Глава 8



«Теперь, если вы нажмете третью кнопку на приборной доске, носовая палуба отодвинется назад и… .. '

Четыре . Пулеметы «Браунинг» 50-го калибра плавно и бесшумно скользнули на позиции.

Фрэнки Дженнаро сиял от гордости. Он был инженерным гением, и перестройка сорокафутовой крейсерской яхты, на которой он и Ник Картер теперь находились в рулевой рубке, была его лучшей работой. Вспотевшая команда техников AX стояла под брезентом, защищавшим их работу от посторонних глаз, на рейде Бэррон-Ривер, недалеко от маленького городка Эверглейдс. Несмотря на удушающую жару, они тоже улыбались, потому что знали, что они и их босс проделали отличную работу.

«Их можно запускать одновременно и по отдельности, — сказал Дженнаро, — автоматически или вручную. Батарея фокусируется на цели и убежать невозможно. На позиции сто тысяч патронов. Все, что вам нужно сделать, это нажать на эту кнопку». Дженнаро потянулся к ряду кнопок и коснулся одной из них. «Без ключа, который всегда с собой, — продолжал он, — все эти дополнительные вещи не работают. Для того, кто придет сюда шпионить, это просто заевшие кнопки. В этом нет ничего необычного.

Вы знаете, сколько устройств на лодке за пятьдесят тысяч долларов.

Он подвел Ника к двигателям и сказал: «У вас на борту есть обычное количество оборудования, а также несколько дорогих, но обычных дополнений, таких как навигатор Decca и эхолот, которые бесценны на мелководье, заполненном рифами, где вам предстоит работать. ... Он остановился перед корабельным радио. «Если вы вставите сюда свой ключ, — сказал он, указывая на едва заметную щель, — вы задействуете передатчик Оскара Джонсона для мгновенного, измененного шифром коротковолнового контакта со штаб-квартирой».

Инженер и специалист по спецэффектам открыли люк и указали на двигатели. «Два Chrysler 177, — сказал он, — стандарт для лодки такого размера. Но внизу у нас совсем другое. Турбореактивный двигатель Westinghouse J46-WE-8B с форсажной камерой мощностью 5000 лошадиных сил. Это означает скорость почти 200 км/ч. Я покажу тебе кнопку на приборной панели, с которой ты его включишь». Он повел Ника обратно в рулевую рубку. «Вы должны быть осторожны, чтобы не нажать эту кнопку раньше», — сказал он, указывая. «Иначе вы просто перевернетесь на такой скорости. При этом вы поднимаете яхту из воды на глиссаде, а потом появляются специальные стабилизаторы».

Ник усмехнулся. «Отлично, Фрэнки, замечательно», — сказал он с искренним восхищением.

— А лучше всего, — просиял Дженнаро, — для сдерживания преследователей — два 40-мм «Бофера», приводимые в действие этой кнопкой и стреляющие с кормы чуть выше ватерлинии. Кроме того, у вас есть небольшие магниевые бомбы, которые выкатываются из-под рыбацких кресел и взрываются и сгорают в воде при контакте с корпусом противника».

Через час Ник отправил « Мобил Гал » через канал к Индиан-Ки-Лайт и открытой воде. Имя крейсерской яхты снова было уловкой Дженнаро. Маскировка Ника как Нила Кроуфорда была тщательно разработана, чтобы совпадать с настоящими Кроуфордами, богатой семьей судовладельцев из Мобила, штат Алабама. А с ТРД эта яхта была очень подвижна!

К полудню Ник был у берегов мыса Сейбл. Он увидел красно-белые леса ракетной базы, возвышающиеся над корнями деревьев и испанским мхом. Он был там только вчера, чтобы внимательно следить за мерами безопасности проекта PHO. Он не смог найти ни одной утечки. Он написал это в своих заметках Хоуку, заключив: Не верьте, что несанкционированный таракан может проникнуть на базу или выйти из нее.

Он также исследовал возможность штурма базы с моря. Но служба безопасности НАСА заверила его, что это тоже невозможно. Они провезли его на трехместной подводной лодке «Перри» и показали ему электрические заборы и толстые бетонные буферы, преграждающие подход к воде, а также экипажи водолазов, которые каждый час днем и ночью патрулировали эту защиту. А на поверхности ему показали хорошо вооруженные патрульные катера, круглосуточно исследующие воды между заливом Понсе-де-Леон и Ойстер-Кис.

Ник решил, что не помешает всё еще раз перепроверить. Теперь он находился примерно в трех милях от берега, следуя стандартному ключевому курсу в 218 градусов. Он повернул руль на 217 градусов. Это постепенно приближало его к мысу Соболь.

