The Novels Of Ivan Turgenev KNOCK, KNOCK, KNOCK And Other Stories

Translated From The Russian


By


Constance Garnett


CONTENTS

KNOCK, KNOCK, KNOCK

THE INN

LIEUTENANT YERGUNOV'S STORY

THE DOG

THE WATCH


KNOCK, KNOCK, KNOCK

A STUDY

I

We all settled down in a circle and our good friend Alexandr


Vassilyevitch Ridel (his surname was German but he was Russian to the


marrow of his bones) began as follows:

I am going to tell you a story, friends, of something that happened to


me in the 'thirties ... forty years ago as you see. I will be


brief--and don't you interrupt me.

I was living at the time in Petersburg and had only just left the


University. My brother was a lieutenant in the horse-guard artillery.


His battery was stationed at Krasnoe Selo--it was summer time. My


brother lodged not at Krasnoe Selo itself but in one of the


neighbouring villages; I stayed with him more than once and made the


acquaintance of all his comrades. He was living in a fairly decent


cottage, together with another officer of his battery, whose name was


Ilya Stepanitch Tyeglev. I became particularly friendly with him.

Marlinsky is out of date now--no one reads him--and even his name is


jeered at; but in the 'thirties his fame was above everyone's--and in


the opinion of the young people of the day Pushkin could not hold


candle to him. He not only enjoyed the reputation of being the


foremost Russian writer; but--something much more difficult and more


rarely met with--he did to some extent leave his mark on his


generation. One came across heroes à la Marlinsky everywhere,


especially in the provinces and especially among infantry and


artillery men; they talked and corresponded in his language; behaved


with gloomy reserve in society--"with tempest in the soul and flame in


the blood" like Lieutenant Byelosov in the "Frigate Hope."


Women's hearts were "devoured" by them. The adjective applied to them


in those days was "fatal." The type, as we all know, survived for many


years, to the days of Petchorin. [Footnote: The leading character in


Lermontov's A Hero of Our Time.--Translator's Note.] All


sorts of elements were mingled in that type. Byronism, romanticism,


reminiscences of the French Revolution, of the Dekabrists--and the


worship of Napoleon; faith in destiny, in one's star, in strength of


will; pose and fine phrases--and a miserable sense of the emptiness of


life; uneasy pangs of petty vanity--and genuine strength and daring;


generous impulses--and defective education, ignorance; aristocratic


airs--and delight in trivial foppery.... But enough of these general


reflections. I promised to tell you the story.

II

Lieutenant Tyeglev belonged precisely to the class of those "fatal"


individuals, though he did not possess the exterior commonly


associated with them; he was not, for instance, in the least like


Lermontov's "fatalist." He was a man of medium height, fairly solid


and round-shouldered, with fair, almost white eyebrows and eyelashes;


he had a round, fresh, rosy-cheeked face, a turn-up nose, a low


forehead with the hair growing thick over the temples, and full,


well-shaped, always immobile lips: he never laughed, never even smiled.


Only when he was tired and out of heart he showed his square teeth,


white as sugar. The same artificial immobility was imprinted on all his


features: had it not been for that, they would have had a good-natured


expression. His small green eyes with yellow lashes were the


only thing not quite ordinary in his face: his right eye was very


slightly higher than his left and the left eyelid drooped a little,


which made his eyes look different, strange and drowsy. Tyeglev's


countenance, which was not, however, without a certain attractiveness,


almost always wore an expression of discontent mingled with


perplexity, as though he were chasing within himself a gloomy thought


which he was never able to catch. At the same time he did not give one


the impression of being stuck up: he might rather have been taken for


an aggrieved than a haughty man. He spoke very little, hesitatingly,


in a husky voice, with unnecessary repetitions. Unlike most


"fatalists," he did not use particularly elaborate expressions in


speaking and only had recourse to them in writing; his handwriting was


quite like a child's. His superiors regarded him as an officer of no


great merit--not particularly capable and not over-zealous. The


brigadier-general, a man of German extraction, used to say of him: "He


has punctuality but not precision." With the soldiers, too, Tyeglev


had the character of being neither one thing nor the other. He lived


modestly, in accordance with his means. He had been left an orphan at


nine years old: his father and mother were drowned when they were


being ferried across the Oka in the spring floods. He had been


educated at a private school, where he had the reputation of being one


of the slowest and quietest of the boys, and at his own earnest desire


and through the good offices of a cousin who was a man of influence,


he obtained a commission in the horse-guards artillery; and, though


with some difficulty, passed his examination first as an ensign and


then as a second lieutenant. His relations with other officers were


somewhat strained. He was not liked, was rarely visited--and he


hardly went to see anyone. He felt the presence of strangers a


constraint; he instantly became awkward and unnatural ... he had no


instinct for comradeship and was not on really intimate terms with


anyone. But he was respected, and respected not for his character nor


for his intelligence and education--but because the stamp which


distinguishes "fatal" people was discerned in him. No one of his


fellow officers expected that Tyeglev would make a career or


distinguish himself in any way; but that Tyeglev might do something


extraordinary or that Tyeglev might become a Napoleon was not


considered impossible. For that is a matter of a man's "star"--and he


was regarded as a "man of destiny," just as there are "men of sighs"


and "of tears."

III

Two incidents that marked the first steps in his career did a great


deal to strengthen his "fatal" reputation. On the very first day after


receiving his commission--about the middle of March--he was walking


with other newly promoted officers in full dress uniform along the


embankment. The spring had come early that year, the Neva was melting;


the bigger blocks of ice had gone but the whole river was choked up


with a dense mass of thawing icicles. The young men were talking and


laughing ... suddenly one of them stopped: he saw a little dog some


twenty paces from the bank on the slowly moving surface of the river.


Perched on a projecting piece of ice it was whining and trembling all


over. "It will be drowned," said the officer through his teeth. The


dog was slowly being carried past one of the sloping gangways that led


down to the river. All at once Tyeglev without saying a word ran down


this gangway and over the thin ice, sinking in and leaping out again,


reached the dog, seized it by the scruff of the neck and getting


safely back to the bank, put it down on the pavement. The danger to


which Tyeglev had exposed himself was so great, his action was so


unexpected, that his companions were dumbfoundered--and only spoke all


at once, when he had called a cab to drive home: his uniform was wet


all over. In response to their exclamations, Tyeglev replied coolly


that there was no escaping one's destiny--and told the cabman to drive


on.

"You might at least take the dog with you as a souvenir," cried one of


the officers. But Tyeglev merely waved his hand, and his comrades


looked at each other in silent amazement.

The second incident occurred a few days later, at a card party at the


battery commander's. Tyeglev sat in the corner and took no part in the


play. "Oh, if only I had a grandmother to tell me beforehand what


cards will win, as in Pushkin's Queen of Spades," cried a


lieutenant whose losses had nearly reached three thousand. Tyeglev


approached the table in silence, took up a pack, cut it, and saying


"the six of diamonds," turned the pack up: the six of diamonds was the


bottom card. "The ace of clubs!" he said and cut again: the bottom


card turned out to be the ace of clubs. "The king of diamonds!" he


said for the third time in an angry whisper through his clenched


teeth--and he was right the third time, too ... and he suddenly turned


crimson. He probably had not expected it himself. "A capital trick! Do


it again," observed the commanding officer of the battery. "I don't go


in for tricks," Tyeglev answered drily and walked into the other room.


How it happened that he guessed the card right, I can't pretend to


explain: but I saw it with my own eyes. Many of the players present


tried to do the same--and not one of them succeeded: one or two did


guess one card but never two in succession. And Tyeglev had


guessed three! This incident strengthened still further his reputation


as a mysterious, fatal character. It has often occurred to me since


that if he had not succeeded in the trick with the cards, there is no


knowing what turn it would have taken and how he would have looked at


himself; but this unexpected success clinched the matter.

IV

It may well be understood that Tyeglev clutched at this reputation. It


gave him a special significance, a special colour ... "Cela le


posait," as the French express it--and with his limited


intelligence, scanty education and immense vanity, such a reputation


just suited him. It was difficult to acquire it but to keep it up cost


nothing: he had only to remain silent and hold himself aloof. But it


was not owing to this reputation that I made friends with Tyeglev and,


I may say, grew fond of him. I liked him in the first place because I


was rather an unsociable creature myself--and saw in him one of my own


sort, and secondly, because he was a very good-natured fellow and in


reality, very simple-hearted. He aroused in me a feeling of something


like compassion; it seemed to me that apart from his affected


"fatality," he really was weighed down by a tragic fate which he did


not himself suspect. I need hardly say I did not express this feeling


to him: could anything be more insulting to a "fatal" hero than to be


an object of pity? And Tyeglev, on his side, was well-disposed to me;


with me he felt at ease, with me he used to talk--in my presence he


ventured to leave the strange pedestal on which he had been placed


either by his own efforts or by chance. Agonisingly, morbidly vain as


he was, yet he was probably aware in the depths of his soul that there


was nothing to justify his vanity, and that others might perhaps look


down on him ... but I, a boy of nineteen, put no constraint on him;


the dread of saying something stupid, inappropriate, did not oppress


his ever-apprehensive heart in my presence. He sometimes even


chattered freely; and well it was for him that no one heard his


chatter except me! His reputation would not have lasted long. He not


only knew very little, but read hardly anything and confined himself


to picking up stories and anecdotes of a certain kind. He believed in


presentiments, predictions, omens, meetings, lucky and unlucky days,


in the persecution and benevolence of destiny, in the mysterious


significance of life, in fact. He even believed in certain


"climacteric" years which someone had mentioned in his presence and


the meaning of which he did not himself very well understand. "Fatal"


men of the true stamp ought not to betray such beliefs: they ought to


inspire them in others.... But I was the only one who knew Tyeglev on


that side.

V

One day--I remember it was St. Elijah's day, July 20th--I came to stay


with my brother and did not find him at home: he had been ordered off


for a whole week somewhere. I did not want to go back to Petersburg; I


sauntered about the neighbouring marshes, killed a brace of snipe and


spent the evening with Tyeglev under the shelter of an empty barn


where he had, as he expressed it, set up his summer residence. We had


a little conversation but for the most part drank tea, smoked pipes


and talked sometimes to our host, a Russianised Finn or to the pedlar


who used to hang about the battery selling "fi-ine oranges and


lemons," a charming and lively person who in addition to other talents


could play the guitar and used to tell us of the unhappy love which he


cherished in his young days for the daughter of a policeman. Now that


he was older, this Don Juan in a gay cotton shirt had no experience of


unsuccessful love affairs. Before the doors of our barn stretched a


wide plain gradually sloping away in the distance; a little river


gleamed here and there in the winding hollows; low growing woods could


be seen further on the horizon. Night was coming on and we were left


alone. As night fell a fine damp mist descended upon the earth, and,


growing thicker and thicker, passed into a dense fog. The moon rose up


into the sky; the fog was soaked through and through and, as it were,


shimmering with golden light. Everything was strangely shifting,


veiled and confused; the faraway looked near, the near looked far


away, what was big looked small and what was small looked big ...


everything became dim and full of light. We seemed to be in fairyland,


in a world of whitish-golden mist, deep stillness, delicate sleep....


And how mysteriously, like sparks of silver, the stars filtered


through the mist! We were both silent. The fantastic beauty of the


night worked upon us: it put us into the mood for the fantastic.

VI

Tyeglev was the first to speak and talked with his usual hesitating


incompleted sentences and repetitions about presentiments ... about


ghosts. On exactly such a night, according to him, one of his friends,


a student who had just taken the place of tutor to two orphans and was


sleeping with them in a lodge in the garden, saw a woman's figure


bending over their beds and next day recognised the figure in a


portrait of the mother of the orphans which he had not previously


noticed. Then Tyeglev told me that his parents had heard for several


days before their death the sound of rushing water; that his


grandfather had been saved from death in the battle of Borodino


through suddenly stooping down to pick up a simple grey pebble at the


very instant when a volley of grape-shot flew over his head and broke


his long black plume. Tyeglev even promised to show me the very pebble


which had saved his grandfather and which he had mounted into a


medallion. Then he talked of the lofty destination of every man and of


his own in particular and added that he still believed in it and that


if he ever had any doubts on that subject he would know how to be rid


of them and of his life, as life would then lose all significance for


him. "You imagine perhaps," he brought out, glancing askance at me,


"that I shouldn't have the spirit to do it? You don't know me ... I


have a will of iron."

"Well said," I thought to myself.

Tyeglev pondered, heaved a deep sigh and dropping his chibouk out of


his hand, informed me that that day was a very important one for him.


"This is the prophet Elijah's day--my name day.... It is ... it is


always for me a difficult time."

I made no answer and only looked at him as he sat facing me, bent,


round-shouldered, and clumsy, with his drowsy, lustreless eyes fixed


on the ground.

"An old beggar woman" (Tyeglev never let a single beggar pass without


giving alms) "told me to-day," he went on, "that she would pray for my


soul.... Isn't that strange?"

"Why does the man want to be always bothering about himself!" I


thought again. I must add, however, that of late I had begun noticing


an unusual expression of anxiety and uneasiness on Tyeglev's face, and


it was not a "fatal" melancholy: something really was fretting and


worrying him. On this occasion, too, I was struck by the dejected


expression of his face. Were not those very doubts of which he had


spoken to me beginning to assail him? Tyeglev's comrades had told me


that not long before he had sent to the authorities a project for some


reforms in the artillery department and that the project had been


returned to him "with a comment," that is, a reprimand. Knowing his


character, I had no doubt that such contemptuous treatment by his


superior officers had deeply mortified him. But the change that I


fancied I saw in Tyeglev was more like sadness and there was a more


personal note about it.

"It's getting damp, though," he brought out at last and he shrugged


his shoulders. "Let us go into the hut--and it's bed-time, too." He


had the habit of shrugging his shoulders and turning his head from


side to side, putting his right hand to his throat as he did so, as


though his cravat were constricting it. Tyeglev's character was


expressed, so at least it seemed to me, in this uneasy and nervous


movement. He, too, felt constricted in the world.

We went back into the hut, and both lay down on benches, he in the


corner facing the door and I on the opposite side.

VII

Tyeglev was for a long time turning from side to side on his bench and


I could not get to sleep, either. Whether his stories had excited my


nerves or the strange night had fevered my blood--anyway, I could not


go to sleep. All inclination for sleep disappeared at last and I lay


with my eyes open and thought, thought intensely, goodness knows of


what; of most senseless trifles--as always happens when one is


sleepless. Turning from side to side I stretched out my hands.... My


finger hit one of the beams of the wall. It emitted a faint but


resounding, and as it were, prolonged note.... I must have struck a


hollow place.

I tapped again ... this time on purpose. The same sound was repeated.


I knocked again.... All at once Tyeglev raised his head.

"Ridel!" he said, "do you hear? Someone is knocking under the window."

I pretended to be asleep. The fancy suddenly took me to play a trick


at the expense of my "fatal" friend. I could not sleep, anyway.

He let his head sink on the pillow. I waited for a little and again


knocked three times in succession.

Tyeglev sat up again and listened. I tapped again. I was lying facing


him but he could not see my hand.... I put it behind me under the


bedclothes.

"Ridel!" cried Tyeglev.

I did not answer.

"Ridel!" he repeated loudly. "Ridel!"

"Eh? What is it?" I said as though just waking up.

"Don't you hear, someone keeps knocking under the window, wants to


come in, I suppose."

"Some passer-by," I muttered.

"Then we must let him in or find out who it is."

But I made no answer, pretending to be asleep.

Several minutes passed.... I tapped again. Tyeglev sat up at once and


listened.

"Knock ... knock ... knock! Knock ... knock ... knock!"

Through my half-closed eyelids in the whitish light of the night I


could distinctly see every movement he made. He turned his face first


to the window then to the door. It certainly was difficult to make out


where the sound came from: it seemed to float round the room, to glide


along the walls. I had accidentally hit upon a kind of sounding board.

"Ridel!" cried Tyeglev at last, "Ridel! Ridel!"

"Why, what is it?" I asked, yawning.

"Do you mean to say you don't hear anything? There is someone


knocking."

"Well, what if there is?" I answered and again pretended to be asleep


and even snored.

Tyeglev subsided.

"Knock ... knock ... knock!"

"Who is there?" Tyeglev shouted. "Come in!"

No one answered, of course.

"Knock ... knock ... knock!"

Tyeglev jumped out of bed, opened the window and thrusting out his


head, cried wildly, "Who is there? Who is knocking?" Then he


opened the door and repeated his question. A horse neighed in the


distance--that was all.

He went back towards his bed.

"Knock ... knock ... knock!"

Tyeglev instantly turned round and sat down.

"Knock ... knock ... knock!"

He rapidly put on his boots, threw his overcoat over his shoulders and


unhooking his sword from the wall, went out of the hut. I heard him


walk round it twice, asking all the time, "Who is there? Who goes


there? Who is knocking?" Then he was suddenly silent, stood still


outside near the corner where I was lying and without uttering another


word, came back into the hut and lay down without taking off his boots


and overcoat.

