Примечания

1

Абдулла-хан II — Абдулла-хан ибн Искандар-хан — один из видных представителей династии Шейбанидов, правитель Бухары с 964/1557 по 968/1560 г., верховный правитель всего Бухарского ханства фактически с 968/1560 по 1006/1598 г., официально с 991/1583 г., по некоторым данным, с 978/1570-71 г.

2

Ch. Stewart. A Descriptive Catalogue of the Oriental Library of the Late Tippoo Sultan of Mysore. Cambridge, 1809, № XXVII, с 10.

3

Mel. As. T. 2, с 457—458; Т. З, с. 258—263.

4

ТВОРАО. Ч. 9-10, 1863-1864.

5

Там же. Ч. 4, 1859, с. 328—456.

6

ЗКВ. Т. 5, 1930, с. 316, 317, 319.

7

Там же, с. 317, примеч. 2.

8

Там же; Отчет Туркестанской государственной библиотеки за 1923 г., с. 6, примеч. 5.

9

Протоколы заседаний и сообщений членов Закаспийского кружка любителей археологии и истории Востока. Вып. 2. Аш., 1916, с. 1—15.

10

Протоколы Туркестанского кружка любителей археологии. Т. 20. Таш., 1916, с. 1-37.

11

Протоколы заседаний и сообщений. Вып. 3. Аш., 1917, с. 1—8.

12

В. В. Бартольду туркестанские друзья, ученики и почитатели. Таш., 1927, с. 197—214.

13

ЗКВ. Т. 5, 1930, с. 307—328.

14

Труды Самаркандского государственного педагогического института им. А. М. Горького. Т. 2. Вып. 2, 1941, с. 1—12.

15

Абдулланома. Т. 1—2.

16

ИАН Киргизской ССР. Т. 2. Вып. 3 (история). Фрунзе, 1960, с. 173—181.

17

МИКХ, с. 245-312.

18

ПП и ПИКНВ, 1970, с. 66-68.

19

Там же, 1971, с. 111—113.

20

Там же, 1972, с. 48—52.

21

Там же, 1973, с. 77—79.

22

Там же, 1974, с. 92—94.

23

Б. Ахмедов, К. Муниров. Хофиз Таниш Бухорий. Тошкент, 1963.

24

Н. Сайфиев. Нахли и его творчество. Автореф. канд. дис. Самарканд, 1963.

25

Н. Сайфиев. Нахлии Бухорои. Душ., 1969.

26

Н. Сайфие в. Хофизи Таниш ва «Шарафномаи шохи»-и у. Душ., 1973.

27

А. Н. Болдырев. «Тазкирэ» Хасана Нисори как новый источник для изучения культурной жизни Средней Азии XVI в. — ТОВГЭ. Т. 3. Л., 1940, с. 292—300.

28

ПТР, № 3992, с. 126—127.

29

Б. Ахмедов, К. Муниров. Хофиз Таниш Бухорий, с. 55.

30

СВР. Т. 1, №319.

31

Там же, л. 159а (поля).

32

Там же, № 314.

33

Сочинение не отмечено в каталоге Рьс, наши сведения об этом сочинении взяты из книги Н. Сайфиева, который пользовался фотокопией данного произведения Мутриби.

34

Среднеазиатский трактат по музыке.

35

ПТР, № 2002.

36

Рук. ИВАН Таджикской ССР, № 264.

37

СВР. Т. 1, №725, 726.

38

Абдулланома. Т. 1, с. И.

39

См.: Хафиз-и Таныш и поэт Нахли. — ПП и ПИКНВ, 1971, с. 112.

40

Н. Сайфиев. Нахлии Бухорои, с. 35; СВР. Т. 1, №374, л. 177б.

41

Рук. ИВАН, D 710, л. 209б.

42

Н. Сайфиев. Нахлии Бухорои, с. 36.

43

СВР. Т. 1, № 725, л. 102а.

44

См. л. 8а—8б.

45

ПТР, № 2642, л. 239а.

46

Рук. ИВАН Узбекской ССР, № 7123, л. 65а.

47

СВР. Т. 1, №725, л. 102а.

48

Н. Сайфиев. Нахлии Бухорои, с. 38; ПТР, №2642, л. 239б.

49

См. л. 46.

50

См. л. 5а.

51

Каталог. Баку, №45, л. 7а.

52

СВР. Т. 1, № 725, л. 102а.

53

Рук. ИВАН Узбекской ССР, № 7123, л. 65б.

54

ПТР, № 2642, лл. 152а—156а.

55

ПТР, № 2642, л. 1566.

56

Абдулла-хан родился в 940/1533-34 г.

57

Рук. ИВАН, D 710, л. 237б.

58

См. л. 96.

59

ПТР, № 2643, лл. 36—14а.

60

ПТР, № 2642, л. 4926.

61

Rieu. Suppl., № 73.

62

ЗКВ. Т. 5, с. 314.

63

ПТР, № 2642, л. 494а.

64

Н. Сайфиев. Нахлии Бухорои, с. 36.

65

См. л. 101а.

66

ПТР, № 2642, л. 231б.

67

Литература на персидском языке, с. 218.

68

См. л. 89а.

69

См. л. 73а.

70

См. л. 826.

71

Определение «победоносное» почти всегда сопровождает слова «войско» и «знамя», относящиеся к хану.

72

См. л. 31а.

73

См. л. 35б.

74

См. л. 74б.

75

См. л. 36а.

76

См. л. 35б.

77

См. л. 75а.

78

См. л. 66б.

79

См. л. 63б.

80

ПТР, № 2642.

81

Там же, № 2643.

82

Mel. As. T. 2, с. 457—458.

83

СВР. Т. 1, № 149.

84

Там же. Т. 8, № 5631.

85

Там же. Т. 10, № 6770.

86

КВР. Т. 1, №62.

87

Каталог. Баку. Т. 1, №44.

88

Там же, № 45.

89

Ethe, № 574.

90

Стори. Ч. 2, с. 1131.

91

ИАН Киргизской ССР. Т. 2. Вып. 3, с. 174; ПТР ГПБ, №430.

92

СВР. Т. 1, № 150.

93

Там же, № 151.

94

Там же. Т. 5, № 3506.

95

КВР. Т. 1, № 63.

96

Там же, № 64.

97

ИАН Киргизской ССР. Т. 2. Вып. 3, с. 174.

98

Rieu. Suppl., № 73.

99

См. л. 9a.

100

СВР. Т. 1, № 150, л. 2а.

101

Дастур ал-мулук, о. 141.

102

Муким-ханская история, с. 91.

103

См. об этом: ПП и ПИКНВ, 1974, с. 92—93.

104

См.: Шейхи Джуйбари, с. 16.

105

См. л. 103а.

106

Коран III, 25.

107

Коран XXVIII, 88.

108

Коран X, 15.

109

Коран XVIII, 83.

110

«Лотос крайнего предела» — по представлениям мусульман, дерево, растущее на седьмом небе, приближаться к которому не могут даже ангелы и пророки.

111

Коран II, 28.

112

Коран XVII, 72.

113

Коран LVII, 25.

114

Здесь в значении писца.

115

Коран II, 272, или III, 25.

116

Коран XXII, 74.

117

Коран LIII, 3.

118

Коран LIII, 4.

119

Коран LIII, 17.

120

Коран LIII, 11.

121

Коран LIII, 9. Автор приводит лишь последние два слова этого стиха. Здесь и далее для ясности мы приводим весь стих Корана. В данном стихе речь идет о восхождении на небо пророка Мухаммада.

122

Коран LIII, 8.

123

Коран III, 29.

124

По учению мусульман, пророк Мухаммад является последним пророком, поэтому ему дали прозвание «печать пророков» или «конец пророков».

125

Букв. «в гнезде для драгоценных камней перстня которого оказались оба мира», т. е. здешний и потусторонний мир.

126

Халил — букв. «друг» — прозвание пророка Ибрахима (Авраама).

127

Слова «Если бы тебя не было» написаны по-арабски. Они, по-видимому, представляют собой хадис. Это выражение полностью приведено на полях списка Ла (л. 1а) и переведено на персидский язык. В переводе на русский язык все предложение звучит так: «О Мухаммад, если бы тебя не было, я, конечно, не сотворил бы небеса».

128

Слова «у меня к Аллаху» представляют собой начало арабской фразы, по-видимому хадиса. Полностью эта фраза приведена в приписке па полях списка Ла (л. 16) с переводом на персидский язык. Она переводится так: «У меня к Аллаху такое внимание и отношение, какого нет ни к близкому ангелу, ни к [другому] посланнику, пророку».

129

Любопытное пояснение к этой фразе мы находим в приписке на полях списка Ла (л. 16). В этой приписке указывается, что в данной фразе автор использовал слова, являющиеся одновременно названиями хорошо известных сочинений Абу Али ибн Сины: все — «Куллийат», законов — «Канун», исцеление — «Шифа», избавление — «Наджат».

130

Фраза написана по-арабски, по-видимому хадис.

131

Фраза написана по-арабски, по-видимому хадис.

132

Коран LVI, 10.

133

Коран LVI. 11.

134

Хайдар — букв. «лев» — прозвище четвертого халифа — Али (656—661).

135

Букв. «в этой пятидневной жизни».

136

Шашдар — такое положение в игре в нарды (трик-трак), когда шесть клеток подряд заняты шашками одного партнера, закрывая всякое движение шашкам противника; в переносном смысле: «безвыходное положение».

137

Сиддик — букв. «правдивый», «говорящий правду» — эпитет первого халифа — Абу Бакра (622—624).

138

Фарук — прозвание второго халифа, Омара (634—644), букв. «тот, кто хорошо различает [добро и зло]», «искренний», «проницательный».

139

«Печатью пророчества» — т. е. последним пророком. См. также примеч. 19.

140

Согласно представлениям мусульман, пери — добрый дух в образе красивой девушки, ангел.

141

Зу-л-Нурайн — букв. «обладатель двух сияний» — эпитет третьего халифа, Османа (644—656). Это прозвание он получил потому, что был женат последовательно на двух дочерях пророка Мухаммада.

142

Здесь имеется в виду Харун (библейский Аарон) — старший брат Мусы (Моисея). Согласно мусульманским преданиям, он совершил ряд чудес.

143

Речь идет о Фатиме, дочери пророка Мухаммада, жене Али.

144

Согласно мусульманской легенде, одним из чудес, якобы совершенных дочерью пророка Мухаммада Фатимой, было следующее: во время одной из священных войн Мухаммада благодаря ее дыханию безрукий мусульманин вновь обрел свою руку. Объяснение этого места мы находим в приписке на полях списка Ла (л. 2а).

145

Согласно другому мусульманскому преданию, взгляд Фатимы сделал слепого зрячим. Пояснение к этой фразе дано в приписке на полях списка Ла (л. 2а).

146

Коран XII, 111.

147

Джамшид (Джам) — персонаж иранского эпоса, царь из легендарной династии Пишдадидов. По преданию, он обучил людей земледелию, ремеслу, построил города.

148

Кавус, или Кайкавус — персонаж иранского эпоса, согласно легенде, царь из династии Кайанидов, сын Кайкубада.

149

Стихи Са'ди, см. Тарих-и Гузида, с. 54.

150

Анка — баснословная птица, часто отождествляемая с Хумай (см. примеч. 137). Здесь употреблено в значении редкостного предмета или явления.

151

Коран II, 286.

152

Коран XXVII, 63.

153

Коран XII, 87.

154

Коран II, 248.

155

Мискале, или мискаль — инструмент для полировки.

156

Дарий — здесь имеется в виду Дарий III (336—330 гг. до н. э.), последний царь из династии Ахеменидов.

157

Рум — в данном случае подразумеваются страны Запада.