Почти сразу его радио затрещало. Металлический голос произнес: «LJ/7017, LJ/7017. Вы входите в запретную зону. Ты понимаешь меня? Немедленно изменить курс на юг. LJ/7017, Mobile Gal, держись подальше. Ник усмехнулся и повернул руль обратно на курс. Они действительно были очень внимательны! Он мог представить себе сильные радары и бинокли, с которыми они следили за ним, если бы они могли прочесть его имя и регистрационный номер. Когда он медленно отчалил от берега, радио снова затрещало: «LJ/7017. ЖЖ/7017. О вас будет сообщено за вторжение и отказ раскрыть информацию. О.'

Отлично, подумал Ник. С точки зрения безопасности лучшего и желать нельзя. Насколько он мог видеть, они все предусмотрели. Единственным слабым звеном в цепи была «Ингра Бранд». А Джули Бэрон сейчас была на базе НАСА, проверяла все файлы. Если бы что-то можно было найти, Джули нашла бы это. Что касается настоящего и будущего Ingra Brand, N3 в настоящее время находится на пути к тому, чтобы это произошло.

Ник добрался до Большой Сосны во второй половине дня.

Проплывая под Безымянной плотиной, он оглянулся через плечо. Столбы, раздавленные вращающимся фургоном смерти шерифа, были заменены. N3 в последний раз проверил свое оружие. Вильгельмина, Люгер: в специальной кобуре с винтовой пружиной на поясе. Хьюго, стилет: в ножнах на предплечье. Пьер, газовая бомба: в правом кармане брюк.

Сейчас он входит на вражескую территорию. Все выглядело так же, как и раньше: пристань, усеянная прогулочными катерами, развевающиеся на ветру флаги, отель Sea-Top, поднимающийся в голубое безоблачное небо, земля, усеянная стульями, столами и зонтиками в красно-белую полоску. . Но он чувствовал себя совершенно иначе, чем тогда!

Человек на пристани, в которого он сейчас бросал удочки, действительно был тем мускулистым, веснушчатым водяным парнем, которым он казался? Или он тоже был агентом "КОГТЯ"? Слуга схватил веревку, закрепил ее, затем взял доску с прикрепленным к ней списком. «Послушай, ты, должно быть, тот самый человек из Пойнт Клир», — медленно сказал он, имея в виду пляжный городок в заливе Мобил, где Ник должен был начать свое путешествие. — Мистер Кроуфорд, не так ли? Он взял телефон и позвонил на ресепшн, и через несколько мгновений к нему подбежала пара запыхавшихся посыльных. Какая разница, если у тебя есть деньги, кисло подумал Ник, следуя за ним в отель. На этот раз никаких чихов; только покорные поклоны и приглушенные команды со всех сторон, когда его отвели в его угловой номер на третьем этаже, даже не расписавшись в гостевой книге.

Ник разделся и принял душ. Затем он растянулся на кровати и начал заниматься йогой. Его конечности затекли после шести часов за рулем лодки, и теперь он напряг все свои мышцы, контролируя свое дыхание и конечности, чтобы рассеять усталость. Через пятнадцать минут он вскочил на ноги из положения лежа и вытер пленку пота со своего гибкого загорелого тела.

После второго душа он вышел из отеля на прогулку. Он остановился у газетного киоска. Он купил местную газету и прочитал ее от А до Я, но ничего не нашел об исчезновении шерифа Грейнджера. Ни о гибели в Майами его заместителя Гудбоди и капитана Эдди Клегга. Даже об исчезновении из отеля Sea-Top корреспондента журнала Чарльза Макли. Любопытная газета.

Еще более примечательный бармен, решил он через несколько минут после бурбона в Het Visnet. Он только что спросил человека, где найти капитана Эдди Клегга, которого ему рекомендовали как лучшего местного проводника. "Тогда вы должны иметь в виду другое место, сэр," сказал бармен, глядя на него спокойно. — На Большой Сосне нет никого с таким именем.

Ник вернулся в отель, поел, посидел немного в Бамбуковой комнате на случай, если Ингра Бранд может приплыть. Когда она не сделала этого к полуночи, он поднялся наверх, забрался в кровать Нила Кроуфорда и заснул, как новорожденный. На следующее утро Ник пошел на пристань и сказал сторожу лодок, что до конца дня собирается ловить рыбу. Но как только он оказался за плотиной, он резко повернул направо, и « Мобил Гал » направился вдоль пустынной наветренной стороны Безымянного Ключа.