"Knock ... knock ... knock!" I began again. "Knock ... knock ...


knock!"

But Tyeglev did not stir, did not ask who was knocking, and merely


propped his head on his hand.

Seeing that this no longer acted, after an interval I pretended to


wake up and, looking at Tyeglev, assumed an air of astonishment.

"Have you been out?" I asked.

"Yes," he answered unconcernedly.

"Did you still hear the knocking?"

"Yes."

"And you met no one?"

"No."

"And did the knocking stop?"

"I don't know. I don't care now."

"Now? Why now?"

Tyeglev did not answer.

I felt a little ashamed and a little vexed with him. I could not bring


myself to acknowledge my prank, however.

"Do you know what?" I began, "I am convinced that it was all your


imagination."

Tyeglev frowned. "Ah, you think so!"

"You say you heard a knocking?"

"It was not only knocking I heard."

"Why, what else?"

Tyeglev bent forward and bit his lips. He was evidently hesitating.

"I was called!" he brought out at last in a low voice and turned away


his face.

"You were called? Who called you?"

"Someone...." Tyeglev still looked away. "A woman whom I had hitherto


only believed to be dead ... but now I know it for certain."

"I swear, Ilya Stepanitch," I cried, "this is all your imagination!"

"Imagination?" he repeated. "Would you like to hear it for yourself?"

"Yes."

"Then come outside."

VIII

I hurriedly dressed and went out of the hut with Tyeglev. On the side


opposite to it there were no houses, nothing but a low hurdle fence


broken down in places, beyond which there was a rather sharp slope


down to the plain. Everything was still shrouded in mist and one could


scarcely see anything twenty paces away. Tyeglev and I went up to the


hurdle and stood still.

"Here," he said and bowed his head. "Stand still, keep quiet and


listen!"

Like him I strained my ears, and I heard nothing except the ordinary,


extremely faint but universal murmur, the breathing of the night.


Looking at each other in silence from time to time we stood motionless


for several minutes and were just on the point of going on.

"Ilyusha..." I fancied I heard a whisper from behind the hurdle.

I glanced at Tyeglev but he seemed to have heard nothing--and still


held his head bowed.

"Ilyusha ... ah, Ilyusha," sounded more distinctly than before--so


distinctly that one could tell that the words were uttered by a woman.

We both started and stared at each other.

"Well?" Tyeglev asked me in a whisper. "You won't doubt it now, will


you?"

"Wait a minute," I answered as quietly. "It proves nothing. We must


look whether there isn't anyone. Some practical joker...."

I jumped over the fence--and went in the direction from which, as far


as I could judge, the voice came.

I felt the earth soft and crumbling under my feet; long ridges


stretched before me vanishing into the mist. I was in the kitchen


garden. But nothing was stirring around me or before me. Everything


seemed spellbound in the numbness of sleep. I went a few steps


further.

"Who is there?" I cried as wildly as Tyeglev had.

"Prrr-r-r!" a startled corn-crake flew up almost under my feet and


flew away as straight as a bullet. Involuntarily I started.... What


foolishness!

I looked back. Tyeglev was in sight at the spot where I left him. I


went towards him.

"You will call in vain," he said. "That voice has come to us--to


me--from far away."

He passed his hand over his face and with slow steps crossed the road


towards the hut. But I did not want to give in so quickly and went


back into the kitchen garden. That someone really had three times


called "Ilyusha" I could not doubt; that there was something plaintive


and mysterious in the call, I was forced to own to myself.... But who


knows, perhaps all this only appeared to be unaccountable and in


reality could be explained as simply as the knocking which had


agitated Tyeglev so much.

I walked along beside the fence, stopping from time to time and


looking about me. Close to the fence, at no great distance from our


hut, there stood an old leafy willow tree; it stood out, a big dark


patch, against the whiteness of the mist all round, that dim whiteness


which perplexes and deadens the sight more than darkness itself. All


at once it seemed to me that something alive, fairly big, stirred on


the ground near the willow. Exclaiming "Stop! Who is there?" I rushed


forward. I heard scurrying footsteps, like a hare's; a crouching


figure whisked by me, whether man or woman I could not tell.... I


tried to clutch at it but did not succeed; I stumbled, fell down and


stung my face against a nettle. As I was getting up, leaning on the


ground, I felt something rough under my hand: it was a chased brass


comb on a cord, such as peasants wear on their belt.

Further search led to nothing--and I went back to the hut with the


comb in my hand, and my cheeks tingling.

IX

I found Tyeglev sitting on the bench. A candle was burning on the


table before him and he was writing something in a little album which


he always had with him. Seeing me, he quickly put the album in his


pocket and began filling his pipe.

"Look here, my friend," I began, "what a trophy I have brought back


from my expedition!" I showed him the comb and told him what had


happened to me near the willow. "I must have startled a thief," I


added. "You heard a horse was stolen from our neighbour yesterday?"

Tyeglev smiled frigidly and lighted his pipe. I sat down beside him.

"And do you still believe, Ilya Stepanitch," I said, "that the voice


we heard came from those unknown realms...."

He stopped me with a peremptory gesture.

"Ridel," he began, "I am in no mood for jesting, and so I beg you not


to jest."

He certainly was in no mood for jesting. His face was changed. It


looked paler, longer and more expressive. His strange, "different"


eyes kept shifting from one object to another.

"I never thought," he began again, "that I should reveal to


another ... another man what you are about to hear and what ought


to have died ... yes, died, hidden in my breast; but it seems it is


to be--and indeed I have no choice. It is destiny! Listen."

And he told me a long story.

I have mentioned already that he was a poor hand at telling stories,


but it was not only his lack of skill in describing events that had


happened to him that impressed me that night; the very sound of his


voice, his glances, the movements which he made with his fingers and


his hands--everything about him, indeed, seemed unnatural,


unnecessary, false, in fact. I was very young and inexperienced in


those days and did not know that the habit of high-flown language and


falsity of intonation and manner may become so ingrained in a man that


he is incapable of shaking it off: it is a sort of curse. Later in


life I came across a lady who described to me the effect on her of her


son's death, of her "boundless" grief, of her fears for her reason, in


such exaggerated language, with such theatrical gestures, such


melodramatic movements of her head and rolling of her eyes, that I


thought to myself, "How false and affected that lady is! She did not


love her son at all!" And a week afterwards I heard that the poor


woman had really gone out of her mind. Since then I have become much


more careful in my judgments and have had far less confidence in my


own impressions.

X

The story which Tyeglev told me was, briefly, as follows. He had


living in Petersburg, besides his influential uncle, an aunt, not


influential but wealthy. As she had no children of her own she had


adopted a little girl, an orphan, of the working class, given her a


liberal education and treated her like a daughter. She was called


Masha. Tyeglev saw her almost every day. It ended in their falling in


love with one another and Masha's giving herself to him. This was


discovered. Tyeglev's aunt was fearfully incensed, she turned the


luckless girl out of her house in disgrace, and moved to Moscow where


she adopted a young lady of noble birth and made her her heiress. On


her return to her own relations, poor and drunken people, Masha's lot


was a bitter one. Tyeglev had promised to marry her and did not keep


his promise. At his last interview with her, he was forced to speak


out: she wanted to know the truth and wrung it out of him. "Well," she


said, "if I am not to be your wife, I know what there is left for me


to do." More than a fortnight had passed since that last interview.

"I never for a moment deceived myself as to the meaning of her last


words," added Tyeglev. "I am certain that she has put an end to her


life and ... and that it was her voice, that it was she


calling me ... to follow her there ... I recognised her


voice.... Well, there is but one end to it."

"But why didn't you marry her, Ilya Stepanitch?" I asked. "You ceased


to love her?"

"No; I still love her passionately."

At this point I stared at Tyeglev. I remembered another friend of


mine, a very intelligent man, who had a very plain wife, neither


intelligent nor rich and was very unhappy in his marriage. When


someone in my presence asked him why he had married and suggested that


it was probably for love, he answered, "Not for love at all. It simply


happened." And in this case Tyeglev loved a girl passionately and did


not marry her. Was it for the same reason, then?

"Why don't you marry her, then?" I asked again.

Tyeglev's strange, drowsy eyes strayed over the table.

"There is ... no answering that ... in a few words," he began,


hesitating. "There were reasons.... And besides, she was ... a


working-class girl. And then there is my uncle.... I was obliged to


consider him, too."

"Your uncle?" I cried. "But what the devil do you want with your uncle


whom you never see except at the New Year when you go to congratulate


him? Are you reckoning on his money? But he has got a dozen children


of his own!"

I spoke with heat.... Tyeglev winced and flushed ... flushed unevenly,


in patches.

"Don't lecture me, if you please," he said dully. "I don't justify


myself, however. I have ruined her life and now I must pay the


penalty...."

His head sank and he was silent. I found nothing to say, either.

XI

So we sat for a quarter of an hour. He looked away--I looked at


him--and I noticed that the hair stood up and curled above his


forehead in a peculiar way, which, so I have heard from an army doctor


who had had a great many wounded pass through his hands, is always a


symptom of intense overheating of the brain.... The thought struck me


again that fate really had laid a heavy hand on this man and that his


comrades were right in seeing something "fatal" in him. And yet


inwardly I blamed him. "A working-class girl!" I thought, "a fine sort


of aristocrat you are yourself!"

"Perhaps you blame me, Ridel," Tyeglev began suddenly, as though


guessing what I was thinking. "I am very ... unhappy myself. But what


to do? What to do?"

He leaned his chin on his hand and began biting the broad flat nails


of his short, red fingers, hard as iron.

"What I think, Ilya Stepanitch, is that you ought first to make


certain whether your suppositions are correct.... Perhaps your lady


love is alive and well." ("Shall I tell him the real explanation of


the taps?" flashed through my mind. "No--later.")

"She has not written to me since we have been in camp," observed


Tyeglev.

"That proves nothing, Ilya Stepanitch."

Tyeglev waved me off. "No! she is certainly not in this world. She


called me."

He suddenly turned to the window. "Someone is knocking again!"

I could not help laughing. "No, excuse me, Ilya Stepanitch! This time


it is your nerves. You see, it is getting light. In ten minutes the


sun will be up--it is past three o'clock--and ghosts have no power in


the day."

Tyeglev cast a gloomy glance at me and muttering through his teeth


"good-bye," lay down on the bench and turned his back on me.

I lay down, too, and before I fell asleep I remember I wondered why


Tyeglev was always hinting at ... suicide. What nonsense! What humbug!


Of his own free will he had refused to marry her, had cast her off ...


and now he wanted to kill himself! There was no sense in it! He could


not resist posing!

With these thoughts I fell into a sound sleep and when I opened my


eyes the sun was already high in the sky--and Tyeglev was not in the


hut.

He had, so his servant said, gone to the town.

XII

I spent a very dull and wearisome day. Tyeglev did not return to


dinner nor to supper; I did not expect my brother. Towards evening a


thick fog came on again, thicker even than the day before. I went to


bed rather early. I was awakened by a knocking under the window.

It was my turn to be startled!

The knock was repeated and so insistently distinct that one could have


no doubt of its reality. I got up, opened the window and saw Tyeglev.


Wrapped in his great-coat, with his cap pulled over his eyes, he stood


motionless.

"Ilya Stepanitch!" I cried, "is that you? I gave up expecting you.


Come in. Is the door locked?"

Tyeglev shook his head. "I do not intend to come in," he pronounced in


a hollow tone. "I only want to ask you to give this letter to the


commanding officer to-morrow."

He gave me a big envelope sealed with five seals. I was


astonished--however, I took the envelope mechanically. Tyeglev at once


walked away into the middle of the road.

"Stop! stop!" I began. "Where are you going? Have you only just come?


And what is the letter?"

"Do you promise to deliver it?" said Tyeglev, and moved away a few


steps further. The fog blurred the outlines of his figure. "Do you


promise?"

"I promise ... but first--"

Tyeglev moved still further away and became a long dark blur.


"Good-bye," I heard his voice. "Farewell, Ridel, don't remember evil


against me.... And don't forget Semyon...."

And the blur itself vanished.

This was too much. "Oh, the damned poseur," I thought. "You


must always be straining after effect!" I felt uneasy, however; an


involuntary fear clutched at my heart. I flung on my great-coat and


ran out into the road.

XIII

Yes; but where was I to go? The fog enveloped me on all sides. For


five or six steps all round it was a little transparent--but further


away it stood up like a wall, thick and white like cotton wool. I


turned to the right along the village street; our house was the last


but one in the village and beyond it came waste land overgrown here


and there with bushes; beyond the waste land, a quarter of a mile from


the village, there was a birch copse through which flowed the same


little stream that lower down encircled our village. The moon stood, a


pale blur in the sky--but its light was not, as on the evening before,


strong enough to penetrate the smoky density of the fog and hung, a


broad opaque canopy, overhead. I made my way out on to the open ground


and listened.... Not a sound from any direction, except the calling of


the marsh birds.

"Tyeglev!" I cried. "Ilya Stepanitch!! Tyeglev!!"

My voice died away near me without an answer; it seemed as though the


fog would not let it go further. "Tyeglev!" I repeated.

No one answered.

I went forward at random. Twice I struck against a fence, once I


nearly fell into a ditch, and almost stumbled against a peasant's


horse lying on the ground. "Tyeglev! Tyeglev!" I cried.

All at once, almost behind me, I heard a low voice, "Well, here I am.


What do you want of me?"

I turned round quickly.

Before me stood Tyeglev with his hands hanging at his sides and with


no cap on his head. His face was pale; but his eyes looked animated


and bigger than usual. His breathing came in deep, prolonged gasps


through his parted lips.

"Thank God!" I cried in an outburst of joy, and I gripped him by both


hands. "Thank God! I was beginning to despair of finding you. Aren't


you ashamed of frightening me like this? Upon my word, Ilya


Stepanitch!"

"What do you want of me?" repeated Tyeglev.

"I want ... I want you, in the first place, to come back home with me.


And secondly, I want, I insist, I insist as a friend, that you explain


to me at once the meaning of your actions--and of this letter to the


colonel. Can something unexpected have happened to you in Petersburg?"

"I found in Petersburg exactly what I expected," answered Tyeglev,


without moving from the spot.

"That is ... you mean to say ... your friend ... this Masha...."

"She has taken her life," Tyeglev answered hurriedly and as it were


angrily. "She was buried the day before yesterday. She did not even


leave a note for me. She poisoned herself."

Tyeglev hurriedly uttered these terrible words and still stood


motionless as a stone.

I clasped my hands. "Is it possible? How dreadful! Your presentiment


has come true.... That is awful!"

I stopped in confusion. Slowly and with a sort of triumph Tyeglev


folded his arms.

"But why are we standing here?" I began. "Let us go home."

"Let us," said Tyeglev. "But how can we find the way in this fog?"

"There is a light in our windows, and we will make for it. Come


along."

"You go ahead," answered Tyeglev. "I will follow you." We set off. We


walked for five minutes and our beacon light still did not appear; at


last it gleamed before us in two red points. Tyeglev stepped evenly


behind me. I was desperately anxious to get home as quickly as


possible and to learn from him all the details of his unhappy


expedition to Petersburg. Before we reached the hut, impressed by what


he had said, I confessed to him in an access of remorse and a sort of


superstitious fear, that the mysterious knocking of the previous


evening had been my doing ... and what a tragic turn my jest had


taken!

Tyeglev confined himself to observing that I had nothing to do with


it--that something else had guided my hand--and this only showed how


little I knew him. His voice, strangely calm and even, sounded close


to my ear. "But you do not know me," he added. "I saw you smile


yesterday when I spoke of the strength of my will. You will come to


know me--and you will remember my words."

The first hut of the village sprang out of the fog before us like some


dark monster ... then the second, our hut, emerged--and my setter dog


began barking, probably scenting me.

I knocked at the window. "Semyon!" I shouted to Tyeglev's servant,


"hey, Semyon! Make haste and open the gate for us."

The gate creaked and opened; Semyon crossed the threshold.

"Ilya Stepanitch, come in," I said, and I looked round. But no Ilya


Stepanitch was with me. Tyeglev had vanished as though he had sunk


into the earth.

I went into the hut feeling dazed.

XIV

Vexation with Tyeglev and with myself succeeded the amazement with


which I was overcome at first.

"Your master is mad!" I blurted out to Semyon, "raving mad! He


galloped off to Petersburg, then came back and is running about all


over the place! I did get hold of him and brought him right up to the


gate--and here he has given me the slip again! To go out of doors on a


night like this! He has chosen a nice time for a walk!"

"And why did I let go of his hand?" I reproached myself. Semyon looked


at me in silence, as though intending to say something--but after the


fashion of servants in those days he simply shifted from one foot to


the other and said nothing.

"What time did he set off for town?" I asked sternly.

"At six o'clock in the morning."

"And how was he--did he seem anxious, depressed?" Semyon looked down.


"Our master is a deep one," he began. "Who can make him out? He told


me to get out his new uniform when he was going out to town--and then


he curled himself."

"Curled himself?"

"Curled his hair. I got the curling tongs ready for him."

