Язык орков построен настолько просто, насколько это вообще возможно: его грамматические принципы безо всяких усилий может изучить любой желающий. Трудности состоят исключительно в произношении. Поэтому людей, когда они, чтобы их не узнали, переодеваются, как правило, без труда распознают среди орков по акценту, и тогда им уже приходится расхлебывать все драматические последствия такого карнавала, иногда ценой жизни.
Воинственная культура орков не знает ни профессии писарей, ни ученых, которые бы что-то записывали, поэтому, как следствие, у них нет ни исторических документов, ни литературных произведений. Даже немногочисленные орки-ученые никогда не фиксировали свои знания на письме. Поэтому происходящий изначально из эльфийского орочий передается устно и, таким образом, с течением столетий значительно упростился. Так, у идиом орочьего языка нет ни склонения, ни спряжения, а различные падежи и времена передаются исключительно контекстом или посредством орочьей особенности тоугасга (см. ниже). Единственное исключение составляет родительный падеж, выраженный путем подстановки к слову приставки ур'-. К словам часто добавляются приставки, существенно изменяющие их значения. Так, например, суффикс — 'хай, выражающий множественное число (умбал — идиот; умбал'хай — идиоты).
Поскольку орки очень ценят точное обозначение принадлежности имущества, последняя выражается путем добавления слогов, к примеру — 'мо означает «мой», — 'нур же «твой». Различия между прилагательным и наречием, обычно существующего в более развитом человеческом языке, язык орков в принципе не знает (к вящей радости молодых орчат).
Для построения предложения соответствующие слова просто подставляются одно к другому, причем используется, как правило, следующий порядок слов: подлежащее — сказуемое — дополнение, но придерживаться его не обязательно; и здесь существуют межплеменные различия. Глаголы — за редким исключением — образуются путем присоединения к существительному окончания — 'док (делать, творить), например коум'док, что переводится как «обезглавить кого-либо». Значение образованных таким путем глаголов понятно в той или иной степени — иногда оно понятно сразу же, как, например, в слове горе'док (смеяться), в других случаях требуется некоторая интерпретация, как, например, в слове лус'док, что дословно переводится как «вести себя подобно овощу», но по причине общего отвращения орков к вегетарианской пище нужно понимать как «быть трусливым».
Числа получаются путем присоединения друг к другу цифр от нуля до девяти:
нуль — оулла
один — ан
два — да
три — ри
четыре — кур
пять — кихг
шесть — сай
семь — соук
восемь — окд
девять — ноу
Здесь тоже порядок не важен, так что, к примеру, когда говорят окд-ан, совершенно неясно, имеется ли в виду число 18 или 81. Но поскольку очень мало орков умеют считать, не говоря уже о том, чтобы вычислять, эта двойственность для орков значит гораздо меньше, чем можно было бы предположить. Количество выражается в основном только при помощи слов иомаш (много) или боугум (мало).
Этимология отдельных слов и понятий у орков в большей степени, чем у других народов, зависит от (существующего только частично) культурного развития. Поэтому неслучайно формальная отговорка док, слово, обозначающее питье деок и выражающее сильное отрицание или отвращение доук с совершенной очевидностью имеют один и тот же корень. Некоторые слова орочьего языка — хотя сами орки никогда бы не признали этого — позаимствованы из языка людей, например, такие как мошгир (мастер), смок (дым), бирр (пиво) или тоунга (язык), что в первую очередь объясняется союзом орков и людей времен Второй войны. Стоит задуматься о том, что орочье слово «смерть» (убийство) тоже заимствовано из человеческого: мурт.
Позволим себе сделать последнее замечание по поводу орочьего языка в связи с ритуалом тоугасга, что переводится как «учение»: в разговоре орки часто жестикулируют, а еще чаще пускают в ход кулаки, чтобы придать своим словам больше весу, а также чтобы в значительной степени облегчить понимание. Людям, задавшимся целью изучить орочий язык, следует в связи с различной анатомией и физиологией людей и орков также отсоветовать использовать тоугасг в разговоре с орком. Последствия могут быть значительные, вплоть до сильного ухудшения здоровья. За возможное несоблюдение этого правила как автор, так и издательство снимают с себя всяческую ответственность.