Пришло время посетить профессора Бранд. Используя топографическую карту, прикрепленную к навигационной доске, Ник быстро нашел то, что искал — единственный проход через эти мелководья у берега. Он включил эхолот и направил крейсер через скрытые коралловые рифы к зеркально гладким водам защищенного ручья. Канал был построен искусственно. Флаглер или другой бывший флоридский миллионер построил свой дом на этом ручье. Остались только руины эллинга. Остальные постройки были унесены ураганом 1935 г. Вдоль побережья шла ухабистая грунтовая дорога, которая, согласно карте, вела через невысокий холм на Безымянном Ключе в Сениор-Сити.

Было бы намного проще нанять машину и проехать через плотину. Но Ник был совершенно уверен, что за дорогой следят день и ночь, и элемент неожиданности был жизненно важен для успеха этого визита. У него было сильное подозрение, что профессор Бранд не сможет его принять, если он объявит о своем визите заранее. Ник поставил крейсер на якорь в глубокой воде, достал ключ и вставил его в небольшой замок под одной из коек. То, что казалось твердыми половицами, раздвинулось, открывая 35-миллиметровые камеры, проявители, бумагу для печати, инструменты для создания микроточек, сильный микроскоп, коробку с паспортами и удостоверениями, еще одну коробку с косметикой и масками. Это был его Ящик Пандоры, он же Дипи — прозвище Фрэнка Дженнаро. Взломостойкий сейф, в котором он должен был хранить все, что не имело отношения к Нилу Кроуфорду.

Через несколько мгновений Ник спрыгнул с задней палубы в своих плавках и поплыл к пляжу. В одной руке он держал водонепроницаемый мешок. Он перебрался через низкую песчаную отмель и скрылся в заброшенном лодочном сарае.

Седой мужчина в очках без оправы и мешковатом бесформенном костюме, появившийся через несколько мгновений из эллинга, не был похож ни на Нила Кроуфорда, ни на Ника Картера. Это был пожилой мужчина, возможно, лет пятидесяти, довольно тучный и производивший впечатление рассеянного и медлительного - доктор Лоуренс Пике десять лет назад работал с профессором Брандом в Океанографическом институте Вудс-Хоул. Он очень хотел встретиться со своим бывшим коллегой, чтобы обсудить некоторые модификации, которые они планировали внести в Boletho, двухместное подводное исследовательское судно, разработанное Брандом. Он проделал весь путь из Массачусетса, чтобы поговорить об этом, но, как известно, рассеянный, забыл предупредить Бранда о своем приезде.

Хоук приготовил камуфляж, и Фрэнки Дженнаро принес документы, одежду, маску из ластолекса и узкие перчатки телесного цвета, чтобы состарить руки Ника. Настоящий доктор Пике благополучно убрался с дороги, работая над секретным правительственным проектом на Гавайях. Ник точно знал, где находится улица 220 К. Ему не хотелось останавливаться и спрашивать, поэтому он досконально изучил лабиринт улиц на топографической карте. Хорошо, что он сделал, понял он теперь, глядя на такие же дома на тех же улицах. «Сеньор Сити» пришел прямо из рекламы, заявив: «Наслаждайтесь своей пенсией во Флориде за 250 долларов в месяц». Дома представляли собой геометрические блоки из гипса, цементных блоков и стекла, окруженные террасами и изогнутыми навесами, и все они назывались Casa Zus или Casa Zo.

Люди, поливавшие лужайки под кокосовыми пальмами с длинными листьями, были так же похожи, как и дома. Мужчины все были седые или лысые, с жилистыми, обвисшими грудями и животами под спортивными рубашками; у всех женщин были синие кепки для волос, и свет блестел в их очках, когда они сидели в своих креслах-качалках во внутреннем дворике. Нику было трудно поверить, что в этом мире шахматных досок, бриджа и писем от детей и внуков может быть что-то угрожающее. Но тем не менее он шел осторожно, глаза его были настороже.

Он думал о совпадении, а агент N3 не верил в совпадения. Это была инвалидная коляска, в которой, по словам шерифа Грейнджера, находился Бранд. Инвалидное кресло! И снова перед его мысленным взором встал фильм. Он наблюдал, как Иуде помогли спуститься по трапу самолета, чтобы посадить его в инвалидное кресло. Гюнтер Бранд. Иуда. Совпадение?

Угловатый кубинец с плоским лицом, одетый в белую гуаяберу, открыл дверь на улице К, 220. Он посмотрел на документ Пике, пока Ник играл роль рассеянного профессора. Кубинец покачал головой, вернул документ и начал закрывать дверь. 'Подожди секунду!' — закричал слабый, тонкий голос. «Это старый друг». Кубинец выглядел неуверенно.

Воспользовавшись моментом колебания, Ник протиснулся мимо него, воскликнув: «Профессор Бранд, это вы?»