158

Чин — Китай.

159

Хизр — по представлениям мусульман, пророк, нашедший источник «живой воды», выпив из которого он стал бессмертным.

160

Йусуф (библейский Иосиф Прекрасный) — персонаж многих поэтических и прозаических произведений мусульманской литературы. Рассказы мусульманских авторов имеют своим первоисточником 12-ю суру Корана, посвященную Йусуфу (Иосифу Прекрасному).

161

Хосров Парвиз — сасанидский царь Хосров II Парвиз (590—628).

162

Здесь имеется в виду сасанидский царь Хосров I Ануширван (531—579). В легендах он предстает как образец мудрого и справедливого государя.

163

Коран XVI, 92.

164

Фаркадайн — две ярких звезды в созвездии Малой Медведицы.

165

В списке А имеется лишь слово «тридцать», а число единиц не обозначено.

166

Коран XLII, 38.

167

Под Хафизом здесь имеется в виду сам автор — Хафиз-и Таныш.

168

Коран, XXXIX, 19.

169

Коран XL, 47.

170

Фраза приведена по-арабски. Персидский перевод ее дан на полях списка Ла (л. 46).

171

Коран V, 120.

172

Коран XXXVIII, 72.

173

Арабская фраза, которая в приписке на полях списка Ла названа хадисом и переведена на персидский язык. По-русски звучит так: «О Адам, я сотворил мир ради тебя, а тебя сотворил для себя, чтобы ты был образцом красоты моих имен и достоинств».

174

Коран V, 59.

175

Коран XXXVIII, 77.

176

Коран LXIV, 3.

177

Коран XVII, 87.

178

Фраза написана по-арабски. Ср.: Коран XXV, 60: «Полагайся на живого, который не умирает».

179

Коран XVIII, 25.

180

Коран XXXVIII, 45.

181

Коран VI, 104.

182

Коран L, 36.

183

Уд — струнный музыкальный инструмент, напоминающий арфу. Согласно Дарвишу Али, имеет 12 попарно настроенных струн. Изобретение его приписывается мифическому царю Ирана Джамшиду. См.: Среднеазиатский трактат по музыке, с. 18.

184

Здесь намек на легенду о том, что пророк Хизр вошел в «страну мрака» в поисках «живой воды».

185

Кааба — храм в Мекке, главная святыня мусульман.

186

Коран XXIV, 35. Этот стих из Корана употребляется как пословица в значении «было хорошо, стало лучше».

187

Насра (ан-Насра) — три звезды, расположенные близко друг от друга в созвездии Льва. См. пояснение в узбекском переводе «Шараф-нама-йи шахи» со ссылкой на Бируни. Избранные произведения. Т. 1, с. 400; Абдулланома. Т. 1, с. 328, примеч. 56.

188

Хадис. W. — М. Т 1, с. 359.

189

Хадис. W. — М. Т. 3, с. 140.

190

Коран XXXI, 22.

191

Коран XLII, 9.

192

Букв. «которые мечтают играть».

193

Коран II, 143.

194

Кыбла — направление в сторону священного для мусульман города Мекки, куда обращаются лицом мусульмане во время молитвы.

195

Михраб — ниша во внутренней стене мечети, указывающая направление в сторону Мекки.

196

То есть пишут стихами или рифмованной прозой. Как специальный термин тарси' обозначает такую фразу в стихах или рифмованной прозе, которая состоит из двух равных по размеру частей, причем каждое слово одной части рифмуется и совпадает по грамматическому значению с соответствующим словом другой части фразы.

197

Таджнис — игра слов.

198

Науруз — первый день Нового года по персидскому солнечному календарю, соответствует 21 марта.

199

Фарвардин — первый месяц иранского солнечного года, соответствует периоду с 21 марта по 20 апреля.

200

Урганун — орган (от греческого слова органон) — широко распространенный духовой клавишный инструмент. Согласно преданию, урганун изобрел ученый Х в. ал-Фараби в Средней Азии, но в XVI в. о нем стали там уже забывать. Дарвиш Али (XVII в.), автор трактата по музыке, считает, что этот инструмент был изобретен в древней Греции. См.: Среднеазиатский трактат по музыке, с. 20; История персидско-таджикской литературы, с. 113.

201

Мусикар — музыкальный инструмент, примерно соответствующий флейте или свирели.

202

Чанг — музыкальный инструмент, напоминающий арфу. Изобретение его легенда приписывает Джамшиду. Среднеазиатский трактат по музыке, с. 16—17.

203

В тексте: уд-и Кумари — лучший сорт алоэ, из Кумара (Камбоджа).

204

В тексте: туби — согласно представлениям мусульман, дерево, растущее в раю.

205

Коран XIV, 29.

206

Чертог Овна, т. е. зодиакальное созвездие Овна, в которое солнце вступает 21 марта.

207

Саратан — зодиакальное созвездие Рака, в которое солнце вступает 24 июня. Автор хочет сказать, что в том году весна была столь жаркой, что напоминала лето в июне.

208

Написано по-арабски.

209

Кулбаба кукельташ — высокопоставленный сановник Абдулла-хана, с 996/1587-88 г. правитель Герата, был известен и как поэт (писал под псевдонимом Мухибби), и в особенности как меценат. Умерщвлен по приказу Абдал-Му'мин-xana, сына и преемника Абдулла-хана, в 1598 г. См.: Абдулланома. Т. 1, с. 9.

Слово «кукельташ» первоначально обозначало «сердечный, искренний друг». И. Н. Березин считает возможным перевести «доверенная особа, советник» (Шейбаниада, с. 58). Позднее это слово стали употреблять в качестве термина для обозначения должностного лица, в обязанность которого входило выявлять врагов государства и отыскивать средства против них. Бухарский трактат, с. 148.

210

Саз — щипковый музыкальный инструмент.

211

Здесь автор сравнивает свое сочинение по его приятности с благоуханием мускуса — ароматического вещества, образующегося в мускусном мешочке некоторых диких животных, в частности дикой козы, газели.

212

В данном случае автор указывает на существовавшее поверье, согласно которому в самом центре сердца имеется черная точка, черный комочек высохшей крови.

213

Эти слова в числовом отношении составляют цифру 992.

214

Шейхи тариката — т. е. суфии, представители мистического направления в исламе. Тарикат — путь духовного совершенствования суфия.

215

Улемы шариата — мусульманские богословы и законоведы.

216

Ханака (ханаках) — обитель дервишей.

217

Здесь имеются в виду титулы хана.

218

В рукописи А по ошибке дважды написано «династия Саманидов» вместо «династия Сасанидов» во втором случае.

219

Рудаки — знаменитый поэт, живший в Х в., при Саманидах.

220

Барбад — по данным некоторых арабских и персидских авторов, прославленный певец и музыкант сасанидского царя Хосрова II Парвиза (590—628). По преданию, им были составлены песни, известные под названием «Хосровани» («Хосровы, или Царские»). История персидско-таджикской литературы, с. 193, 221.

221

Стихи принадлежат поэту саманидского периода Абу Шариф Ахмад ибн Али Муджаллади Джурджани. Браун. Т. 1, с. 27.

222

Фраза написана по-арабски.

223

Коран XX, 49.

224

Коран XLIII, 7.

225

Туранское царство — согласно иранской мифологии, государство Тура, старшего сына Фаридуна. Оно простиралось к северу и северо-востоку от Амударьи, которая считалась традиционной границей между Тураном и Ираном. Иногда в средневековой мусульманской литературе Туран отождествляется с территорией среднеазиатского междуречья, получившего у арабов наименование Мавераннахр.

226

Фраза по-арабски. Ср.: Коран (XII, 103): «И большая часть людей, если бы ты и желал, неверующие».

227

Коран XXX, 18.

228

Букв. «Не смешал сахар своих [губ] с ее молоком».

229

Коран XXVIII, 11.

230

Мискаб — сверло.

231

Мехди — мессия.

232

Коран XLI, 20.

233

Чоуган — клюшка для игры в конное поло.

234

Дауди — название музыкального лада (макам). По-видимому, это то же самое, что и «Нава», происхождение которого мусульманская традиция приписывает Дауду (библейскому Давиду). Среднеазиатский трактат по музыке, с. 8.

235

Рубаб — струнный музыкальный инструмент. Подробнее о нем см.: Среднеазиатский трактат по музыке, с. 17.

236

В тексте: «калимат-и таухид», что означает произнесение слов: «Исповедую, что нет божества, кроме Аллаха, и исповедую, что Мухаммад — посланник Аллаха», является символом веры мусульман.

237

Азра — героиня романтического предания о Вамике и Азре. См.: История персидско-таджикской литературы, с. 314—316.

238

В тексте: «калимат-и шахадат» — то же, что и «калимат-и таухид». См. примеч. 131.

239

Коран XXX, 59.

240

Борак — название верхового животного, на котором, по поверью мусульман, пророк Мухаммад однажды поднялся на небо.

241

Симург — мифическая птица.

242

Хумай — птица-феникс, согласно легенде, тот, на кого упадет ее тень, становится царем.

243

«Кольцо верности горлицы» — «ошейник» горлицы, шейное оперение горлицы в черных или белых пятнах, здесь взято как символ верности, как поэтический образ.

244

Каргадан — сказочная гигантская птица, будто бы обладавшая исключительной силой. Бурхан-и Кати'. Т. 3, с. 1622.

245

По представлениям мусульман, отраженным якобы в хадисах (высказываниях Мухаммада): «Земля на роге быка, бык на рыбе, рыба на воде». Крачковский. Т. 4, с. 50.

246

Хайзуран — название ароматического дерева, ветви которого в виде колец выпрямляются при малейшем движении. Объяснение слова дано в приписке на полях списка Ла (л. 116).

247

Коран LVI, 21.

248

В списке А по ошибке Куз-хан вместо Уз-хан.

249

В данном предложении употреблены арабские буквы для сравнения со следующими словами: локоны сравниваются с изогнутой внизу буквой «лам»; узость мира — с кружочком буквы «мим»; брови — с буквой «нун», изображаемой на письме в виде полукруга, обращенного вверх; прямой стан — с вертикальной чертой буквы «алиф»; согнутая спина страдающего от любви — с буквой «джим», изображаемой в виде нового месяца, и с «даль», изображаемой в виде подковы.

250

Коран XXXV, 2.

251

Коран LXXVI, 21.

252

Коран, XIII, 28.

253

Коран XII, 21.

254

Коран II, 6.

255

Коран VI, 67.

256

Коран XXIII, 24.

257

Коран XLIII, 22.

258

Коран XXXIV, 42.

259

Коран VII, 201.

260

В списке Ла стоит слово «панда» вместо «шайда» в списке А. Тогда данное полустишие переводится так: «Отчего кажется далеким осуществление надежд богатырей».

261

Фраза написана по-арабски.

262

Коран XVII, 7.

263

Коран II, 209.

264

Туркан-хатуп — жена Мухаммада Хорезмшаха (1200—1220), мать его сына и преемника Джалал ад-дина (1220—1231).

265

Букв. «пусть он будет мне вместо сына».

266

Гур — название горной страны, расположенной к востоку и юго-востоку от Герата. Бартольд. Т. 1, с. 401.

267

Гарджистан — область по верхнему течению р. Мургаб. Бартольд. Т. 2. 4.1, с. 197.

268

Саве — название округа и города в Иране, к юго-западу от современного Тегерана.

269

В списке А ошибочно Киук-хан вместо Кук-хан.

270

В рукописи А по ошибке «мискал» вместо «маш'ал» («светоч», «факел»).

271

Кай-Хосров — царь из мифической династии Кайанидов.

272

См. примеч. 140.

273

В тексте: «палуд магз» — букв. «тот, у кого выжаты мозги».

