куплет в песне.

Диен поднял оружие. Густой дым снова скрыл мага по самые плечи. Сторонний наблюдатель, пожалуй, не увидит сейчас даже самострельного лука. Только красный шлем. Но Коури, слившийся с горячим карсом в единое целое, находился в нескольких шагах от этого шлема. Дым относило ветром в сторону Замка, и оба мага видели друг друга без помех.

Все задумано просто чудесно! Свидетелей нет. Никто никогда не узнает, как один маг Грифонов предательски нанижет на стрелу другого. Один выстрел — Коури знал, что теперь-то противник не промахнется, — только один выстрел, и Диен еще немного сократит количество претендентов на карс Верховного Магистра.

Свист стрелы. А вот это уже не Диен! Грэг стреляет ничуть не хуже мага и редко промахивается даже в бешеном галопе. Не промахнулся и на этот раз, благо неподвижный красный шлем Диена, возвышающийся над стелющимся дымом, оказался превосходной мишенью.

Оперение затрепетало чуть ниже забрала. Диен дернулся, взмахнул руками, захрипел и медленно, словно падая в густую айору, повалился в дым. Самострел выпал из ослабевших пальцев. Выстрелил, ударившись о землю. Стрела сорвалась с тетивы и взмыла к ленивому Солнцу, так и не причинив никому вреда.

От стука копыт — совсем уже близкого — содрогнулась земля, а легкий пепел, в который пламя Демона обратило воинов, Покорных Зверей и карсы, встревоженным облаком поднялся вверх. Грэг нещадно гнал хэйала, чтобы поскорее удостовериться в смерти своей жертвы.

Бывший Грифон, носящий ныне Матондо Земляного Червя, спрыгнул с седла на полном скаку, неловко приземлился, упал, но тут же поднялся. Откинул забрало, сплюнул кровь и подбежал к телу мага, пронзенного стрелой. Грэг все еще не замечал человека, притаившегося возле черного обугленного остова карса. Сейчас Грэга вообще не интересовало ничто на свете, кроме трупа, из горла которого торчало окровавленное оперение.

— Хвала духам, наконец-то ты мертв!

Нога Грэга опустилась на грудь поверженного мага.

— Я, как и ты, дал клятву предкам — я обещал им уничтожить тебя. И я выполнил свое обещание, презренный варвар.

Но почему?! Коури недоуменно смотрел в спину с Матондо Земляного Червя на латах. Грэг назвал Диена варваром, значит… Повелитель Камней начинал понимать, в чем дело.

В одинаковых красных шлемах — вот в чем!

В плотной дымной пелене и к тому же ослепленный яростью, Грэг мог разглядеть через прицел своего самострела только шлем цвета Демонова пламени. Поэтому не мудрено, что он принял Диена за Коури и пристрелил его как заклятого врага.

Повелитель Камней вышел из своего укрытия. Он направлялся к Грэгу, неторопливо разматывая кистень. Легкий пепел, устлавший обожженную землю, делал его шаги бесшумными.

— Твоя смерть — лучшее из того, что я видел в своей жизни, — продолжал Грэг. — Ты мертв, а я жив, и ты должен в конце концов признать свое поражение, дикарь из оседлого племени. Пусть твое мертвое лицо снится мне в приятных снах.

Грэг отбросил разряженный самострел, взмахнул топором и одним ударом обуха сбил с красного шлема мертвеца забрало. Металлическая пластинка отлетела далеко в сторону, звякнув о чей-то оплавленный щит. А Грэг отшатнулся назад.

— Диен?!

Вопль отчаяния и бессильной злобы пронесся над сгоревшим кварталом.

— Ты еще не выполнил обещания, данного своим предкам, — спокойно произнес за спиной Грэга Коури, когда крик стих. Для большей убедительности Повелитель Камней поднял забрало своего шлема.

Глава 12

Грэг обернулся на звук его голоса так быстро, что Коури поразился крепости и гибкости шейных позвонков Грифона, ставшего Червем.

— Ты-ы! — Нечеловеческий, звериный вой.

Грэг поднял секиру и щит, двинулся к противнику. Но не быстро, сломя голову, а медленно, осторожно.

Соотношение сил по-прежнему было не в пользу Повелителя Камней. Булаву он потерял, падая с хэйала, обломки разбитого стрелами щита выбросил, Сердца Демонов остались в седельной суме, от пращи в ближнем бою никакого толку. Оплавленное же оружие, в изобилии валявшееся вокруг, мало подходило для смертельной схватки. Кинжал за сапогом да кистень в руке — вот все, что он мог противопоставить боевому топору и щиту непримиримого врага. Что уж говорить — не самое подходящее снаряжение.

Ремень кистеня Коури, правда, несколько длиннее рукояти тяжелого топора. Но это единственное преимущество Повелителя Камней. Преимущество первого удара. Вот только как можно с первого удара поразить маленькой гирькой прущую вперед груду сплошного металла? Кистень все-таки не всесокрушающая булава.

Коури отступал назад, выжидая момент, когда можно будет хоть как-то реализовать свое сомнительное преимущество. Однако Грэг явно не намеревался предоставлять ему эту возможность. Не полагаясь на прочность лат, он выставил вперед огромный щит тяжеловооруженного всадника. Щит прикрывал почти все тело Грэга. А глаза через смотровую щель внимательно следили за каждым движением Повелителя Камней. Несмотря на клокочущую ярость, Грэг прекрасно помнил, насколько опасен может быть противостоящий ему варвар.