That, I confess, I had not expected. "Do you know a young lady," I


asked Semyon, "a friend of Ilya Stepanitch's. Her name is Masha."

"To be sure I know Marya Anempodistovna! A nice young lady."

"Is your master in love with this Marya ... et cetera?"

Semyon heaved a sigh. "That young lady is Ilya Stepanitch's undoing.


For he is desperately in love with her--and can't bring himself to


marry her--and sorry to give her up, too. It's all his honour's


faintheartedness. He is very fond of her."

"What is she like then, pretty?" I inquired.

Semyon assumed a grave air. "She is the sort that the gentry like."

"And you?"

"She is not the right sort for us at all."

"How so?"

"Very thin in the body."

"If she died," I began, "do you think Ilya Stepanitch would not


survive her?"

Semyon heaved a sigh again. "I can't venture to say that--there's no


knowing with gentlemen ... but our master is a deep one."

I took up from the table the big, rather thick letter that Tyeglev had


given me and turned it over in my hands.... The address to "his honour


the Commanding Officer of the Battery, Colonel So and So" (the name,


patronymic, and surname) was clearly and distinctly written. The word


urgent, twice underlined, was written in the top left-hand


corner of the envelope.

"Listen, Semyon," I began. "I feel uneasy about your master. I fancy


he has some mischief in his mind. We must find him."

"Yes, sir," answered Semyon.

"It is true there is such a fog that one cannot see a couple of yards


ahead; but all the same we must do our best. We will each take a


lantern and light a candle in each window--in case of need."

"Yes, sir," repeated Semyon. He lighted the lanterns and the candles


and we set off.

XV

I can't describe how we wandered and lost our way! The lanterns were


of no help to us; they did not in the least dissipate the white,


almost luminous mist which surrounded us. Several times Semyon and I


lost each other, in spite of the fact that we kept calling to each


other and hallooing and at frequent intervals shouted--I: "Tyeglev!


Ilya Stepanitch!" and Semyon: "Mr. Tyeglev! Your honour!" The fog so


bewildered us that we wandered about as though in a dream; soon we


were both hoarse; the fog penetrated right into one's chest. We


succeeded somehow by help of the candles in the windows in reaching


the hut again. Our combined action had been of no use--we merely


handicapped each other--and so we made up our minds not to trouble


ourselves about getting separated but to go each our own way. He went


to the left, I to the right and I soon ceased to hear his voice. The


fog seemed to have found its way into my brain and I wandered like one


dazed, simply shouting from time to time, "Tyeglev! Tyeglev!"

"Here!" I heard suddenly in answer.

Holy saints, how relieved I was! How I rushed in the direction from


which the voice came.... A human figure loomed dark before me.... I


made for it. At last!

But instead of Tyeglev I saw another officer of the same battery,


whose name was Tyelepnev.

"Was it you answered me?" I asked him.

"Was it you calling me?" he asked in his turn.

"No; I was calling Tyeglev."

"Tyeglev? Why, I met him a minute ago. What a fool of a night! One


can't find the way home."

"You saw Tyeglev? Which way did he go?"

"That way, I fancy," said the officer, waving his hand in the air.


"But one can't be sure of anything now. Do you know, for instance,


where the village is? The only hope is the dogs barking. It is a fool


of a night! Let me light a cigarette ... it will seem like a light on


the way."

The officer was, so I fancied, a little exhilarated.

"Did Tyeglev say anything to you?" I asked.

"To be sure he did! I said to him, 'good evening, brother,' and he


said, 'good-bye.' 'How good-bye? Why good-bye.' 'I mean to shoot


myself directly with a pistol.' He is a queer fish!"

My heart stood still. "You say he told you ..."

"He is a queer fish!" repeated the officer, and sauntered off.

I hardly had time to recover from what the officer had told me, when


my own name, shouted several times as it seemed with effort, caught my


ear. I recognised Semyon's voice.

I called back ... he came to me.

XVI

"Well?" I asked him. "Have you found Ilya Stepanitch?"

"Yes, sir."

"Where?"

"Here, not far away."

"How ... have you found him? Is he alive?"

"To be sure. I have been talking to him." (A load was lifted from


my heart.) "His honour was sitting in his great-coat under a birch


tree ... and he was all right. I put it to him, 'Won't you come home,


Ilya Stepanitch; Alexandr Vassilitch is very much worried about you.'


And he said to me, 'What does he want to worry for! I want to be in the


fresh air. My head aches. Go home,' he said, 'and I will come later.'"

"And you left him?" I cried, clasping my hands.

"What else could I do? He told me to go ... how could I stay?"

All my fears came back to me at once.

"Take me to him this minute--do you hear? This minute! O Semyon,


Semyon, I did not expect this of you! You say he is not far off?"

"He is quite close, here, where the copse begins--he is sitting there.


It is not more than five yards from the river bank. I found him as I


came alongside the river."

"Well, take me to him, take me to him."

Semyon set off ahead of me. "This way, sir.... We have only to get


down to the river and it is close there."

But instead of getting down to the river we got into a hollow and


found ourselves before an empty shed.

"Hey, stop!" Semyon cried suddenly. "I must have come too far to the


right.... We must go that way, more to the left...."

We turned to the left--and found ourselves among such high, rank weeds


that we could scarcely get out.... I could not remember such a tangled


growth of weeds anywhere near our village. And then all at once a marsh


was squelching under our feet, and we saw little round moss-covered


hillocks which I had never noticed before either.... We turned


back--a small hill was sharply before us and on the top of it stood a


shanty--and in it someone was snoring. Semyon and I shouted several


times into the shanty; something stirred at the further end of it, the


straw rustled--and a hoarse voice shouted, "I am on guard."

We turned back again ... fields and fields, endless fields.... I felt


ready to cry.... I remembered the words of the fool in King


Lear: "This night will turn us all to fools or madmen."

"Where are we to go?" I said in despair to Semyon.

"The devil must have led us astray, sir," answered the distracted


servant. "It's not natural ... there's mischief at the bottom of it!"

I would have checked him but at that instant my ear caught a sound,


distinct but not loud, that engrossed my whole attention. There was a


faint "pop" as though someone had drawn a stiff cork from a narrow


bottle-neck. The sound came from somewhere not far off. Why the sound


seemed to me strange and peculiar I could not say, but at once I went


towards it.

Semyon followed me. Within a few minutes something tall and broad


loomed in the fog.

"The copse! here is the copse!" Semyon cried, delighted. "Yes,


here ... and there is the master sitting under the birch-tree....


There he is, sitting where I left him. That's he, surely enough!"

I looked intently. A man really was sitting with his back towards us,


awkwardly huddled up under the birch-tree. I hurriedly approached and


recognised Tyeglev's great-coat, recognised his figure, his head bowed


on his breast. "Tyeglev!" I cried ... but he did not answer.

"Tyeglev!" I repeated, and laid my hand on his shoulder. Then he


suddenly lurched forward, quickly and obediently, as though he were


waiting for my touch, and fell onto the grass. Semyon and I raised him


at once and turned him face upwards. It was not pale, but was lifeless


and motionless; his clenched teeth gleamed white--and his eyes,


motionless, too, and wide open, kept their habitual, drowsy and


"different" look.

"Good God!" Semyon said suddenly and showed me his hand stained


crimson with blood.... The blood was coming from under Tyeglev's


great-coat, from the left side of his chest.

He had shot himself from a small, single-barreled pistol which was


lying beside him. The faint pop I had heard was the sound made by the


fatal shot.

XVII

Tyeglev's suicide did not surprise his comrades very much. I have told


you already that, according to their ideas, as a "fatal" man he was


bound to do something extraordinary, though perhaps they had not


expected that from him. In the letter to the colonel he asked him, in


the first place, to have the name of Ilya Tyeglev removed from the


list of officers, as he had died by his own act, adding that in his


cash-box there would be found more than sufficient money to pay his


debts,--and, secondly, to forward to the important personage at that


time commanding the whole corps of guards, an unsealed letter which


was in the same envelope. This second letter, of course, we all read;


some of us took a copy of it. Tyeglev had evidently taken pains over


the composition of this letter.

"You know, Your Excellency" (so I remember the letter began), "you are


so stern and severe over the slightest negligence in uniform when a


pale, trembling officer presents himself before you; and here am I now


going to meet our universal, righteous, incorruptible Judge, the


Supreme Being, the Being of infinitely greater consequence even than


Your Excellency, and I am going to meet him in undress, in my


great-coat, and even without a cravat round my neck."

Oh, what a painful and unpleasant impression that phrase made upon me,


with every word, every letter of it, carefully written in the dead


man's childish handwriting! Was it worth while, I asked myself, to


invent such rubbish at such a moment? But Tyeglev had evidently been


pleased with the phrase: he had made use in it of the accumulation of


epithets and amplifications à la Marlinsky, at that time in


fashion. Further on he had alluded to destiny, to persecution, to his


vocation which had remained unfulfilled, to a mystery which he would


bear with him to the grave, to people who had not cared to understand


him; he had even quoted lines from some poet who had said of the crowd


that it wore life "like a dog-collar" and clung to vice "like a


burdock"--and it was not free from mistakes in spelling. To tell the


truth, this last letter of poor Tyeglev was somewhat vulgar; and I can


fancy the contemptuous surprise of the great personage to whom it was


addressed--I can imagine the tone in which he would pronounce "a


worthless officer! ill weeds are cleared out of the field!"

Only at the very end of the letter there was a sincere note from


Tyeglev's heart. "Ah, Your Excellency," he concluded his epistle, "I


am an orphan, I had no one to love me as a child--and all held aloof


from me ... and I myself destroyed the only heart that gave itself to


me!"

Semyon found in the pocket of Tyeglev's great-coat a little album from


which his master was never separated. But almost all the pages had


been torn out; only one was left on which there was the following


calculation:


Napoleon was born Ilya Tyeglev was born


on August 15th, 1769. on January 7th, 1811.


1769 1811


15 7


8* 1+


----- -----


Total 1792 Total 1819



* August--the 8th month + January--the 1st month


of the year. of the year.




1 1


7 8


9 1


2 9


--- ---


Total 19! Total 19!




Napoleon died on May Ilya Tyeglev died on


5th, 1825. April 21st, 1834.



1825 1834


5 21


5* 7+


----- -----


Total 1835 Total 1862



* May--the 5th month + July--the 7th month


of the year. of the year.



1 1


8 8


3 6


5 23


-- --


Total 17! Total 17!


Poor fellow! Was not this perhaps why he became an artillery officer?

As a suicide he was buried outside the cemetery--and he was


immediately forgotten.


XVIII

The day after Tyeglev's burial (I was still in the village waiting for


my brother) Semyon came into the hut and announced that Ilya wanted to


see me.

"What Ilya?" I asked.

"Our pedlar."

I told Semyon to call him.

He made his appearance. He expressed some regret at the death of the


lieutenant; wondered what could have possessed him....

"Was he in debt to you?" I asked.

"No, sir. He always paid punctually for everything he had. But I tell


you what," here the pedlar grinned, "you have got something of mine."

"What is it?"

"Why, that," he pointed to the brass comb lying on the little toilet


table. "A thing of little value," the fellow went on, "but as it was a


present..."

All at once I raised my head. Something dawned upon me.

"Your name is Ilya?"

"Yes, sir."

"Was it you, then, I saw under the willow tree the other night?"

The pedlar winked, and grinned more broadly than ever.

"Yes, sir."

"And it was your name that was called?"

"Yes, sir," the pedlar repeated with playful modesty. "There is a


young girl here," he went on in a high falsetto, "who, owing to the


great strictness of her parents----"

"Very good, very good," I interrupted him, handed him the comb and


dismissed him.

"So that was the 'Ilyusha,'" I thought, and I sank into philosophic


reflections which I will not, however, intrude upon you as I don't


want to prevent anyone from believing in fate, predestination and such


like.

When I was back in Petersburg I made inquiries about Masha. I even


discovered the doctor who had treated her. To my amazement I heard


from him that she had died not through poisoning but of cholera! I


told him what I had heard from Tyeglev.

"Eh! Eh!" cried the doctor all at once. "Is that Tyeglev an artillery


officer, a man of middle height and with a stoop, speaks with a lisp?"

"Yes."

"Well, I thought so. That gentleman came to me--I had never seen him


before--and began insisting that the girl had poisoned herself. 'It


was cholera,' I told him. 'Poison,' he said. 'It was cholera, I tell


you,' I said. 'No, it was poison,' he declared. I saw that the fellow


was a sort of lunatic, with a broad base to his head--a sign of


obstinacy, he would not give over easily.... Well, it doesn't matter,


I thought, the patient is dead.... 'Very well,' I said, 'she poisoned


herself if you prefer it.' He thanked me, even shook hands with


me--and departed."

I told the doctor how the officer had shot himself the same day.

The doctor did not turn a hair--and only observed that there were all


sorts of queer fellows in the world.

"There are indeed," I assented.

Yes, someone has said truly of suicides: until they carry out their


design, no one believes them; and when they do, no one regrets them.

Baden, 1870.


THE INN

On the high road to B., at an equal distance from the two towns


through which it runs, there stood not long ago a roomy inn, very well


known to the drivers of troikas, peasants with trains of waggons,


merchants, clerks, pedlars and the numerous travellers of all sorts


who journey upon our roads at all times of the year. Everyone used to


call at the inn; only perhaps a landowner's coach, drawn by six


home-bred horses, would roll majestically by, which did not prevent


either the coachman or the groom on the footboard from looking with


peculiar feeling and attention at the little porch so familiar to them;


or some poor devil in a wretched little cart and with three five-kopeck


pieces in the bag in his bosom would urge on his weary nag when he


reached the prosperous inn, and would hasten on to some night's lodging


in the hamlets that lie by the high road in a peasant's hut, where he


would find nothing but bread and hay, but, on the other hand, would not


have to pay an extra kopeck. Apart from its favourable situation, the


inn with which our story deals had many attractions: excellent water in


two deep wells with creaking wheels and iron buckets on a chain; a


spacious yard with a tiled roof on posts; abundant stores of oats in


the cellar; a warm outer room with a very huge Russian stove with long


horizontal flues attached that looked like titanic shoulders, and


lastly two fairly clean rooms with the walls covered with reddish


lilac paper somewhat frayed at the lower edge with a painted wooden


sofa, chairs to match and two pots of geraniums in the windows, which


were, however, never cleaned--and were dingy with the dust of years.


The inn had other advantages: the blacksmith's was close by, the mill


was just at hand; and, lastly, one could get a good meal in it, thanks


to the cook, a fat and red-faced peasant woman, who prepared rich and


appetizing dishes and dealt out provisions without stint; the nearest


tavern was reckoned not half a mile away; the host kept snuff which


though mixed with wood-ash, was extremely pungent and pleasantly


irritated the nose; in fact there were many reasons why visitors of


all sorts were never lacking in that inn. It was liked by those who


used it--and that is the chief thing; without which nothing, of course,


would succeed and it was liked principally as it was said in the


district, because the host himself was very fortunate and successful


in all his undertakings, though he did not much deserve his good


fortune; but it seems if a man is lucky, he is lucky.

The innkeeper was a man of the working class called Naum Ivanov. He


was a man of middle height with broad, stooping shoulders; he had a


big round head and curly hair already grey, though he did not look


more than forty; a full and fresh face, a low but white and smooth


forehead and little bright blue eyes, out of which he looked in a very


queer way from under his brows and yet with an insolent expression, a


combination not often met with. He always held his head down and


seemed to turn it with difficulty, perhaps because his neck was very


short. He walked at a trot and did not swing his arms, but slowly


moved them with his fists clenched as he walked. When he smiled, and


he smiled often without laughing, as it were smiling to himself, his


thick lips parted unpleasantly and displayed a row of close-set,


brilliant teeth. He spoke jerkily and with a surly note in his voice.


He shaved his beard, but dressed in Russian style. His costume


consisted of a long, always threadbare, full coat, full breeches and


shoes on his bare feet. He was often away from home on business and he


had a great deal of business--he was a horse-dealer, he rented land,


had a market garden, bought up orchards and traded in various ways--but


his absences never lasted long; like a kite, to which he had


considerable resemblance, especially in the expression of his eyes, he


used to return to his nest. He knew how to keep that nest in order. He


was everywhere, he listened to everything and gave orders, served out


stores, sent things out and made up his accounts himself, and never


knocked off a farthing from anyone's account, but never asked more


than his due.

The visitors did not talk to him, and, indeed, he did not care to


waste words. "I want your money and you want my victuals," he used to


say, as it were, jerking out each word: "We have not met for a


christening; the traveller has eaten, has fed his beasts, no need to


sit on. If he is tired, let him sleep without chattering." The


labourers he kept were healthy grown-up men, but docile and well


broken in; they were very much afraid of him. He never touched


intoxicating liquor and he used to give his men ten kopecks for vodka


on the great holidays; they did not dare to drink on other days.


People like Naum quickly get rich ... but to the magnificent position


in which he found himself--and he was believed to be worth forty or


fifty thousand roubles--Naum Ivanov had not arrived by the strait


path....