274

Каба — верхняя мужская одежда.

275

В тексте приведено лишь первое слово стиха из Корана (LXXXIX, 28).

276

Дороги — вероятно, имеются в виду пути, по которым пролегали кочевья различных племен.

277

Здесь речь идет о местах, занимаемых представителями тюркских племен на их собраниях и на пирах в ханской ставке.

278

Тамга — знак, употреблявшийся для клеймения принадлежащего данному племени скота с целью предупреждения возможных споров о его принадлежности. Бартольд. Т. 2. Ч. 1, с. 575.

279

Инкун (уйгун, или онгон) — тотем рода, например птица, почитаемая определенным родом, которую члены рода не трогали и не ели. Бартольд. Т. 2. 4.1, с. 576.

280

Хорошо известный у тюркских племен обычай, согласно которому каждое племя во время общих пиров имело право на определенную часть мяса жертвенного животного.

281

Букв. «падая и вставая».

282

Коран III, 30.

283

«Тарих-и Рашиди» — так наш автор в ряде случаев называет «Джами' ат-таварих» Рашид ад-дина. Подробнее об этом см.: М. А. Салахетдинова. Об источниках, использованных Хафиз-и Танышем в предисловии к «Шараф-нама-йи Шахи». — ПП и ПИКНВ, 1970, с. 66—68.

284

По смыслу этот текст совпадает с соответствующим текстом из «Джами' ат-таварих». См.: Рашид ад-дин. Т. 1. Кн. 1, с. 154.

285

Этот текст довольно точно воспроизводит соответствующее место из «Джами' ат-таварих» Рашид ад-дина. Отличия касаются лишь нескольких слов или замены слов синонимами. См.: Рашид ад-дин. Т. 1. Кн. 1, с. 160—161.

286

Душаха — вид колодок. Подробнее см.: Рашид ад-дин. Т. 1. Кн. 1, с. 172, примеч. 5.

287

Коран II, 111.

288

Коран III, 35.

289

Коран III, 52.

290

Коран VI, 96.

291

Коран II, 28.

292

Алтан-хан — букв. «золотой хан», принятое у монголов название правителей цинской (золотой) династии, правившей в Северном Китае в 1145—1234 гг. В данном случае под Алтан-ханом имеется в виду пятый правитель этой династии Ши-цзун (1161— 1189).

293

Рустам — один из главных героев иранского эпоса, прославленный в «Шах-наме» Фирдоуси.

294

Коран XLIX, 10.

295

Наджм ад-дин Кубра Ахмад ибн Омар ал-Хиваки (1145—1226) — знаменитый шейх, основатель ордена кубравиййа. См. о нем: Суфизм и суфийская литература, с. 90; Бартольд. Т. 1, с. 440.

296

Муджтахид — лицо, достигшее высшей степени в познании мусульманской религии и права.

297

Ясак — здесь имеются в виду так называемые «постановления Чингиз-хана», т. е. узаконенные им народные воззрения и обычаи, соблюдение которых было обязательно для всех без исключения жителей империи. Бартольд. T. I, с. 89.

298

Муфтий — должностное лицо, выносящее решения по религиозно-юридическим вопросам.

299

Маулана Хусайн Хорезми — потомок известного шейха Наджм ад-дина Кубра; принадлежал к суфийскому ордену кубравиййа, умер в 839/1435-36 г. См. о нем: Самария, с. 229—230.

300

«Касида-йи Бурда» — касыда о плаще Мухаммада, написанная Абу Абдаллахом Мухаммадом ал-Бусири (608—694/1211—1295).

301

Местонахождение территории с таким названием нам не удалось пока установить.

302

Булгар — имеются в виду земли, входившие в состав государства волжских булгар. Хотя во времена Абу-л-Хайр-хана это государство уже не существовало, но территория, занимаемая Казанским ханством, по-прежнему, согласно книжной традиции, продолжала носить название Булгар.

303

Канон (Канопус) — звезда первой величины южного неба, по представлениям мусульман, восходит в Йемене.

304

Алькор — маленькая звезда (пятой величины) северного неба, близкая к Мицару, средней звезде в «ручке ковша» Большой Медведицы. Смысл данной метафоры: Абу-л-Хайр-хан был столь могущественным государем, что даже звезды по его воле могли перемещаться в необычном для них направлении.

305

См. примеч. 170.

306

Эти слова выражены одним арабским словом «лаббайка».

307

Атака — то же, что аталык, самое высокое должностное лицо, которое назначалось ханом при наследнике престола «вместо отца». Если наследник был малолетним, аталык играл роль опекуна. Бухарский трактат, с. 144—147.

308

Абдаллах Ансари — Абу Исма'ил ибн Мансур Мухаммад (1006—1088) — известный гератский суфий и поэт.

309

Бабур — Захир ад-дин Мухаммад — Тимурид, основатель династии Великих Моголов. Годы правления в Средней Азии — 903—906/1497—1500, в Индии — 932—937/1525—1530.

310

В тексте мисра: «Йаки аз садр-и зилл-и Аллах гум шуд», представляющая собой сложную хронограмму. Для определения даты, скрытой в ней, нужно отнять от 900, что является числовым выражением буквы «за», стоящей в начале (садр) слова «зилл» («тень»), единицу (йаки), и получается 899/1493-94 г.

311

Хисар-и Шадман (или Хисар) — главный город Хисарской (Гисарской) области по верхнему течению Кафирнигана, притока Амударьи. Подробнее о нем см.: Бартольд. Т. 3, с. 401—402.

312

Кундуз — большой район с главным городом того же названия на правом берегу р. Сурхаб (Кундуз).

313

Баглан — округ с городом того же названия на правом берегу Сурхаба, в Каттагане.

314

Хутталян (совр. Куляб) — область, расположенная между реками Вахш и Пяндж. Бартольд. Т. 3, с. 555—557.

315

Бадахшан — горная область по верхнему течению Амударьи, главный город ее находился на месте г. Фейзабада (на северо-востоке Афганистана).

316

Отрывок о назначении правителей Шейбани-ханом в завоеванные им земли взят Хафиз-и Танышем из «Шайбани-наме» Бинаи, где об атом говорится почти в тех же выражениях, как и у нашего автора. См.: Самойлович, с. 0171; Шейбани-наме. Рук. ИВАН УзССР, № 844, л. Збаб.

317

Султан Хусайн Байкара — Тимурид, правитель Хорасана, правил в Герате с небольшими перерывами с 873/1469 по 911/1506.

318

Бади' аз-Заман — брат Хусайна Байкара, после смерти которого был назначен правителем Хорасана.

319

В тексте слова: «вайран-и Балх», которые в числовом значении дают дату 899/1493-94 г.

320

В тексте: «хазар хайф за Султан Хусайн Байкара»; числовое значение этих слов дает дату 911/1506 г.

321

Коран XXXVIII, 31.

322

Шах Исма'ил — Исмаил I — первый шах из династии Сефевидов, правил с 907/1502 по 930/1524 г.

323

Коран VI, 57.

324

Коран V, 1.

325

В тексте слова: «кулах-и сурх», которые в числовом отношении дают 916/1510 г.

326

Кайкубад — первый царь из мифической династии иранских царей Кайанидов.

327

Тази — т. е. арабский.

328

Оманское море — т. е. Оманский залив, который славился изобилием жемчужных раковин. Автор хочет сказать, что язык Убайдулла-хана изобилует красивыми выражениями, подобно тому как Оманское море — жемчугом.

329

Насир ад-дин Убайдулла-ходжа — влиятельный среднеазиатский суфийский шейх ордена накшбандиййа, более известный под прозванием Ходжа Ахрар (1403—1490).

330

Убайдулла-хан — хан из династии Шейбанидов, правил с 940/1533 по 946/ 1539 г.

331

Могол-ханум — сестра Бабура, жена Шейбани-хана.

332

Курчи — здесь, по-видимому, это слово употреблено в прямом значении — «оруженосец».

333

Пул-и Сангин (Каменный мост) — мост через р. Вахш. Первые Шейбаниды, с. 119.

334

Еди Кудук — по предположению А. А. Семенова, эта местность находится в юго-восточной части пустыни Кызылкум. Первые Шейбаниды, с. 127.

335

Кул-и Малик (Царское озеро) — по тогдашнему административному делению озеро находилось в Хайрабадском округе (тумане) Бухарской области, между городами Хайрабад и Каракуль. Бартольд. Т. 8, с. 140; Первые Шейбаниды, с. 128.

336

Коран II, 250.

337

Фаркад — одна из двух ярких звезд в созвездии Малой Медведицы. См. Фар-кадайн, примеч. 59.

338

Эмир Наджм — эмир Наджм ад-дин Сани («вторая звезда веры»), или просто Наджм-и Сани («вторая звезда»), — почетное прозвание Йар Ахмад Исфахани, влиятельнейшего сановника шаха Исма'ила.

339

Зарангари — один из оросительных каналов, отведенных от правого берега Зеравшана.

340

«У [эмира] Наджма сгорела звезда счастья» — здесь игра слов: сгорело счастье того, чье имя Наджм, что буквально означает «звезда».

341

Имеется в виду стих из Корана (XXXIII, 16): «Скажи: “Не поможет вам бегство, если вы бежите от смерти или от убиения; и тогда вы попользуетесь только немного”».

342

В тексте слова: «хилас-и му'минан», которые в числовом значении дают дату 912/1506-07 г.

343

Хасан — старший сын четвертого халифа Али от Фатимы, дочери пророка Мухаммада. Он отличался исключительной набожностью.

344

Хусайн — младший сын Али от Фатимы, был убит в Кербеле 10 мухаррема 61/10 октября 680 г.

345

Харадж — поземельная подать, взимаемая с сельского населения главным образом продуктами. Петрушевский. Земледелие, с. 369—372; Абдураимов. Очерки. Т. 2, с. 148.

346

Коран II, 187.

347

Коран XXII, 77.

348

Гив — богатырь иранского эпоса, герой «Шах-наме» Фирдоуси.

349

Пашанг — герой «Шах-наме» Фирдоуси, туранский царь, отец Афрасиаба.

350

Фраза написана по-арабски. Перевод ее на Персидский язык дан в приписке на полях списка Ла (л. 30а).

351

Последнее двустишие приведено на арабском языке. В приписке на полях списка Ла (л. 306) дан его персидский перевод.

352

«...саййид Хаванд Бухари, известный как Мираху» — о данном лице не удалось найти сведений в известной нам литературе. Можно сказать только то, что он происходит из знаменитой фамилии ученых Бухары — Хаванд. См.: История Бохары. Т. 1, с. 179—180.

353

Та-Ха и Йа-Син — названия сур Корана: Та-Ха — 20-я сура, Йа-Син — 36-я сура. Значение этих букв, а также других букв, которыми озаглавлены некоторые суры Корана, вызвало много споров среди толкователей Корана. А. А. Семенов пишет: «Наиболее распространенным является следующее объяснение этих названий: буквы Та-Ха есть сокращение слов тахир — чистый хади — водитель по истинному пути (оба как эпитеты Аллаха); буквы Я-Син — йа, инсан — О человек» (Мукимханская история, с. 255, примеч. 149). Та-Ха и Йа-Син употребляются вместе, как одно слово. По нашим наблюдениям, это слово применяется, когда речь идет не вообще о суфиях, а о суфиях саййидского происхождения.

354

Ходжа Маулана Исфахани — имеется в виду Фазлаллах ибн Рузбехан, автор сочинений «Михман-нама-йи Бухара» и «Сулук ал-мулук» (ум. в 924/1518 г.).

