15: СЕКРЕТЫ

экстрасенсорное восприятие (сокр. – ESP) – восприятие при помощи сверхъестественных или необычных средств.

Американский традиционный словарь.


Полдень давно минул, и Черил начала одеваться, когда обнаружила нож. Лунан все еще лежал в постели, он был слишком счастлив, чтобы двигаться, и смотрел на нее. Она вытащила его брюки из вороха их одежды и уже хотела бросить их ему, но вдруг ощутила вес пряжки на поясе.

Сначала она внимательно осмотрела большую украшенную стальную пряжку. Потом из любопытства потянула ее. Обнаружив защелку, нажала на нее, и пряжка отделилась от пояса, превратившись в рукоятку ножа с пятидюймовым лезвием.

– Ты это мне не показывал, – сказала она. Лунан усмехнулся.

– Ты и так волновалась. – Она кивнула.

– Он кажется… опасным. Идти весь тот путь от гаража и знать, что за тобой не наблюдают охранники. Почему ты ставишь машину так далеко?

– Ну…

– Я знаю, ты хочешь, чтобы машина была в безопасности, ты мне говорил. Но как ты можешь чувствовать себя в безопасности, возвращаясь назад пешком? Для этого этот нож? Настоящий нож?

– Мне еще не приходилось пускать его в ход.

– А если у грабителя будет пистолет? – Лунан сел улыбаясь.

– Волнение возбуждает тебя?

Черил улыбнулась в ответ. Она не может отрицать это, подумал Лунан. Совсем не может. Она была возбуждена этой ночью, и вот чем это было вызвано.

– Я чувствовала… приключение. Я никогда раньше не делала ничего подобного, – сказала она. Она покачала головой, и ее локоны закачались. – Как будто когда-то в прошлом… как в фильмах с Клинтом Иствудом, вокруг нас враги, и только единственный сильный мужчина защищает меня.

– Я не Клинт Иствуд, и я совсем не такой сильный, но я согласен…

Они приехали к концу дня. Он показал ей замки на двери, дешевую стереоаппаратуру на виду и ценную аппаратуру в укромном месте, ружье под диваном, и следил за ее реакцией. Он предполагал, что ее придется успокаивать, но оказалось наоборот. Это возбуждало ее. Они сразу занялись любовью, и сделали это дважды. Они выбрались из постели только для того, чтобы приготовить обед.

Ей понравилось смотреть, как он, стараясь произвести на нее впечатление, изображал из себя шеф-повара. Она в своей жизни не приготовила ни одного блюда. Он закончил готовить вовремя – они ели во время передачи лунановского фильма о Тодос-Сантосе.

А я наглый обманщик, подумал Лунан. Бедные телезрители, несчастные телезрители! В Тодос – Сантосе нет места для бесстыдных наглецов…

Она не согласилась с частью того, что говорил его телевизионный образ. Они долго спорили ночью. Он собрал более чем достаточно материала, чтобы начать снимать следующий фильм. Дэн Разер, берегись!

Но ее отношение… заставляло задуматься. Он решил снова связаться с Боннером, и поскорее. Если остальные обитатели Тодос-Сантоса думают так же, как она, тогда Томас Лунан там нужен. Следующий шаг, который предпримет Тодос-Сантос, может сделать Томаса Лунана знаменитым. Он смотрел на нее, хорошенькую, но не прекрасную девушку, привлекательную, но не неотразимую, и абсолютно не сознающую, что она является ключом к богатствам Индии…

В этом единственном смысле встреча с Черил Дринкуотер была лучшим случаем в его жизни.

Когда она бросила ему его штаны, он вернулся к реальности и стал одеваться.

Она остановилась на пороге, когда они выходили.

– Что случилось? – спросил он. Она внимательно смотрела на него.

– Здесь было прекрасно, Том. Но я не думаю, что вернусь сюда.

Лунан ожидал это. Конечно. Вряд ли ты вернешься. Но мы оба получили, чего хотели…

– Я всегда буду тебе очень рад. – Она покачала головой.

– Я понимаю, – сказал Лунан, – это приключение. Ты не должна обязательно повторять приключение. Но возможно когда-нибудь ты изменишь свое мнение. – Он знал, что этого не случится.

Ангел вышел посетить трущобы. Не более того. Однако – сколько может быть разновидностей юношей в Тодос-Сантосе? Для Черил было бы интересно испытать любого анджелинос. Она отрезана от основного потока. Один из нас…

Как бы то ни было, я постарался сделать это для нее интересным. Видит бог, мне тоже было интересно, и возможно, я ей за это обязан. И если я немного разозлился, она об этом не узнает…


Барбара проснулась в полутьме. Снаружи горели огни на пирсе, и слабый желтый свет просачивался сквозь шторы на окнах каюты и падал на стол, образуя странные узоры на ее аккуратно сложенном сшитом на заказ костюме и полосатых трусиках. Ее бюстгальтер сверху этой стопы вообще не походил на одежду. Она лениво подвинулась, прижалась плотнее к Боннеру, и ощутила, как его рука плотно обняла ее.