Коури отступал. Но вечно это продолжаться не могло.

— Напрасно ты не напал на меня сзади, когда была такая возможность, — проскрежетал Грэг.

И ринулся в атаку.

Повелитель Камней ударил.

Он сделал широкий — от плеча — взмах, чтобы использовать всю длину ремня, но придать при этом гирьке кистеня максимальное ускорение. Шипастый шарик описал в воздухе широкую дугу и обрушился на Грэга.

У удлиненного ремня кистеня-боло был непозволительный недостаток. Коури не мог резко изменить направление удара, не потеряв его силу. Для ложных выпадов и обманных движений маленькая гирька с длинным хвостом тоже не годилась. На большом расстоянии ею можно было наносить только легко предсказуемые удары.

Грэг прикрыл голову щитом еще тогда, когда металлический шарик только поднимался в воздух. Но Коури не забыл толкового совета Лакиса. «Бей что есть сил через край», — говорил Лакис, провожая друга на турнирное ристалище. Повелитель Камней так и поступил.

Он резко подался вперед — вслед за рассекающей воздух гирькой. Ремень кистеня с силой стегнул по верхнему краю щита, перехлестнул через него. Разогнавшийся металлический шар обрушился на шлем не сверху, как ожидал Грэг, а сзади. Точно в затылок и чуть ниже, где сталь была немного тоньше и не усилена ни пластиной забрала, ни прочным гребнем.

Грэг повалился на собственный щит. Топор, уже занесенный для ответного удара, по инерции опустился вниз и, словно внезапно ожившее существо, вырвался из рук хозяина. Тяжелое лезвие ушло глубоко в черную, обожженную землю.

Нет, Грэг не был убит и даже не потерял сознания. Неожиданный удар сзади сбил и ошеломил его, но совсем ненадолго. Грифон в доспехах Червя снова тянулся к оброненному топору.

Ремень кистеня обмотался вокруг его левой руки, вцепившейся в щит, и Коури бросил бесполезное оружие. Пора пускать в ход засапожный стилет. Грэг уже поднимался с земли, а пальцы его обхватили рукоять боевого топора, когда Повелитель Камней бросился к врагу.

Он опрокинул Грэга на спину. Одной рукой вырвал из сапога короткий клинок — настоящий боевой кинжал кочевников, а не смешную самоделку из наконечника дротика. Другой поднял забрало на шлеме врага. Уж теперь-то отточенная смертоносная сталь ударит наверняка. Теперь она не застрянет в узкой смотровой щели.

Лицо Грэга было бледным. Лицо Грэга исказила злость.

— Ты все равно умрешь, варвар, — прохрипел он. — Ты обречен, ты приговорен…

— Странные слова я слышу от тебя, Грэг, — усмехнулся Коури. — Ты повторяешь их вслед за Диеном, возомнившим себя Верховным Магистром. Но ему уже никогда не стать главным шаманом Грифонов. Как и тебе не надеть красный шлем мага.

По обескровленным губам Грэга скользнула едва заметная улыбка.

— Я не смог убить тебя, варвар. Но скоро кто-нибудь исправит мою ошибку.

— Нет, Грэг, — ответил Коури. — Это я исправлю свою ошибку. И произойдет это прямо сейчас.

Острие кинжала Повелителя Камней попало точно в старый шрам, выделявшийся на бледном лице Грэга ярким пурпурным пятном. Коури навалился на рукоять всем телом. Раздался хруст. Клинок утонул в черепе Грифона-Червя.

Дым рассеивался, а за его пеленой стихал шум битвы. Перевернутая махина платформы и опрокинутая с нее голова Демона так и не позволили Трилистникам восстановить сплошную стену оборонительных сооружений. В последний момент защитники Замка попытались прикрыть брешь в укреплениях попавшимся под руку карсом — более легким и подвижным, чем массивные оборонительные туры. Но неудачно: клокочущее жидкое пламя Демоновой головы перекинулось на повозку и напугало впряженных в нее тяглов. Животные рванулись прочь, оборвали упряжь, а карс, налетевший на поваленную платформу, перевернулся. Через образовавшийся проем в Замок ворвались Грифоны.

Племени, чье Матондо украшали три ядовитых лепестка, больше не существовало. Только Коури это не радовало. В Замок он попал слишком поздно. И слишком поздно понял, какой именно повозкой пытались отгородиться от противника воины Трилистников. В кулаке Повелитель Камней судорожно сжимал чудом уцелевшую, обгоревшую, измазанную грязью и кровью яркую ленточку карса наслаждений. Лупанарии, когда в них нет посетителей, наглухо закрываются снаружи, чтобы полонянки даже не помышляли о бегстве. И во время своего последнего боя Трилистники не стали сбивать запоры с охваченного огнем карса. Ни одна из пленниц не смогла выбраться наружу. Все до единой сгорели заживо. Все до единой! И помочь им уже ничем нельзя.

Он стоял у костра безмолвным обелиском. Стоял живым воплощением скорби и отчаяния. Стоял долго. А остов перевернутой, утыканной стрелами повозки все еще жадно грызло ненасытное пламя. В этом очистительном огне, громко потрескивая, догорали чьи-то удовольствия и чьи-то муки. И надежда Повелителя Камней. Запах паленой плоти становился невыносимым.

Загрузка...