355

Джалал ад-дин Падишах-ходжа — поэт, находившийся на службе у Джанибек-султана, Убайдалла-хана и Кистин-Кара-султана, отец Хасана Нисари, автора «Музаккир ал-ахбаб». Абдулланома. Т. 1, с. 341, примеч. 304.

356

Маулана Ходжаги Касани — Ахмад ибн Джалал ад-дин, почетное прозвание — Махдум-и А'зам («величайший господин»), знаменитый среднеазиатский суфийский шейх, основоположник особой ветви ордена накшбандиййа, известной под названием ходжаган (ум. в 949/1542 г.).

357

Фраза написана по-арабски.

358

Тахмасп — персидский шах из династии Сефевидов (1524—1576).

359

Харгирд (или Харджирд) — селение в округе Джам, родина великого поэта Абд ар-Рахмана Джами.

360

Слово «залла» («остановка») дает дату 935/1528-29 г.

361

См. примеч. 170.

362

Арабское выражение.

363

Коран LIV, 55.

364

«Мукаддима-йи “Зафар-наме”» («Предисловие к “Книге побед”») — часть сочинения «Зафар-наме» Шараф ад-дина Али Йазди (ум. в 858/1454 г.), содержащая генеалогию тюркских ханов, историю Чингиз-хана и его потомков. Имеет также название «Тарих-и Джахангири» («История покорителя мира»). Здесь дан перечень 32 ханов Чингизидов, правивших в улусе Чагатая. Рук. ИВАН, С 393, лл. 79а—86а (ПТР, № 2904).

365

Рук. ИВАН, С 393, л. 120а (ПТР, № 2904).

366

В «Тарих-и Рашиди» имя приведено в форме Буладжи.

367

Возраст Туглук Тимура во время принятия им ислама и восшествия на престол указан здесь согласно могольской традиции. См.: Tarikh-i-Rashidi, с. 23. Мирза Хайдар сообщает, что Туглук Тимур принял ислам, уже будучи ханом, в возрасте 21 года. Tarikh-i-Rashidi, с. 12—14.

368

Лай — букв. «грязь». Речь идет о битве Тимура с моголами, описанной Шараф ад-дином Али Йазди. Битва произошла 1 рамазана 766/22 мая 1365 г. на берегах р. Бадама, притока Арыси. По словам историка, моголы с помощью волшебного камня джада вызвали сильный ливень, который превратил поле битвы в топь, отчего войска Тимура потерпели сильное поражение. От этого сама битва получила название «битва в грязи». Зафар-наме, рук. ИВАН, С 393, лл. 1236—127а.

369

Данный рассказ по содержанию совпадает с рассказом, приведенным в «Тарих-и Рашиди». См.: Tarikh-i-Rashidi, с. 38.

370

Алф — фонетический вариант слова «алп», которое означает в тюркских языках «великан, богатырь, герой».

371

Данный рассказ (о Хизр-Ходжа-хане) почти дословно совпадает с рассказом, приведенным в «Тарих-и Рашиди» Мирзы Хайдара. См.: Tarikh-i-Rashidi, с. 39.

372

По форме изложения и по содержанию данный отрывок очень близок к тексту, приводимому Мирзой Хайдаром. Расхождение между ними только в том, что Мирза Хайдар пишет, что у Мухаммад-хана было несколько сыновей, в том числе Шир-Мухаммад-хан и Шир-Али оглан, а из слов Хафиз-и Таныша можно понять, что у Мухаммад-хана было только два упомянутых сына. Tarikh-i-Bashidi, с. 60.

373

Этот рассказ (о взаимоотношениях шейха Hyp ад-дина с Вайс-ханом) по содержанию аналогичен рассказу Мирзы Хайдара. См.: Tarikh-i-Rashidi, с. 64.

374

Минг Булак — возможно, местность к востоку от Аулие-Ата (совр. Джамбул). См.: Бартольд. Т. 4, с. 26—27.

375

В тексте А ошибочно Йунус-хан вместо Вайс-хан.

376

Битва подробно описана в «Тарих-и Рашиди». Tarikh-i-Rashidi, с. 65—67.

377

Куба — современное селение Кува в Фергане, расположенное к северо-востоку от Маргелана.

378

Данное предложение неправильно понято переводчиком «Тарих-и Рашиди». См.: Tarikh-i-Rashidi, с. 91.

379

Согласно утверждению Мирзы Хайдера, Сатук-хану было присвоено звание хана Тимуром. Tarikh-i-Rashidi, с. 71.

380

Йылдырым Байазид — османский султан Байазид I (1389—1402). Тимур предпринял поход против него весной 1402 г., разбил его при Анкаре и взял в плен.

381

Хайат-и хан (Ханский двор) — был одной из больших махалла Самарканда и был отделен от других махалла высокой стеной. Он назывался также Дар-и Занджир (Дверь, [закрытая] на цепь). Абдулланома. Т. 1, с. 344, примеч. 339; Самария, с. 255.

382

Суюргатмиш-хан был номинальным правителем с 1369 по 1388 г. Tarikh-i-Rashidi, с. 72, примеч. 2.

383

«Правление» султана Махмуд-хана длилось 10 лет (с 1388 по 1398 г.). Tarikh-i-Rashidi, с. 72, примеч. 2.

384

Весь рассказ о номинальных ханах близок к рассказу, приведенному Мирзой Хайдаром, отличия лишь в деталях.

385

Эти события (начиная с обстоятельств смерти Вайс-хана) изложены в общих чертах так, как у Мирзы Хайдара. См.: Tarikh-i-Rashidi, с. 72—73.

386

Здесь имеется в виду сочинение Шараф ад-дина Али Йазди о стихотворных загадках (му'амма). Полное название сочинения — «Хулал-и мутарраз дар фанн-и му'амма ва лагз», описание его дано в каталоге Блоше (Blochet. Т. 2, № 1067). Е. Э. Бертельс называет данное сочинение основным пособием по му'амма. См.: Навои и Джамп, с. 42.

387

Цифровое значение, заключенное в данной хронограмме, определено в приписке на полях рукописи А. Ключом к разгадке данной му'амма являются слова «мулк-и Хата» («царство Хата»), которые в числовом отношении составляют 700. Во втором полустишии о словосочетании «хан у манат» («достояние») сказано: «Да будет оно разрушено», т. e. цифровое значение его не должно быть принято во внимание при определении даты; слово «хан» должно быть заменено словом «джан», числовое значение которого 54, надо учитывать также числовое значение слов «бад вай» («да будет ему») — 23. Следовательно, дата (777 г. х.) заключена в сумме числовых значений слов «мулк-и Хата бад вай, джан» («царство Хата да будет ему — душе»). Кроме того, само имя Йунус-хаи в цифровом отношении составляет 777 (1375-76 г.).

388

Согласно Мирзе Хайдару, первый поход Эсан Буга был до 855/1451 г., когда Абу Са'ид-мирза не был еще правителем Мавераннахра. Tarikh-i-Rashidi, с. 79.

389

В тексте: «маут-и султан-и му'йад Бабур». Сумма числовых значений этих слов дает дату 861/1456-57 г.

390

«Власть бесплодна» — арабское выражение, смысл его следующий: в стремлении к власти человек может пренебречь даже самыми близкими родственными отношениями: сын может поднять руку на отца, отец на сына, брат на брата. Lane. B. I. Р. 5, с. 2117.

391

Элиас рассматривает это слово как название племени и рода. См.: Tarikh-i-Rashidi, с. 86, 308.

392

Фетва — решение, выносимое высшим мусульманским духовным лицом в сомнительных или затруднительных вопросах права.

393

Из этих слов можно заключить, что Мирза Хайдар, у которого Хафиз-и Таныш заимствовал эти сведения, относит принятие ислама моголами примерно к 60-м годам XIV в.

394

В тексте слова: «Хук мурд», которые дают дату 870/1465-66 г.

395

Согласно Мирзе Хайдару, ханского сына по-калмыпки называют унг. См.: Tarikh-i-Rashidi, с. 91; Рук. ИВАН, В 648, л. 48аб.

396

Атил — хорошо известное у мусульманских авторов название р. Волги. Рассказ о сражении Амасанджи Тайши с Йунус-ханом взят Хафиз-и Танышем у Мирзы Хайдара. Последний обозначил название реки в виде Ила (***). Переписчик списка Ла к названию Атил дает объяснение самого общего характера, как «река в пределах Дашт-и Кипчак» (л. 356). Однако правомерность отождествления Атила, упоминаемого в этом рассказе, с Волгой вызывает серьезные сомнения. События, о которых говорится и в приведенном рассказе, происходили на очень большом расстоянии от Волги. Издатели узбекского перевода «Шараф-нама-йи шахи» считают, что под Атилом нужно иметь в виду здесь р. Или. Абдулланома. Т. 1, с. 345, примеч. 363. Согласно предположению Элиаса, битва происходила где-то в верховьях р. Или. Tarikh-i-Rashidi, с. 66, примеч. 3.

397

Элиас считает возможным отождествить Кара-Тукай с Кара Сингпр-Тукап, расположенным на правом берегу Сырдарьи, к юго-востоку от Чимкента. Tarikh-i-Rashidi, с. 92, примеч. 1.

398

Фраза написана по-арабски, перевод ее на персидский язык дан в приписке на полях списка Ла (л. Зба).

399

Данная му'амма дает дату 877/1472-73 г.; она получается следующим образом. Имя Абд ал-Куддус в числовом отношении составляет 277. Об этом лице говорится, что он взял голову Хара, иными словами, числовое значение имени Абд ал-Куддус присоединяется к числовому значению первой буквы в слове «Хар», т. е. к 600, что в сумме дает 877. Разгадка му'амма дана также в «Тарих-и Рашиди». См.: Tarikh-i-Rashidi, с. 95.

400

Тутия — мазь от болезни глаз. По мнению жителей Востока, она увеличивает также остроту зрения.

401

Речь идет о Маулана Мухаммад Кази ибн Бурхан ад-дин Самарканди, видном ученике Убайдулла-ходжи. Около 897/1491-92 г. он написал биографию своего учителя под названием «Силсилат ал-арифин ва тазкират ас-садикин». Ум. в 922/1516 г. См.: Тагирджанов, с. 291; Самария, с. 199—201, 256—257. Приводимое ниже высказывание о Иунус-хане, по-видимому, взято из названного сочинения Мухаммада Кази.

402

Шахрухия (бывший Бенакет) — была расположена на правом берегу Сырдарьи, недалеко от впадения в нее Ангрена (Ахангарана). Город был построен Тимуром на развалинах старого города Бенакета и назван в честь его сына Шахруха. Время окончательного разрушения города точно не установлено. Бартольд. Т. 1, с. 226; т. 3, с. 371.

403

Фахр ад-дин Али ибн Хусайн Ва'из ал-Кашифи излагает это событие со ссылкой на «Силсилат ал-арифин» Мухаммада Кази (см. примеч. 296), который был очевидцем и участником этого события. См.: Рашахат, с. 314—318.

404

Фраза написана по-арабски.

405

Шейх Хаванд Тахур (в просторечии Шейхантаур) — известный ташкентский шейх. Ум. около 761/1359 г. Его мазар в Ташкенте считался местной святыней.

406

Здесь имеется в виду «Шейбани-наме», сочинение известного литератора и поэта Камал ад-дина Мир Али Бинаи (1453—1518). Об обстоятельствах, побудивших Шейбани-хана заключить мир с Махмуд-ханом, см. перевод «Шейбани-наме» Бинаи (МИКХ, с. 108—110).

407

Согласно переводу «Шараф-нама-йи шахи» на узбекский язык, оба руба'и входят в «Шейбани-наме» Бинаи. Абдулланома. Т. 1, с. 348, примеч. 400.

