Глава 8

Десять минут спустя Браяр и Трис шли по спиральной дороге, неся пустые корзины и дощечки с посланиями: Браяр — для Горса, Трис — для Мунстрим. Розторн заказала специальной еды для Даджи и Фростпайна, и они с Ларк чувствовали, что Старшей Посвящённой следует знать о том, что появилось у входа в гавань Саммерси.

— Посвящённая Мунстрим? - спросил Браяр у одетой в красное посвящённой Огня, проходившей мимо.

— Южные Ворота, - ответила та, и поспешила дальше.

Люди и телеги лились потоком по дороге, которой они шли. Это были местные фермеры, пришедшие под защиту толстых, высоких стен Спирального Круга. В каком-то смысле Браяр был рад видеть их — это было как в Хажре, только гораздо чище. Медвежонок и Трис не были с ним согласны. Пёс просто чувствовал себя несчастным; жизнь свою он начал бесхозным щенком на улицах Саммерси, и сохранил плохие воспоминания о толпах. Трис же воспринимала каждое прикосновение, каждый толчок, каждую задержку как личное оскорбление, и её лицо всё больше наливалось краской. Браяр заметил, что поднявшийся ветер дул во все стороны. Он ничего не сказал — бризы скрашивали жару начинавшегося дня — но стал приглядывать за своей соседкой. Если она слишком выйдет из себя, то наверное ему придётся как-то заставить её расслабиться.

Ближе к Южным Воротам толпа испарилась. Никто из беженцев, похоже, не хотел быть слишком близко к бухте и тому, что лежало в ней. Однако плотницкие мастерские и кузницы храмов Воды и Огня работали на полную. Слева, во дворе вокруг школы физической подготовки под патронажем храма Огня, посвящённые в красных одеяниях и послушники в белых упражнялись с мечами, копьями с широкими наконечниками, и щитами. Многие мальчики, которых Браяр знал со своего недолгого пребывания в общежитии, упражнялись с оружием. Среди мальчиков было несколько девочек; больше девушек и женщин в красном и белом упражнялись как воины.

Другие посвящённые в красном, в обшитых металлом кожаных куртках и шлемах, слонялись у Южных Ворот, держа оружие наготове. Ворота были закрыты, и перегорожены огромными балками. В глубине туннеля, который шёл от ворот к стене, Браяр и Трис увидели полыхание магии. Сияние силы исходило от множества круглых камней, смешанных с раствором, которым были покрыты стены туннеля.

— Эй, вы двое, а ну кыш! - крикнула облачённая в броню посвящённая. Рукава её красного одеяния были закатаны, обнажая мускулистые руки, сделавшие бы честь любому кузнецу. Насколько Браяр знал, она и была кузнецом, как и многие посвящённые Огня. - Тут для вас не место!

Браяр торжественно протянул значок-пропуск, который Ларк дала им перед тем, как они с Трис покинули Дисциплину. В отличие от железного, этот был сделан из ценного стекла, с отпечатанными на сторонах метками Ларк и Розторн. Ларк также привязала к нему красный шёлковый шнурок, перекрещивавшийся на каждой из сторон кругляша. Она сказала, что это позволит им попасть в любое место храмового комплекса.

Посвящённая взяла его, осмотрела, потом плюнула:

— Пёс остаётся здесь, - приказала она. - И корзины тоже. Не путайтесь под ногами у людей на стене. Если вам прикажут убираться, то лучше бы мне не слышать, как вы оспариваете это. Кого вы ищете?

— Мунстрим, - пытался скрыть самодовольство в голосе Браяр. - Дощечка в этой корзине — для неё.

— Тогда вам надо поднять к ней только дощечку, а не всю корзину, - посвящённая вернула значок, но руку не убрала. Трис и Браяр передали корзины, и приказали Медвежонку сидеть. К их удивлению, он повиновался, виляя хвостом в грязи. - Она прямо над воротами, - сказала им женщина. ‑ Ведите себя хорошо, - она наклонилась, чтобы почесать псу спину.

Достигнув ступенек, Трис заворчала, подняла юбки и начала подниматься.

— В чём дело? - потребовал последовавший за ней Браяр.

