Джейсон повёл ребят в каменную комнату; с собой они захватили словарь, коробочку с глиняными шариками, пергамент, перевод и единственную ручку, которая нашлась в этом доме.
— Я видел там внутри пустоту, понимаете? — объяснил мальчик. — Протянул руку, а там полое пространство…
— Ты хочешь сказать, что… в скале есть грот?
Джейсон кивнул.
— Тогда понятно, почему ты нашёл эту коробку… — сказал Рик. — Сунул руку в отверстие и… взял там то, что взял.
Джулия громко перечитала послание:
— Во мраке грота… осветит флотилию… Смотрите! Всё сходится — в послании говорится о флотилии. А флотилия может находиться только вблизи моря. Тот, кто писал это…
— Прежний хозяин, — прервал её Джейсон.
— Как это понимать?
— Это написал прежний хозяин виллы. А кто же ещё? Сами посудите, послание написано на нашем языке, только… Улисс Мур зашифровал его с помощью алфавита Диска Фесто, чтобы сделать…
— Чтобы сделать его непонятным, так? Но… зачем?
— Если… — заговорила Джулия, — если в скале есть грот, то в нём могут быть спрятаны сокровища. И в таком случае Улисс Мур мог… не знаю, как сказать… организовать охоту за ним. Ведь примерно так поступали и пираты, разве нет? Выбирали какое-нибудь укромное место, где прятали всё, что им удавалось найти, а потом оставляли непонятную карту-ориентир, с помощью которой другие люди вели охоту за сокровищами.
— Пираты не находили сокровищ, пираты грабили, — поправил её Рик.
— Неважно, — заметила Джулия. — Так или иначе, здесь говорится о флотилии. А флотилию может иметь или богатый рыбозаводчик, или предводитель пиратов. А значит, без сокровищ тут не обошлось!
Рик поморщился, его нисколько не убедили рассуждения Джулии, но он решил не спорить.
Джулия обратилась к брату:
— Значит… Ты считаешь, что послание написал старый хозяин? Может, и так. И я утверждаю, что он сделал это, чтобы привести нас к сокровищам… Ладно, пусть так и будет — прежний хозяин виллы и сокровища, мне нравится эта мысль. Допустим, что в скале имеется грот… Нам остаётся выяснить, что же такое «земля-свет»… И… как попасть в этот грот.
— О, это просто, — улыбнулся Джейсон. — Если послание написал старый Улисс и оставил его в расщелине, значит, он мог спокойно заходить в грот.
— Что-то я не понял, — сказал Рик.
— Он заходил туда из своего дома… из виллы «Арго». И я думаю, что знаю, как это ему удавалось.
— Тогда чего же ты молчишь? — в один голос вскричали Рик и Джулия.
Джейсон указал на шкаф:
— За этим шкафом есть дверь. Поможете сдвинуть, тогда сами увидите.
Дверь пугала. Размером она была меньше других дверей в доме и определенно выглядела более старой. Дверное полотно было сильно повреждено, исцарапано и изрезано, словно его пытались сломать, а иногда и поджигали.
Ребята сидели на полу. Чтобы подвинуть огромный шкаф, им пришлось потрудиться. Шкаф специально поставили сюда, чтобы заслонить дверь, — в этом не было сомнений. Но для чего это было сделано? И главное — что же скрывалось за этой дверью?
— Так ты думаешь, что он отсюда спускался в грот? — спросила Джулия.
Джейсон взял план дома, который они нарисовали днём, и отметил крестиком каменную комнату.
— Думаю, да, — сказал он. — Более того, я уверен, что это одна из тайных дверей, через которые ходит Улисс Мур.
— Перестань, Джейсон! — рассердилась Джулия. — Улисс Мур МЁРТВ! Его нет, понимаешь?
— А кто тебе это сказал? Дом такой большой, что мы можем и не заметить его присутствия! И потом… я видел его!
Рик и Джулия переглянулись:
— Как это понимать?
— Ну, когда я спустился за ручкой… Это длилось всего мгновение… какая-то тень мелькнула передо мной… и исчезла! Я даже моргнуть не успел.
Джейсон посмотрел на Рика, потом перевёл взгляд на сестру; в их лицах читалось сомнение.
— Не верите, конечно? — спросил он.
— Может, и грот ты тоже так видел… как тень? Мелькнула и исчезла? — съехидничала Джулия.
— При чём тут это?
Девочка поднялась.
— Какая же я наивная… — вздохнула она. — Поверила тебе: расщелина, грот, проход за этой дверью… Просто забыла, что ты за человек! Всё это очередная фантазия, не так ли? А на самом деле никакого грота ты не видел! Ты вообразил его!
— Нет! Видел!
— Джейсон, поклянись! Поклянись, что видел там, в скале, грот!
Джейсон вскипел. Ещё бы, он отлично помнил, что видел в той расщелине…
А что он, собственно, видел?
Пустоту.
Нет.
Он заметил что-то вроде пространства.
Нет…
Ему показалось, будто там какая-то пустота…
На самом деле никакого грота он не видел. Во всяком случае, настоящего грота, со сталактитами и сталагмитами и всем прочим, что обычно бывает там. Точно так же, как не видел и тени на втором этаже. Но…
— Джейсон?!
Мальчик растерялся:
— Я… нет, я не могу поклясться, но… Рик, скажи ты ей, что…
Рик кивнул.
— Вообще-то не так и важно, что видел твой брат… — сказал он. — Если разобраться, коробка-то ведь существует в реальности, и мы держим её в руках. И послание не выдумка, что бы оно ни означало. И чёрт возьми… есть ещё эта дверь!
— Тогда надо открыть её! — снова загорелась Джулия.