408

Уланг-и Радкан (Радканский луг) — точное местоположение этого пункта не удалось установить. В примечаниях к узбекскому переводу «Шараф-нама-йи шахи» делается попытка отождествить это название с одноименной железнодорожной станцией около Ходжента. Абдулланома. Т. 1, с. 348, примеч. 405.

409

В тексте: «Лаб-и дарйа-и Ходженд», что в числовом отношении дает дату 914/1508-09 г.

410

Коран XX, 52.

411

Ср.: Коран III, 32.

412

Коран XIX, 2.

413

Коран XI, 121.

414

Начало хадиса, см. примеч. 23.

415

Ариф — в данном случае имеется в виду суфий, достигший высшей ступени совершенствования.

416

Ходжа Абу Бакр Са'д Сумитани — известный имам времени Саманидов (ум. в 360/970-71 г.). Джуйбарские шейхи считали его своим предком. Он был похоронен в селении Сумитан, в 5—6 км к западу от Бухары. Его могила почиталась мусульманами как могила одного из четырех Бакров (см. примеч. 318). Шейхи Джуйбари, с. 4.

417

Абу Бакр Ахмад — согласно генеалогии джуйбарских шейхов предок Ходжи Ислама в девятом колене. См.: Шейхи Джуйбари, с. 3—4.

418

Али — здесь имеется в виду Алп Риза, восьмой шиитский имам.

419

Имам Джа'фар Садик — шестой шиитский имам.

420

Коран XXXIX, 31.

421

«Бахр ал-ансаб» («Море генеалогии»). В примечании к переводу на узбекский язык «Шараф-нама-йи шахп» автором сочинения назван Мухаммад Джа'фар Хусайни. Абдулланома. Т. 1, с. 349, примеч. 415. Полное имя автора — Саййид Мухаммад нбн Саййид Насир ад-дин Джа'фар Хусайни Макки (ум. в 891/1486 г.). О нем см.: Стори. Ч. 1, с. 555.

422

Гитрифи — монета, чеканенная в Бухаре в конце VIII в. См.: Бартольд. Т. 1, с. 262. На полях списка Ла (л. 406) к слову «гитрифи» дано следующее пояснение со ссылкой на «Китаб ал-ансаб»: «Дирхем гитрифи обязан своим происхождением Гитрифу ибн Ата ал-Кинди, дяде со стороны матери Харун ар-Рашида. В 175 году его святейшеством халифом он был удостоен чести управлять Хорасаном и Мавераннахром. Когда он соизволил прибыть в Бухару, жители ее доложили Гитрифу: “По причине изменения [курса] дирхемов стали сильно расстраиваться наши дела, рушиться наши надежды. Если бы по высокому повелению были отчеканены новые дирхемы, которые имели бы обращение только в Бухаре и не вывозились бы в другие места и страны, поправились бы важные дела нашей жизни”. Для исключительно щедрого, великого эмира [это] не показалось странным и удивительным; упомянутый эмир внял просьбе этой группы [людей], приказал, чтобы чеканщики монет из сплава золота, серебра, меди, желтой меди, олова, свинца и мускуса чеканили монету. Эту монету называют гитрифи или гидрифи». Приведенный текст по содержанию аналогичен тексту Сам'ани, однако отличается более пространным характером изложения. Рук. ИВАН С 391, л. 3096. Ср.: Сам'ани, с. 410.

423

Четыре Бакра Бухары — т. е. четыре великих святых, носивших кунью Абу Бакр. Относительно лиц, входивших в эту четверку, в источниках имеются разногласия. В приписке на полях списка Ла (л. 406) по этому поводу сказано: «Четыре Бакра: первый — имам Абу Бакр Са'д, второй — имам Абу Бакр Мухаммад ибн ал-Фазл ал-Бухари, третий — имам Абу Бакр Тархан ал-Балхи, четвертый — имам Абу Бакр Хамид. Некоторые вместо имама Абу Бакра Тархана называют Абу Бакра Исхака Калабади, да будет милостив к ним Аллах! На всякий случай паломник должен посетить могилы всех пяти [имамов]». В «Китаб-и Муллазада» к четырем Бакрам отнесены: Абу Бакр Ахмад ибн Са'д, Абу Бакр Мухаммад ибн ал-Фазл, Абу Бакр Хамид, Абу Бакр Фазл. Причем в отношении четвертого имама автор не уверен, следует ли считать четвертым Бакром его или же Абу Бакра Исхака. Рук. ИВАН, В 672, л. 786 (ПТР, № 3385).

424

Зуннар — грубый волосяной пояс, который должны были носить христиане — подданные мусульманских правителей.

425

Шейх Али Лала — в приписке на полях списка Ла (л. 41а) приведено его полное имя: Али ибн Са'ид ибн Абд ал-Джалил ал-Лала, здесь же говорится, что он был одним из заместителей (халифа) Наджм ад-дина Кубра и умер 3 раби' I 642/ 9 августа 1244 г.

426

Кутбиййат — у суфиев наименование одной из высших степеней совершенствования.

427

Маулана Йа'куб ибн Осман ибн Махмуд ал-Газнави ал-Чархи — суфийскпй шейх ордена накшбандиййа, ученик Баха ад-дина Накшбанда и Ходжи Ахрара. Ум. в 851/1447 г. Рашахат, с. 64—69.

428

Ходжа Мухаммад ибн Мухаммад ал-Бухари, известный как Баха ал-хакк ва-д-дин — основатель суфийского ордена накшбандиййа (718—791/1318—1989 гг.).

429

Абд ал-Халик Гидждувани — известный среднеазиатский шейх (ум. в 575/1179-80 г.).

430

Эмир Саййид Кулал (Горшечник) — духовный наставник ходжи Баха ад-дина Накшбанда. Ум. 8 джумада I 772/28 ноября 1370 г. Самария, с. 253.

431

Шейх Бабай Симаси — Мухаммад Бабай Симаси, ученик Баха ад-дина Накшбанда, происходит из селения Симас, подвластного Рамитану. Рашахат, с. 42.

432

Ходжа Али Рамитани — известный шейх ордена накшбандиййа (ум. в 721/ 1321 г.).

433

Ходжа Махмуд Анджир Фа'нави — согласно «Рашахат», современник Мухаммада Парса, происходит из селения Фа'нави Бухарского вилайета. Рашахат, с. 33.

434

Ходжа Ариф Ривгари — четвертый халифа ходжи Абд ал-Халика Гидждувани, происходит из селения Ривгар Бухарской области. Абдулланома. Т. 1, с. 349, примеч. 425; Рашахат, с. 33.

435

Шейх Абу Йа'куб Йусуф ибн Аййуб ал-Хамадани — об этом шейхе, умершем в 1140 г., см.: Кандия, с 266 и сл.; Бартольд. Т. 8, с. 258.

436

Абу Али Фармади — его имя — Фузайл ибн Мухаммад, происходил из селения Фармад округа Туса, известный хорасанский суфий XI в., ум. в 1055 г. Абдулланома. Т. 1, с. 349, примеч. 428.

437

Шейх Абу-л-Касим Гургани Туей — согласно примечанию к переводу на узбекский язык «Шараф-нама-йи шахи», его имя Али и он является сыном Абу-л-Хасана Харакани. Абдулланома. Т. 1, с. 348, примеч. 429.

438

Шейх Джунайд Багдади — его полное имя — Абу-л-Касим ибн Мухаммад ибн ал-Джунайд ал-Хаззаз (ум. в 911 г.). См. о нем: Суфизм и суфийская литература, с. 31—32.

439

Шейх Абу-л-Хасан Харакани (ум. в 425/1033-34 г.) — учитель Абдаллаха Ансари. См. о нем: Суфизм и суфийская литература, с. 65—67.

440

Шейх Абу Йазид Бистами — его полное имя — Тайфур ибн Иса ибн Адам ибн Сурушан ал-Бистами. Согласно приписке на полях списка Ла (л. 42а), он родился в 161/777-78 г. и умер в 234/848-49 г. См. о нем: Суфизм и суфийская литература, с. 32.

441

«Фасл ал-хитаб» — «Фасл ал-хитаб ли васл ал-ахбаб» («Ясная речь о воссоединении любящих [с истиной]») — сочинение Мухаммада ибн Мухаммад ибн Махмуда ал-Бухари (Мухаммада Парса), полная энциклопедия по суфизму. См.: СВР. Т. 3, № 2421.

442

Таби'уны — лица, видевшие сподвижников Мухаммада или разговаривавшие с ними.

443

Семь факихов — пояснение к этим словам приведено в приписке на полях списка Ла (л. 42а), где дан перечень этих семи факихов. Перечень этот, как указано в конце приписки, взят из «Мир'ат ал-джанан» («Зеркало души») Ариф ад-дина Абдаллаха ибн Ас'ад ал-Йафи'и ал-Йамини (ум. в 768/1367 г.). См.: СВР. Т. 1, №32, 33.

444

Салман Фариси — сподвижник Мухаммада (ум. в 35/655-56 или 36/656-57 г.).

445

«Кут ал-кулуб» («Пища для сердец») — сочинение Абу Талиба Мухаммада ибн Али ал-Макки (ум. в 386/996 г.). См.: СВР. Т. 4, № 3399.

446

Речь идет о «Рисала-йи Унсийа» («Трактат о [духовной] близости») Йа'куба ал-Газнави ал-Чархи (см. о нем примеч. 322) — сочинении о правилах поведения для суфиев ордена накшбандиййа. См.: СВР. Т. 3, № 2434, и ПТР, № 1773—1775.

447

Эти слова приведены в «Рисала-йи Унсийа» в конце главы (фасл), в которой перечисляются шейхи ордена накшбандиййа. Рук. ИВАН, В 2384, л. 1446 (ПТР, № 1773).

448

Маджд ад-дин Багдади — ученик Наджм ад-дина Кубра. Ум. в 606/1209-10 г., или 608/1211-12 г., или 618/1221-22 г. См. о нем: Суфизм и суфийская литература, с. 335—337.

449

Коран XXIV, 35.

450

Андхуд — область с главным городом того же названия (ныне не существует) на севере современного Афганистана. Современный город Андхой расположен к северу от развалин г. Андхуда.

451

Шибирган (Шубурган) — название области и главного города ее, расположенных к югу от Андхуда.

452

Стихи приведены в «Рисала-йи Унсийа» Йа'куба Чархи. Рук. ИВАН, В 2384, л. 149а (ПТР, № 1773).

453

Коран XXVII, 90.

454

Коран LXXXIX, 28.

455

Коран Х, 63.

456

Коран XXIX, 69.

457

Коран XXVII, 61.

458

Коран XXX, 49.

459

Ср.: Коран III, 32.

460

Абд ар-Рахман Джами — знаменитый поэт (817—898/1414—1492).

461

Коран XX, 52.

462

Коран XIV, 37.

463

«Табсират ал-мубтадин» («Объяснение для начинающих») — сведений об этом сочинении в доступной нам литературе не удалось обнаружить.

464

Коран II, 2.

465

Фраза дана по-арабски.

466

Имам Ахмад Газали — Абу Хамид Мухаммад ибн Мухаммад Газали (451— 505/1059—1111), знаменитый суфий и ученый. См. о нем: Суфизм и суфийская литература, с. 42—43; Самария, с. 251—252.

467

Фраза дана по-арабски.

468

Коран XVIII, 110.

469

Адаб — букв. «хорошие манеры, благовоспитанность, вежливость», этот хорошо известный в мусульманском средневековье термин здесь употреблен в чисто суфийском понимании.

470

Коран III, 25.

471

Фраза дана по-арабски.

472

Фраза дана по-арабски.

473

Убулла — портовый город на берегу р. Тигр, рядом с Басрой.

474

Гута — название окрестностей Дамаска, утопающих в зелени садов.