– Твоя бедная рука должна спать, прошептала она.

– Ничего…

– Почему мы не подумали об этом раньше? Он тихо усмехнулся.

– Я думал об этом пять лет.

– Хмм, я тоже. Но не совсем об этом… – В его голосе все еще звучал смех.

– Конечно. Я думал, как…

– Да. Мы просто должны это выяснить, правда? – Она засмеялась. – И вот мы здесь, и обоим интересно, как можно заниматься любовью с использованием телепатии, а мы до сих пор не знаем.

– Мы можем это выяснить.

– Или нет, – сказала она. – Арт, ты уверен, что мы хотим это продолжить? Мы не работали целый день. Могу поспорить, там все сходят с ума, не зная, где мы. Они сейчас удивлены. Они должны узнать это о нас?

– Тебя это беспокоит?

Мой дорогой, меня это ни черта не волнует. Это тебе нужно волноваться. – А тебя?

– В данный момент я не хочу даже возвращаться туда.

– Минуточку, мистер! Это не смешно даже в качестве шутки.

– Почему? – Его голос был пугающе спокоен. – Мы оба богаты. Нам в общем-то и не нужна наша работа…

– Черт, как это не нужна? – возразила она. Секунду он молчал.

– Ну, конечно. Это Грейс никогда не могла понять. Что я могу любить свою работу, и продолжаю ее любить…

– Вот ты собирался и сказал это.

– Что сказал?

– Это слово. Люблю. Это любовь, Арт?

– Это называется заниматься любовью.

– Черт, не шути. Это серьезно.

– Да?

– Может быть. – Он долго молчал.

– Ты правда так думаешь? – Да.

– Это хорошо.

– Я думаю, мы любили друг друга эти годы, – сказала она. – Если любить означает делить заботы, беспокоиться и уважать друг друга.

– Хмм. Любовь без близости.

– Нам была не нужна близость. Мы могли получить все, что хотим, в любое время, – сказала она. – И получили.

– Конечно, но любовные связи совсем не то же самое…

– Нет. – Она придвинулась к нему плотнее и укусила за сосок.

– Ой. Давай будем играть в открытую…

– Пока нет. Я считаю, ты прав. Один из нас должен быть здравомыслящим. Ты не будешь возражать, если я иногда буду терять голову из-за тебя?

– Я хочу переехать к тебе. Я тебя не стесню?

– Э-э, мы можем занять еще одну квартиру, следующую после моей.

Последовало молчание, а затем недовольное:

– Может быть. Позаботься об этом, когда мы вернемся.

– Неплохо. Мы в таком возрасте, когда нам требуется некоторое уединение. И это сделает все официальным. – Она опустила ноги с койки и начала надевать бюстгальтер.

– Что за спешка, как на пожар?

– Потому что, мой дорогой, дело не только в том, что они беспокоятся о нас, но и…

– Что, но и…

– Мне стыдно об этом говорить, но тогда твой вопрос останется без ответа, – сказала она. – Я сомневаюсь, что в нашем возрасте нам удастся кое-что больше трех раз в день…

Он взялся пальцами за лямки ее бюстгальтера и тихонько потянул.

– Ты себя обманываешь. Мы возвращаемся назад не для того, чтобы заниматься любовью. – Она оглянулась и посмотрела на него. – Мы вернемся к дюжине срочных дел. Мне нужно проверить Рэнда, и узнать, не натворил ли он чего-нибудь… – Его пальцы становились слабее по мере того, как он говорил. – …проверить, как идут дела с нашей новой системой защиты… эти ублюдки могут ворваться с настоящими бомбами! И я должен выяснить путь, по которым можно вывезти Преса из Калифорнии… – Он отпустил лямки. – Бог знает, что произошло с того времени, как мы вышли из Тодос-Сантоса, но МИЛЛИ сообщит нам это как только мы окажемся в зоне досягаемости. Может быть поздно ночью, если повезет. – Она важно кивнула.

– В полночь. У тебя. К этому времени я успею приехать. Черт!

– Что случилось? – Она засмеялась.

– Я попыталась занести это в компьютер.


Боннер снова почувствовал связь с МИЛЛИ в поезде метро, двигающемся к Тодос-Сантосу.

– МИЛЛИ?

Прием.

– Краткий отчет.