Далее следует алфавитный перечень некоторых важных слов и понятий орочьего языка:
абхайм — река
айрун — железо
акрас — голод
акрас'док — испытывать голод
альхарк — рог
ан — один
анмош — поздно
анн — в, у, при
анойс — вверх
аог — смерть (старческая слабость)
аохг — гость, попутчик
артум — камень
асар — зад
ахгал — страх
ахгор — утверждать
ахгош — лицо, физиономия
Ахгош доук! — Привет! (досл. «Мне не нравится твоя физиономия»)
ахгош'хай-бонн — люди (собств. «молочнолицые»)
байш — провиант
бальбок — глупый
баркос — лоб
баррантас — сила, власть
баррашд — больше
бас — смерть (в бою)
бирр — пиво
блар — поле (битвы)
бларк — теплый
блос — акцент
блошму — год
бог — мягкий
богаш — болото
богаш-хгул — болотный дух
бог-ухг — слабак, мягкотелый
бодаш — старик
бокум — дух
боль — город
больбоуг — деревня (родина орка)
бонн — молоко
борб — жестокий, ужасный
боуб — баба
боугум — мало
боуртас — деньги, сокровища, богатство
боуртас-коум — награда за голову, премия
боуташ — дикий зверь, хищное животное
бохга — лук
браркор — брат
браташ — знамя
бру — желудок
бру-милл — засоритель желудка (национальное блюдо орков)
брунирк — гном
бруурк — приговор, суд
бунта — картофель
буол — удар, стук
буон — урожай
буунн — гора
бухг — удар, толчок
бхулл — шар
гаорк — ветер
гарг — горький
гаргоун — чеснок
глоикас — мудрость
гобха — кузнец
горе — смех
горе'док — смеяться
госгош — герой
гоу — до
гоулаш — луна
гоулл — обещание
гошда — ловушка
гошда'док — поставить на кого-либо ловушку
гранда — отвратительный, уродливый
грон — ненависть
груагаш — девушка
губхирк — почти
гурк — голос
гурк'док — кричать
да — два
даораш — отравление
дараш — дуб
Дарнахг! — Проклятье!
дарр — слепой
деок — напиток, пить
диаомоун — бриллиант
дилоуб — наследство, завещание
дилоуб'док — завещать что-либо
дирк — поражение
длурк — близко
док — делать
долл — лужайка
дораш — темный
доук — мне не нравится… (Обобщ. отрицание)
доург — красный
дулиаш — часть
дунн — мужчина
дуркаш — страна
дуухг — лед
дхруурц — колдун
иодашу — ночь
иомаш — много, многие
ирк — жрать
исоун — курица
их — она
калаш — гавань
камханохг — вечерние сумерки, рассвет
каол — узкий
каррог — ущелье, расселина
карсок? — почему?
кас — нога
каслар — карта местности
кеол — музыка
киод — кража, воровство
киодок — красть, воровать
кионноул — свеча
кионоум — встреча
кихг — пять
клуас — ухо (орка)
кнам — жевать, переваривать
кнум — червяк
ко, к' — кто
коинташ — виновный
коинташ доук — невиновный
колл — лес
команаш — охотник, охота
корр — обобщ. согласие
Корр! — Согласен! (Обобщ. утверждение)
коррахг — палец
корцоул — (укрепленный) замок
коум — голова
коур'док — торговать
коурд — торговля
коурт — справедливо
коуртас — справедливость
криок — конец
Криок! — Достаточно!