— Я в последнее время то и дело поднимаюсь по лестницам, - тяжело дыша огрызнулась она. - Мне это начинает надоедать.

— Может, было бы проще, если бы ты не поднималась так, как будто ненавидишь лестницы, - заметил он. - И твои шмотки тоже не помогают.

— Мои чего? - ахнула она.

— Шмотки. Юбки и нижние юбки. Смени их на штаны, как Даджа.

Трис остановилась. Развернувшись, она упёрла в него гневный взгляд:

— Штаны? Как … как какой-нибудь беспризорник, или баскер[3], или … или Торговец? Я происхожу из приличной семьи, чтобы ты знал, а в приличных семьях женщины носят юбки! И нижние юбки! - глянув на него последний раз, она развернулась и закончила подниматься на вершину стены.

— Родилась купчихой, купчихой и умрёт, - пробормотал Браяр. Мир воистину был изумительным местом, если такая умная девчонка, как Трис Чэндлер, оставалась верной той самой одежде, в которой ей было жарко, и которая раздражала её.

Мунстрим и Нико разговаривали с худым рыжим посвящённым в красном. Двое друзей удостоили людей, которых они искали, лишь взглядом. Перед ними, наконец-то видимый, в бухте расположился пиратский флот. Как у флота, который описала Даджа, галеры с двумя рядами вёсел в первом ряду перемежались с однорядными.

За ними были и другие корабли. Браяр попытался прикинуть их количество, но безуспешно. Корабли двоились, троились и колыхались перед его взором, источая серебряное сияние магии.

— Детям сюда нельзя, - проинформировал их грубый, высокий голос. Сильные, тонкие руки схватили Браяра и Трис за плечи. Говорившим оказался тот самый рыжий мужчина, который общался с Мунстрим и Нико. Оба подняли взгляд. Поднимать его было далеко: в мужчине было шесть футов росту. Его коротко стриженые рыжие волосы торчали во все стороны, как если бы он часто проводил по ним нетерпеливыми пальцами. Из его обветренного лица торчал тонкий, острый нос.

Скрытый аккуратно подстриженной рыжей бородой, его рот бросал слова как команду. Единственной привлекательной чертой были его тёмно-синие глаза, притягивавшие к себе взоры окружающих, хотели они того или нет. Его одеяние было окаймлено чёрным, что делало его адептом, или храмовым магом. Вышитый напротив сердца золотой круг на его одежде говорил, что он был Первым Посвящённым — главой — храма Огня.

— Здесь может стать жарковато, - сказал он им. - Стражникам не следовало пускать вас сюда.

Браяр протянул ему стеклянный значок и дощечку:

— Это для Мунстрим, - твёрдо сказал он. - Это важно. Честно.

— А я пришла к Нико, - сказала Трис. Она каким-то образом сумела отвести взгляд от глаз посвящённого Огня, вырваться из его хватки и направиться к своему учителю.

— Она со мной, - полу-извиняясь сказал мужчине Браяр.

— Я догадался. И я знаю, кто ты: Браяр Мосс. Работающий в саду мальчик-маг. Я слышал о тебе и о твоих соседях по дому. Вы весь Круг на уши поставили, - он подтолкнул мальчика к Мунстрим. - Это погодная ведьма, Трисана Чэндлер. Она ведь знала, когда у нас прошлой ночью начались проблемы, да? Вовремя заметила. И неглупая, а?

— Да, она ничего — для юбки, конечно, - ухмыльнувшись сказал Браяр.

К тому времени они достигли Мунстрим:

— Я заметила, что ты сказал это, пока Трис разговаривает с Нико, и потому не слышит тебя, - отметила она, забирая дощечку. - Кстати, это — Первый Посвящённый Скайфайр[4].

Браяр, сам того не желая, трепетно пожал ему руку. Они были земляками, оба из Сотата. Пять лет назад Скайфайр был легендарным генералом. После смерти своей жены он бросил свои земли и армии, и принёс клятвы богам Огня. Как Первый Посвящённый храма, он отвечал за защиту Спирального Круга.