Потекла информация. Не произошло ничего чрезвычайного. Он взглянул на Барбару. Она смотрела в потолок полузакрыв глаза.

– Встречи?

Не запланированы. Томас Лунан попросил встретиться еще раз в ближайшее удобное время. Он сказал, что будет ждать в баре «Мидгард».

К черту его.

– Скажи Делорес, что я скоро приеду.

Принято.

Он подождал, пока Барбара не открыла глаза полностью.

– Что интересного?

– Ты так меня торопил, что я забыла о назначенной встрече, – сказала она с упреком. – Со мной такого не случалось годы.

– Важная встреча?

– Ну, вполне возможно. С сэром Джорджем Риди.

– А! Ну, он хочет что-то выяснить. Он не рассердится. Или по крайне мере, он признается в этом.

– Я надеюсь. Ах. Вот мы и приехали. Если удастся, я приду к тебе около двенадцати…

– Я буду следить за тобой.


Работники офиса Боннера, конечно, ушли домой, оставив на его столе кипу сообщений. Пять из них были от Лунана, который, кажется, отчаянно хотел с ним встретиться. Арт просмотрел кипу и бросил ее в мусорную корзинку, а затем расположился в своем большом кожаном кресле с высокой спинкой и положил ноги на стол. Протянув руки, он нажал кнопку на телефонном пульте. После паузы послышался голос Делорес:

– Босс?

– Да. Как Тони?

– Я накормила его витаминами В-1 и влила галлон воды. Он о таком не слышал. Можешь себе представить? У него как раз сейчас похмелье.

– Он в состоянии говорить?

– Более того. Он трезвеет так же быстро, как напивается. Я делала записи, ты знаешь о чем. На бумаге. Тони немного боится вводить что-нибудь из этого в компьютер.

– Хорошо. Продолжай в том же духе. Я загляну к тебе через час или около того, если ты не возражаешь.

Последовало секундное колебание, затем:

– Прекрасно. Добро пожаловать. Но поторопись. У него назначен обед с Риди.

– …Неважно! Пошли его вместо этого в сауну. Пока.

– МИЛЛИ.

Слушаю.

– Определи местонахождение Томаса Лунана.

«Мидгард».

– Телефонный разговор. Со старшим официантом.

Через секунду телефон сказал:

– Слушаю, сэр?

– Найдите Томаса Лунана. Он посетитель, находится где-то в баре. Пошлите его сюда.


В офисе Арта Боннера было темно, и Томас Лунан дважды споткнулся на пути к слегка приоткрытой двери в кабинет. Не надо было пить четвертый стакан, подумал Лунан. Черт побери.

Арт Боннер сидел развалившись в большом кожаном кресле. Он не встал, когда Лунан вошел, однако махнул рукой в сторону открытого серванта.

– Налейте себе чего-нибудь.

Лунан налил в стакан немного шотландского виски и наполнил его содовой водой. Он сел на стул и поднял стакан. – Ваше здоровье.

– Ваше здоровье, – отозвался Боннер. Последовало долгое молчание. – Хорошо, что вам нужно?

– Я обдумывал, как сказать это более дипломатично, – сказал Лунан, – но не нашел способа. Мистер Боннер, вы планируете организовать побег из тюрьмы? – Это его ошеломило, подумал Лунан. Определенно озадачило.

– Почему вы спрашиваете об этом? – спросил Боннер.

– Потому, что вы это планируете, – сказал Лунан, – и нет, никто не сказал мне об этом. Вы не должны беспокоиться об утечке из службы безопасности. Я говорил с очень многими вашими жителями. Именно они ожидают, что вы вытащите Престона Сандерса из тюрьмы.

– Кто еще знает об этом? Снаружи? – спросил Боннер.

– Насколько я знаю, никто. Это не значит, что кто-нибудь другой не думал об этом. Но я об этом никому не говорил. Возможно, я должен сказать. – Лунан ждал ответа Боннера, но тот изучающе смотрел на него. – Я имею в виду, что если вы, ребята, играете так грубо, вы можете меня выставить. Я не один из ваших жителей. Вы не считаете, что должны что-то мне…

– Что вы хотите сказать? – спросил Боннер.

– Я хочу остаться здесь, – сказал Лунан. – Я хочу эксклюзивные интервью, по всем вопросам. Взамен вы получите репортаж в той манере, в какой я их делаю. Я их делаю великолепно. Вы видели мой фильм?

– Да. Он не нанес нам ущерба…

– Он принес вам большую пользу, и вы это знаете. Послушайте, вы хотите, чтобы вышла статья? Без указания имен, разумеется. Однако вы хотите, чтобы Лос-Анджелес получил сообщение…

Боннер выглядел задумчивым.