The inn had existed on the same spot on the high road twenty years


before the time from which we date the beginning of our story. It is


true that it had not then the dark red shingle roof which made Naum


Ivanov's inn look like a gentleman's house; it was inferior in


construction and had thatched roofs in the courtyard, and a humble


fence instead of a wall of logs; nor had it been distinguished by the


triangular Greek pediment on carved posts; but all the same it had


been a capital inn--roomy, solid and warm--and travellers were glad to


frequent it. The innkeeper at that time was not Naum Ivanov, but a


certain Akim Semyonitch, a serf belonging to a neighbouring lady,


Lizaveta Prohorovna Kuntse, the widow of a staff officer. This Akim


was a shrewd trading peasant who, having left home in his youth with


two wretched nags to work as a carrier, had returned a year later with


three decent horses and had spent almost all the rest of his life on


the high roads; he used to go to Kazan and Odessa, to Orenburg and to


Warsaw and abroad to Leipsic and used in the end to travel with two


teams, each of three stout, sturdy stallions, harnessed to two huge


carts. Whether it was that he was sick of his life of homeless


wandering, whether it was that he wanted to rear a family (his wife


had died in one of his absences and what children she had borne him


were dead also), anyway, he made up his mind at last to abandon his


old calling and to open an inn. With the permission of his mistress,


he settled on the high road, bought in her name about an acre and a


half of land and built an inn upon it. The undertaking prospered. He


had more than enough money to furnish and stock it. The experience he


had gained in the course of his years of travelling from one end of


Russia to another was of great advantage to him; he knew how to please


his visitors, especially his former mates, the drivers of troikas,


many of whom he knew personally and whose good-will is particularly


valued by innkeepers, as they need so much food for themselves and


their powerful beasts. Akim's inn became celebrated for hundreds of


miles round. People were even readier to stay with him than with his


successor, Naum, though Akim could not be compared with Naum as a


manager. Under Akim everything was in the old-fashioned style, snug,


but not over clean; and his oats were apt to be light, or musty; the


cooking, too, was somewhat indifferent: dishes were sometimes put on


the table which would better have been left in the oven and it was not


that he was stingy with the provisions, but just that the cook had not


looked after them. On the other hand, he was ready to knock off


something from the price and did not refuse to trust a man's word for


payment--he was a good man and a genial host. In talking, in


entertaining, he was lavish, too; he would sometimes chatter away over


the samovar till his listeners pricked up their ears, especially when


he began telling them about Petersburg, about the Circassian steppes,


or even about foreign parts; and he liked getting a little drunk with


a good companion, but not disgracefully so, more for the sake of


company, as his guests used to say of him. He was a great favourite


with merchants and with all people of what is called the old school,


who do not set off for a journey without tightening up their belts and


never go into a room without making the sign of the cross, and never


enter into conversation with a man without first wishing him good


health. Even Akim's appearance disposed people in his favour: he was


tall, rather thin, but graceful even at his advanced years; he had a


long face, with fine-looking regular features, a high and open brow, a


straight and delicate nose and a small mouth. His brown and prominent


eyes positively shone with friendly gentleness, his soft, scanty hair


curled in little rings about his neck; he had very little left on the


top of his head. Akim's voice was very pleasant, though weak; in his


youth he had been a good singer, but continual travelling in the open


air in the winter had affected his chest. But he talked very smoothly


and sweetly. When he laughed wrinkles like rays that were very


charming came round his eyes:--such wrinkles are only to be seen in


kind-hearted people. Akim's movements were for the most part


deliberate and not without a certain confidence and dignified courtesy


befitting a man of experience who had seen a great deal in his day.

In fact, Akim--or Akim Semyonitch as he was called even in his


mistress's house, to which he often went and invariably on Sundays


after mass--would have been excellent in all respects--if he had not


had one weakness which has been the ruin of many men on earth, and was


in the end the ruin of him, too--a weakness for the fair sex. Akim's


susceptibility was extreme, his heart could never resist a woman's


glance: he melted before it like the first snow of autumn in the


sun ... and dearly he had to pay for his excessive sensibility.

For the first year after he had set up on the high road Akim was so


busy with building his yard, stocking the place, and all the business


inseparable from moving into a new house that he had absolutely no


time to think of women and if any sinful thought came into his mind he


immediately drove it away by reading various devotional works for


which he cherished a profound respect (he had learned to read when


first he left home), singing the psalms in a low voice or some other


pious occupation. Besides, he was then in his forty-sixth year and at


that time of life every passion grows perceptibly calmer and cooler


and the time for marrying was past. Akim himself began to think that,


as he expressed it, this foolishness was over and done with ... But


evidently there is no escaping one's fate.

Akim's former mistress, Lizaveta Prohorovna Kuntse, the widow of an


officer of German extraction, was herself a native of Mittau, where


she had spent the first years of her childhood and where she had


numerous poor relations, about whom she concerned herself very little,


especially after a casual visit from one of her brothers, an infantry


officer of the line. On the day after his arrival he had made a great


disturbance and almost beaten the lady of the house, calling her "du


lumpenmamselle," though only the evening before he had called her in


broken Russian: "sister and benefactor." Lizaveta Prohorovna lived


almost permanently on her pretty estate which had been won by the


labours of her husband who had been an architect. She managed it


herself and managed it very well. Lizaveta Prohorovna never let slip


the slightest advantage; she turned everything into profit for


herself; and this, as well as her extraordinary capacity for making a


farthing do the work of a halfpenny, betrayed her German origin; in


everything else she had become very Russian. She kept a considerable


number of house serfs, especially many maids, who earned their salt,


however: from morning to night their backs were bent over their work.


She liked driving out in her carriage with grooms in livery on the


footboard. She liked listening to gossip and scandal and was a clever


scandal-monger herself; she liked to lavish favours upon someone, then


suddenly crush him with her displeasure, in fact, Lizaveta Prohorovna


behaved exactly like a lady. Akim was in her good graces; he paid her


punctually every year a very considerable sum in lieu of service; she


talked graciously to him and even, in jest, invited him as a guest...


but it was precisely in his mistress's house that trouble was in store


for Akim.

Among Lizaveta Prohorovna's maidservants was an orphan girl of twenty


called Dunyasha. She was good-looking, graceful and neat-handed;


though her features were irregular, they were pleasing; her fresh


complexion, her thick flaxen hair, her lively grey eyes, her


little round nose, her rosy lips and above all her half-mocking,


half-provocative expression--were all rather charming in their way. At


the same time, in spite of her forlorn position, she was strict, almost


haughty in her deportment. She came of a long line of house serfs. Her


father, Arefy, had been a butler for thirty years, while her


grandfather, Stepan had been valet to a prince and officer of the


Guards long since dead. She dressed neatly and was vain over her


hands, which were certainly very beautiful. Dunyasha made a show of


great disdain for all her admirers; she listened to their compliments


with a self-complacent little smile and if she answered them at all it


was usually some exclamation such as: "Yes! Likely! As though I


should! What next!" These exclamations were always on her lips.


Dunyasha had spent about three years being trained in Moscow where she


had picked up the peculiar airs and graces which distinguish


maidservants who have been in Moscow or Petersburg. She was spoken of


as a girl of self-respect (high praise on the lips of house serfs)


who, though she had seen something of life, had not let herself down.


She was rather clever with her needle, too, yet with all this Lizaveta


Prohorovna was not very warmly disposed toward her, thanks to the


headmaid, Kirillovna, a sly and intriguing woman, no longer young.


Kirillovna exercised great influence over her mistress and very


skilfully succeeded in getting rid of all rivals.

With this Dunyasha Akim must needs fall in love! And he fell in love


as he had never fallen in love before. He saw her first at church: she


had only just come back from Moscow.... Afterwards, he met her several


times in his mistress's house; finally he spent a whole evening with


her at the steward's, where he had been invited to tea in company with


other highly respected persons. The house serfs did not disdain him,


though he was not of their class and wore a beard; he was a man of


education, could read and write and, what was more, had money; and he


did not dress like a peasant but wore a long full coat of black cloth,


high boots of calf leather and a kerchief on his neck. It is true that


some of the house serfs did say among themselves that: "One can see


that he is not one of us," but to his face they almost flattered him.


On that evening at the steward's Dunyasha made a complete conquest of


Akim's susceptible heart, though she said not a single word in answer


to his ingratiating speeches and only looked sideways at him from time


to time as though wondering why that peasant was there. All that only


added fuel to the flames. He went home, pondered and pondered and made


up his mind to win her hand.... She had somehow "bewitched" him. But


how can I describe the wrath and indignation of Dunyasha when five


days later Kirillovna with a friendly air invited her into her room


and told her that Akim (and evidently he knew how to set to work) that


bearded peasant Akim, to sit by whose side she considered almost an


indignity, was courting her.

Dunyasha first flushed crimson, then she gave a forced laugh, then she


burst into tears; but Kirillovna made her attack so artfully, made the


girl feel her own position in the house so clearly, so tactfully


hinted at the presentable appearance, the wealth and blind devotion of


Akim and finally mentioned so significantly the wishes of their


mistress that Dunyasha went out of the room with a look of hesitation


on her face and meeting Akim only gazed intently into his face and did


not turn away. The indescribably lavish presents of the love-sick man


dissipated her last doubts. Lizaveta Prohorovna, to whom Akim in his


joy took a hundred peaches on a large silver dish, gave her consent to


the marriage, and the marriage took place. Akim spared no expense--and


the bride, who on the eve of her wedding at her farewell party to her


girl friends sat looking a figure of misery, and who cried all the


next morning while Kirillovna was dressing her for the wedding, was


soon comforted.... Her mistress gave her her own shawl to wear in the


church and Akim presented her the same day with one like it, almost


superior.

And so Akim was married, and took his young bride home.... They began


their life together.... Dunyasha turned out to be a poor housewife, a


poor helpmate to her husband. She took no interest in anything, was


melancholy and depressed unless some officer sitting by the big


samovar noticed her and paid her compliments; she was often absent,


sometimes in the town shopping, sometimes at the mistress's house,


which was only three miles from the inn. There she felt at home, there


she was surrounded by her own people; the girls envied her finery.


Kirillovna regaled her with tea; Lizaveta Prohorovna herself talked to


her. But even these visits did not pass without some bitter


experiences for Dunyasha.... As an innkeeper's wife, for instance, she


could not wear a hat and was obliged to tie up her head in a kerchief,


"like a merchant's lady," said sly Kirillovna, "like a working woman,"


thought Dunyasha to herself.

More than once Akim recalled the words of his only relation, an uncle


who had lived in solitude without a family for years: "Well,


Akimushka, my lad," he had said, meeting him in the street, "I hear


you are getting married."

"Why, yes, what of it?"

"Ech, Akim, Akim. You are above us peasants now, there's no denying


that; but you are not on her level either."

"In what way not on her level?"

"Why, in that way, for instance," his uncle had answered, pointing to


Akim's beard, which he had begun to clip in order to please his


betrothed, though he had refused to shave it completely.... Akim


looked down; while the old man turned away, wrapped his tattered


sheepskin about him and walked away, shaking his head.

Yes, more than once Akim sank into thought, cleared his throat and


sighed.... But his love for his pretty wife was no less; he was proud


of her, especially when he compared her not merely with peasant women,


or with his first wife, to whom he had been married at sixteen, but


with other serf girls; "look what a fine bird we have caught," he


thought to himself.... Her slightest caress gave him immense pleasure.


"Maybe," he thought, "she will get used to it; maybe she will get into


the way of it." Meanwhile her behaviour was irreproachable and no one


could say anything against her.

Several years passed like this. Dunyasha really did end by growing


used to her way of life. Akim's love for her and confidence in her


only increased as he grew older; her girl friends, who had been


married not to peasants, were suffering cruel hardships, either from


poverty or from having fallen into bad hands.... Akim went on getting


richer and richer. Everything succeeded with him--he was always lucky;


only one thing was a grief: God had not given him children. Dunyasha


was by now over five and twenty; everyone addressed her as Avdotya


Arefyevna. She never became a real housewife, however--but she grew


fond of her house, looked after the stores and superintended the woman


who worked in the house. It is true that she did all this only after a


fashion; she did not keep up a high standard of cleanliness and order;


on the other hand, her portrait painted in oils and ordered by herself


from a local artist, the son of the parish deacon, hung on the wall of


the chief room beside that of Akim. She was depicted in a white dress


with a yellow shawl with six strings of big pearls round her neck,


long earrings, and a ring on every finger. The portrait was


recognisable though the artist had painted her excessively stout and


rosy--and had made her eyes not grey but black and even slightly


squinting.... Akim's was a complete failure, the portrait had come out


dark--à la Rembrandt--so that sometimes a visitor would go up


to it, look at it and merely give an inarticulate murmur. Avdotya had


taken to being rather careless in her dress; she would fling a big


shawl over her shoulders, while the dress under it was put on anyhow:


she was overcome by laziness, that sighing apathetic drowsy laziness


to which the Russian is only too liable, especially when his


livelihood is secure....

With all that, the fortunes of Akim and his wife prospered


exceedingly; they lived in harmony and had the reputation of an


exemplary pair. But just as a squirrel will wash its face at the very


instant when the sportsman is aiming at it, man has no presentiment of


his troubles, till all of a sudden the ground gives way under him like


ice.

One autumn evening a merchant in the drapery line put up at Akim's


inn. He was journeying by various cross-country roads from Moscow to


Harkov with two loaded tilt carts; he was one of those travelling


traders whose arrival is sometimes awaited with such impatience by


country gentlemen and still more by their wives and daughters. This


travelling merchant, an elderly man, had with him two companions, or,


speaking more correctly, two workmen, one thin, pale and hunchbacked,


the other a fine, handsome young fellow of twenty. They asked for


supper, then sat down to tea; the merchant invited the innkeeper and


his wife to take a cup with him, they did not refuse. A conversation


quickly sprang up between the two old men (Akim was fifty-six); the


merchant inquired about the gentry of the neighbourhood and no one


could give him more useful information about them than Akim; the


hunchbacked workman spent his time looking after the carts and finally


went off to bed; it fell to Avdotya to talk to the other one.... She


sat by him and said little, rather listening to what he told her, but


it was evident that his talk pleased her; her face grew more animated,


the colour came into her cheeks and she laughed readily and often. The


young workman sat almost motionless with his curly head bent over the


table; he spoke quietly, without haste and without raising his voice;


but his eyes, not large but saucily bright and blue, were rivetted on


Avdotya; at first she turned away from them, then she, too, began


looking him in the face. The young fellow's face was fresh and smooth


as a Crimean apple; he often smiled and tapped with his white fingers


on his chin covered with soft dark down. He spoke like a merchant, but


very freely and with a sort of careless self-confidence and went on


looking at her with the same intent, impudent stare.... All at once he


moved a little closer to her and without the slightest change of


countenance said to her: "Avdotya Arefyevna, there's no one like you


in the world; I am ready to die for you."

Avdotya laughed aloud.

"What is it?" asked Akim.

"Why, he keeps saying such funny things," she said, without any


particular embarrassment.

The old merchant grinned.

"Ha, ha, yes, my Naum is such a funny fellow, don't listen to him."

"Oh! Really! As though I should," she answered, and shook her head.

"Ha, ha, of course not," observed the old man. "But, however," he went


on in a singsong voice, "we will take our leave; we are thoroughly


satisfied, it is time for bed, ..." and he got up.

"We are well satisfied, too," Akim brought out and he got up, "for


your entertainment, that is, but we wish you a good night.


Avdotyushka, come along."

Avdotya got up as it were unwillingly. Naum, too, got up after her ...


the party broke up. The innkeeper and his wife went off to the little


lobby partitioned off, which served them as a bedroom. Akim was


snoring immediately. It was a long time before Avdotya could get to


sleep.... At first she lay still, turning her face to the wall, then


she began tossing from side to side on the hot feather bed, throwing


off and pulling up the quilt alternately ... then she sank into a light


doze. Suddenly she heard from the yard a loud masculine voice: it was


singing a song of which it was impossible to distinguish the words,


prolonging each note, though not with a melancholy effect. Avdotya


opened her eyes, propped herself on her elbows and listened.... The


song went on.... It rang out musically in the autumn air.

Akim raised his head.

"Who's that singing?" he asked.

"I don't know," she answered.

"He sings well," he added, after a brief pause. "Very well. What a


strong voice. I used to sing in my day," he went on. "And I sang well,


too, but my voice has gone. That's a fine voice. It must be that young


fellow singing, Naum is his name, isn't it?" And he turned over on the


other side, gave a sigh and fell asleep again.

It was a long time before the voice was still ... Avdotya listened and


listened; all at once it seemed to break off, rang out boldly once


more and slowly died away.... Avdotya crossed herself and laid her


head on the pillow.... Half an hour passed.... She sat up and softly


got out of bed.

"Where are you going, wife?" Akim asked in his sleep.

She stopped.

"To see to the little lamp," she said, "I can't get to sleep."

"You should say a prayer," Akim mumbled, falling asleep.

Avdotya went up to the lamp before the ikon, began trimming it and


accidentally put it out; she went back and lay down. Everything was


still.