— Я рад, что Ларк и Розторн решили послать мне эту информацию о происходящем в гавани, - наконец сказала Мунстрим. Она передала дощечку Скайфайру. - Я знаю, что Герцог передаст нам её, но чем раньше мы её получим, тем лучше.

Браяр заметил, что вокруг сливового цвета губ Мунстрим образовались линии. «Да что может случиться, если Скайфайр в игре?» - подумал мальчик.

— Нико, да говорю же тебе, это точно тот же запах, - твердила Трис. - С запахами я не ошибаюсь. Он такой же, как на Острове Куска.

— Я верю тебе, дорогая, - Нико выглядел уставшим и взволнованным. ‑ Это значит … - он взглянул в море, поглаживая усы кончиками пальцев.

Трис подождала секунду, но не дольше — любопытство убивало её:

— Сколько там кораблей? - спросила она. - Это ведь другая группа, отдельная от той, что стоит перед гаванью, да? Сколько?

— Не могу сказать, - ответил он. Видя, что она нахмурилась, он добавил: - Как и ты, я вижу, что они скрывают свою численность с помощью иллюзий. Трусливые они, эти пираты. Скрываются за слоями заклинаний, наложенных по крайней мере дюжиной магов. У меня пока нет ключа к этим заклинаниям, поэтому я в таком же замешательстве, как и ты. Однако боюсь, что там не менее шести дромонов, и десяти обычных галер.

— Флот Герцога прогонит их, так ведь? - спросила она, прищурившись глядя в море, приложив руку козырьком к голове. Что-то происходило на двух или трёх больших галерах — «дромонах, два ряда вёсел», - сказала она себе, фиксируя слово в памяти.

Заклинания иллюзий колыхались под ними как волны тепла, не давая толком увидеть ничего, кроме кораблей, находившихся ближе всего.

— Флот рассыпан по всему побережью, - тихо сказал ей Нико. - Несколько кораблей, оставшихся в гавани Саммерси, теперь в ловушке. Нам придётся подождать, пока корабли в море соберутся и придут нам на помощь. Что они там делают?

— Катапульты, - никто из них не заметил, что к ним подошёл Скайфайр; оба вздрогнули при звуке его грубого голоса. - Я их не вижу — и не надо. Движения совпадают. Я бы на их месте сейчас так и поступил. Шурри не даст соврать — они на расстоянии прицельного огня.

— К-к-катапульты? - пискнула Трис.

— Могло быть и хуже, - прикрывая глаза сказал ей Скайфайр. - Они могли высадиться в бухте — что они и сделают, когда узнают, что заклинательной сети там больше нет.

Трис вспомнила, что Даджа рассказала о заклинательной сети, и вздрогнула. У Спирального Круга не было армии, только посвящённые храма Огня, добровольцы, и маги. Хватит ли этого? Неужели пираты захватят это место, и сожгут её единственный дом? Схватят её и …

— Иногда плохо иметь хорошее воображение, - Нико приобнял её за плечи. ‑ Защита остальной части Спирального Круга в идеальном состоянии, и мы тут не совсем беспомощны.

— Определённо нет, - бросил Скайфайр, хохотнув. Повысив голос, он позвал: - Шесть магов — воздух и огонь, если можно.

Стена была усеяна солдатами в красном и белом, перемешанными с посвящёнными всех четырёх храмов. Теперь Трис видела, что у всех не-воинов были окаймлённые чёрным одежды адептов. Трое в жёлтом — адепты храма Воздуха — и трое в красном подошли к Скайфайру. Он разделил их на пары Огонь-Воздух, и указал им места вдоль стены, разделённые примерно пятидесятью ярдами, с видом на бухту.

— По воздуху, - сказал он им, всё ещё глядя на мерцающие корабли. - По воздуху — минимум сто футов вверх. Мне нужны прочные щиты — без халтуры. Без щелей. Готовьтесь.

Трис наблюдала пару, которая находилась к ней ближе всего. Они спешно пропускали медную проволоку через широкие звенья двухфутовой золотой цепи. Закончив с этим, адепт в жёлтом развесил на маленькие крючки на проволоке бледно-серые камни, оставляя между ними большое расстояние. Адепт в красном сделал то же самое с камнями, которые выглядели как янтарь, кремень и оникс.