– Возможно.

– Возможно? Черт! – возмутился Лунан. – СЧИТАЙТЕ ЭТО ЭВОЛЮЦИЕЙ В ДЕЙСТВИИ. Общества тоже развиваются – вот какую статью вы хотите получить, я позабочусь, чтобы она вышла!

– И вы также получите возможность шантажировать нас.

– У меня уже есть такая возможность, – ответил Лунан. – Один телефонный звонок, и вы не сможете вытащить Сандерса. По крайней мере, это будет не так легко. Но я не шантажирую вас. Ведь это я сообщил вам о Ренне? И я даже не принял никаких мер предосторожности, потому что совсем не собираюсь шантажировать вас. Ни сейчас, ни позже. Мне только нужно написать статью.

– А когда полиция задаст вам вопрос…

– В Калифорнии имеется очень жесткий закон, защищающий журналистов, мистер Боннер. Он защищал меня раньше.

– Возможно, этого будет не вполне достаточно, – сказал Боннер. – Возможно, нам потребуется ваша помощь. Чтобы вы сделали что-нибудь сами…

Лунан поперхнулся. Вот попал, хотя, конечно, он думал об этом.

– Я согласен.

– Хорошо. Мы сообщим вам. Просто будьте наготове, потому что вы не получите особого уведомления.

– Мне не нужно особого уведомления. – Лунан поднял свой стакан в приветственном жесте. Ему хотелось вскочить и петь героические арии. Это может сделать ему карьеру! И это был единственный способ взаимодействия с этими людьми. Встать с ними на один уровень.

– Э-э, вы думали об иммунитете? – сказал Лунан.

Боннер кивнул.

– Окружной прокурор, конечно, может предоставить вам иммунитет от преследования со стороны Штата Калифорния.

– Но не от вашего преследования, – сказал Лунан.

Улыбка Боннера стала еще шире.

– Я знал, что вы умный человек, мистер Лунан. Ваше здоровье.


Тони Рэнд вышел из лифта и отпрянул назад от промчавшихся мимо фигур. Он услышал:

– Извините! – и разглядел двоих подростков и смеющуюся матрону, которые, пригнувшись, стремительно бежали к качелям. Они были в темных комбинезонах, и на их лицах так же были темные полосы. Двери лифта стали закрываться, но Тони остановил их и вышел на крышу, качая головой. Его все еще немного покачивало после дневной выпивки. Но сейчас он знал, что должен был чувствовать себя гораздо хуже. В-1 с водой и сауна… и никогда не забывай об этом, сказал он себе.

Ресторан находился довольно далеко от лифтов. Он шел мимо садов, миниатюрного леса из карликового дуба, футбольного поля. Это не отличалось от прогулки в любом другом парке – он не видел признаков, говоривших ему о том, что он находится на высоте в одну пятую мили над землей.

Фонари вдоль дорожки были наполовину пригашены. Тони заметил еще фигуры людей, бегущих или крадущихся в темноте. На них тоже были темные комбинезоны, и лица тоже были раскрашены, а на груди слабо поблескивали драгоценные камни. Проходя мимо них, Тони слегка поднимал руки, давая понять, что он не участвует в игре.

Он был почти у ресторана, когда позади него вспыхнул рубиновый свет. Луч света ударил в кусты впереди справа от него. Юноша не более пятнадцати лет встал – его комбинезон светился ярким светом. Он крепко выругался, сел на дорожку, мрачно глядел перед собой. Тони сочувственно ему кивнул, проходя мимо.

Ресторан Шрамма находился в стеклянном пузыре, поместившемся на одном из углов крыши Тодос-Сантоса. Низкие ступеньки вели от входа вниз. Сквозь невидимую стену внизу были видны огни Лос-Анджелеса. Да, страдающим аэрофобией здесь было не место. Метрдотель, конечно, видел лунановский фильм. – Добро пожаловать, о придворный волшебник! – торжественно провозгласил он, провожая его к столу, за которым его ждал сэр Джордж Риди.

– Я бы запихнул «Фольксваген» в широкий рот Томаса Лунана, – признался Рэнд.

Сэр Джордж пропустил это откровение.

– Я испугался, когда шел сюда. Мне показалось, что крышу захватила уличная банда!

– Не стоит волноваться. Это ролевая игра. Охотничий клуб, как в сериале «Человек из АНК Л»… Низкоэнергети ческие лазерные пистолеты и костюмы, которые начинают светиться, когда на них падает луч. Игры организует модельер Терри, и считается честью быть приглашенным.

Ага, подумал Тони. Он все еще не понимает. – Конечно, МИЛЛИ и служба безопасности следят за этим.