475

Ши'б-и Баван — букв. «горная долина Бавана». Баван, или Бабан, — город, расположенный между р. Мургаб и Гератом, славился обилием проточных вод, садами и виноградниками. См.: МИТТ. Т. 1, с. 174.

476

Коран XXVI, 90.

477

Коран III, 33.

478

Коран XXV, 74.

479

Коран XXXVIII, 29.

480

Коран XVII, 72.

481

Коран LXVIII, 51. В списке А приведены лишь два первых слова этого стиха.

482

Коран XLII, 3.

483

Под отцами на небесах имеются в виду семь небесных светил, а под матерями, находящимися внизу, подразумеваются четыре элемента: огонь, воздух, вода и земля.

484

Коран XXXII, 4.

485

Коран III, 4.

486

Коран II, 185.

487

Букв. «во все небеса».

488

Коран XLVII, 16.

489

Согласно легенде, царь Джамшид из династии Пишдадидов был обладателем чудесной чащи; заглянув в нее, можно было увидеть все происходящее в мире. Согласно мусульманскому преданию, Сулайман (библейский Соломон) имел перстень, на котором были начертаны эпитеты Аллаха (исм-и а'зам).

490

Из этого рассказа можно заключить, что при обучении Абдулла-хана азбуке в качестве примеров приводились такие слова или словосочетания, которые обозначали предметы, являющиеся атрибутами ханской власти, или понятия, связанные с царствованием. Например, на букву «та» в качестве примера приводились слова «тахт» («трон»), «тадж» («корона»), на букву «ба» — «баст-и басит-и баргах» («расстилание ковра в царском дворце») и др.

491

Слова «величие» («уббахат»), «независимость» («истиклал»), «корона» («аклил») начинаются с буквы «алиф».

492

В тексте: «дар дил икбал». Здесь игра слов: то же самое выражение можно читать как «ба дар дил-и икбал», буква «ба» в середине [слова] «икбал» («счастье»), т. е. «настоящее счастье».

493

Слова «корона», «трон» (тадж, тахт) начинаются с буквы «та».

494

С буквы «са» начинаются слова «прочность, неподвижность» («сабат») и Плеяды («сураййа»).

495

Перевод предположительный: смысл выражения не совсем ясен.

496

Тауки и та'лик — виды арабского почерка.

497

Макат — костяная пластинка, на которой чинят калам (тростниковое перо).

498

Коран XXXI, 26.

499

Йакут — речь идет об известном каллиграфе. Ум. в 1296 или 1299 г. См. о нем: Трактат о каллиграфах и художниках, с. 64 и др.

500

Коран XCVI, 3—4.

501

Коран LXVIII, 1.

502

Букв. «бросил в пучину смущения».

503

Хара — род шелковой ткани, муар.

504

Букв. «поднял рукоятку».

505

Гора Каф — согласно мусульманской легенде, горная цепь, окружающая землю.

506

Арабская буква «каф» обычно изображается на письме в виде ломаной линии ().

507

Коран III, 25.

508

В тексте: «хайф аз Абд а л-Азиз-хан». Эти слова в числовом отношении дают дату 957/1550 г.

509

Коран III, 153.

510

«У меня к Аллаху» — см. примеч. 23 к Введению.

511

Орден джахриййа — здесь особая ветвь ордена ходжаган, практиковавшая громкий зикр. См. об этом: «Ламахат мин нафахат ал-кудс», сочинение Мухаммада ал-Алим ас-Сиддики ал-Алави (Миклухо-Маклай. Вып. 2, № 187).

512

Таваджи — должностное лицо, в обязанность которого входили сбор, учет и организация войска.

513

Ак-типпа — большое селение к северо-востоку от Самарканда. См.: Та-рих-и Салатин-и Мангитиййа, с. 148, примеч. 166; Абдулланома. Т. 1, с. 354, примеч. 511.

514

По-видимому, здесь речь идет о Зеравшане.

515

Коран IV, 127.

516

В тексте: «калид-и мулк-и Бухара». Числовое значение этих слов дает дату 958/1551 г.

517

В тексте: «хурудж-и султан». Числовое значение этих слов дает дату 958/1551 г.

518

Азар — название девятого месяца персидского солнечного года, соответствует периоду с 22 ноября по 21 декабря.

519

Букв. «со всех шести сторон мира», т. е. с севера, юга, запада, востока, сверху, снизу.

520

Фраза написана по-арабски, возможно хадис.

521

Фраза написана по-арабски.

522

Коран, ср. IV, 99, XXIX, 56, XXXIX, 13.

523

Фраза написана по-арабски.

524

Коран II, 159.

525

Согласно мусульманскому поверью, дыхание Исы (Иисуса) оживляло мертвых.

526

Местоположение этого пункта не удалось выяснить.

527

Местоположение этого пункта не удалось установить.

528

Арабское выражение.

529

Нуширван — Хосров Ануширван, см. примеч. 57 к Введению.

530

Букв. «поднять знамя выступления».

531

Борак — см. примеч. 135 к Введению.

532

«...вымыл кровью лик» — образное выражение для обозначения восходящего багряного солнца.

533

Курук-и Маймург — этот курук (запретная местность) был, по-видимому, где-то в районе селения Маймург, находящегося на расстоянии одного перехода от Несефа в Бухару. Бартольд. Т. 1, с. 144, 191.

534

Здесь термин «кушбеги» употреблен, по-видимому, в значении великого ловчего, егермейстера. См.: Бухарский трактат, с. 148. Это же слово может употребляться в значении начальника ставки ханских войск. Абдураимов. Очерки. Т. 1, с. 75—81.

535

Кутвал — должностное лицо, в обязанность которого входило наблюдать за ханскими постройками. Бухарский трактат, с. 143.

536

Керки — место переправы на левом берегу Амударьи, ныне районный центр Чарджоуской области Туркменской ССР.

537

Касби (или Касба) — город в четырех фарсахах от Несефа, на одной из дорог в Бухару. Бартольд. Т. 3, с. 207.

538

Коран III, 153.

539

Местонахождение этого пункта не удалось установить.

540

Гора Хараман. В приписке на полях списка Ла (л. 58а) дано следующее объяснение: «Хараман — сооружение в Египте, относящееся к “чудесам света”». По мнению многих авторов словарей, это двойственное число от арабского слова «харам» («пирамида») и обозначает две наиболее высокие пирамиды египетских царей (Хеопса и Хефрена). Некоторые авторы считают, что слово стоит в форме множественного числа (от того же слова), образованной с помощью персидского суффикса множественного числа -ан. Бурхан-и Кати’, Т. 4, с. 2324—2325.

541

Коран XXXIII, 16.

542

Танха — временное условное пожалование земли. Здесь — в значении пожалования ренты-налога с селений в пользу воинов. О танха см.: Хозяйство Джуйбарских шейхов, с. 27; Абдураимов. Очерки. Т. 2, с. 112 и сл.

543

Союргал — как термин употребляется в значении пожалования вообще и пожалования в лен земли, здесь — в значении удела шейбанидского султана. О союргале см.: Петрушевский, с. 272 и сл.; Абдураимов. Очерки. Т. 2, с. 100 и сл.

544

Диван-беги — высокое должностное лицо, ведавшее хараджем (поземельным налогом) страны и ответственное за данные дефтерных записей, отражающих приходно-расходные статьи ханства. Бухарский трактат, с. 147.

545

Тура — здесь большой щит в рост человека, который во время сражения воин держал перед собой.

546

Чапар — плетеный щит, употребляемый воином во время сражения для прикрытия себя от камней и стрел неприятеля.

547

Каман-хане — желобок у лука, куда вставляется стрела.

548

Хузар — современный Гузар, расположен к юго-востоку от Карши, ныне районный центр Кашкадарьинской области Узбекской ССР.

549

Чухра — паж.

550

Здесь намек на обычай мусульман класть под голову покойника кирпич вместо подушки.

551

Коран XLVIII, 1.

552

Коран XXI, 12.

553

Слова «Шахр-и Самарканд» в числовом значении дают дату 959/1552 г.

554

Коран IX, 40.

555

Коран III, 11.

556

Рахш — кличка коня богатыря Рустама.

557

Та'виз — написанная на бумаге молитва, которую обычно носят на шее якобы для защиты от всякого рода бедствий.

558

Бахман — прозвище Ардашира, сына Исфандийара, героя «Шах-намэ» Фирдоуси.

559

Хафт джуш (***) — сплав из семи металлов: железа, свинца, меди, олова, золота, серебра, сурьмы.

560

Букв. «фиолетового цвета».

561

Бакам (бакан) — сандаловое дерево, а также добываемая из его древесины краска, обычно красная.

562

Коран VIII, 43.

563

Чач, или Шаш — название местности, примерно соответствующей Ташкентской области. Издревле она славилась тем, что там изготовляли превосходные луки. Выражение «чачские луки» стало нарицательным для обозначения самых лучших луков.

564

Коран XXX, 4.

565

Здесь имеется в виду стих Корана XXXIII, 16.

566

Коран XLVII, 1.

567

Коран XLVIII, 3.

568

Фраза написана по-арабски.

569

Венера-музыкант — по представлениям мусульманских авторов, Венера является небесным музыкантом.

570

«Заиграла на сазе удивления» — т. е. выразила удивление.

571

Букв. «пожелала рука».

572

Хизр — см. примеч. 54 к Введению. Смысл данной фразы следующий: Хизр, выпивший лучший напиток на свете — «живую воду», охотно выпил бы вино на этом пиру.

573

Фраза написана по-арабски.

574

Келиф — место переправы через Амударью, ныне Келиф входит в состав Чарджоуской области Туркменской ССР.

575

Согласно «Тарих-и Ракими», это событие произошло в 960/1552-53 г. Рук. ИВАН, D 710, л. 2006.

576

В тексте: «Хакан-и дахр раджаб ба шахр дар амад». Сумма числовых значений этих слов составляет 1922 г. При делении этого числа на два получается 961/1553-54 г.

577

Шейх Мухаммад-Садик в правление Абдулла-хана занимал должность судьи в Самарканде. Ум. в 1006/1597-98 г. См.: Самария, с. 204.

578

Та же дата (961 г. х.) указана в «Тарих-и Ракими». Рук. ИВАН, D 710, л. 2006.

579

Фаридун — иранский царь из мифической династии Пишдадидов. Согласно легенде, он отличался исключительной справедливостью.

580

Коран III, 25.

581

Дабусия — древний город (ныне не существует), находился на пути из Самарканда в Бухару, восточное современного селения Зия ад-дин. Бартольд. Т. 1, с. 148.

582

Ясаул — должностное лицо, в обязанность которому вменялось представлять хану дары и приношения султанов и царевичей и доводить до его сведения их донесения. Бартольд. Т. 2. Ч. 2, с. 396. В обязанность ясаула входило также построение войска перед битвой.

583

Тигр-байан (бабр-и байан) — одно из объяснений, даваемых этому слову следующее: «Животное, враг льва, которое не тонет в воде, не горит в огне. Рустам убил его в горах Сирии и сделал себе панцирь из его шкуры». Бурхан-и Кати'. Т. 1, с. 231—232.

584

Коран LXXI, 4.

585

Фраза написана по-арабски.

586

Ср.: W. —М. Т. 1, с. 379.

587

Рак — зодиакальное созвездие, в которое солнце вступает в июне. Смысл предложения: месяц июнь был столь жарким, что Рак как бы горел в огне, подобно саламандре.

588

Бурдалик — место переправы через Амударью, расположено на середине пути между Чарджуем и Керки. МИТТ. Т. 2, с. 190.

589

Крепость Фараб была расположена на правом берегу Амударьи, на расстоянии примерно 7 км от нее. Ныне Фараб входит в Чарджоускую область Туркменской ССР.