— Медь — элемент воздуха, - тихо сказал ей на ухо Нико. - Серые камни — пемза, воздушный камень. Золото?

— Огонь и защита, - сказала Трис.

— Очень хорошо. И оникс, янтарь и кремень тоже защитные, - Нико говорил тихо, чтобы не отвлекать адептов. - Всё в этом устройстве было неоднократно зачаровано для воздушной защиты. Даджа бы назвала это бижили, хранящий магию предмет. С таким инструментом этим магам не нужно тратить много собственных сил — которые могут им пригодиться позже, — чтобы защищать эту секцию стены. Им просто надо воззвать к силе металла, камней …

— И храмовых стен, - добавил Скайфайр. Трис подскочила. Она даже не думала, что он слушал. - Как и всё здесь, стены сами по себе содержат магию, которую в них заложили … ну, началось.

Два чёрных шара взмыли в воздух над кораблями, летя в сторону стен. Присмотревшись к ним, Трис вздрогнула. Она, кажется, видела магические знаки, и её глаза постоянно отводило от шаров. Бьющиеся порывы ветра дёргали её за волосы, пока её платок не упал, высвободив её непокорные кудри. Она нагнулась за ним.

— Зачем накладывать магию на камни для катапульты? - услышала она Нико.

— Слишком высоко! - крикнул кто-то на стене — лучник — прикрывая глаза и отслеживая полёт снарядов. - Они слишком лёгкие для камней, Скайфайр!

— Он прав, - проворчал посвящённый. - Что же во имя Шурри …

Шары поднимались выше и выше.

— Они перелетят через ваши щиты! - закричал Скайфайр. - Поднимайте их, поднимайте …

Трис в ужасе задрожала. Было ясно как день, что эти штуки пройдут над стеной на высоте более сотни футов. Её разорвёт на куски, как тех людей около башни Острова Куска, и виденных Даджей на галере моряков!

К стене со всех сторон устремились ветра. Они закружились вокруг Трис, оттолкнув с дороги Скайфайра, Нико и Браяра. Трис едва заметила это; её глаза были прикованы к начавшим снижаться шарам. Она слепо протянулась к ветрам. Те заскрипели, кружась всё сильнее и сильнее, принимая форму воронки. Устье воронки вращалось между её ладоней, царапая кожу. Горло воронки растягивалось и растягивалось по мере её роста.

Трис сжала кулаки, а затем разжала их.

Воронка оторвалась от неё, устремившись в воздух, чтобы захватить пару шаров. Вращаясь, она замерла, как будто пытаясь решить, куда двигаться дальше.

Гигантская невидимая рука накрыла всех стоявших на стене. Мгновением позже по воздуху прокатился глухой удар. Воронку разнесло на куски. В следующую секунду всех окатило дождём из сажи, грязи и осколков.

Трис чихнула. Нико вытащил из верхней части одеяния чистый платок, вытер её щёки, и отдал ей, чтобы высморкаться.

— Я должна изменить своё мнение относительно погодных ведьм, - прозвучал в накрывшей стену тишине чистый и спокойный голос Мунстрим. ‑ Похоже, они умеют не только вызывать дождь.

Скайфайр нагнулся, чтобы посмотреть Трис прямо в глаза. Занервничав, девочка сделала шаг назад, затем ещё два, пока не столкнулась с Браяром. Тот удержал её. Ещё два шага, и они оба упали бы со стены.

— Девочка, ты можешь это делать по желанию? - поинтересовался Скайфайр максимально мягким голосом. - Или тебе надо сначала испугаться? Если дойдёт до этого, - он осклабился, показывая слишком большое для сохранения спокойствия Трис количество зубов, - то я уверен, что могу придумать, как напугать тебя, когда они запускают эти штуки. Однако другой вариант конечно гораздо дружественнее.

— Это не камни для катапульт, - заметил стоявший к ним ближе всего маг Воздуха. - Камни не такие лёгкие.

Бывший с ним адепт Огня добавил:

— Я не знаю, можем ли мы поднять щит так высоко …

— Значит, опустите его! - закричал Браяр, указывая на корабли. - Сейчас запустят ещё!