– Но… я подумал, что вы должны были бы отменить на время чрезвычайного положения.

– Хм-м-м. Сомневаюсь, что кто-нибудь даже подумал об этом. Она была назначена несколько месяцев назад. Сэр Джордж, акционеры не желают, чтобы живущие снаружи мешали нам жить.

Тони заметил стоящего рядом официанта и заказал фруктовый дайкири. Сэр Джордж уже опустошил свой «Пимиз Кап», и заказал себе еще порцию.

– Вы были заняты в прошедшую неделю?

– О, конечно. – Улыбка Риди немного поблекла. – Да, я бы сказал, что время тянется немного медленно, пока я ожидаю вашу войну. У ведущего военные действия находится мало времени для заезжего туриста. Когда ваша мисс Черчворд не пришла на назначенную встречу, я подумал, что могу… потерять мой апломб. Мне надо было выпить.

Тони кивнул, чувствуя себя неловко.

– И все же это было не совсем потерянное время. Что привело к войне, мистер Рэнд? Вопрос в том, что если я построю арколог в Канаде, как я смогу предотвратить конфликты с окрестностями?

– У вас в Канаде есть группы ФРОМАТЕС?

– Они не имеют большого влияния. Они могут его приобрести, если мы построим что-нибудь похожее на Тодос-Сантос.

– Мне надо было обращать больше внимания на отрицательные эмоции, – сказал Рэнд. – Я плохо разбираюсь в политике. Черт побери, может быть мне нужно было построить это здание менее похожим на крепость?

– Я вижу другие возможности.

– Прекрасно! Просветите меня.

Сэр Джордж улыбнулся.

– Вообще-то, это я приехал сюда, чтобы меня просветили. Однако… должен ли я строить свое гигантское здание в пределах уже существующего города? У вас здесь не было выбора. У меня он есть.

Официант принес напиток Тони, и тот осторожно отпил из стакана. Он уже раз потерял голову сегодня, и одного раза было достаточно.

– Да. Вы должны строить за пределами города. Тогда это будет меньше походить на соревнование. Что еще?

– Мне удалось посмотреть много в Тодос-Сантосе. Вашу электростанцию, продуктовые склады и систему хранения воды, службу безопасности – все это дает вам возможность стать независимыми от поставок извне и от внешних сил. Вы так же стремитесь к экономической независимости?

– Конечно. МИЛЛИ бы тоже сказала вам об этом.

– Совершенно верно. Это разумно? Вы придете к тому, что станете пузырьком инородного тела внутри тела города. Жителям Лос-Анджелеса это может не понравиться, а тем более городским политикам.

Тони посмотрел на него. Практика в строительстве звездолета. Может быть здесь я сделал ошибку? Однако, – Минутку. Изоляция – это не просто наш каприз. Это то, что мы продаем. Люди приходят в Тодос-Сантос, потому что хотят освободиться от внешнего мира.

– Из-за роста преступности?

– Не только из-за этого. Сэр Джордж, предположим, что вы просто не хотите беспокоить себя изучением правил заполнения налоговой декларации? И высчитывать насколько снижается налог каждый раз, когда вы тратите десять долларов, зная, что из-за того, что какой-то сукин сын налог не доплачивает, подозревают и вас? И хранить маленькие кусочки бумаги для того, чтобы доказать это? Это занимательная игра, но почему каждый должен играть в нее? Иногда кажется, что правительство хочет превратить всех жителей земли в счетоводов. – Сэр Джордж, казалось, хотел прервать его, но Рэнд продолжал. – В счетоводов и юристов. Половина правительства состоит из юристов, и когда они принимают законы, они пишут их не на английском языке. Никто кроме юристов не может отличить законное от незаконного, а юристы уже не в состоянии отличить правильное от неправильного.

Сэр Джордж выглядел удивленным.

– Я никогда не думал об этом.

– Многие из наших людей так думают, по крайней мере я это слышу в «Коммонз». Независимость – это большая часть того, что мы продаем.

– Сэр Джордж задумчиво кивнул.

– Хотя, возможно, вы правы, – сказал Тони. – Возможно, мы действительно не должны быть внутри каких-либо границ. Постройте свой арколог вне пределов города… однако быстрее постройте свою подземку, потому что вам нужно будет торговать с главным городом. Вы уже решили, где строить?

– Мне предстоит выбрать из полудюжины городов. – На лице Риди мелькнула улыбка. – Некоторые я буду вынужден отвергнуть. Торонто, например. В Торонто есть превосходный подземный торговый комплекс. Мне кажется, что-либо похожее на Тодос-Сантос будет с ним конкурировать.

Официант принес меню. Тони сделал заказ, не особенно выбирая – ему хотелось продолжить разговор. Он заметил, что Риди тоже едва заглянул в меню.

