У одного крестьянина волки сожрали мула. Пришел крестьянин в суд жаловаться.
— Мы волков не судим, — ответил ему судья.
— Сильных вы не судите, а с беззащитными и наш староста хорошо справляется! — сказал крестьянин.
Грузинская. 42, 15
Когда Афанди был казием, у него спросили:
— Много ли друзей у тебя?
— Сейчас не знаю, сколько их. Когда я не стану казием, тогда будет точно известно, — последовал ответ.
Унгуреккая, 136, 42
К кадию пришли два человека с тяжбой: один из них предъявил другому иск об уплате долга.
— Кто твой свидетель? — спросил истца кадий.
— Мой свидетель — бог.
Присутствовавший при этом Маулана Кутбаддин воскликнул:
— Ссылайся на такого свидетеля, которого признает кадий!
Персидская, 85, 54
Если бы люди были справедливы, судьи ушли бы на отдых.
Арабская, 26, 21
Не принимай решения, выслушав только одну сторону.
Японская, 10, 191
Сердце мудрого подобно весам.
Ахмарская. 51, 96
Людской суд — самый правый.
Непальская. 46, 51
Справедливость и угнетение вместе не уживаются,
Турецкая, 10, 205
Если ешь вместе со слепым, будь справедлив.
Арабская, 26, 21
У съевшего чужую козу горит голова (ср. На воре шапка горит).
Чеченская. 139, 257
Вора вором вылавливают, колючку колючкой вытаскивают.
Бенгальская. 10, 306
Хитер вор, да когда-нибудь попадется.
Тамильская. 129, 20
Лжец клянется, вор ссылается на свидетелей.
Монгольская. 10, 191
Свидетель сельского старосты — его же рассыльный.
Армянская. 27, 14
Борода у него рыжая — вот еще одно доказательство!
Персидская, 10, 113
Клеветник умрет от клеветы.
Уйгурская. 10, 306
Что сделаешь, то и в ответ получишь.
Непальская, 10, 263
Око за око, зуб за зуб.
Др.-Еврейская, 10, 264
При пахоте сказанное при молотьбе нашлось (ср. Что посеешь, то и пожнешь),
Чеченская, 139, 258
Путника настигает темнота, лжеца — разоблачение.
Вьетнамская, 39, 42
Волк расплачивается за долги шкурой.
Осетинская, 10, 246
Арбуз склевала ворона, а наказали цаплю.
Вьетнамская, 39, 41
Один быка съел, другой за него платит.
Осетинская, 10, 264
Кто украл — поскорей убегает, а кто видел — под суд попадает.
Бенгальская. 10, 246
Закон — для богача, а наказание — для бедняка.
Армянская, 27, 13
Когда неправый силен, правый оказывается виноватым.
Турецкая, 10, 318
Жаба сваливает вину на лягушку, а лягушка - на головастика.
Вьетнамская. 39, 42
Наш осел сызмала был бесхвостым (о человеке, который на суде под нажимом отказывается от своих слов).
Персидская, 86, 209
Ловишь другого — попадешься сам.
Корейская. 10, 24
Гиену можно обвинить в любом преступлении, но моток ниток она не украдет.
Хауса, 10, 280
Волк стал защитником овцы.
Таджикская, 10, 307
В споре рак всегда принимает сторону краба
Корейская, 10, 120
Вместо сокола ворона стала судьей.
Армянская. 27, 14
Мандарин смотрит на тяжбу, как муравей на сало.
Вьетнамская. 39, 39
Бывает и палач с совестью, бывает и судья без совести.
Армянская, 27, 13
Трудно с богатым судиться и с богатырем бороться.
Бурятская. 10, 315
Бедняку судиться с богачом — все равно что пытаться разбить камень тыквой.
Амхарская, 51, 261
Деньгам закон нипочем.
Вьетнамская. 10, 318
Где права сила, там бессильно право.
Японская, 10, 318
Право есть, да закона нет.
Армянская, 27, 13
Чтобы выиграть тяжбу, надо проиграть быка.
Вьетнамская. 39, 40
У судьи нет глаз, а есть уши.
Армянская, 27, 13
Собачьему закону никто не будет подчиняться.
Арабская, 26, 21
С деревом не борись, с беком не судись.
Уйгурская. 10, 135
Когда режут, то важно, как держат нож, когда судят, то важно, как говорят.
Ахмарская. 22, 179
Наказание — по проступку, а награда — по заслугам.
Корейская, 113, 253
Справедливость не знает родных и друзей, справедливость знает только Аллаха.
Сомалийская, 109, 488