Глава 4 223.12.25 | 10:00

В течение двух лет, прошедших с тех пор, как они украли имя Томаса, он был очень занят. Занятия и тесты заполняли его дни: математика, естественные науки, химия, критическое мышление, и больше умственных и физических проблем, чем он мог себе представить. У него были учителя, его изучали ученые всех мастей, но он больше никогда не видел Рэндалла и не слышал о нем ни единого упоминания. Томас не был уверен, что это значит. Неужели работа этого человека была завершена, а потом его отпустили? Может, он заболел — подхватил Вспышку? Оставил ли он службу смотрителей Томаса, испытывая вину за то, что так поступил с мальчиком, едва начавшим ходить в школу?

Томас был так же рад забыть Рэндалла навсегда, хотя все еще не мог избавиться от приступа паники, когда человек в зеленой форме сворачивал за угол. И всегда, на какое-то мгновение, ему казалось, что это Рэндалл.

Два года. Два года анализов крови, психической диагностики и постоянного наблюдения, класс за классом и головоломки. Так много головоломок. Но никакой реальной информации.

До текущего момент. Он надеялся на это.

Томас проснулся, чувствуя себя хорошо после отличного ночного сна. Вскоре после того, как он оделся и поел, женщина, которую он никогда не видел прежде, нарушила его обычный график. Его вызывали на «очень важную встречу». Томас не стал спрашивать какие-либо подробности. Ему было уже лет семь или около того, он был достаточно взрослым, чтобы не соглашаться со всем, что хотели от него взрослые, но после двух лет общения с этими людьми он понял, что никогда не получит никаких ответов. Он также понял, что есть и другие способы узнать что-то, если он будет терпелив и будет использовать свои глаза и уши.

Томас прожил в этом заведении так долго, что почти забыл, как выглядит внешний мир. Все, что он знал, — это белые стены, картины, мимо которых он проходил в коридорах, различные мониторы, на которых мигала информация в лабораториях, флуоресцентные лампы, мягкое серое постельное белье, белый кафель в спальне и ванной. И за все это время он общался только со взрослыми — ни разу, даже во время короткой случайной встречи, он не смог поговорить с кем-то, кто приближался к его возрасту.

Он знал, что был там не единственным ребенком. Время от времени он мельком видел девушку, которая спала в соседней комнате. Всегда только на секунду или две, их глаза встречаются, как только его или ее дверь закрывается. Для него табличка на двери стала синонимом ее имени "Тереза". Ему отчаянно хотелось поговорить с ней.

Его жизнь была полна неизмеримой скуки, а небольшое свободное время было заполнено старыми фильмами и книгами. Много книг. Это было единственное, что они позволяли ему свободно читать. Огромная коллекция, к которой они предоставили ему доступ, была спасательным кругом, который, вероятно, спас его от безумия. Последний месяц или около того он был под впечатлением от Марио Ди Санзы, наслаждаясь каждой страницей классики, все это происходило в мире, который он едва понимал, но любил воображать.

— Это здесь, — сказал его проводник, когда они вошли в небольшой вестибюль, у дверей которого стояли двое мужчин-охранников с оружием. Тон женщины навел его на мысль о компьютерной симуляции. — Канцлер Андерсон сейчас подойдет. Она резко развернулась и, не встречаясь с ним взглядом, оставила его с мужчинами.

Томас оглядел своих новых спутников. Они оба были одеты в официальную черную форму поверх выпуклых доспехов, и их оружие было огромным. В них было что-то непохожее на тех охранников, к которым он привык. На груди у них большими буквами было написано слово "ПОРОК". Томас никогда раньше такого не видел.

— Что это значит? — спросил он, указывая на слово. Но единственным ответом ему было быстрое подмигивание и едва заметная улыбка, а затем жесткий взгляд. Два жестких взгляда. После столь длительного общения только со взрослыми Томас стал намного смелее, иногда даже смелее в своих словах, но было ясно, что эти двое не собираются разговаривать, поэтому он сел на стул рядом с дверью.

ПОРОК. Он задумался над этим словом. Это должно быть… что? Зачем кому-то, охраннику, печатать такое слово на своей официальной форме? Это повергло Томаса в растерянность.

Звук открывающейся за спиной двери прервал ход его мыслей. Томас обернулся и увидел мужчину средних лет с темными седеющими волосами и мешками цвета грозовых туч под усталыми карими глазами. Что-то в нем заставляло Томаса думать, что он был моложе того, как он выглядел.