— Не дайте им ударить по стене! - рявкнул Скайфайр.

К тому времени звук спускового механизма катапульт достиг ушей защитников. Все три пары магов, видя, что шары летели к стене, снова воззвали к своей магии.

Устройства из металла и камней засветились. Трис и Браяр могли видеть волны серебристого света, поднимавшиеся над их головами на высоту в десять футов и выше, а также уходя вниз, прикрывая камень под их ногами.

— Стена не выдержит? - тонким голосом спросила Трис. Она вся дрожала, заставляя ухватившего её Браяра трястись вместе с ней.

— Мы не знаем, - прошептал Нико.

Воздух всколыхнулся вокруг них, вызывая кровотечение из носа. Маги покачнулись, но устояли, не выпустив металлическое приспособление, с помощью которого они направляли свою силу. Грязь и каменная крошка ударили фонтаном. Большая часть осталась по другую сторону барьера, но и прошедшей над ним части хватило, чтобы покрыть всех и вся пылью.

— Они пробили две дыры в земле, - крикнул посвящённый в синей робе, когда всё опять успокоилось. - Большие.

— Дети, прочь со стены, немедленно, - приказал Скайфайр. - Трис, подумай о том, что я сказал. Остальные, только точечные щиты — блокируйте их по одному!

— Идите, - сказал им Нико. - Скоро увидимся.

— Идём, - прошептал Браяр на ухо Трис. Он обхватил её за пояс, поддерживая. Трис стала дрожать сильнее. - Ещё одно такое попадание, и ты наверняка упадёшь в обморок.

Вяло кивнув, она позволила свести себя вниз по лестнице.

— Нам ещё надо забрать еду для Даджи, Фростпайна и твоей птицы, - заметил он.

— Я знаю, - сказала Трис. - Я не забыла.

— Да и сам я не прочь пожевать чего, - добавил он. Чем больше она отдалялась от вершины стены, тем сильнее она казалась. Тем не менее он поддерживал её, пока они не спустились на землю.

— Ты всегда не прочь пожевать, - возразила она, усевшись на последнюю ступеньку.

К ним подбежал Медвежонок, виляя хвостом и лая. Стражница, которая приглядывала за ним и за корзинами, подошла следом, снимая с пояса флягу:

— Захватывающе, там, наверху, не так ли? - спросила она. Открыв флагу, она вытерла горлышко рукавом и предложила её Трис.

Девочка взяла её, и пробормотав «спасибо» с жадно припала к горлышку.

— Слишком захватывающе для меня, - сказала она, возвращая флягу. Посвящённая жестом показала ей передать флягу Браяру, она так и сделала.

— Что там наверху происходит? - спросил другой воин, послушник. - У меня от этих взрывов кудри распрямились, - поскольку он был обрит наголо, даже Трис догадалась, что это была шутка.

— У них какое-то новое странное оружие, - сказал им Браяр. Он потряс флягу и посмотрел на её владелицу. - Если ты не против подождать, я могу наполнить её заново в Оси.

— Нет необходимости, - сказала женщина, забирая у него флягу. - У нас есть собственный насос в сторожке. Новое оружие, говоришь? - она сплюнула. ‑ Да уж, без него эти собаки и не посмели бы снова на нас напасть, ‑ и для Медвежонка она добавила: - Я не имела ввиду четвероногих собак.

— Ты не боишься? - спросила Трис, снова вытирая лицо платком Нико. Она могла видеть грязь и камни повсюду вокруг них; некоторые взрывы, наверное, и внизу чувствовались. Туннель ворот к тому же ещё и усиливал звук.

Стражница пожала плечами:

— С новыми игрушками, или без, им придётся здорово повозиться, чтобы переиграть старика Скайфайра.

Браяр кивнул:

— Насколько я слышал, его ни разу не заставали врасплох. Идём, Меднокудрая, - позвал он Трис. - Уже почти полдень. Бьюсь об заклад, что Горс уже приготовил нам цыплёнка или выпечки, - он взял корзины и свистнул Медвежонку.

— Не волнуйся, девушка, - посоветовал Трис послушник, когда она, дрожа, поднялась на ноги. - Этот орешек им не по зубам.