Сунув палец в замочную скважину, она попробовала потянуть дверь на себя. Но та не шелохнулась.
— О боже, она заперта! — простонала девочка. — И наверное, никуда не ведёт…
Рик встал и провёл рукой по дереву. Потом поковырял скважину, в которую Джулия совала палец.
— Заперта, это верно… — сказал он. — Но вот что бы она никуда не вела… У нормальной двери одна замочная скважина, а здесь целых четыре, причём все разные… Почему?
Джулия посмотрела внимательнее.
Одна, две, три… И в самом деле четыре, и расположены как-то странно: не одна под другой, а по вершинам воображаемого ромба…
Обсуждая всё это, дети строили самые разные предположения. Зашифрованное послание, грот, дверь, которую невозможно открыть… Детали головоломки никак не состыковывались. Конечно, он могли бы обратиться к Нестору или же тщательно обследовать весь дом в поисках ключей, но…
До них долетел лёгкий сквознячок, а потом они услышали стук на верхнем этаже.
— Это он! — вскочил Джейсон.
Ребята бросились к лестнице.
Увы… объяснение стука оказалось весьма прозаическим: окно в башенке снова открылось, только и всего.
Рик попытался раз и навсегда решить эту проблему.
— О, да здесь ослабел затвор, — сказал он, внимательно осмотрев задвижку. — Думаю, починить его может только мастер.
— А я вижу, окно открылось не случайно… — заметил Джейсон, оглядывая комнату. Он показал друзьям на модели парусников. — Вот этот разве так стоял?
— И что же тебя смущает? — удивилась Джулия и присмотрелась.
Один из парусников — очень изящный, собранный из множества тонюсеньких тростинок, — стоял, как на подставке, на небольшой книжке с тёмной обложкой.
Девочка растерянно покачала головой — она не заметила книжку, когда была здесь в первый раз. Не видел её и Рик. Но вообще-то они не могли утверждать, что её тут не было.
Джейсон осторожно взял крохотное судно и протянул Рику.
Медная дощечка на основании сообщала название: «Глаз Нефертити».
— Наверное, это модель какого-то египетского судна… — заметил Рик, рассматривая парусник. — Целиком из папирусного тростника…
— Из папируса делали только бумагу для письма! — возразила Джулия.
Рик пожал плечами:
— Насколько мне известно, египтяне делали из него что угодно.
Джейсон вытащил из-под парусника книжку и открыл её. Это оказался дневник. Мелким неразборчивым почерком кто-то делал в нём заметки — пояснения к рисункам, газетным вырезкам и фотографиям, наклеенным на страницы.
— Египет… — разочарованно протянул мальчик. — Что-то вроде дневника, который вели во время путешествия по Египту. Я бы даже сказал…
Он быстро пролистал страницы. В глаза бросились изображение посмертной маски Тутанхамона и скульптурный портрет его матери, царицы Нефертити. Также здесь была карта Долины царей, где обнаружили гробницу юного фараона.
— Похоже, — продолжал он, — тут всё в основном о Тутанхамоне. Много вырезок, каких-то подчёркиваний, заметок на полях, что-то обведено красным… — Он долистал до середины. — Видимо, старый Улисс собрал в этом дневнике всё, что связано с Египтом…
— Как раз такая книга и нужна, чтобы сделать эту модель, — заметил Рик, рассматривая судно, которое всё ещё держал в руках.
— Да, судя по тому, как сделаны модели, этот человек умел работать.
Рик согласился.
— А что, если это та самая флотилия, — прошептала Джулия, — о которой говорится в послании? Флотилия, которая… доставит тебя, куда повелишь. Или это просто образное выражение… Возможно, Мур представлял, как путешествует на этих судах и… — Девочка замялась, подыскивая слова.
— Возможно… А что такое «земля-свет»? — спросил Рик.
— Не знаю, но если положить по глиняному шарику в каждое из этих судёнышек…
Из дневника выскользнул небольшой листок бумаги и спланировал на пол. Джейсон поднял его.
— Смотрите! — обрадовался он.
— Что это?
— По-моему, почтовое извещение. Здесь штамп: почтовое отделение в Килморской бухте. — Он перевернул бумагу и прочитал на обороте:
— Этого тебе недостаточно, чтобы понять — старый Улисс мёртв? — обратилась Джулия к брату. — Он даже не сходил за посылкой!
Но упрямый Джейсон не сдавался:
— А может, он специально оставил это для нас? Окно, которое само собой открывается, дневник, почтовое извещение в нём… Может, это не простые совпадения?
— Но ведь дневник… Может, он всегда лежал под этим парусником?
— А я считаю, что нужно отправиться на почту и получить посылку! — заявил Джейсон.
— В таком случае твой призрак не только невидимый, но ещё и не слишком-то сообразительный, — возразила Джулия. — Сегодня суббота, и почта закрывается после обеда!
Рик поморщился.
— Это верно… — сказал он. — Но жители Килморской бухты знают, что… в случае особой необходимости всегда можно обратиться к госпоже Калипсо из библиотеки. Она и почтой ведает.
— Ты знаком с ней? — спросил Джейсон.
— Конечно. Мы все тут друг друга знаем.
— И ты считаешь, она может открыть почту?
— А мы попросим её об этом.
Джулия упёрла руки в бока:
— Эй, ребята, вы отвлеклись! Ведь за минуту до того, как стукнуло окно, мы собирались заняться совсем другим. Нам нужно найти вход в грот, у нас есть запертая дверь, но нет четырёх ключей, чтобы открыть её, и ещё эти загадочные слова, которые нужно понять. Не думаю, что это хорошая мысль — бросить всё и бежать на почту…
Но мальчики уже спускались по лестнице.