Риди спросил:

– Как бы вы построили канадский арколог? Вы бы изменили конструкцию?

– Конечно. Я многое понял, живя здесь все эти годы. Кроме того, форма Тодос-Сантоса не подходит для страны с холодным климатом.

Вам потребуется большая теплоизоляция, меньше балконов… больше места для хранения продуктов зимой…

Сэр Джордж казался сонным, и будто бы не слушающим. Тони Рэнд не замечал этого, потому что невидящим взглядом смотрел в сторону Лос-Анджелеса.

– Он не должен быть менее открытым, и он не должен походить на крепость. Поставьте его на южном склоне горы. Полая четверть сферы. Зимой низкое солнце будет светить прямо в нее. По внешней стороне вы можете разместить квартиры. Солери разработал это давно для Сибири, но это еще лучше подойдет для ваших широт.

Риди поднял бровь и, казалось, задумался.

– Спасибо. Но я должен принять и другие решения. Например, продавать ли мне независимость так же, как и вы? И нужна ли мне такая сложная система безопасности?

– Я не знаю, – ответил Тони. – Я инженер, а не менеджер… – О боги. Он что, пытается нанять меня? Очень похоже. Нет, не может быть. Однако… – Э-э, а вы обеспечите ваших руководителей имплантатами для связи с компьютером?

Риди нахмурился.

– Я не думал об этом. Имплантаты очень дороги.

– А как вы себя чувствуете, имея имплантат? Вы можете узнать все, что захотите, только подумав об этом. Арколог ужасно сложен, по сравнению с ним лунный космический корабль типа «Сатурн» выглядит как жестяная игрушка.

– Мне кажется, я понимаю, что вы имеете в виду. – Сэр Джордж медленно улыбнулся. И что-то хищное было в этой улыбке. Так, по крайней мере, показалось Тони Рэнду.


В восточной стене квартиры Боннера появилась новая дверь. Боннер вошел в нее, и не обнаружил никого дома.

– МИЛЛИ. Время?

12.02.20.

– Местонахождение Барбары Черчворд.

Милли сообщила ему это, и он почувствовал облегчение. Она выходила из лифта на пути сюда. Через несколько секунд она открыла дверь и увидела его.

– Привет.

– Привет. Как там сэр Джордж? Она пожала плечами.

– Как ты и говорил. Раздосадован, но всячески пытался скрывать это. Он действительно благодарен нам. Благодаря тому, что он узнал, он сможет построить свой канадский арколог в два раза быстрее, чем это потребовалось нам.

– Я рад, что он очень расстроился.

Он экспансивно махнул рукой.

– Кажется, что вы прожили здесь много лет. Как вы провели время?

– Я приказала отделу обслуживания перевезти мои вещи. Я целые недели буду искать, где что находится. А как ты провел день?

– Лунан снова здесь.

– И что?

– Он знает, что мы планируем побег из тюрьмы.

– О боги. Как он узнал?

– У него здесь есть контакт. Черил Дринкуотер. Ты видела ее в том фильме. Мне кажется, она рассказала ему больше, чем знала.

Барбара перешла на мысленную речь.

– МИЛЛИ. Данные о Черил Дринкуотер.

Боннер вмешался. – МИЛЛИ, телефонная связь с Барбарой Черчворд. Милая, я заказал файл на Тома Лунана тоже.

Информация шепотом потекла через сосцевидный отросток ее височной кости. Она уточнила. – Он точно знает?

– Он догадывается. Черил, вероятно, не может знать, но она, наверное, сказала ему, что чувствуют акционеры. О технике для прокладки тоннеля подземки знают все, и он мог додуматься до этого. Черт, а может быть он телепат. Полезное качество для занимающегося расследованиями репортера.

– Что намерен с этим делать?

Взять его в дело. Сделать его сообщником. Я сказал ему, что он примет личное участие… Черт побери, иногда нам действительно необходима помощь друзей. Это решит проблему. – Он потянулся. – Я устал.

Она кивнула.

– Как там Тони?

– Делорес протрезвила его и отправила работать. Не знаю, нужна ли ему нянька, но она хорошо справляется. Если она может это терпеть.

– МИЛЛИ, файл СЕКРЕТНЫЙ.

Барбара приоткрыла рот, слушая монотонный голос МИЛЛИ, описывающий последний план Рэнда. Она шагнула назад к креслу, села, и начала смеяться.

Арт улыбнулся ей в ответ.

– Я действительно восхищен его хитроумием. Я думал, что Тони придумает что-нибудь более сложное. Наверное, Делорес действительно хорошо о нем заботилась. Эй, пора спать.