кро — смерть (насильственная)
кро-бухг — смертельный удар
кроиаш — граница
кроум — лук, луковица
кудаш — паук
кудашд — также
кум — оставлять
кунгаш — лекарство
куннарт — опасность
кур — четыре
куроуш — приглашение
куун — чужак, чужой
кхумне — память
кхумне'док — размышлять
лаохг — воин
ларка — день
лашар — пламя
лиосг — огонь
лиш — плохой
Лиш-кнам! — Приятного аппетита! (досл. «Плохого переваривания»)
лорг — находка
лорхг — след
луарк — быстрый
лум — прыжок
лус — овощи
лус'док — быть трусом, бояться (врагов)
лус'ирк — вегетарианец (досл, «поедатель овощей»)
лут — рана
луусг — лень, ленивость
лухга — маленький
мадаш-арралш — волк
мадонн — утро
маинн — намерение
малаш — собака
матхум — медведь
милл — портить
миот — гордость
мои — я
морор — повелитель
мохгстир — мастер
му — если
му… ра — если бы не…
мук — свинья
мук'док — пачкать
мур — море
мурт — убийство, убийца
набош — сосед
намхал — враг
нокд — появляться
ноу — девять
ноуд — гнездо
нуарранаш — вой
'нур — твой
оизаль — низкий
оинзохг — атака, нападение
оир — золото
оиркир — берег, побережье
ойгаш — без
ойкиор — несправедливость
окд — восемь
оль — воздух
оль'док — исчезать
ольк — злой
омхруут — раздор
оргоид — деньги, плата
орд — молот
ордур-сохгаш — боевой молот (оружие)
орхгоид — серебро
оуаш — лошадь
оулла — ничего, нуль
оунхон — мозг
охган — ветка
охдралъ — история
поль — грязь
раббаш — предупреждение
раммаш — толстый
рарк — крепость
ри — три
роуб — рвать, отрывать
рохгон — выбор
рухг — долина, ущелье
рушоум — вера
'с — и
сабаль — битва
сай — шесть
саобх — неистовство, безумие (от ярости)
сапарак — копье (оружие орков)
сгарк — щит
сгаркан — зеркало
сгимилоур — незваный гость
сгорн — горло, глотка
сгудар'хай — внутренности
сиолл — молния
слайш — меч
слихге — дорога
слок — яма
слуг — глоток
смок — дым
снагор — змея, рептилия
сноушда — снег
соубхаг — сокол
соук — семь
соукод — куртка, мундир
соулбх — счастье
сохгал — мир
сохгаш — война
сохгоуд — стрела
сохгоуд'с бохга — стрела и лук
споикаш — общий, простой
стурк — ткань, материал
суль — глаз
суль'хай-коул — эльфы (досл. «узкоглазые»)
суль'хай-коул-боун — эльфийская баба (пренебрежительно)
тог — ров, канава
тоголь — постройка, дом
торноумух — гром
тоугасг — учитель, учение
тоумполь — храм
тоунга — язык
туахг — топор
тулл — возвращение
туль — дыра
тур — башня
тур'док — бежать, удирать
турус — путешествие
тутоум — падение (с высоты)
умбал — идиот
унног — окно
унур — честь
ур'курул лашар — пламя Курула
ур'курул слок — яма Курула
урку — ты
ууле — другой, другие
ухг — яйцо
ухль-бхуурц — чудовище
уш — интерес
фазаш — пустыня
файхок — дикий
факлор — словарный запас
фамбор — великан
фарамх — бустой
фахг — лист
фоисрашаш — информация
фойзахг — борода
фойзахг'хай-шроук — карлики (собств. «бородатые сморчки»)
фоук — видеть
фоуксиннаш — видимый
фоуксиннаш-доук — невидимый
фуль — кровь
фуль-бирр — кровавое пиво
фхада — длинный
фхуун — сам
хгул — гуль
хуам — пещера
шнорш — дерьмо, испражнения
шрон — нос
шрон'док — дышать
шроук'док — сжиматься, сморщиваться
шроук'коум — отрубленная голова
эх — он, оно