Early next morning the merchant set off again on his journey with his


companions. Avdotya was asleep. Akim went half a mile with them: he


had to call at the mill. When he got home he found his wife dressed


and not alone. Naum, the young man who had been there the night


before, was with her. They were standing by the table in the window


talking. When Avdotya saw Akim, she went out of the room without a


word, and Naum said that he had come for his master's gloves which the


latter, he said, had left behind on the bench; and he, too, went away.

We will now tell the reader what he has probably guessed already:


Avdotya had fallen passionately in love with Naum. It is hard to say


how it could have happened so quickly, especially as she had hitherto


been irreproachable in her behaviour in spite of many opportunities


and temptations to deceive her husband. Later on, when her intrigue


with Naum became known, many people in the neighbourhood declared that


he had on the very first evening put a magic potion that was a love


spell in her tea (the efficacy of such spells is still firmly believed


in among us), and that this could be clearly seen from the appearance


of Avdotya who, so they said, soon after began to pine away and look


depressed.

However that may have been, Naum began to be frequently seen in Akim's


yard. At first he came again with the same merchant and three months


later arrived alone, with wares of his own; then the report spread


that he had settled in one of the neighbouring district towns, and


from that time forward not a week passed without his appearing on the


high road with his strong, painted cart drawn by two sleek horses


which he drove himself. There was no particular friendship between


Akim and him, nor was there any hostility noticed between them; Akim


did not take much notice of him and only thought of him as a sharp


young fellow who was rapidly making his way in the world. He did not


suspect Avdotya's real feelings and went on believing in her as


before.

Two years passed like this.

One summer day it happened that Lizaveta Prohorovna--who had somehow


suddenly grown yellow and wrinkled during those two years in spite of


all sorts of unguents, rouge and powder--about two o'clock in the


afternoon went out with her lap dog and her folding parasol for a


stroll before dinner in her neat little German garden. With a faint


rustle of her starched petticoats, she walked with tiny steps along


the sandy path between two rows of erect, stiffly tied-up dahlias,


when she was suddenly overtaken by our old acquaintance Kirillovna,


who announced respectfully that a merchant desired to speak to her on


important business. Kirillovna was still high in her mistress's favour


(in reality it was she who managed Madame Kuntse's estate) and she had


some time before obtained permission to wear a white cap, which gave


still more acerbity to the sharp features of her swarthy face.

"A merchant?" said her mistress; "what does he want?"

"I don't know what he wants," answered Kirillovna in an insinuating


voice, "only I think he wants to buy something from you."

Lizaveta Prohorovna went back into the drawing-room, sat down in her


usual seat--an armchair with a canopy over it, upon which a climbing


plant twined gracefully--and gave orders that the merchant should be


summoned.

Naum appeared, bowed, and stood still by the door.

"I hear that you want to buy something of me," said Lizaveta


Prohorovna, and thought to herself, "What a handsome man this merchant


is."

"Just so, madam."

"What is it?"

"Would you be willing to sell your inn?"

"What inn?"

"Why, the one on the high road not far from here."

"But that inn is not mine, it is Akim's."

"Not yours? Why, it stands on your land."

"Yes, the land is mine ... bought in my name; but the inn is his."

"To be sure. But wouldn't you be willing to sell it to me?"

"How could I sell it to you?"

"Well, I would give you a good price for it."

Lizaveta Prohorovna was silent for a space.

"It is really very queer what you are saying," she said. "And what


would you give?" she added. "I don't ask that for myself but for


Akim."

"For all the buildings and the appurtenances, together with the land


that goes with it, of course, I would give two thousand roubles."

"Two thousand roubles! That is not enough," replied Lizaveta


Prohorovna.

"It's a good price."

"But have you spoken to Akim?"

"What should I speak to him for? The inn is yours, so here I am


talking to you about it."

"But I have told you.... It really is astonishing that you don't


understand me."

"Not understand, madam? But I do understand."

Lizaveta Prohorovna looked at Naum and Naum looked at Lizaveta


Prohorovna.

"Well, then," he began, "what do you propose?"

"I propose..." Lizaveta Prohorovna moved in her chair. "In the first


place I tell you that two thousand is too little and in the second..."

"I'll add another hundred, then."

Lizaveta Prohorovna got up.

"I see that you are talking quite off the point. I have told you


already that I cannot sell that inn--am not going to sell it. I


cannot ... that is, I will not."

Naum smiled and said nothing for a space.

"Well, as you please, madam," he said, shrugging his shoulders. "I beg


to take leave." He bowed and took hold of the door handle.

Lizaveta Prohorovna turned round to him.

"You need not go away yet, however," she said, with hardly perceptible


agitation. She rang the bell and Kirillovna came in from the study.


"Kirillovna, tell them to give this gentleman some tea. I will see you


again," she added, with a slight inclination of her head.

Naum bowed again and went out with Kirillovna. Lizaveta Prohorovna


walked up and down the room once or twice and rang the bell again.


This time a page appeared. She told him to fetch Kirillovna. A few


moments later Kirillovna came in with a faint creak of her new


goatskin shoes.

"Have you heard," Lizaveta Prohorovna began with a forced laugh, "what


this merchant has been proposing to me? He is a queer fellow, really!"

"No, I haven't heard. What is it, madam?" and Kirillovna faintly


screwed up her black Kalmuck eyes.

"He wants to buy Akim's inn."

"Well, why not?"

"But how could he? What about Akim? I gave it to Akim."

"Upon my word, madam, what are you saying? Isn't the inn yours? Don't


we all belong to you? And isn't all our property yours, our


mistress's?"

"Good gracious, Kirillovna, what are you saying?" Lizaveta Prohorovna


pulled out a batiste handkerchief and nervously blew her nose. "Akim


bought the inn with his own money."

"His own money? But where did he get the money? Wasn't it through your


kindness? He has had the use of the land all this time as it is. It


was all through your gracious permission. And do you suppose, madam,


that he would have no money left? Why, he is richer than you are, upon


my word, he is!"

"That's all true, of course, but still I can't do it.... How could I


sell the inn?"

"And why not sell it," Kirillovna went on, "since a purchaser has


luckily turned up? May I ask, madam, how much he offers you?"

"More than two thousand roubles," said Lizaveta Prohorovna softly.

"He will give more, madam, if he offers two thousand straight off. And


you will arrange things with Akim afterwards; take a little off his


yearly duty or something. He will be thankful, too."

"Of course, I must remit part of his duty. But no, Kirillovna, how can


I sell it?" and Lizaveta Prohorovna walked up and down the room. "No,


that's out of the question, that won't do ... no, please don't speak


of it again ... or I shall be angry."

But in spite of her agitated mistress's warning, Kirillovna did


continue speaking of it and half an hour later she went back to Naum,


whom she had left in the butler's pantry at the samovar.

"What have you to tell me, good madam?" said Naum, jauntily turning


his tea-cup wrong side upwards in the saucer.

"What I have to tell you is that you are to go in to the mistress; she


wants you."

"Certainly," said Naum, and he got up and followed Kirillovna into the


drawing-room.

The door closed behind them.... When the door opened again and Naum


walked out backwards, bowing, the matter was settled: Akim's inn


belonged to him. He had bought it for 2800 paper roubles. It was


arranged that the legal formalities should take place as quickly as


possible and that till then the matter should not be made public.


Lizaveta Prohorovna received a deposit of a hundred roubles and two


hundred went to Kirillovna for her assistance. "It has not cost me


much," thought Naum as he got into his coat, "it was a lucky chance."

While the transaction we have described was going forward in the


mistress's house, Akim was sitting at home alone on the bench by the


window, stroking his beard with a discontented expression. We have


said already that he did not suspect his wife's feeling for Naum,


although kind friends had more than once hinted to him that it was


time he opened his eyes; it is true that he had noticed himself that


of late his wife had become rather difficult, but we all know that the


female sex is capricious and changeable. Even when it really did


strike him that things were not going well in his house, he merely


dismissed the thought with a wave of his hand; he did not like the


idea of a squabble; his good nature had not lessened with years and


indolence was asserting itself, too. But on that day he was very much


out of humour; the day before he had overheard quite by chance in the


street a conversation between their servant and a neighbouring peasant


woman.

The peasant woman asked the servant why she had not come to see her on


the holiday the day before. "I was expecting you," she said.

"I did set off," replied the servant, "but as ill-luck would have it,


I ran into the mistress ... botheration take her."

"Ran into her?" repeated the peasant woman in a sing-song voice and


she leaned her cheek on her hand. "And where did you run into her, my


good girl?"

"Beyond the priest's hemp-patch. She must have gone to the hemp-patch


to meet her Naum, but I could not see them in the dusk, owing to the


moon, maybe, I don't know; I simply dashed into them."

"Dashed into them?" the other woman repeated. "Well, and was she


standing with him, my good girl?"

"Yes, she was. He was standing there and so was she. She saw me and


said, 'Where are you running to? Go home.' So I went home."

"You went home?" The peasant woman was silent. "Well, good-bye,


Fetinyushka," she brought out at last, and trudged off.

This conversation had an unpleasant effect on Akim. His love for


Avdotya had cooled, but still he did not like what the servant had


said. And she had told the truth: Avdotya really had gone out that


evening to meet Naum, who had been waiting for her in the patch of


dense shade thrown on the road by the high motionless hemp. The dew


bathed every stalk of it from top to bottom; the strong, almost


overpowering fragrance hung all about it. A huge crimson moon had just


risen in the dingy, blackish mist. Naum heard the hurried footsteps of


Avdotya a long way off and went to meet her. She came up to him, pale


with running; the moon lighted up her face.

"Well, have you brought it?" he asked.

"Brought it--yes, I have," she answered in an uncertain voice. "But,


Naum Ivanitch----"

"Give it me, since you have brought it," he interrupted her, and held


out his hand.

She took a parcel from under her shawl. Naum took it at once and


thrust it in his bosom.

"Naum Ivanitch," Avdotya said slowly, keeping her eyes fixed on him,


"oh, Naum Ivanitch, you will bring my soul to ruin."

It was at that instant that the servant came up to them.

And so Akim was sitting on the bench discontentedly stroking his


beard. Avdotya kept coming into the room and going out again. He


simply followed her with his eyes. At last she came into the room and


after taking a jerkin from the lobby was just crossing the threshold,


when he could not restrain himself and said, as though speaking to


himself:

"I wonder," he began, "why it is women are always in a fuss? It's no


good expecting them to sit still. That's not in their line. But


running out morning or evening, that's what they like. Yes."

Avdotya listened to her husband's words without changing her position;


only at the word "evening," she moved her head slightly and seemed to


ponder.

"Once you begin talking, Semyonitch," she commented at last with


vexation, "there is no stopping you."

And with a wave of her hand she went away and slammed the door.


Avdotya certainly did not appreciate Akim's eloquence and often in the


evenings when he indulged in conversation with travellers or fell to


telling stories she stealthily yawned or went out of the room. Akim


looked at the closed door. "Once you begin talking," he repeated in an


undertone.... "The fact is, I have not talked enough to you. And who


is it? A peasant like any one of us, and what's more...." And he got


up, thought a little and tapped the back of his head with his fist.

Several days passed in a rather strange way. Akim kept looking at his


wife as though he were preparing to say something to her, and she, for


her part, looked at him suspiciously; meanwhile, they both preserved a


strained silence. This silence, however, was broken from time to time


by some peevish remark from Akim in regard to some oversight in the


housekeeping or in regard to women in general. For the most part


Avdotya did not answer one word. But in spite of Akim's good-natured


weakness, it certainly would have come to a decisive explanation


between him and Avdotya, if it had not been for an event which


rendered any explanation useless.

One morning Akim and wife were just beginning lunch (owing to the


summer work in the fields there were no travellers at the inn) when


suddenly a cart rattled briskly along the road and pulled up sharply


at the front door. Akim peeped out of window, frowned and looked down:


Naum got deliberately out of the cart. Avdotya had not seen him, but


when she heard his voice in the entry the spoon trembled in her hand.


He told the labourers to put up the horse in the yard. At last the


door opened and he walked into the room.

"Good-day," he said, and took off his cap.

"Good-day," Akim repeated through his teeth. "Where has God brought


you from?"

"I was in the neighbourhood," replied Naum, and he sat down on the


bench. "I have come from your lady."

"From the lady," said Akim, not getting up from his seat. "On


business, eh?"

"Yes, on business. My respects to you, Avdotya Arefyevona."

"Good morning, Naum Ivanitch," she answered. All were silent.

"What have you got, broth, is it?" began Naum.

"Yes, broth," replied Akim and all at once he turned pale, "but not


for you."

Naum glanced at Akim with surprise.

"Not for me?"

"Not for you, and that's all about it." Akim's eyes glittered and he


brought his fist on the table. "There is nothing in my house for you,


do you hear?"

"What's this, Semyonitch, what is the matter with you?"

"There's nothing the matter with me, but I am sick of you, Naum


Ivanitch, that's what it is." The old man got up, trembling all over.


"You poke yourself in here too often, I tell you."

Naum, too, got up.

"You've gone clean off your head, old man," he said with a jeer.


"Avdotya Arefyevna, what's wrong with him?"

"I tell you," shouted Akim in a cracked voice, "go away, do you


hear? ... You have nothing to do with Avdotya Arefyevna ... I tell


you, do you hear, get out!"

"What's that you are saying to me?" Naum asked significantly.

"Go out of the house, that's what I am telling to you. Here's God and


here's the door ... do you understand? Or there will be trouble."

Naum took a step forward.

"Good gracious, don't fight, my dears," faltered Avdotya, who till


then had sat motionless at the table.

Naum glanced at her.

"Don't be uneasy, Avdotya Arefyevna, why should we fight? Fie,


brother, what a hullabaloo you are making!" he went on, addressing


Akim. "Yes, really. You are a hasty one! Has anyone ever heard of


turning anyone out of his house, especially the owner of it?" Naum


added with slow deliberateness.

"Out of his house?" muttered Akim. "What owner?"

"Me, if you like."

And Naum screwed up his eyes and showed his white teeth in a grin.

"You? Why, it's my house, isn't it?"

"What a slow-witted fellow you are! I tell you it's mine."

Akim gazed at him open-eyed.

"What crazy stuff is it you are talking? One would think you had gone


silly," he said at last. "How the devil can it be yours?"

"What's the good of talking to you?" cried Naum impatiently. "Do you


see this bit of paper?" he went on, pulling out of his pocket a sheet


of stamped paper, folded in four, "do you see? This is the deed of


sale, do you understand, the deed of sale of your land and your house;


I have bought them from the lady, from Lizaveta Prohorovna; the deed


was drawn up at the town yesterday; so I am master here, not you. Pack


your belongings today," he added, putting the document back in his


pocket, "and don't let me see a sign of you here to-morrow, do you


hear?"

Akim stood as though struck by a thunderbolt.

"Robber," he moaned at last, "robber.... Heigh, Fedka, Mitka, wife,


wife, seize him, seize him--hold him."

He lost his head completely.

"Mind now, old man," said Naum menacingly, "mind what you are about,


don't play the fool...."

"Beat him, wife, beat him!" Akim kept repeating in a tearful voice,


trying helplessly and in vain to get up. "Murderer, robber.... She is


not enough for you, you want to take my house, too, and everything....


But no, stop a bit ... that can't be.... I'll go myself, I'll speak


myself ... how ... why should she sell it? Wait a bit, wait a bit."

And he dashed out bareheaded.

"Where are you off to, Akim Ivanitch?" said the servant Fetinya,


running into him in the doorway.

"To our mistress! Let me pass! To our mistress!" wailed Akim, and


seeing Naum's cart which had not yet been taken into the yard, he


jumped into it, snatched the reins and lashing the horse with all his


might set off at full speed to his mistress's house.

"My lady, Lizaveta Prohorovna," he kept repeating to himself all the


way, "how have I lost your favour? I should have thought I had done my


best!"

And meantime he kept lashing and lashing the horse. Those who met him


moved out of his way and gazed after him.

In a quarter of an hour Akim had reached Lizaveta Prohorovna's house,


had galloped up to the front door, jumped out of the cart and dashed


straight into the entry.

"What do you want?" muttered the frightened footman who was sleeping


sweetly on the hall bench.

"The mistress, I want to see the mistress," said Akim loudly.

The footman was amazed.

"Has anything happened?" he began.

"Nothing has happened, but I want to see the mistress."

"What, what," said the footman, more and more astonished, and he


slowly drew himself up.

Akim pulled himself up.... He felt as though cold water had been


poured on him.

"Announce to the mistress, please, Pyotr Yevgrafitch," he said with a


low bow, "that Akim asks leave to see her."

"Very good ... I'll go ... I'll tell her ... but you must be drunk,


wait a bit," grumbled the footman, and he went off.

Akim looked down and seemed confused.... His determination had


evaporated as soon as he went into the hall.

Lizaveta Prohorovna was confused, too, when she was informed that Akim


had come. She immediately summoned Kirillovna to her boudoir.