Некоторые другие стражники засмеялись, включая женщину, которая была так уверена в Посвящённом Скайфайре. Остальные, заметила Трис, беспокоились так же, как и она.

«Вы бы думали иначе, если бы я позволила первым двум бомбам упасть сюда», - подумала она, нагоняя Браяра. «И у вас ещё будет возможность переменить своё мнение, если какие-то снаряды минуют магов на стене».

Они вошли в кухни Оси через внешние двери, а не те, которые открывались на центральную лестницу. Даже до того, как они вошли, они были потрясены доносившимся из здания шумом. Медвежонок уселся, отказываясь входить в такой сумасшедший дом.

Заткнув свободной рукой ухо, Трис взяла у Браяра корзину и последовала за ним внутрь.

Их окутало паром и жаром. «Кузница Шурри, которая глубоко в земле, наверняка не такая жаркая», - подумала Трис.

— Тут всегда так? - крикнула она.

Браяр отпрыгнул в сторону, уступая дорогу послушнику, сгибавшемуся под подносом с хлебом. Проходя мимо, послушник предположил, что мать Браяра занималась чем-то весьма сомнительным с улиткой.

— А твоя — с портовой крысой! - радостно крикнул Браяр. Уже Трис он сказал: - Не, никогда!

Кто-то схватил их за плечи:

— Вон, вороватые маленькие беспризорники, - приказал им посвящённый в измазанной мукой синей одежде. - И если …

Браяр схватил одну из его рук, загибая назад мизинец посвящённого. Он свирепо осклабился, сверкнув белыми зубами на фоне золотистой кожи, и надавил сильнее. Посвящённый завыл. Передвинув корзину повыше себе на плечо, Трис схватила Браяра за руки.

— Ничего хорошего не получится, если ты сломаешь ему палец! - закричала она Браяру в ухо. - Ты …

Внезапно все трое разлетелись в разные стороны и шмякнулись снаружи: Трис, Браяр и посвящённый. Медвежонок бешено залаял. Мужчина встал на ноги, и оказался лицом к лицу с толстопузым посвящённым, стоявшим в открытом дверном проёме. Тот нахмурился. Ему двух дюймов не хватало, чтобы быть шести футов росту, а чёрные волосы, коричневая кожа и миндалевидный разрез глаз говорили о том, что он был с дальнего востока. Собранные в хвост волосы были зачёсаны вперёд, как это было принято у мужчин из Янджинга. У него было широкое лицо с длинным конусообразным носом, широким ртом и густой остриженной бородой. Цвет его одежды было невозможно угадать из-за пятен и прожжёных участков. Трис решала, что она, наверное, была красной, а потом подумала, что, возможно, и синей, зелёной или жёлтой. Поскольку кухни соединяли в себе все четыре элемента, то, возможно, заправлявший кухнями Спирального Круга посвящённый принадлежал всем четырём храмам.

— Посвящённый Горс! - воскликнул посвящённый Воды. - Я пытался прогнать вора …

— Если тебе надо хватать что-то, Посвящённый Уис, то ты можешь взять тридцать цыплят и забить их для меня, - голос у Горса был глубокий и гулкий. Он говорил очень точно, с ярко выраженным акцентом. - И слей с них кровь надлежащим образом. Немедленно, если можно. И больше не хватать моих посетителей, - для Браяра и Трис он добавил: - Сегодня нужно кормить слишком много ртов. Мы очень заняты.

— Этот мальчишка — известный вор! - воскликнул Уис, указывая на Браяра. ‑ Он пытался прокрасться внутрь …

Медвежонок зарычал. Трис схватила его за ошейник.

— Браяр Мосс ни разу не украл у меня, - на этот раз в голосе Горса прозвучала угрожающая нотка, а чёрные глаза твёрдо блеснули. - Цыплята, Посвящённый Уис. И пока будешь забивать их, подумай о судьбе тех, кто выдвигает бездоказательные обвинения.

Тот удалился, покраснев от унижения. Браяр протянул дощечку, которую дала им Розторн.