590

Коран II, 250.

591

Коран XII, 87.

592

Коран LXV, 3.

593

Такое количество людей, находившихся при Абдулла-хане, указано и в «Тарих-и Ракими», однако там сообщается о том, что по просьбе хана жители Фараба снарядили ему в помощь 300 пехотинцев. Рук. ИВАН, D 710, л. 205а. Подробнее об этом см.: М. А. Салахетдинова. Некоторые данные источников о борьбе Абдулла-хана II за власть в Бухаре. — ПП и ПИКНВ. 1974, с. 92—94.

594

Коран III, 122.

595

Коран III, 153.

596

В тексте: «чашт-и султани» — букв. «во время султанского завтрака». Судя по данным, правда позднейшего времени, этот завтрак имел место после утреннего намаза и церемониала приветствия (салам). См.: Арк Бухары, с. 93.

597

Подразумевается стих из Корана (LXI, 13): «Помощь от Аллаха и близкая победа».

598

Букв. «он [может наступать] четырьмя копытами [на место, где умещается только] один дирхем».

599

Карангутаг — горы и местность к югу от Хотана. МИКХ, с. 567.

600

Шахр-и Ислам — местность, расположенная к юго-западу от Бухары, на пути из Бухары в Каракуль. См.: Атлас промеров, произведенных в 1873 г. в низовьях реки Аму-Дарьи А. В. Кульбарсом. СПб., 1888.

601

В тексте: «мугули» — по-видимому, речь идет о единице измерения расстояния, известной под названием санг-и могули или могольский фарсах; точные размеры этого фарсаха не установлены.

602

Каракуль — местность, расположенная к юго-западу от Бухары.

603

Рамитан (Ромитан) — селение, расположенное к северу от Бухары, на берегу реки того же названия. Бартольд. Т. 1, с. 167—168.

604

Коран XXXIII, 72.

605

Фраза написана по-арабски.

606

Коран XIV, 23.

607

Здесь намек на легенду о том, как Йусуф (Иосиф Прекрасный) был брошен в колодец братьями, которые заявили отцу, что Йусуфа съел волк.

608

Хадис. Ср.: W. — М. Т. 1, с. 350.

609

Коран XXXVIII, 25.

610

Коран XX, 52.

611

Коран II, 248.

612

Фраза написана по-арабски.

613

Хакикат — высшая ступень совершенствования суфия.

614

Дамма — знак в виде запятой, ставящийся над согласным в арабской графике для обозначения краткого «у» после данного согласного.

615

Здесь игра слов: фатха — черточка над согласным звуком в арабской графике для обозначения краткого гласного «а» после согласного. Слово «фатха» одного корня со словом «фатх» («победа»).

616

Ср.: Коран LXXII, 19.

617

Коран XVII, 1.

618

Коран XXV, 1.

619

Хадис. W. —М. Т. 1, с. 376.

620

Фраза написана по-арабски.

621

Меймене — область с главным городом того же названия, лежащая к югу от Шибиргана.

622

Чечекту — город в юго-западной части области Меймене.

623

Точное расположение этой местности не удалось определить.

624

Арабское выражение, ср.: Коран XII, 40.

625

Коран XXVIII, 88.

626

Рабат-и Ходжа — бывший Варагсер, находится на берегу Зеравшана, к юго-востоку от Самарканда, на расстоянии 4 фарсахов от него. Бартольд. Т. 1, с. 133.

627

Канал Даргам был отведен от правого берега Зеравшана, протекал около Самарканда. Бартольд. Т. 2. Ч. 1, с. 189.

628

Коран II, 151.

629

В тексте: «мурда дар масти» — числовое значение этих слов дает дату 963/1555-56 г.

630

В числовом значении это слово также дает дату 963/1555-56 г.

631

Михр — название седьмого месяца иранского солнечного года, соответствует периоду с 23 сентября по 22 октября.

632

Минбар — кафедра в мечети.

633

Коран II, 252.

634

Коран VI, 165.

635

Фраза написана по-арабски.

636

Фраза написана по-арабски.

637

Куфин — селение в окрестностях Кермине. Бартольд. Т. 1, с. 178.

638

Коран LXV, 3.

639

Коран LXXVIII, 10.

640

Коран XXXIII, 11.

641

Коран LVII, 21.

642

Фраза написана по-арабски.

643

Коран III, 35.

644

Коран XXXVIII, 25.

645

Коран XVIII, 83.

646

Коран IX, 73.

647

Острушана — название древней области, занимавшей почти все земли от Самарканда до Ходжента. Бартольд. Т. 1, с. 221. Идентификацию Острушаны с Ура-Тюбе мы находим уже в «Записках Бабура».

648

Коран CXIV, 5.

649

Замин — древний город, был расположен на обоих берегах Зеравшана. Бартольд. Т. 1, с. 224.

650

Сам, сын Наримана — хорошо известный персонаж иранского эпоса, о котором подробно повествуется в «Шах-наме» Фирдоуси.

651

Букв. «сквозь завесу шутки».

652

Курук-и Алиабад — селение под Самаркандом. См.: Самария, с. 214—216.

653

Матурид — название одного из кварталов Самарканда (в XII в.), позже — селение с тем же названием, расположенное к северо-западу от Самарканда. Бартольд. Т. 1, с. 141. Как показывает текст нашего памятника, в XVI в. Матурид уже не входил в черту города.

654

Кан-и гиль — название равнины и канала к северо-востоку от Самарканда. Бабур-наме, с. 62.

655

Аханин — западные ворота Самарканда.

656

Лев в небе — т. е. созвездие Льва.

657

Гез — мера длины, в начале позднего средневековья равнялась 62 см. Хинц, с. 63.

658

Коран LXI, 13.

659

Чигиль — название тюркского племени, обитавшего к востоку от Аму-дарьи. Под Чигилем здесь имеется в виду территория, простиравшаяся от Амударьи до Китая. Подробнее об этом см.: Бартольд. Т. 2. Ч. 1, с. 578; МИТТ. Т. 1, с. 311.

660

Коран III, 153.

661

Бидана куругн — местность, расположенная к северо-востоку от Самарканда. Бабур-наме, с. 63; Абдулланома. Т. 1, с. 362, примеч. 669.

662

Время султанского завтрака — см. примеч. 127.

663

Елан-ути — название узкого прохода через горы Нурата, соединяющего долины Ферганы и Зеравшана. Абдулланома. Т. 1, с. 362, примеч. 671.

664

Коран XVII, 49.

665

Имеется в виду мифическая рыба, на которой будто бы стоит бык, на роге которого покоится земля. см. примеч. 140 к Введению.

666

Наудар — сын Манучихра, герой иранского эпоса, воспетый в «Шах-наме» Фирдоуси.

667

В тексте:

Имруз ан ду саф ки ту нау бар даридаи,

Тарих сад хазар саф-и Наудар амада аст.

Чтобы получить дату, заключенную в этом бейте, нужно числовое значение слов «ан ду саф», что составляет 231, прибавить к числовому значению слов «сад хазар саф-и Наудар», т. е. 737, получаем 968/1560-61 г.

668

В тексте игра слов: чубак (палочка) — уменьшительная форма от слова «чуб» («палка»). Чуб, или Чубин, является прозвищем знаменитого сасанидского полководца Бахрама.

669

Санджар (Синджир) — верховный правитель династии Сельджуков. Годы правления — 1118—1157.

670

Здесь игра слов: Гадай означает «нищий» и является также именем хана.

671

Коран II, 252.

672

Коран II, 250.

673

Чартак — название местности в округе Бухары, купленной Ходжа Исламом в 968/1561 г. См.: Хозяйство Джуйбарских шейхов, с. 212, где указаны точные границы этой местности.

674

Речь идет о северо-восточных воротах Бухары, иначе называемых Мазарскими. Бартольд. Т. 2. Ч. 1, с. 216; Сухарева, с. 36, 38.

675

Под румийцами здесь следует понимать османских турок и вообще людей запада, находившихся на службе у узбекских ханов.

676

Минучихр — сын Ираджа, внук Фаридуна, один из героев «Шах-наме» Фирдоуси.

677

Ворота Абу Хафса (или ворота Хазрат-и Имам) — северные ворота Бухары, названные по имени бухарского ученого, законоведа Абу Хафса (ум. в 217/832 г.). Бартольд. Т. 1, с. 152—153; Сухарева, с. 38.

678

В тексте «васил» — суфийский термин, обозначает лицо, достигшее состояния «васл» — единения с богом.

679

Коран IV, 127.

680

Коран XLIX, 9.

681

Коран IV, 118.

682

Коран II, 238.

683

Коран XXIX, 4.

684

Коран IV, 80.

685

Во всех привлеченных нами списках, кроме списка А, имеем хронограмму «мактул-и писар-и Саййидим-бий», которая содержит дату 964/1556-57 г. В списке А по ошибке написано «Саййид» вместо «Саййидим».

686

В тексте: «шамшир-и аджал сар-и вай аз зулм фикаид». Чтобы определить дату, заключенную в этой хронограмме, следует отнять от числового значения слова «зулм», т. е. цифры 970, числовое значение первой буквы слова «вай», т. е. цифру 6, и получается 964/1556-57 г.

687

В тексте: «Йа аз замин бар амада йак найза-йи афтаб». Числовое значение этих слов дает дату 964/1556-57 г.

688

В рукописи А ошибочно написано «девятого неба» вместо правильного и имеющегося во всех привлеченных списках «шестого неба».

689

Коран LXVIII, 51. В тексте приведены лишь первые два слова стиха.

690

Т. е. Мазарские ворота. см. примеч. 205.

691

Коран XXX, 49.

692

Образное выражение, связанное с легендой о «живой воде», которая будто бы находится в стране «мрака». См. примеч. 54 к Введению.

693

Чауш — сторож.

694

Нисан (нейсап) — месяц сирийского года, соответствующий апрелю.

695

Ман (манн) — единица меры веса, разная в различных районах Средней Азии. Здесь термин употреблен в метафорическом значении.

696

Джазаир ал-Халидат (Острова блаженных) — так назывались шесть островов в Атлантическом океане — Канарские острова. От этих островов в средневековье шел отсчет долготы. Их долгота равнялась нулю. Крачковский. Т. 4, с. 102, 104 и др.; Худуд ал-алам, с. 6.

697

Амуйа — старое название Чарджуя. Бартольд. Т. 1, с. 126.

698

Алмалык — город на р. Или, в районе современной Кульджи.

699

Под Пянджабом следует здесь понимать земли, по которым проходит р. Пяндж и другие четыре реки, протекающие по территории между реками Вахш и Пяндж. См.: Бартольд. Т. 1, с. 118, 122.

700

Джурджанский вилайет — так называлась область к юго-востоку от Каспийского моря по р. Горгап.

701

Баласагун — древний город в Средней Азии (ныне не существует), точное местонахождение его не установлено; предполагается, что он был расположен к северо-востоку от Аулийе-Ата (совр. Джамбул). См.: Бартольд. Т. 3, с. 355—357.

702

Харвар (Букв. «груз осла») — мера веса, по-видимому равная в то время около 100 кг. См.: Хинц, с. 42—43.

703

Ушнан — мыльнянка, или мыльный корень, — лекарственное растение из семейства гвоздичных. Отвар из его корня употребляется как лучшее средство для стирки.

704

Гуштасп — легендарный правитель Балха, отец Исфандийара, герой иранского эпоса, воспетый в «Шах-наме» Фирдоуси.

705

Джамасп — согласно иранскому эпосу, мудрый советник царя Гуштаспа.

706

Ма'мун — дский халиф (813—833).