"I can't see him," she began hurriedly, as soon as the latter


appeared. "I absolutely cannot. What am I to say to him? I told you he


would be sure to come and complain," she added in annoyance and


agitation. "I told you."

"But why should you see him?" Kirillovna answered calmly, "there is no


need to. Why should you be worried! No, indeed!"

"What is to be done then?"

"If you will permit me, I will speak to him."

Lizaveta Prohorovna raised her head.

"Please do, Kirillovna. Talk to him. You tell him ... that I found it


necessary ... but that I will compensate him ... say what you think


best. Please, Kirillovna."

"Don't you worry yourself, madam," answered Kirillovna, and she went


out, her shoes creaking.

A quarter of an hour had not elapsed when their creaking was heard


again and Kirillovna walked into the boudoir with the same unruffled


expression on her face and the same sly shrewdness in her eyes.

"Well?" asked her mistress, "how is Akim?"

"He is all right, madam. He says that it must all be as you graciously


please; that if only you have good health and prosperity he can get


along very well."

"And he did not complain?"

"No, madam. Why should he complain?"

"What did he come for, then?" Lizaveta Prohorovna asked in some


surprise.

"He came to ask whether you would excuse his yearly payment for next


year, that is, until he has been compensated."

"Of course, of course," Lizaveta Prohorovna caught her up eagerly. "Of


course, with pleasure. And tell him, in fact, that I will make it up


to him. Thank you, Kirillovna. I see he is a good-hearted man. Stay,"


she added, "give him this from me," and she took a three-rouble note


out of her work-table drawer, "Here, take this, give it to him."

"Certainly, madam," answered Kirillovna, and going calmly back to her


room she locked the note in an iron-cased box which stood at the head


of her bed; she kept in it all her spare cash, and there was a


considerable amount of it.

Kirillovna had reassured her mistress by her report but the


conversation between herself and Akim had not been quite what she


represented. She had sent for him to the maid's room. At first he had


not come, declaring that he did not want to see Kirillovna but


Lizaveta Prohorovna herself; he had, however, at last obeyed and gone


by the back door to see Kirillovna. He found her alone. He stopped at


once on getting into the room and leaned against the wall by the door;


he would have spoken but he could not.

Kirillovna looked at him intently.

"You want to see the mistress, Akim Semyonitch?" she began.

He simply nodded.

"It's impossible, Akim Semyonitch. And what's the use? What's done


can't be undone, and you will only worry the mistress. She can't see


you now, Akim Semyonitch."

"She cannot," he repeated and paused. "Well, then," he brought out at


last, "so then my house is lost?"

"Listen, Akim Semyonitch. I know you have always been a sensible man.


Such is the mistress's will and there is no changing it. You can't


alter that. Whatever you and I might say about it would make no


difference, would it?"

Akim put his arm behind his back.

"You'd better think," Kirillovna went on, "shouldn't you ask the


mistress to let you off your yearly payment or something?"

"So my house is lost?" repeated Akim in the same voice.

"Akim Semyonitch, I tell you, it's no use. You know that better than


I do."

"Yes. Anyway, you might tell me what the house went for?"

"I don't know, Akim Semyonitch, I can't tell you.... But why are you


standing?" she added. "Sit down."

"I'd rather stand, I am a peasant. I thank you humbly."

"You a peasant, Akim Semyonitch? You are as good as a merchant, let


alone a house-serf! What do you mean? Don't distress yourself for


nothing. Won't you have some tea?"

"No, thank you, I don't want it. So you have got hold of my house


between you," he added, moving away from the wall. "Thank you for


that. I wish you good-bye, my lady."

And he turned and went out. Kirillovna straightened her apron and went


to her mistress.

"So I am a merchant, it seems," Akim said to himself, standing before


the gate in hesitation. "A nice merchant!" He waved his hand and


laughed bitterly. "Well, I suppose I had better go home."

And entirely forgetting Naum's horse with which he had come, he


trudged along the road to the inn. Before he had gone the first mile


he suddenly heard the rattle of a cart beside him.

"Akim, Akim Semyonitch," someone called to him.

He raised his eyes and saw a friend of his, the parish clerk, Yefrem,


nicknamed the Mole, a little, bent man with a sharp nose and


dim-sighted eyes. He was sitting on a bundle of straw in a wretched


little cart, and leaning forward against the box.

"Are you going home?" he asked Akim.

Akim stopped

"Yes."

"Shall I give you a lift?"

"Please do."

Yefrem moved to one side and Akim climbed into the cart. Yefrem, who


seemed to be somewhat exhilarated, began lashing at his wretched


little horse with the ends of his cord reins; it set off at a weary


trot continually tossing its unbridled head.

They drove for nearly a mile without saying one word to each other.


Akim sat with his head bent while Yefrem muttered to himself,


alternately urging on and holding back his horse.

"Where have you been without your cap, Semyonitch?" he asked Akim


suddenly and, without waiting for an answer, went on, "You've left it


at some tavern, that's what you've done. You are a drinking man; I


know you and I like you for it, that you are a drinker; you are not a


murderer, not a rowdy, not one to make trouble; you are a good


manager, but you are a drinker and such a drinker, you ought to have


been pulled up for it long ago, yes, indeed; for it's, a nasty


habit.... Hurrah!" he shouted suddenly at the top of his voice,


"Hurrah! Hurrah!"

"Stop! Stop!" a woman's voice sounded close by, "Stop!"

Akim looked round. A woman so pale and dishevelled that at first he


did not recognise her, was running across the field towards the cart.

"Stop! Stop!" she moaned again, gasping for breath and waving her


arms.

Akim started: it was his wife.

He snatched up the reins.

"What's the good of stopping?" muttered Yefrem. "Stopping for a woman?


Gee-up!"

But Akim pulled the horse up sharply. At that instant Avdotya ran up


to the road and flung herself down with her face straight in the dust.

"Akim Semyonitch," she wailed, "he has turned me out, too!"

Akim looked at her and did not stir; he only gripped the reins


tighter.

"Hurrah!" Yefrem shouted again.

"So he has turned you out?" said Akim.

"He has turned me out, Akim Semyonitch, dear," Avdotya answered,


sobbing. "He has turned me out. The house is mine, he said, so you can


go."

"Capital! That's a fine thing ... capital," observed Yefrem.

"So I suppose you thought to stay on?" Akim brought out bitterly,


still sitting in the cart.

"How could I! But, Akim Semyonitch," went on Avdotya, who had raised


her head but let it sink to the earth again, "you don't know, I ...


kill me, Akim Semyonitch, kill me here on the spot."

"Why should I kill you, Arefyevna?" said Akim dejectedly, "you've been


your own ruin. What's the use?"

"But do you know what, Akim Semyonitch, the money ... your money ...


your money's gone.... Wretched sinner as I am, I took it from under


the floor, I gave it all to him, to that villain Naum.... Why did you


tell me where you hid your money, wretched sinner as I am? ... It's


with your money he has bought the house, the villain."

Sobs choked her voice.

Akim clutched his head with both hands.

"What!" he cried at last, "all the money, too ... the money and the


house, and you did it.... Ah! You took it from under the floor, you


took it.... I'll kill you, you snake in the grass!" And he leapt out


of the cart.

"Semyonitch, Semyonitch, don't beat her, don't fight," faltered


Yefrem, on whom this unexpected adventure began to have a sobering


effect.

"No, Akim Semyonitch, kill me, wretched sinner as I am; beat me, don't


heed him," cried Avdotya, writhing convulsively at Akim's feet.

He stood a moment, looked at her, moved a few steps away and sat down


on the grass beside the road.

A brief silence followed. Avdotya turned her head in his direction.

"Semyonitch! hey, Semyonitch," began Yefrem, sitting up in the cart,


"give over ... you know ... you won't make things any better. Tfoo,


what a business," he went on as though to himself. "What a damnable


woman.... Go to him," he added, bending down over the side of the cart


to Avdotya, "you see, he's half crazy."

Avdotya got up, went nearer to Akim and again fell at his feet.

"Akim Semyonitch!" she began, in a faint voice.

Akim got up and went back to the cart. She caught at the skirt of his


coat.

"Get away!" he shouted savagely, and pushed her off.

"Where are you going?" Yefrem asked, seeing that he was getting in


beside him again.

"You were going to take me to my home," said Akim, "but take me to


yours ... you see, I have no home now. They have bought mine."

"Very well, come to me. And what about her?"

Akim made no answer.

"And me? Me?" Avdotya repeated with tears, "are you leaving me all


alone? Where am I to go?"

"You can go to him," answered Akim, without turning round, "the man


you have given my money to.... Drive on, Yefrem!"

Yefrem lashed the horse, the cart rolled off, Avdotya set up a


wail....

Yefrem lived three-quarters of a mile from Akim's inn in a little


house close to the priest's, near the solitary church with five


cupolas which had been recently built by the heirs of a rich merchant


in accordance with the latter's will. Yefrem said nothing to Akim all


the way; he merely shook his head from time to time and uttered such


ejaculations as "Dear, dear!" and "Upon my soul!" Akim sat without


moving, turned a little away from Yefrem. At last they arrived. Yefrem


was the first to get out of the cart. A little girl of six in a smock


tied low round the waist ran out to meet him and shouted,

"Daddy! daddy!"

"And where is your mother?" asked Yefrem.

"She is asleep in the shed."

"Well, let her sleep. Akim Semyonitch, won't you get out, sir, and


come indoors?"

(It must be noted that Yefrem addressed him familiarly only when he


was drunk. More important persons than Yefrem spoke to Akim with


formal politeness.)

Akim went into the sacristan's hut.

"Here, sit on the bench," said Yefrem. "Run away, you little rascals,"


he cried to three other children who suddenly came out of different


corners of the room together with two lean cats covered with wood


ashes. "Get along! Sh-sh! Come this way, Akim Semyonitch, this way!"


he went on, making his guest sit down, "and won't you take something?"

"I tell you what, Yefrem," Akim articulated at last, "could I have


some vodka?"

Yefrem pricked up his ears.

"Vodka? You can. I've none in the house, but I will run this minute to


Father Fyodor's. He always has it.... I'll be back in no time."

And he snatched up his cap with earflaps.

"Bring plenty, I'll pay for it," Akim shouted after him. "I've still


money enough for that."

"I'll be back in no time," Yefrem repeated again as he went out of the


door. He certainly did return very quickly with two bottles under his


arm, of which one was already uncorked, put them on the table, brought


two little green glasses, part of a loaf and some salt.

"Now this is what I like," he kept repeating, as he sat down opposite


Akim. "Why grieve?" He poured out a glass for Akim and another for


himself and began talking freely. Avdotya's conduct had perplexed him.


"It's a strange business, really," he said, "how did it happen? He


must have bewitched her, I suppose? It shows how strictly one must


look after a wife! You want to keep a firm hand over her. All the same


it wouldn't be amiss for you to go home; I expect you have got a lot


of belongings there still." Yefrem added much more to the same effect;


he did not like to be silent when he was drinking.

This is what was happening an hour later in Yefrem's house. Akim, who


had not answered a word to the questions and observations of his


talkative host but had merely gone on drinking glass after glass, was


sleeping on the stove, crimson in the face, a heavy, oppressive sleep;


the children were looking at him in wonder, and Yefrem ... Yefrem,


alas, was asleep, too, but in a cold little lumber room in which he


had been locked by his wife, a woman of very masculine and powerful


physique. He had gone to her in the shed and begun threatening her or


telling her some tale, but had expressed himself so unintelligibly and


incoherently that she instantly saw what was the matter, took him by


the collar and deposited him in a suitable place. He slept in the


lumber room, however, very soundly and even serenely. Such is the


effect of habit.

* * * * *

Kirillovna had not quite accurately repeated to Lizaveta Prohorovna


her conversation with Akim ... the same may be said of Avdotya. Naum


had not turned her out, though she had told Akim that he had; he had


no right to turn her out. He was bound to give the former owners time


to pack up. An explanation of quite a different character took place


between him and Avdotya.

When Akim had rushed out crying that he would go to the mistress,


Avdotya had turned to Naum, stared at him open-eyed and clasped her


hands.

"Good heavens!" she cried, "Naum Ivanitch, what does this mean? You've


bought our inn?"

"Well, what of it?" he replied. "I have."

Avdotya was silent for a while; then she suddenly started.

"So that is what you wanted the money for?"

"You are quite right there. Hullo, I believe your husband has gone off


with my horse," he added, hearing the rumble of the wheels. "He is a


smart fellow!"

"But it's robbery!" wailed Avdotya. "Why, it's our money, my husband's


money and the inn is ours...."

"No, Avdotya Arefyevna," Naum interrupted her, "the inn was not yours.


What's the use of saying that? The inn was on your mistress's land, so


it was hers. The money was yours, certainly; but you were, so to say,


so kind as to present it to me; and I am grateful to you and will even


give it back to you on occasion--if occasion arises; but you wouldn't


expect me to remain a beggar, would you?"

Naum said all this very calmly and even with a slight smile.

"Holy saints!" cried Avdotya, "it's beyond everything! Beyond


everything! How can I look my husband in the face after this? You


villain," she added, looking with hatred at Naum's fresh young face.


"I've ruined my soul for you, I've become a thief for your sake, why,


you've turned us into the street, you villain! There's nothing left


for me but to hang myself, villain, deceiver! You've ruined me, you


monster!" And she broke into violent sobbing.

"Don't excite yourself, Avdotya Arefyevna," said Naum. "I'll tell you


one thing: charity begins at home, and that's what the pike is in the


sea for, to keep the carp from going to sleep."

"Where are we to go now. What's to become of us?" Avdotya faltered,


weeping.

"That I can't say."

"But I'll cut your throat, you villain, I'll cut your throat."

"No, you won't do that, Avdotya Arefyevna; what's the use of talking


like that? But I see I had better leave you for a time, for you are


very much upset.... I'll say good-bye, but I shall be back to-morrow


for certain. But you must allow me to send my workmen here today," he


added, while Avdotya went on repeating through her tears that she


would cut his throat and her own.

"Oh, and here they are," he observed, looking out of the window. "Or,


God forbid, some mischief might happen.... It will be safer so. Will


you be so kind as to put your belongings together to-day and they'll


keep guard here and help you, if you like. I'll say goodbye."

He bowed, went out and beckoned the workmen to him.

Avdotya sank on the bench, then bent over the table, wringing her


hands, then suddenly leapt up and ran after her husband.... We have


described their meeting.

When Akim drove away from her with Yefrem, leaving her alone in the


field, for a long time she remained where she was, weeping. When she


had wept away all her tears she went in the direction of her


mistress's house. It was very bitter for her to go into the house,


still more bitter to go into the maids' room. All the maids flew to


meet her with sympathy and consideration. Seeing them, Avdotya could


not restrain her tears; they simply spurted from her red and swollen


eyes. She sank, helpless, on the first chair that offered itself.


Someone ran to fetch Kirillovna. Kirillovna came, was very friendly to


her, but kept her from seeing the mistress just as she had Akim.


Avdotya herself did not insist on seeing Lizaveta Prohorovna; she had


come to her old home simply because she had nowhere else to go.

Kirillovna ordered the samovar to be brought in. For a long while


Avdotya refused to take tea, but yielded at last to the entreaties and


persuasion of all the maids and after the first cup drank another


four. When Kirillovna saw that her guest was a little calmer and only


shuddered and gave a faint sob from time to time, she asked her where


they meant to move to and what they thought of doing with their


things. Avdotya began crying again at this question, and protesting


that she wanted nothing but to die; but Kirillovna as a woman with a


head on her shoulders, checked her at once and advised her without


wasting time to set to work that very day to move their things to the


hut in the village which had been Akim's and in which his uncle (the


old man who had tried to dissuade him from his marriage) was now


living; she told her that with their mistress's permission men and


horses should be sent to help them in packing and moving. "And as for


you, my love," added Kirillovna, twisting her cat-like lips into a wry


smile, "there will always be a place for you with us and we shall be


delighted if you stay with us till you are settled in a house of your


own again. The great thing is not to lose heart. The Lord has given,


the Lord has taken away and will give again. Lizaveta Prohorovna, of


course, had to sell your inn for reasons of her own but she will not


forget you and will make up to you for it; she told me to tell Akim


Semyonitch so. Where is he now?"

Avdotya answered that when he met her he had been very unkind to her


and had driven off to Yefrem's.

"Oh, to that fellow's!" Kirillovna replied significantly. "Of course,


I understand that it's hard for him now. I daresay you won't find him


to-day; what's to be done? I must make arrangements. Malashka," she


added, turning to one of the maids, "ask Nikanop Ilyitch to come here:


we will talk it over with him."

Nikanop Ilyitch, a feeble-looking man who was bailiff or something of


the sort, made his appearance at once, listened with servility to all


that Kirillovna said to him, said, "it shall be done," went out and


gave orders. Avdotya was given three waggons and three peasants; a


fourth who said that he was "more competent than they were,"


volunteered to join them and she went with them to the inn where she


found her own labourers and the servant Fetinya in a state of great


confusion and alarm.