Ему Горс сказал:

— Больше не ломай пальцы кухонной прислуге. Мне нужны их руки. Если необходимо — сломай палец ноги, - взяв дощечку, Горс посмотрел на Трис. ‑ Как твоя птичка? Браяр сказал, что ты растишь птенца.

Она ухмыльнулась:

— Он голосистый.

— Это хорошо, - сказал Горс, одобрительно кивая. - Громкий голос — здоровые лёгкие. Я пропущу для него свежего мяса, чтобы он набрался сил. Варёных яиц у нас тоже хватает, для солдат. А это что? - он хмурясь прочитал послание на табличке. - Свиная или говяжья печёнка? Три сорта бобов? У нас есть горох и похлёбка из морепродуктов. Она заказала очень богатую пищу — очень тяжёлую, очень сильную.

— Это чтобы поставить на ноги Фростпайна и Даджу, - объяснил Браяр. ‑ Они творили магию в гавани, и теперь настолько истощены, что не могут сидеть. Розторн сказала, что им понадобится всё это.

— Значит, дадим Розторн то, что она хочет, иначе она придёт сюда и будет путаться под ногами. Вы двое, ждите в тени, у лестницы. Сегодня под ногам слишком много народу, вроде Уиса, - он взял оброненные ими корзины, чьи ручки буквально утонули в его толстых, сильных руках. - Я их наполню. Ждите.

Он наклонился в дверной проём и к чему-то потянулся. Одну за другой он свободной рукой передал Браяру две толстые булки:

— Одна — для Трисаны, - сказал он мальчику, сопроводив слова многозначительным взглядом, и исчез в кухне.

— Ты не говорил, что он хороший, - упрекнула его Трис, пока они шли к входу, который вёл в башню Оси.

— Могла б сама догадаться, - с набитым ртом ответил Браяр.

— Я с ним раньше ни разу по-настоящему не говорила, - Трис опустилась на скамейку рядом с центральной лестницей, пёс улёгся у её ног. Единственный курьер, сидевший прислонившись к стене, кивнул им, и задремал.

Трис ела свою булку, отщипывая от неё кусочки и тщательно их прожёвывая. «Странно», - подумала она, начиная расслабляться. Шум с кухонь не слышался в этой части башни — однако от кухонь её отделяли только стены и один набор двойных дверей. Магия, несомненно. Неужели всё здесь было магическим?

Одна из дверей кухни приоткрылась, пропуская наружу шум, а также стройную фигуру мужчины в брюках и накидке. Он закрыл дверь, и повернулся к свету.

— Трис! Браяр! - Эймери явно был удивлён — и не особенно приятно удивлён — видеть их. Он потеребил свою серьгу, затем улыбнулся так тепло, что Трис начала гадать, почему она сначала подумала, что ему было неприятно видеть их тут. - Вот это я понимаю — счастливое совпадение.

— Зависит от того, для кого оно счастливое, - отметил Браяр. - Поверить не могу, что Горс опустил тебя, не дав тебе что-нибудь поесть.

— Горс?

— Посвящённый, который там заправляет, - нахмурившись сказал Браяр. ‑ Всякий, кто входит туда, встречается с Горсом.

— Может быть, в другие дни, - сказал Эймери. - Сейчас, я думаю, он занят. Что вы двое тут делаете?

Браяр объяснил, зачем они пришли, оставив другие свои мысли при себе. Он, наверное, с дюжину раз бывал в кухнях с тех пор, как приехал в Спиральный Круг. Он прокрадывался ночью, в те дни, когда он только попал сюда, и когда набитый живот ещё был для него волнующим событием, и потому он наполнял его как можно чаще. Он прятался под столами, скрывался в тени, когда были потушены все огни. Он приходил во время готовки еды, когда люди носились туда-сюда, неся еду к повозкам для тех, кто не ел в главных столовых. На заре, в полдень, в полночь — не важно. Он ни разу не был в кухнях дольше минуты или двух, прежде чем объявлялся Горс, и давал ему что-нибудь поесть. Он думал, что Горс, наверное, спит в Оси, но суть была не в этом. Он видел, как Горс делает это с каждым, кто не был частью кухонной обслуги. Он полагал, что было возможно, что Горс не заметил Эймери сегодня, со всеми этими беженцами, наполнившими храмовый комплекс, которых следовало подкрепить хорошей трапезой.