Арт оглянулся на новую дверь в бывшей недавно глухой стене. Они даже повесили картины. – Все произошло так быстро. Да, пора.

– Очень быстро?

Она снимала одежду и кидала ее сквозь открытую дверь в свою собственную квартиру.

– Я легко могу приспособиться. У тебя есть какие-нибудь сокровенные мечты, которые ты бы хотел осуществить?

– У меня это давно прошло.

– Черт, я не это хотела сказать.

Они обнялись, глядя друг другу в глазах. Барбара поинтересовалась. – Что ты чувствуешь?

– Наполовину взволнован, наполовину обеспокоен. Прошло много времени.

– Почему?

– Сложности. У меня было много сложностей реальных… они продолжались годы…

– Ты об этом? Может быть, нам нужно было подождать?

– Нам следовало начать раньше. До того, как были убиты те юнцы. Лучше поздно, чем никогда. И какие же это мечты?

– Изнасилование. Вампиром. Один раз, это был костюмированный номер, маскарад на научно-фантастической конференции… мы были в забавных нарядах. Я была в белом саване. Старалacь не пошевелить ни одним мускулом, но… почему я рассказываю тебе это?

– Наверное, в мысленной речи трудно лгать.

– А какая у тебя мечта, Арт?

– Быстрое, внезапное обольщение. Без сложностей.

– Быстрое? Хорошо!

Она выскользнула из его рук и рванула его за кисть в сторону кровати. Он оказался лежащим на постели, смеясь и все еще покачиваясь, а она сидела на его бедрах.

– Достаточно быстро?

– И прислонись к стене. Но я уже старею, и сегодня был долгий день…

– Мы попробуем это как-нибудь утром. – Она подвинулась вперед, и они соединились.

Барбара нагнулась к нему, и он подумал:

– Нет, оставайся прямо. Тебе будет больше свободы.

– Я твоя рабыня. – Она выпрямилась, и даже отклонилась назад, обхватив руками его колени и щекоча под ними пальцами.

Он глубоко вздохнул, и подумал:

Прекрасно. Ты сияешь собственным светом. – Он протянул руки, и она взяла их, сияя от комплимента. Выражение его лица менялось в то время как она медленно двигалась вверх и вниз. Мысли, передаваемые через МИЛЛИ, сделались несвязными.

И наконец, дыша как после марафонской дистанции, Арт подумал:

– Интересно, что обо всем этом думает МИЛЛИ?


Лунан обнаружил, что в маленьком баре было абсолютно пусто. Он взобрался на табурет и сказал:

– Что-нибудь простое. Э-э, кальвадос, с содовой.

– Как скажете. – Бармен закончил разливать что-то розовое и пенистое из шейкера, поставил этот стакан и порцию коньяка в выемки подноса для напитков, и вставил его в механическую систему доставки. Бармен понимающе улыбался.

– Бессонница? – спросил он.

Лунан ответил, – Ага. Нервы. – Он выхватил стакан из рук Левуа до того, как тот успел поставить его на стойку, понюхал и отпил. – Из-за чего это вы так улыбаетесь в два часа ночи?

– Не могу вам сказать, – ответил счастливый бармен.

– Я недавно сказал тридцати миллионам зрителей, что в Тодос-Сантосе нет никаких секретов.

– Ну… не обижайтесь, вы ведь сняли хороший фильм о нас, мистер Лунан. Но вы не акционер. – Лунан кивнул.

– Я никогда вас не спрашивал о деле Престона Сандерса. – Улыбка исчезла с лица бармена.

– Я решил освежить свои знания о взрывчатых устройствах. Знаете, прошли годы с того момента, как я поклялся, что буду законопослушным гражданином. Но Сандерс – герой, а с ним обращаются не как с героем, и это не правильно.

Лунан кивнул. Ничего необычного. Так должны думать все сантосцы…

– Лучше еще одну порцию.

– Это неправильно. Мы не можем позволить… – Левуа покачал головой. Он налил в стакан Лунану еще одну щедрую порцию кальвадоса. – Хорошо, расскажите мне, из-за чего это вы так разнервничались в два часа ночи?

– Это тоже секрет. И если бы я знал все об этом, я бы не стал так нервничать. А может стал бы. Может быть.


– Якудзи, – неожиданно подумала Барбара. – Нам не нужно будет стараться быть молодыми. Там нет веса.

– Как и уединения.

– Лунан говорит, что понятие уединения здесь у нас устарело. Арт, на северовосточной стороне крыши есть якудзи. Только для взрослых. Множество пар забавляются там. Регулярно.

– Там нет настоящего уединения.

– Нет. Наблюдает служба безопасности. Некоторые из них тоже пользуются ей.