Naum's newly hired labourers, three very stalwart young men, had come


in the morning and had not left the place since. They were keeping


very zealous guard, as Naum had said they would--so zealous that the


iron tyres of a new cart were suddenly found to be missing.

It was a bitter, bitter task for poor Avdotya to pack. In spite of the


help of the "competent" man, who turned out, however, only capable of


walking about with a stick in his hand, looking at the others and


spitting on the ground, she was not able to get it finished that day


and stayed the night at the inn, begging Fetinya to spend the night in


her room. But she only fell into a feverish doze towards morning and


the tears trickled down her cheeks even in her sleep.

Meanwhile Yefrem woke up earlier than usual in his lumber room and


began knocking and asking to be let out. At first his wife was


unwilling to release him and told him through the door that he had not


yet slept long enough; but he aroused her curiosity by promising to


tell her of the extraordinary thing that had happened to Akim; she


unbolted the door. Yefrem told her what he knew and ended by asking


"Is he awake yet, or not?"

"The Lord only knows," answered his wife. "Go and look yourself; he


hasn't got down from the stove yet. How drunk you both were yesterday!


You should look at your face--you don't look like yourself. You are as


black as a sweep and your hair is full of hay!"

"That doesn't matter," answered Yefrem, and, passing his hand over his


head, he went into the room. Akim was no longer asleep; he was sitting


on the stove with his legs hanging down; he, too, looked strange and


unkempt. His face showed the effects the more as he was not used to


drinking much.

"Well, how have you slept, Akim Semyonitch?" Yefrem began.

Akim looked at him with lustreless eyes.

"Well, brother Yefrem," he said huskily, "could we have some again?"

Yefrem took a swift glance at Akim.... He felt a slight tremor at that


moment; it was a tremor such as is felt by a sportsman when he hears


the yap of his dog at the edge of the wood from which he had fancied


all the game had been driven.

"What, more?" he asked at last.

"Yes, more."

"My wife will see," thought Yefrem, "she won't let me out, most


likely.

"All right," he pronounced aloud, "have a little patience."

He went out and, thanks to skilfully taken precautions, succeeded in


bringing in unseen a big bottle under his coat.

Akim took the bottle. But Yefrem did not sit down with him as he had


the day before--he was afraid of his wife--and informing Akim that he


would go and have a look at what was going on at the inn and would see


that his belongings were being packed and not stolen--at once set off,


riding his little horse which he had neglected to feed--but judging


from the bulging front of his coat he had not forgotten his own needs.

Soon after he had gone, Akim was on the stove again, sleeping like the


dead.... He did not wake up, or at least gave no sign of waking when


Yefrem returned four hours later and began shaking him and trying to


rouse him and muttering over him some very muddled phrases such as


that "everything was moved and gone, and the ikons have been taken out


and driven away and that everything was over, and that everyone was


looking for him but that he, Yefrem, had given orders and not allowed


them, ..." and so on. But his mutterings did not last long. His wife


carried him off to the lumber room again and, very indignant both with


her husband and with the visitor, owing to whom her husband had been


drinking, lay down herself in the room on the shelf under the


ceiling.... But when she woke up early, as her habit was, and glanced


at the stove, Akim was not there. The second cock had not crowed and


the night was still so dark that the sky hardly showed grey overhead


and at the horizon melted into the darkness when Akim walked out of


the gate of the sacristan's house. His face was pale but he looked


keenly around him and his step was not that of a drunken man.... He


walked in the direction of his former dwelling, the inn, which had now


completely passed into the possession of its new owner--Naum.

Naum, too, was awake when Akim stole out of Yefrem's house. He was not


asleep; he was lying on a bench with his sheepskin coat under him. It


was not that his conscience was troubling him--no! he had with amazing


coolness been present all day at the packing and moving of all Akim's


possessions and had more than once addressed Avdotya, who was so


downcast that she did not even reproach him ... his conscience was at


rest but he was disturbed by various conjectures and calculations. He


did not know whether he would be lucky in his new career; he had never


before kept an inn, nor had a home of his own at all; he could not


sleep. "The thing has begun well," he thought, "how will it go


on?" ... Towards evening, after seeing off the last cart with Akim's


belongings (Avdotya walked behind it, weeping), he looked all over the


yard, the cellars, sheds, and barns, clambered up into the loft, more


than once instructed his labourers to keep a very, very sharp look-out


and when he was left alone after supper could not go to sleep. It so


happened that day that no visitor stayed at the inn for the night;


this was a great relief to him. "I must certainly buy a dog from the


miller to-morrow, as fierce a one as I can get; they've taken theirs


away," he said to himself, as he tossed from side to side, and all at


once he raised his head quickly ... he fancied that someone had passed


by the window ... he listened ... there was nothing. Only a cricket


from time to time gave a cautious churr, and a mouse was scratching


somewhere; he could hear his own breathing. Everything was still in


the empty room dimly lighted by the little glass lamp which he had


managed to hang up and light before the ikon in the corner.... He let


his head sink; again he thought he heard the gate creak ... then a


faint snapping sound from the fence.... He could not refrain from


jumping up; he opened the door of the room and in a low voice called,


"Fyodor! Fyodor!" No one answered.... He went out into the passage and


almost fell over Fyodor, who was lying on the floor. The man stirred


in his sleep with a faint grunt; Naum roused him.

"What's there? What do you want?" Fyodor began.

"What are you bawling for, hold your tongue!" Naum articulated in a


whisper. "How you sleep, you damned fellows! Have you heard nothing?"

"Nothing," answered the man.... "What is it?"

"Where are the others sleeping?"

"Where they were told to sleep.... Why, is there anything ..."

"Hold your tongue--come with me."

Naum stealthily opened the door and went out into the yard. It was


very dark outside.... The roofed-in parts and the posts could only be


distinguished because they were a still deeper black in the midst of


the black darkness.

"Shouldn't we light a lantern?" said Fyodor in a low voice.

But Naum waved his hand and held his breath.... At first he could hear


nothing but those nocturnal sounds which can almost always be heard in


an inhabited place: a horse was munching oats, a pig grunted faintly


in its sleep, a man was snoring somewhere; but all at once his ear


detected a suspicious sound coming from the very end of the yard, near


the fence.

Someone seemed to be stirring there, and breathing or blowing. Naum


looked over his shoulder towards Fyodor and cautiously descending the


steps went towards the sound.... Once or twice he stopped, listened


and stole on further.... Suddenly he started.... Ten paces from him,


in the thick darkness there came the flash of a bright light: it was a


glowing ember and close to it there was visible for an instant the


front part of a face with lips thrust out.... Quickly and silently,


like a cat at a mouse, Naum darted to the fire.... Hurriedly rising up


from the ground a long body rushed to meet him and, nearly knocking


him off his feet, almost eluded his grasp; but Naum hung on to it with


all his strength.

"Fyodor! Andrey! Petrushka!" he shouted at the top of his voice. "Make


haste! here! here! I've caught a thief trying to set fire to the


place...."

The man whom he had caught fought and struggled violently ... but Naum


did not let him go. Fyodor at once ran to his assistance.

"A lantern! Make haste, a lantern! Run for a lantern, wake the


others!" Naum shouted to him. "I can manage him alone for a time--I am


sitting on him.... Make haste! And bring a belt to tie his hands."

Fyodor ran into the house.... The man whom Naum was holding suddenly


left off struggling.

"So it seems wife and money and home are not enough for you, you want


to ruin me, too," he said in a choking voice.

Naum recognised Akim's voice.

"So that's you, my friend," he brought out; "very good, you wait a


bit."

"Let me go," said Akim, "aren't you satisfied?"

"I'll show you before the judge to-morrow whether I am satisfied," and


Naum tightened his grip of Akim.

The labourers ran up with two lanterns and cords. "Tie his arms," Naum


ordered sharply. The men caught hold of Akim, stood him up and twisted


his arms behind his back.... One of them began abusing him, but


recognising the former owner of the inn lapsed into silence and only


exchanged glances with the others.

"Do you see, do you see!" Naum kept repeating, meanwhile throwing the


light of the lantern on the ground, "there are hot embers in the pot;


look, there's a regular log alight here! We must find out where he got


this pot ... here, he has broken up twigs, too," and Naum carefully


stamped out the fire with his foot. "Search him, Fyodor," he added,


"see if he hasn't got something else on him."

Fyodor rummaged Akim's pockets and felt him all over while the old man


stood motionless, with his head drooping on his breast as though he


were dead.

"Here's a knife," said Fyodor, taking an old kitchen knife out of the


front of Akim's coat.

"Aha, my fine gentleman, so that's what you were after," cried Naum.


"Lads, you are witnesses ... here he wanted to murder me and set fire


to the house.... Lock him up for the night in the cellar, he can't get


out of that.... I'll keep watch all night myself and to-morrow as soon


as it is light we will take him to the police captain ... and you are


witnesses, do you hear!"

Akim was thrust into the cellar and the door was slammed.... Naum set


two men to watch it and did not go to bed himself.

Meanwhile, Yefrem's wife having convinced herself that her uninvited


guest had gone, set about her cooking though it was hardly


daylight.... It was a holiday. She squatted down before the stove to


get a hot ember and saw that someone had scraped out the hot ashes


before her; then she wanted her knife and searched for it in vain;


then of her four cooking pots one was missing. Yefrem's wife had the


reputation of being a woman with brains, and justly so. She stood and


pondered, then went to the lumber room, to her husband. It was not


easy to wake him--and still more difficult to explain to him why he


was being awakened.... To all that she said to him Yefrem made the


same answer.

"He's gone away--well, God bless him.... What business is it of mine?


He's taken our knife and our pot--well, God bless him, what has it to


do with me?"

At last, however, he got up and after listening attentively to his


wife came to the conclusion that it was a bad business, that something


must be done.

"Yes," his wife repeated, "it is a bad business; maybe he will be


doing mischief in his despair.... I saw last night that he was not


asleep but was just lying on the stove; it would be as well for you to


go and see, Yefrem Alexandritch."

"I tell you what, Ulyana Fyodorovna," Yefrem began, "I'll go myself to


the inn now, and you be so kind, mother, as to give me just a drop to


sober me."

Ulyana hesitated.

"Well," she decided at last, "I'll give you the vodka, Yefrem


Alexandritch; but mind now, none of your pranks."

"Don't you worry, Ulyana Fyodorovna."

And fortifying himself with a glass, Yefrem made his way to the inn.

It was only just getting light when he rode up to the inn but, already


a cart and a horse were standing at the gate and one of Naum's


labourers was sitting on the box holding the reins.

"Where are you off to?" asked Yefrem.

"To the town," the man answered reluctantly.

"What for?"

The man simply shrugged his shoulders and did not answer. Yefrem


jumped off his horse and went into the house. In the entry he came


upon Naum, fully dressed and with his cap on.

"I congratulate the new owner on his new abode," said Yefrem, who knew


him. "Where are you off to so early?"

"Yes, you have something to congratulate me on," Naum answered grimly.


"On the very first day the house has almost been burnt down."

Yefrem started. "How so?"

"Oh, a kind soul turned up who tried to set fire to it. Luckily I


caught him in the act; now I am taking him to the town."

"Was it Akim, I wonder?" Yefrem asked slowly.

"How did you know? Akim. He came at night with a burning log in a pot


and got into the yard and was setting fire to it ... all my men are


witnesses. Would you like to see him? It's time for us to take him, by


the way."

"My good Naum Ivanitch," Yefrem began, "let him go, don't ruin the old


man altogether. Don't take that sin upon your soul, Naum Ivanitch.


Only think--the man was in despair--he didn't know what he was doing."

"Give over that nonsense," Naum cut him short. "What! Am I likely to


let him go! Why, he'd set fire to the house to-morrow if I did."

"He wouldn't, Naum Ivanitch, believe me. Believe me you will be easier


yourself for it--you know there will be questions asked, a trial--you


can see that for yourself."

"Well, what if there is a trial? I have no reason to be afraid of it."

"My good Naum Ivanitch, one must be afraid of a trial."

"Oh, that's enough. I see you are drunk already, and to-day a saint's


day, too!"

Yefrem all at once, quite unexpectedly, burst into tears.

"I am drunk but I am speaking the truth," he muttered. "And for the


sake of the holiday you ought to forgive him."

"Well, come along, you sniveller."

And Naum went out on to the steps.

"Forgive him, for Avdotya Arefyevna's sake," said Yefrem following him


on to the steps.

Naum went to the cellar and flung the door wide open. With timid


curiosity Yefrem craned his neck from behind Naum and with difficulty


made out the figure of Akim in the corner of the cellar. The once


well-to-do innkeeper, respected all over the neighbourhood, was


sitting on straw with his hands tied behind him like a criminal.


Hearing a noise he raised his head.... It seemed as though he had


grown fearfully thin in those last few days, especially during the


previous night--his sunken eyes could hardly be seen under his high,


waxen-yellow forehead, his parched lips looked dark ... his whole face


was changed and wore a strange expression--savage and frightened.

"Get up and come along," said Naum.

Akim got up and stepped over the threshold.

"Akim Semyonitch!" Yefrem wailed, "you've brought ruin on yourself, my


dear!"

Akim glanced at him without speaking.

"If I had known why you asked for vodka I would not have given it to


you, I really would not. I believe I would have drunk it all myself!


Eh, Naum Ivanitch," he added clutching at Naum's arm, "have mercy upon


him, let him go!"

"What next!" Naum replied with a grin. "Well, come along," he added


addressing Akim again. "What are you waiting for?"

"Naum Ivanitch," Akim began.

"What is it?"

"Naum Ivanitch," Akim repeated, "listen: I am to blame; I wanted to


settle my accounts with you myself; but God must be the judge between


us. You have taken everything from me, you know yourself, everything I


had. Now you can ruin me, only I tell you this: if you let me go now,


then--so be it--take possession of everything! I agree and wish you


all success. I promise you as before God, if you let me go you will


not regret it. God be with you."

Akim shut his eyes and ceased speaking.

"A likely story!" retorted Naum, "as though one could believe you!"

"But, by God, you can," said Yefrem, "you really can. I'd stake my


life on Akim Semyonitch's good faith--I really would."

"Nonsense," cried Naum. "Come along."

Akim looked at him.

"As you think best, Naum Ivanitch. It's for you to decide. But you are


laying a great burden on your soul. Well, if you are in such a hurry,


let us start."

Naum in his turn looked keenly at Akim.

"After all," he thought to himself, "hadn't I better let him go? Or


people will never have done pestering me about him. Avdotya will give


me no peace." While Naum was reflecting, no one uttered a word. The


labourer in the cart who could see it all through the gate did nothing


but toss his head and flick the horse's sides with the reins. The two


other labourers stood on the steps and they too were silent.

"Well, listen, old man," Naum began, "when I let you go and tell these


fellows" (he motioned with his head towards the labourers) "not to


talk, shall we be quits--do you understand me--quits ... eh?"

"I tell you, you can have it all."

"You won't consider me in your debt?"

"You won't be in my debt, I shall not be in yours."

Naum was silent again.

"And will you swear it?"

"Yes, as God is holy," answered Akim.

"Well, I know I shall regret it," said Naum, "but there, come what


may! Give me your hands."

Akim turned his back to him; Naum began untying him.

"Now, mind, old man," he added as he pulled the cord off his wrists,


"remember, I have spared you, mind that!"

"Naum Ivanitch, my dear," faltered Yefrem, "the Lord will have mercy


upon you!"

Akim freed his chilled and swollen hands and was moving towards the


gate.

Naum suddenly "showed the Jew" as the saying is--he must have


regretted that he had let Akim off.

"You've sworn now, mind!" he shouted after him. Akim turned, and


looking round the yard, said mournfully, "Possess it all, so be it


forever! ... Good-bye."

And he went slowly out into the road accompanied by Yefrem. Naum


ordered the horse to be unharnessed and with a wave of his hand went


back into the house.

"Where are you off to, Akim Semyonitch? Aren't you coming back to me?"


cried Yefrem, seeing that Akim was hurrying to the right out of the


high road.

"No, Yefremushka, thank you," answered Akim. "I am going to see what


my wife is doing."

"You can see afterwards.... But now we ought to celebrate the


occasion."

"No, thank you, Yefrem.... I've had enough. Good-bye."

And Akim walked off without looking round.

"Well! 'I've had enough'!" the puzzled sacristan pronounced. "And I


pledged my word for him! Well, I never expected this," he added, with


vexation, "after I had pledged my word for him, too!"

He remembered that he had not thought to take his knife and his pot


and went back to the inn.... Naum ordered his things to be given to


him but never even thought of offering him a drink. He returned home


thoroughly annoyed and thoroughly sober.

"Well?" his wife inquired, "found?"

"Found what?" answered Yefrem, "to be sure I've found it: here is your


pot."

"Akim?" asked his wife with especial emphasis.

Yefrem nodded his head.

"Yes. But he is a nice one! I pledged my word for him; if it had not


been for me he'd be lying in prison, and he never offered me a drop!


Ulyana Fyodorovna, you at least might show me consideration and give


me a glass!"

But Ulyana Fyodorovna did not show him consideration and drove him out


of her sight.