Возможно. Но мало вероятно.

Двери открылись. Вышел Горс собственной персоной, неся в руках их корзины, и ещё одну, поменьше, подвешенную на одном из своих крепких предплечий. Трис сразу забрала одну из больших корзин, и маленькую; Браяр забрал другую.

— Мы знакомы? - спросил Горс, глядя на Эймери.

— Эймери Глассфайр, - с полу-поклоном сказал молодой человек. - Я приехал недавно, чтобы проводить свои научные изыскания в библиотеке.

— Маг, - сказал Горс. - Знаю, каково это. Если проголодаешься, засидевшись за книгами допоздна, приходи сюда. Кто-то здесь всегда есть.

«Кто-то — это конечно ты», - подумал Браяр, но промолчал.

Браяру и Трис Горс сказал:

— Не задерживайтесь. Отправляйтесь домой скорее, и сразу положите то, что не будете сразу есть, в погреб. В маленькой корзинке — печеньки, на после обеда, - кивнув, он вернулся обратно в свои владения.

— Если вы не против, я пойду с вами, - сказал Эймери, сопровождая их наружу. - Я надеюсь, что Ларк и Розторн сжалятся надо мной. Они хотят поместить лидера каравана Торговцев с его жёнами в мои комнаты в доме для гостей. Если я не найду место потише, то в конце концов окажусь на лежанке в общежитии для мальчиков. Никто не смог бы учиться в таких условиях, ‑ протянув руку, он схватил самую тяжёлую из двух корзин, которые несла Трис. - Давай, я помогу тебе.

Трис нахмурилась, и вырвала руку:

— Я и потяжелее таскала, - проворчала она, когда все трое последовали тропинке, которая пересекала широкие круги спиральной дороги. - Когда я жила у Кузины Юрэйл, я носила две таких корзины на рынок и обратно.

— И обратно? - Эймери округлил глаза, шокированный. - Вверх по этому ужасному холму? Но ты же была всего лишь маленькой девочкой …

— Я отрабатывала своё содержание, - гордо заявила Трис, поднимая большую корзину повыше, чтобы она не ударилась о клумбу.

— Но у неё же были слуги, у старой скряги …

— Женщина приходила три дня из семи, чтобы выполнять крупную работу по дому, - ответила Трис. - Но за ней следовало приглядывать. Она была ленивой. Кузина Юрэйл была прикована к постели, поэтому мне приходилось за всем следить.

— Старая скупердяйша, - пробормотал Эймери. Он забрал вторую большую корзину у Браяра, что того вполне устраивало. - Она была достаточно богата, чтобы позволить себе слуг. Она хоть что-нибудь оставила тебе, когда умерла?

Трис покачала головой:

— Ни гроша.

— Тогда куда же делись деньги? Кому-то она должна была их оставить.

— Дом Чэндлер. Они должны были до скончания веков иметь корабль, названный в её честь.

«Купцы», - подумал Браяр. «Я бы оставил что-нибудь полезное, например — сад в местечке вроде Квартала Мертвеца или Топи». Он улыбнулся, сочтя забавной мысль о том, что он вообще когда-либо окажется в положении, когда сможет оставить кому-то деньги после своей смерти.

Они как раз пересекали заполненную народом дорогу между ткацкими мастерскими и Дисциплиной, когда три громких, резких удара разорвали воздух в южной стороне. Одна из лошадей встала на дыбы, крича в ужасе; Эймери вытащил Браяра из-под её копыт. Тащивший несколько телег бык замычал, вращая белками. Медвежонок уселся на мостовую, и завыл; собаки и дети беженцев последовали его примеру.

— Спасибо, - сказал Браяр Эймери, когда тот опустил его. - Медвежонок, прекрати, а то я Розторн нажалуюсь, - щенок замолк.

Трис, покрывшись испариной, взглянула на Браяра:

— Думаешь, это опять эти взрывающиеся штуки?

— Уверен, - сказал мальчик, открывая ворота Дисциплины. - Давай, зайдём внутрь.

Загрузка...