Человек в инвалидной коляске не был Иудой. Это было сразу понятно. Иуда, как говорят некоторые, на самом деле Мартин Борман, был «прусским быком» — с круглой головой, широкими плечами и грудью. Этот человек был худощавым, ветхим, с висячим подбородком, водянистыми голубыми глазами и серебристо-белыми волосами, вьющимися над воротником. Он выкатился из полутемной комнаты, его нижняя губа дрожала от… чего? Усилия? счастья? Ник не мог этого видеть. На стуле свисала трость, указывающая на то, что при необходимости он может встать с инвалидной коляски.

'Старый друг! Старый друг!' — воскликнул он дрожащим голосом. 'Как давно. Как дела? Расскажите мне все. Что происходит в институте? Что вы думаете об эксперименте с Sealab II? Вопросы натыкались друг на друга. Внезапно он оборвался, посмотрел мимо Ника, и на его лице появилось испуганное выражение.

Ник обернулся. - Доктор Орф вошел в комнату.

"Что это значит?" — спросил Орф, яростно выпучив глаза на розовом детском лице.

Ник снова начал свою комедию, но Орф прервал его нетерпеливым взмахом руки. — Разве вы не понимаете, что профессор Бранд серьезно болен? У него был сердечный приступ и. .. '

— У меня случился сердечный приступ, — машинально повторил человек в инвалидной коляске. «У меня был сердечный приступ год назад, и еще один несколько месяцев назад».

Ник странно посмотрел на него. Было что-то очень любопытное в том, как он это сказал. "Ну и дела, я не знал об этом," сказал он. — Видишь ли, я хотел с тобой кое-что обсудить. .. '

— Лучше всего это сделать в письме, — прервал его Орф. «Профессор не выносит никакого волнения. А теперь, как его врач, я должен вас умолять. .. -- Он вдруг замолчал, вдруг с интересом посмотрел на Ника. — Твоя машина снаружи?

- Нет, я приехал на такси.

Ник увидел, как быстро сообщил кубинец Орфу. 'Я не слышал, как такси остановился, — пробормотал Орф, засовывая между губами сигарету с золотым мундштуком и зажигая ее.

«Водитель неправильно меня понял, — ответил Ник, — и отвёз меня на улицу А. Погода хорошая, поэтому я решил прогуляться». Говоря это, он не сводил глаз с кубинца. Мужчина обошел его и выкатил непротестовавшего профессора из комнаты. — Подожди, — сказал Ник. «По крайней мере , я хочу попрощаться со своим старым другом».

Орф осторожно, но настойчиво подтолкнул Ника к двери. — Бесполезно, — пробормотал он, дым клубился мимо его лягушачьих глаз. — Видишь ли, он и сейчас ничего не говорит. Друг мой, он уже забыл тебя. Орф демонстративно пожал плечами, и его глаза внезапно стали маслянисто-мягкими от фальшивых эмоций. «Его моменты ясности становятся все реже и реже». Он издал тихий щелкающий звук и открыл входную дверь, затем вывел Ника наружу.

Когда дверь за протестующим Ником закрылась, перед домом остановилась машина с визжащими шинами. Он повернулся, упругое, похожее на пантеру тело под мешковатым костюмом было готово к действию.

Ингра Бранд выскользнула из-за руля своей белой спортивной машины и направилась к нему по садовой дорожке. На ней было белое бикини, и кажущийся небрежным вид Ника ничуть не смущал – узкая талия, полные округлые бедра, изящно стройные ноги. Подойдя к нему, она подняла солнцезащитные очки и встряхнула густыми светлыми волосами.

Она сказала. - 'Доктор. Пике, я полагаю? «Прошло так много времени, что я не уверена».

После нескольких любезностей ей захотелось пройти мимо него. Ник широко улыбнулся и попытался продолжить разговор. Сначала он надеялся, что она пригласит его; теперь он был готов довольствоваться кратким взглядом на ее лицо. В этом было что-то странное, другое. Она как-то изменилась. Может быть, не физически — но явно изменилась. "Извините меня?" — пробормотала она. — Я только что пришла с пляжа. Я хотел бы снять эту мокрую одежду».

Ник смотрел, как она входит в дом. Что это было? Чем дольше он смотрел на нее, тем больше смущался. В ней было что-то странное, но он не мог понять этого. Он повернулся и пошел прочь от дома, затем задумчиво пошел по тротуару.

Что-то настолько маленькое, что его едва можно было обнаружить. Только наметанный глаз Ника мог уловить это. Но именно его внимание к мелким деталям так долго поддерживало его жизнь — марка духов, то, как смотрят женские уши с поднятыми волосами, нервный жест.

Ник прошел около двух кварталов, когда зазвонили все колокола его системы оповещения. Он посмотрел вверх — и его тело напряглось.

Вся атмосфера в Senior City внезапно изменилась!




Загрузка...