– А ты?

Нет. Меня приглашали. Дважды. – Она начала произносить имя и остановилась. – Мне это не нравится.

Арт сказал:

– Мы можем сейчас говорить без МИЛЛИ.

– Конечно. Я выдаю слишком много секретов. Но Арт, разве мы не должны узнать друг друга?

– Хороший вопрос. Старый вопрос. Я не чувствую такой обязанности, а ты? Мы выбрали некоторое уединение, организуя повседневную жизнь. Если связь слишком неудобна…

Она кивнула.

– Дерьмо это. Обязанность! Мы все еще соединены? Ой! Прости, Арт.

Он засмеялся.

– Цена телепатии.

– При помощи телепатии мы могли бы передавать друг другу картины. Чувства. Воспоминания.

– Великолепный закат? Японскую баню?

– Вечер в Мон-Гренье, когда нам четверым посчастливилось попробовать «Биф Веллингтон». Его не было в меню. Там была частная вечеринка, и повар приготовил больше, чем требовалось. Это было лучшее, что я когда-либо пробовала, но сюда добавляется просто сознание того, что нам в чем-то повезло.

– Как сможет машина передать это? Вряд ли это вообще можно назвать чувством. Интересно, будем ли мы когда-нибудь обладать настоящей телепатией? Тони должен знать.

– Почему ты и Делорес?…

Она почувствовала, как он напрягся. Напряжение исказило мысленную речь.

– Никак не могу понять. Она просто оставила меня. Она так решила.

– Ладно, не важно. О чем ты еще мечтаешь, любимый?

– Об оргиях. Никогда ни в одной не участвовал…

– Это чертовски сложно.

– О?

– Обычно это происходит таким образом… нет, я сделала это только один раз. Весело, когда это происходит, но они были не очень умные люди, и потом двое мужчин преследовали меня. Я сожалею, что сделала это. Я была любопытна.

– При помощи настоящей телепатии ты могла бы показать это мне.

– Я покажу. – Она пробежала пальцами вверх по его бедрам, и он ответил.

– Просто представь, что я – это шесть разных женщин.

– Думаю, возможно так и есть.

Стол в соседней комнате открылся и на нем появился поднос. Арт пошел за напитками. Он протянул через кровать «Розовую Леди» и сказал:

– Вот сейчас это по-настоящему официально. Бармен знает.

Они чокнулись стаканами. Арт спросил:

– Ты ведь не была замужем, да? Почему?

– Это слишком… хм-м. За какого мужчину я была должна выйти?

– Как я могу это знать?

Она заговорила вслух.

– Я пытаюсь описать его, и впадаю в противоречия. За мужа-домоседа? Как бы я могла уважать его? Такая амбициозная женщина, как я? Но кто будет заботиться о нас? Кто будет воспитывать детей и покупать продукты?

– Полный дом слуг. Отдел обслуживания Тодос-Сантоса. Ни один ребенок не может быть одинок или в опасности в Тодос-Сантосе.

Она кивнула, и вдруг взглянула ему в глаза.

– Ты этого хочешь?

Он думал об этом. Детям нравится в Тодос-Сантосе… вспомнить хотя бы как Черил Дринкуотер описывает детский сад… любой из нас может воспитать ребенка здесь, если мы разведемся или если один из нас умрет… Соединим его с МИЛЛИ в восемь или десять лет?

– Да. Одного?

– У единственного ребенка всегда возникают проблемы… нет, ты прав. Здесь одна большая семья. У нее все будет в порядке. Я не совсем уверена, нужна ли связь с компьютером. Может быть,лет в пятнадцать?

– У нее? Мы могли бы выбрать пол ребенка.

– Мы, конечно, можем, но давай не будем. Пусть решит случай. А я завтра удалю противозачаточную ампулу.

– Ха. Тогда сейчас мы просто зря тратим время.

Она потерлась о него. – Я слышу одни жалобы.

– Да, конечно, я потерял время. Боже, что я потерял! Нет, не останавливайся. Тебе это нравится? – Кончиками ногтей он стал водить кругами над ее ягодицами.

– Нравится.

В сосцевидных отростках их высоких костей раздалась пронзительное жужжание, и они откатились друг от друга.

– Вторжение, – выдохнул Арт, и бросился к креслу, куда он побросал свою одежду. – Я знал это! Те ребята были просто пробой, и даже не знали об этом.

– Надо поговорить с ними об их расписании. И сурово. – Он остановился, держа брюки в руках. – Не слишком сурово. Черт, я не хочу никого убивать. – МИЛЛИ, телефонная связь со службой безопасности. И скажи Сандре, что я буду за тревожным пультом через четыре минуты.

Загрузка...