707

«Шамсиййа» — полное название сочинения — «Рисала аш-шамсиййа фи кава'ид ал-мантикиййа» («Солнечный трактат об основах логики»). Автор Наджм ад-дин Али ибн Омар ал-Казвини ал-Катиби (ум. в 675/1276 или в 693/1294 г.) написал данное сочинение по просьбе везира Хулагу-хана (1256—1265) Шамс ад-дина Мухам-мада ибн Баха ад-дина ал-Джувайни (ум. в 681/1282 г.) и в честь его назвал «Шамсиййа». О сочинении см.: СВР. Т. 3, № 1967.

708

Факих — знаток мусульманского права, законовед.

709

Текст Джувайни почти дословно приведен нашим автором. Джувайни, с. 75—76.

710

Хузайф ал-Йаман — Хузайф ибн Йаман, один из сподвижников Мухаммада. Умер сорок дней спустя после смерти халифа Османа. Абдулланома. Т. 1, с. 365, примеч. 734. см. также: Мец, с. 232.

711

Иснад — цепь передатчиков преданий о Мухаммаде (хадисов).

712

Мугира Шу'ба — Мугира ибн Шу’ба, крупный государственный и военный деятель, служивший Мухаммаду, а также при «правоверных» халифах и при Му'авии. Умер в возрасте около 70 лет между 48 и 51/668—671 гг. см. о нем: EI. Т. 3, с. 639.

713

Ахнаф ибн Кайс — настоящее имя его — Шахр, Ахнаф (ал-Ахнаф) — псевдоним, видный политический и военный деятель из племени тамим, живший при Мухаммаде, но прославился как полководец при завоевании Ирана арабами. Ум. около 67/686-87 г. в глубокой старости. EI. Т. 1, с. 206—207.

714

Ходжа имам Захид Ва'из Мухаммад ибн Алп ал-Науджабади — известный мусульманский законовед XII в. (ум. 18 джумада I 533/21 января 1139 г.). Он происходил из селения Науджабад, около Бухары. См.: Абдуллапома. Т. 1, с. 366, примеч. 742; Бартольд. Т. 1, с. 179.

715

Вашгирд (в списке А — Дишгар, в списке Ла — Вашгпрд) — название города и области, расположенной между двумя притоками Амударьи — Вахшем и Кафирниганом. Бартольд. Т. 1, с. 121, 124.

716

В списке Ла — Самрат.

717

Фраза написана по-арабски.

718

«Хазаин ал-улум» служил одним из источников переводчика и продолжателя «Истории Бухары» Наршахи. Сведений об этом сочинении и его авторе пока не удалось обнаружить.

719

Сийавуш ибн Кайкавус — один из главных героев иранского эпоса, воспетый в «Шах-наме» Фирдоуси. Культ Сийавуша был широко распространен в Бухаре.

720

Ворота Ках-фурушан (Продавцов соломы), или Гурпйан, согласно Наршахи, — название восточных ворот Бухары. см. также: Бартольд. Т. 1, с. 151.

721

В списке А — Бандун бухархудат.

722

Арслан-хан — имеется в виду Арслан-хан III, Мухаммад ибн Сулайман Караханид.

723

Здесь речь идет о хорезмшахе Атсызе ибн Мухаммаде (1127 пли 1128—1156). См.: Бартольд. Т. 1, с. 152, 386—395.

724

Алптегин (в списке А — Илтегин, в списке Ла — Атмтегин) — правитель Бухары при кара-китаях. Бартольд. Т. 1, с. 152.

725

«Тарих-и ал-и Саман» («История Саманидов») — что это за сочинение, пока не удалось установить.

726

Фраза написана по-арабски.

727

Сардаба — «высокое куполообразное сооружение из жженого кирпича, строившееся над колодцем пли бассейном, к которому спускались по ступеням. Сардаба хорошо проветривалась, и поэтому в самые жаркие дни в ней было прохладно, как холодна была и сама вода. Эти сооружения строились обычно на караванных путях». Мукимханская история, с. 250.

728

Вакф — имущество (движимое или недвижимое), завещанное каким-либо лицом в пользу религиозных или благотворительных учреждений. Подробнее об этом см.: Петрушевский, с. 247—248.

729

Тир — четвертый месяц иранского солнечного года, соответствует периоду с 21—22 июня по 21—22 июля.

730

Дей — название десятого месяца иранского солнечного года, соответствует периоду с 22—23 декабря по 20—21 января.

731

ср. «свинцовые тучи».

732

Тараз, или Талас — древний город, который был расположен на берегу р. Талас, на месте современного Джамбула.

733

Мускус из Хотана на Востоке считался лучшим.

734

Отрубленные головы врагов всадники обычно привязывали к седельным ремням.

735

Йайчи — точное расположение этого пункта не удалось установить.

736

Фраза написана по-арабски.

737

Коран LXXVI, 22.

738

Коран XXVI, 84.

739

Коран VI, 89.

740

Коран XXVI, 83.

741

Т. е. когда восходило солнце.

742

Коран LXXVI, 8.

743

Здесь слово «чарбаг» употреблено в значении «сад», как, впрочем, видно из контекста. В более широком смысле термин может обозначать поместье феодала. См.: Хозяйство Джуйбарских шейхов, с. 34—35.

744

см. примеч. 54 к Введению.

745

Мухрдар — должность хранителя ханской печати.

746

Фраза написана по-арабски.

747

Коран IV, 3.

748

Хадис. Ср.: W. — М. Т. 1, с. 405.

749

Фраза написана по-арабски.

750

Муршид — духовный наставник суфиев.

751

Хадис. Ср.: W. — М. Т. 4, с. 554.

752

Михаффа — крытые сиденья для путешественников, устраиваемые по бокам вьючного животного.

753

Фраза написана по-арабски, намек на стих Корана (XXXVI, 73).

754

Отцы на небесах, матери внизу — см. примеч. 14.

755

Имеется в виду стих из Корана (LXI, 13).

756

Коран VI, 73.

757

Коран XCIX, 1.

758

Ср.: Коран L, 19.

759

Точное местонахождение этого пункта не удалось установить.

760

Коран III, 153.

761

Точное местонахождение этого пункта не удалось установить.

762

Фарраш — Букв. «стелющийся ковер», здесь в значении слуги.

763

Суфар — зарубка на нижнем конце стрелы, при помощи которой стрела натягивается на тетиву.

764

Симак-и Рамих (араб. ал-Симак ал-Рамих — «Симак-копьеносец», или просто ал-Рамих — «копьеносец») — название звезды Арктур, самой яркой звезды в созвездии Волопаса. EI. Т. 4, с. 425.

765

Алтаир (араб. ал-таир — букв. «птица») — наиболее яркая звезда в созвездии Орла, которая изображалась в виде парящей птицы. Здесь игра слов, основанная на значении названий звезд: «Симак-копьеносец» и ал-таир — «птица». Смысл всего предложения: перед его копьем дрожит небесный копьеносец (Рамих), его стрелы боится, словно голубь, птица на небе (Алтаир).

766

Коран III, 11.

767

Коран III, 122.

768

Коран LXI, 13.

769

Коран VIII, 64.

770

Коран LXXX, 34.

771

Коран XIV, 43.

772

В тексте: «Джам нигин» — букв. «обладающий перстнем Джама». В данном выражении Джам отождествляется с Сулайманом (Соломоном). См. примеч. 20.

773

Дара-йн Гез — горное ущелье на юге Гиссарских гор, расположенное на караванной дороге между Балхом и Индией.

774

Чахартак — по-видимому, слово здесь употреблено в значении здания, имеющего с четырех сторон по входной арке.

775

В тексте слова: «Курак купи», которые в числовом значении дают дату 967/ 1559-60 г.

776

В тексте: «малик ал-калам» — букв. «царь слова».

777

В тексте арабское выражение: «инна ал-хукм ва-т-такдир ли-л-лахи» (намек на коранический стих XII, 40), которое в числовом отношении дает дату 967/1559-60 г.

778

«У меня к Аллаху». См. примеч. 23 к Введению.

779

Коран II, 28.

780

Коран VI, 165.

781

Фраза написана по-арабски.

782

Более точное местонахождение этого пункта не удалось установить.

783

В рукописи А по ошибке «Дар ал-ислам» вместо правильного «Дар ас-салам» в других списках. Перевод фразы сделан по списку Ла.

784

Коран XXXVIII, 25.

785

Коран XIX, 58.

786

Коран XIV, 29.

787

Салих — имя пророка, посланного к племени Самуд.

788

Коран XVII, 1.

789

Йусуф Ханаанский — имеется в виду Иосиф Прекрасный.

790

Хассан — имеется в виду Хассан ибн Сабит (563 (?) — 674), поэт, оказавший большие услуги пророку Мухаммаду тем, что составлял ответы на ядовитые сатиры противников ислама. История персидско-таджикской литературы, с. 97.

791

Коран XXI, 36.

792

Фраза написана по-арабски.

793

Коран LXXXVIII, 25.

794

Коран LXXI, 4.

795

Согласно приписке на полях списка Ла (л. 105а), это начало хадиса, который здесь приведен полностью с переводом на персидский язык. Этот хадис переводится так: «Я был сгустком крови, скрытым под покрывалом величия [бога], затем я загорелся желанием к познанию, а потом [захотел] познать Творца людей».

796

Коран XIII, 39.

797

Коран LV, 26.

798

Фраза написана по-арабски.

799

Коран XXIV, 35.

800

Местность Сумитан находится к западу от Бухары, на расстоянии примерно 6 км от города.

801

Присутствие на похоронах и участие в них у мусульман считается богоугодным делом.

802

Имеется в виду Баха ад-дин Накшбанд.

803

Ворота Аб — название ворот Каракуля. См.: Хозяйство Джуйбарских шейхов, с. 285—283.

804

Коран II, 151.

805

По-видимому, намек на коранический стих (XXV, 60): «Полагайся на живого, который не умирает».

806

Здесь игра слов: Джуйбар — название владений джуйбарских шейхов и вместе с тем обозначает всякую местность, изобилующую ручьями.

807

В тексте слова: «султан сахиб-и тарикат», которые в числовом значении дают дату 970/1562-63 г.

808

Каусар — согласно представлениям мусульман, название райского источника.

809

В тексте слова: «падишах-и кишвар-и ислам», которые в числовом отношении дают дату 971/1563-64 г.

810

Фраза написана по-арабски.

811

В тексте слова: «фахр-и камал», которые в числовом отношении дают 971/ 1563-64 г.

812

Перстень Сулаймана — см. примеч. 20.

813

Т. е. «всей совокупности земного царства».

814

Более точное расположение этой местности не удалось установить.

815

В списке А: «акриму з-за'иф» («уважайте слабого»), во всех остальных списках: «акриму з-зайф» («уважайте гостя»). В приписке на полях списка Ла (л. 1086) фраза переведена на персидский язык.

816

Арк — цитадель.

817

Коран XXXVI, 25—26.

818

Каманча — струнный инструмент, разновидность скрипки.

819

Барбат — семиструнный музыкальный инструмент. См.: Среднеазиатский трактат по музыке, с. 18.

820

Тамбур — здесь в значении струнного музыкального инструмента. Среднеазиатский трактат по музыке, с. 16.

821

Коран XXXVII, 40—41.

822

Коран XLIII, 71.

823

Коран III, 25.

824

Коран XIX, 58.

825

Коран II, 124.

826

Коран VI, 87.

827

Коран XLVII, 16.

828

Фраза написана по-арабски.

829

Коран XXIV, 37.

830

Коран LI, 17.

831

Арабская фраза, перевод ее на персидский язык дан на полях списка Ла.

832

Коран XXXIX, 12.

833

Коран XXXVIII, 49.

Загрузка...