— Вы, должно быть, Томас, — сказал мужчина, стараясь, чтобы его голос звучал бодро, но безуспешно. — Я Кевин Андерсон, канцлер этого прекрасного учреждения. Он улыбнулся, но его глаза остались темными.

Томас встал, чувствуя себя неловко.

— Э-э, приятно познакомиться.

Он не знал, что еще сказать этому человеку. Хотя последние пару лет к нему в основном относились хорошо, однако видения Рэндалла преследовали его, но в его сердце было одиночество. Он действительно не знал, что делает, стоя здесь или почему он встречался с этим человеком сейчас.

— Проходите в мой кабинет, — сказал канцлер. Сделав шаг в сторону, он вытянул руку перед собой, словно открывая приз. — Займи одно из мест перед моим столом. Нам есть о чем поговорить.

Томас опустил глаза и вошел в кабинет канцлера, в глубине души ожидая, что этот человек причинит ему боль. Он направился прямо к ближайшему стулу и сел, прежде чем быстро оглядеться. Он сидел перед большим столом, похожим на деревянный, но определенно был изготовлен из другого материала, с несколькими фоторамками, разбросанными вдоль его переднего края, фотографии в них смотрели в сторону от Томаса. Ему отчаянно хотелось увидеть, какие части жизни мистера Андерсона промелькнули в этот момент. Кроме нескольких устройств, стульев и рабочего места, встроенного в стол, комната была почти пуста.

Канцлер влетел в комнату и занял свое место по другую сторону стола. Он несколько раз прикоснулся к экрану рабочей станции, затем как показалось, удовлетворенный чем-то, он откинулся на спинку стула, сцепив пальцы под подбородком. Долгое молчание заполнило комнату, пока мужчина изучал Томаса, заставляя его чувствовать себя еще более неловко.

— Ты знаешь, что сегодня? — наконец спросил канцлер Андерсон.

Все утро Томас старался не думать об этом, и от этого воспоминания о единственном хорошем Рождестве, которое он знал, стали еще более живыми. Это наполнило его грустью, такой острой, что каждый вдох причинял боль, словно острый камень лежал у него на груди.

— Сейчас начало праздничной недели, — ответил Томас, надеясь скрыть, как ему грустно. На долю секунды ему показалось, что он чувствует запах сосны и пряный вкус сидра на языке.

— Совершенно верно, — сказал канцлер, скрестив руки на груди, словно гордясь ответом. — И сегодняшний день самый лучший из всех, верно? Религиозен ты или нет, но все так или иначе празднуют Рождество. И, давай посмотрим правде в глаза, кто был религиозным последние десять лет? Во всяком случае, кроме Апокалипсиса.

Мужчина на мгновение замолчал, уставившись в пространство. Томас понятия не имел, к чему он клонит, кроме как к тому, чтобы угнетать беднягу, сидящего перед ним.

Внезапно Андерсон снова ожил, наклонившись вперед и сложив руки перед собой.

— Рождество, Томас. Семья. Еда. Тепло. И подарки! Мы не можем забыть о подарках! Какой самый лучший подарок ты получал в рождественское утро?

Томасу пришлось отвернуться, стараясь смотреть в нужную сторону, чтобы слезы не потекли по его щекам. Он отказался отвечать на такой подлый вопрос, был ли он задуман таким или нет.

— Однажды, — продолжал Андерсон, — Когда я был немного моложе тебя, я получил велосипед. Блестящий и зеленый. Огни с дерева сверкали в новой краске. Магия, Томас. Это чистая магия. Ничто подобное не может повториться до конца твоей жизни, особенно когда ты становишься таким капризным стариком, как я.

Томас пришел в себя и посмотрел на канцлера, стараясь вложить в его взгляд как можно больше ярости.

— Мои родители, вероятно, мертвы. И да, я действительно получил велосипед, но мне пришлось оставить его, когда ты забрал меня. У меня никогда не будет другого Рождества, благодаря Вспышке. Почему мы говорим об этом? Почему ты пытаешься напомнить мне об этом? — Поток гневных слов заставил его почувствовать себя лучше.

Лицо Андерсона побледнело, все следы счастливых рождественских воспоминаний стерлись начисто. Он положил руки на стол, и на его глаза упала тень.

— Вот именно, Томас, — сказал он. — Именно это я и делаю. Так что ты поймешь, насколько важно, чтобы мы сделали все возможное, чтобы сделать ПОРОК успешным. Найти лекарство от этой болезни, чего бы это ни стоило. Неважно… какой ценой.

Он откинулся на спинку стула, повернулся на четверть оборота и уставился на стену.

— Я хочу, чтобы Рождество вернулось.

Загрузка...