Meanwhile, Akim was walking with slow steps along the road to Lizaveta


Prohorovna's house. He could not yet fully grasp his position; he was


trembling all over like a man who had just escaped from a certain


death. He seemed unable to believe in his freedom. In dull


bewilderment he gazed at the fields, at the sky, at the larks


quivering in the warm air. From the time he had woken up on the


previous morning at Yefrem's he had not slept, though he had lain on


the stove without moving; at first he had wanted to drown in vodka the


insufferable pain of humiliation, the misery of frenzied and impotent


anger ... but the vodka had not been able to stupefy him completely;


his anger became overpowering and he began to think how to punish the


man who had wronged him.... He thought of no one but Naum; the idea of


Lizaveta Prohorovna never entered his head and on Avdotya he mentally


turned his back. By the evening his thirst for revenge had grown to a


frenzy, and the good-natured and weak man waited with feverish


impatience for the approach of night and ran, like a wolf to its prey,


to destroy his old home.... But then he had been caught ... locked


up.... The night had followed. What had he not thought over during


that cruel night! It is difficult to put into words all that a man


passes through at such moments, all the tortures that he endures; more


difficult because those tortures are dumb and inarticulate in the man


himself.... Towards morning, before Naum and Yefrem had come to the


door, Akim had begun to feel as it were more at ease. Everything is


lost, he thought, everything is scattered and gone ... and he


dismissed it all. If he had been naturally bad-hearted he might at


that moment have become a criminal; but evil was not natural to Akim.


Under the shock of undeserved and unexpected misfortune, in the


delirium of despair he had brought himself to crime; it had shaken him


to the depths of his being and, failing, had left in him nothing but


intense weariness.... Feeling his guilt in his mind he mentally tore


himself from all things earthly and began praying, bitterly but


fervently. At first he prayed in a whisper, then perhaps by accident


he uttered a loud "Oh, God!" and tears gushed from his eyes.... For a


long time he wept and at last grew quieter.... His thoughts would


probably have changed if he had had to pay the penalty of his


attempted crime ... but now he had suddenly been set free ... and he


was walking to see his wife, feeling only half alive, utterly crushed


but calm.

Lizaveta Prohorovna's house stood about a mile from her village to the


left of the cross road along which Akim was walking. He was about to


stop at the turning that led to his mistress's house ... but he walked


on instead. He decided first to go to what had been his hut, where his


uncle lived.

Akim's small and somewhat dilapidated hut was almost at the end of the


village; Akin walked through the whole street without meeting a soul.


All the people were at church. Only one sick old woman raised a little


window to look after him and a little girl who had run out with an


empty pail to the well gaped at him, and she too looked after him. The


first person he met was the uncle he was looking for. The old man had


been sitting all the morning on the ledge under his window taking


pinches of snuff and warming himself in the sun; he was not very well,


so he had not gone to church; he was just setting off to visit another


old man, a neighbour who was also ailing, when he suddenly saw


Akim.... He stopped, let him come up to him and glancing into his


face, said:

"Good-day, Akimushka!"

"Good-day," answered Akim, and passing the old man went in at the


gate. In the yard were standing his horses, his cow, his cart; his


poultry, too, were there.... He went into the hut without a word. The


old man followed him. Akim sat down on the bench and leaned his fists


on it. The old man standing at the door looked at him compassionately.

"And where is my wife?" asked Akim.

"At the mistress's house," the old man answered quickly. "She is


there. They put your cattle here and what boxes there were, and she


has gone there. Shall I go for her?"

Akim was silent for a time.

"Yes, do," he said at last.

"Oh, uncle, uncle," he brought out with a sigh while the old man was


taking his hat from a nail, "do you remember what you said to me the


day before my wedding?"

"It's all God's will, Akimushka."

"Do you remember you said to me that I was above you peasants, and now


you see what times have come.... I'm stripped bare myself."

"There's no guarding oneself from evil folk," answered the old man,


"if only someone such as a master, for instance, or someone in


authority, could give him a good lesson, the shameless fellow--but as


it is, he has nothing to be afraid of. He is a wolf and he behaves


like one." And the old man put on his cap and went off.

Avdotya had just come back from church when she was told that her


husband's uncle was asking for her. Till then she had rarely seen him;


he did not come to see them at the inn and had the reputation of being


queer altogether: he was passionately fond of snuff and was usually


silent.

She went out to him.

"What do you want, Petrovitch? Has anything happened?"

"Nothing has happened, Avdotya Arefyevna; your husband is asking for


you."

"Has he come back?"

"Yes."

"Where is he, then?"

"He is in the village, sitting in his hut."

Avdotya was frightened.

"Well, Petrovitch," she inquired, looking straight into his face, "is


he angry?"

"He does not seem so."

Avdotya looked down.

"Well, let us go," she said. She put on a shawl and they set off


together. They walked in silence to the village. When they began to


get close to the hut, Avdotya was so overcome with terror that her


knees began to tremble.

"Good Petrovitch," she said, "go in first.... Tell him that I have


come."

The old man went into the hut and found Akim lost in thought, sitting


just as he had left him.

"Well?" said Akim raising his head, "hasn't she come?"

"Yes," answered the old man, "she is at the gate...."

"Well, send her in here."

The old man went out, beckoned to Avdotya, said to her, "go in," and


sat down again on the ledge. Avdotya in trepidation opened the door,


crossed the threshold and stood still.

Akim looked at her.

"Well, Arefyevna," he began, "what are we going to do now?"

"I am guilty," she faltered.

"Ech Arefyevna, we are all sinners. What's the good of talking about


it!"

"It's he, the villain, has ruined us both," said Avdotya in a cringing


voice, and tears flowed down her face. "You must not leave it like


that, Akim Semyonitch, you must get the money back. Don't think of me.


I am ready to take my oath that I only lent him the money. Lizaveta


Prohorovna could sell our inn if she liked, but why should he rob


us.... Get your money back."

"There's no claiming the money back from him," Akim replied grimly,


"we have settled our accounts."

Avdotya was amazed. "How is that?"

"Why, like this. Do you know," Akim went on and his eyes gleamed, "do


you know where I spent the night? You don't know? In Naum's cellar,


with my arms and legs tied like a sheep--that's where I spent the


night. I tried to set fire to the place, but he caught me--Naum did;


he is too sharp! And to-day he meant to take me to the town but he let


me off; so I can't claim the money from him.... 'When did I borrow


money from you?' he would say. Am I to say to him, 'My wife took it


from under the floor and brought it to you'? 'Your wife is telling


lies,' he will say. Hasn't there been scandal enough for you,


Arefyevna? You'd better say nothing, I tell you, say nothing."

"I am guilty, Semyonitch, I am guilty," Avdotya, terrified, whispered


again.

"That's not what matters," said Akim, after a pause. "What are we


going to do? We have no home or no money."

"We shall manage somehow, Akim Semyonitch. We'll ask Lizaveta


Prohorovna, she will help us, Kiriliovna has promised me."

"No, Arefyenva, you and your Kirillovna had better ask her together;


you are berries off the same bush. I tell you what: you stay here and


good luck to you; I shall not stay here. It's a good thing we have no


children, and I shall be all right, I dare say, alone. There's always


enough for one."

"What will you do, Semyonitch? Take up driving again?"

Akim laughed bitterly.

"I should be a fine driver, no mistake! You have pitched on the right


man for it! No, Arefyenva, that's a job not like getting married, for


instance; an old man is no good for the job. I don't want to stay


here, just because I don't want them to point the finger at me--do you


understand? I am going to pray for my sins, Arefyevna, that's what I


am going to do."

"What sins have you, Semyonitch?" Avdotya pronounced timidly.

"Of them I know best myself, wife."

"But are you leaving me all alone, Semyonitch? How can I live without


a husband?"

"Leaving you alone? Oh, Arefyevna, how you do talk, really! Much you


need a husband like me, and old, too, and ruined as well! Why, you got


on without me in the past, you can get on in the future. What property


is left us, you can take; I don't want it."

"As you like, Semyonitch," Avdotya replied mournfully. "You know


best."

"That's better. Only don't you suppose that I am angry with you,


Arefyevna. No, what's the good of being angry when ... I ought to have


been wiser before. I've been to blame. I am punished." (Akim sighed.)


"As you make your bed so you must lie on it. I am old, it's time to


think of my soul. The Lord himself has brought me to understanding.


Like an old fool I wanted to live for my own pleasure with a young


wife.... No, the old man had better pray and beat his head against the


earth and endure in patience and fast.... And now go along, my dear. I


am very weary, I'll sleep a little."

And Akim with a groan stretched himself on the bench.

Avdotya wanted to say something, stood a moment, looked at him, turned


away and went out.

"Well, he didn't beat you then?" asked Petrovitch sitting bent up on


the ledge when she was level with him. Avdotya passed by him without


speaking. "So he didn't beat her," the old man said to himself; he


smiled, ruffled up his beard and took a pinch of snuff.

* * * * *

Akim carried out his intention. He hurriedly arranged his affairs and


a few days after the conversation we have described went, dressed


ready for his journey, to say goodbye to his wife who had settled for


a time in a little lodge in the mistress's garden. His farewell did


not take long. Kirillovna, who happened to be present, advised Akim to


see his mistress; he did so, Lizaveta Prohorovna received him with


some confusion but graciously let him kiss her hand and asked him


where he meant to go. He answered he was going first to Kiev and after


that where it would please the Lord. She commended his decision and


dismissed him. From that time he rarely appeared at home, though he


never forgot to bring his mistress some holy bread.... But wherever


Russian pilgrims gather his thin and aged but always dignified and


handsome face could be seen: at the relics of St. Sergey; on the


shores of the White Sea, at the Optin hermitage, and at the far-away


Valaam; he went everywhere.

This year he has passed by you in the ranks of the innumerable


people who go in procession behind the ikon of the Mother of God to


the Korennaya; last year you found him sitting with a wallet on


his shoulders with other pilgrims on the steps of Nikolay, the


wonder-worker, at Mtsensk ... he comes to Moscow almost every spring.

From land to land he has wandered with his quiet, unhurried, but


never-resting step--they say he has been even to Jerusalem. He seems


perfectly calm and happy and those who have chanced to converse with


him have said much of his piety and humility. Meanwhile, Naum's


fortunes prospered exceedingly. He set to work with energy and good


sense and got on, as the saying is, by leaps and bounds. Everyone in


the neighbourhood knew by what means he had acquired the inn, they


knew too that Avdotya had given him her husband's money; nobody liked


Naum because of his cold, harsh disposition.... With censure they told


the story of him that once when Akim himself had asked alms under his


window he answered that God would give, and had given him nothing; but


everyone agreed that there never had been a luckier man; his corn came


better than other people's, his bees swarmed more frequently; even his


hens laid more eggs; his cattle were never ill, his horses did not go


lame.... It was a long time before Avdotya could bear to hear his name


(she had accepted Lizaveta Prohorovna's invitation and had reentered


her service as head sewing-maid), but in the end her aversion was


somewhat softened; it was said that she had been driven by poverty to


appeal to him and he had given her a hundred roubles.... She must not


be too severely judged: poverty breaks any will and the sudden and


violent change in her life had greatly aged and humbled her: it was


hard to believe how quickly she lost her looks, how completely she let


herself go and lost heart....

How did it all end? the reader will ask. Why, like this: Naum, after


having kept the inn successfully for about fifteen years, sold it


advantageously to another townsman. He would never have parted from


the inn if it had not been for the following, apparently


insignificant, circumstance: for two mornings in succession his dog,


sitting before the windows, had kept up a prolonged and doleful howl.


He went out into the road the second time, looked attentively at the


howling dog, shook his head, went up to town and the same day agreed


on the price with a man who had been for a long time anxious to


purchase it. A week later he had moved to a distance--out of the


province; the new owner settled in and that very evening the inn was


burnt to ashes; not a single outbuilding was left and Naum's successor


was left a beggar. The reader can easily imagine the rumours that this


fire gave rise to in the neighbourhood.... Evidently he carried his


"luck" away with him, everyone repeated. Of Naum it is said that he


has gone into the corn trade and has made a great fortune. But will it


last long? Stronger pillars have fallen and evil deeds end badly


sooner or later. There is not much to say about Lizaveta Prohorovna.


She is still living and, as is often the case with people of her sort,


is not much changed, she has not even grown much older--she only seems


to have dried up a little; on the other hand, her stinginess has


greatly increased though it is difficult to say for whose benefit she


is saving as she has no children and no attachments. In conversation


she often speaks of Akim and declares that since she has understood


his good qualities she has begun to feel great respect for the Russian


peasant. Kirillovna bought her freedom for a considerable sum and


married for love a fair-haired young waiter who leads her a dreadful


life; Avdotya lives as before among the maids in Lizaveta Prohorovna's


house, but has sunk to a rather lower position; she is very poorly,


almost dirtily dressed, and there is no trace left in her of the


townbred airs and graces of a fashionable maid or of the habits of a


prosperous innkeeper's wife.... No one takes any notice of her and she


herself is glad to be unnoticed; old Petrovitch is dead and Akim is


still wandering, a pilgrim, and God only knows how much longer his


pilgrimage will last!

1852.


LIEUTENANT YERGUNOV'S STORY

I

That evening Kuzma Vassilyevitch Yergunov told us his story again. He


used to repeat it punctually once a month and we heard it every time


with fresh satisfaction though we knew it almost by heart, in all its


details. Those details overgrew, if one may so express it, the


original trunk of the story itself as fungi grow over the stump of a


tree. Knowing only too well the character of our companion, we did not


trouble to fill in his gaps and incomplete statements. But now Kuzma


Vassilyevitch is dead and there will be no one to tell his story and


so we venture to bring it before the notice of the public.

II

It happened forty years ago when Kuzma Vassilyevitch was young. He


said of himself that he was at that time a handsome fellow and a dandy


with a complexion of milk and roses, red lips, curly hair, and eyes


like a falcon's. We took his word for it, though we saw nothing of


that sort in him; in our eyes Kuzma Vassilyevitch was a man of very


ordinary exterior, with a simple and sleepy-looking face and a heavy,


clumsy figure. But what of that? There is no beauty the years will not


mar! The traces of dandyism were more clearly preserved in Kuzma


Vassilyevitch. He still in his old age wore narrow trousers with


straps, laced in his corpulent figure, cropped the back of his head,


curled his hair over his forehead and dyed his moustache with Persian


dye, which had, however, a tint rather of purple, and even of green,


than of black. With all that Kuzma Vassilyevitch was a very worthy


gentleman, though at preference he did like to "steal a peep," that


is, look over his neighbour's cards; but this he did not so much from


greed as carefulness, for he did not like wasting his money. Enough of


these parentheses, however; let us come to the story itself.

III

It happened in the spring at Nikolaev, at that time a new town, to


which Kuzma Vassilyevitch had been sent on a government commission.


(He was a lieutenant in the navy.) He had, as a trustworthy and


prudent officer, been charged by the authorities with the task of


looking after the construction of ship-yards and from time to time


received considerable sums of money, which for security he invariably


carried in a leather belt on his person. Kuzma Vassilyevitch certainly


was distinguished by his prudence and, in spite of his youth, his


behaviour was exemplary; he studiously avoided every impropriety of


conduct, did not touch cards, did not drink and, even fought shy of


society so that of his comrades, the quiet ones called him "a regular


girl" and the rowdy ones called him a muff and a noodle. Kuzma


Vassilyevitch had only one failing, he had a tender heart for the fair


sex; but even in that direction he succeeded in restraining his


impulses and did not allow himself to indulge in any "foolishness." He


got up and went to bed early, was conscientious in performing his


duties and his only recreation consisted in rather long evening walks


about the outskirts of Nikolaev. He did not read as he thought it


would send the blood to his head; every spring he used to drink a


special decoction because he was afraid of being too full-blooded.


Putting on his uniform and carefully brushing himself Kuzma


Vassilyevitch strolled with a sedate step alongside the fences of


orchards, often stopped, admired the beauties of nature, gathered


flowers as souvenirs and found a certain pleasure in doing so; but he


felt acute pleasure only when he happened to meet "a charmer," that


is, some pretty little workgirl with a shawl flung over her shoulders,


with a parcel in her ungloved hand and a gay kerchief on her head.


Being as he himself expressed it of a susceptible but modest


temperament Kuzma Vassilyevitch did not address the "charmer," but


smiled ingratiatingly at her and looked long and attentively after


her.... Then he would heave a deep sigh, go home with the same sedate


step, sit down at the window and dream for half an hour, carefully


smoking strong tobacco out of a meerschaum pipe with an amber


mouthpiece given him by his godfather, a police superintendent of


German origin. So the days passed neither gaily nor drearily.

IV

Well, one day, as he was returning home along an empty side-street at


dusk Kuzma Vassilyevitch heard behind him hurried footsteps and


incoherent words mingled with sobs. He looked round and saw a girl


about twenty with an extremely pleasing but distressed and tear-stained


face. She seemed to have been overtaken by some great and unexpected


grief. She was running and stumbling as she ran, talking to herself,

Загрузка...