Тем вечером за ужином Райли Пейдж никак не могла выкинуть из головы «Спичечного убийцу». Она использовала этот висяк в качестве примера для своего урока, потому что знала, что скоро снова услышит о нём.
Райли пыталась сосредоточиться на поедании вкуснейшего гватемальского жаркого, которое для них приготовила Габриэлла. Их экономка и помощница по дому, которая жила с ними, отлично готовила. Райли надеялась, что Габриэлла не заметит, что ей не удаётся целиком погрузиться в вечерний приём пищи, но от девочек, конечно, было невозможно что-то скрыть.
– В чём дело, мам? – спросила Эприл, пятнадцатилетняя дочь Райли.
– Что-то не так? – спросила Джилли, тринадцатилетняя девочка, которую Райли собиралась удочерить.
Со своего места по ту сторону стола Габриэлла тоже озабоченно посмотрела на Райли.
Райли не знала, что ответить. Дело же было в том, что она знала, что завтра получит свежее напоминание о «Спичечном убийце» – телефонный звонок, который раздавался у неё каждый год. Не было смысла пытаться забыть об этом до тех пор.
Но ей не нравилось смешивать работу и семью. Иногда, несмотря на все свои усилия, она даже вовлекала своих родных и близких в ужасную опасность.
– Ничего, – сказала она.
Несколько минут все четверо ели в тишине.
Наконец, Эприл произнесла:
– Дело в папе, да? Тебя тревожит, что сегодня вечером он снова не дома?
Вопрос застал Райли врасплох. То, что её бывший муж последнее время никак не участвует в жизни семьи, её тревожило. Они с Райаном приложили немало усилий для того, чтобы помириться после болезненного развода. Теперь казалось, что прогресс пошёл прахом, и Райан всё больше времени проводил в своём собственном доме.
Но сейчас её мысли занимал вовсе не Райан.
Что это говорит о ней?
Ей плевать на разрушающиеся отношения?
Сдалась?
Три её собеседницы за сегодняшним ужином всё ещё смотрели на неё, ожидая, что она что-нибудь скажет.
– У меня есть одно дело, – сказала Райли. – Оно вечно не даёт мне покоя в это время года.
От любопытства у Джилли широко раскрылись глаза.
– Расскажи нам о нём! – попросила она.
Интересно, что она может рассказать детям? Ей не хотелось говорить в семье о подробностях убийства.
– Это висяк, – сказала она. – Серия убийств, которые не смогли раскрыть ни местная полиция, ни ФБР. Я много лет пыталась раскрыть его.
Джилли не могла сидеть спокойно.
– И как ты собираешься это сделать?
Вопрос слегка уколол Райли.
Конечно, Джилли не хотела причинить ей боль, ровно наоборот. Девочка гордилась тем, что её родитель – агент правоохранительных органов. И она до сих пор думала, что Райли – это кто-то вроде супергероя, который никогда не промахивается.
Райли сдержала вздох.
«Может быть, пришло время сказать ей, что мне не всегда удаётся ловить злодеев», – подумала она.
– Я не знаю, – ответила она.
Это была простая и честная правда.
Но Райли знала кое-что ещё: завтра была годовщина, двадцать пять лет со смерти Тильды Стин, а значит пока у неё нет шансов выбросить это дело из головы.
К облегчению Райли беседа за столом перетекла к вкуснейшему обеду Габриэллы. Полненькая гватемалка и девочки начали говорить на испанском, и Райли почти перестала понимать, о чём речь.
Но это было нормально: и Эприл, и Джилли изучали испанский, и Эприл уже могла довольно бегло общаться на нём. Джилли всё ещё не могла освоить его окончательно, но Габриэлла и Эприл помогали ей.
Райли улыбалась, наблюдая за ними.
«Джилли отлично справляется», – подумала она.
Она по-прежнему была темнокожей, тощей девочкой, но теперь в ней с трудом можно было узнать ту отчаявшуюся беспризорницу, которую Райли спасла с улиц Феникса несколько месяцев назад. Теперь это была крепкая и здоровая девочка, которая прекрасно адаптировалась к своей новой жизни с Райли с её семьёй.
И Эприл была замечательной старшей сестрой. Она отлично восстановилась после полученных ею психологических травм.
Иногда, глядя на Эприл, Райли казалось, что она смотрит в зеркало, которое показывает её саму, какой она была много лет назад, в подростковом возрасте. У Эприл были карие глаза и тёмные волосы Райли, хотя голова самой Райли уже была тронута сединой.
Райли почувствовала тёплую волну спокойствия.
«Может быть, я становлюсь хорошей матерью», – подумала она.
Но теплота быстро испарилась.
Она снова ощутила образ Спичечного убийцы, таящийся в уголках её разума.
После обеда Райли поднялась в свою спальню и кабинет. Она села за компьютер и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь расслабиться. Но задача, которая стояла перед ней, выбивала её из колеи.
Это казалось нелепым. В конце концов, за годы работы она выследила и поймала десятки опасных убийц, бессчётное количество раз угрожали её собственной жизни.
«Это всего лишь разговор с сестрой, я не должна так реагировать», – подумала она.
Но она не видела Венди уже… сколько же прошло лет?
И всё-таки не с детства. Венди связывалась с ней после смерти их отца. Они поговорили по телефону, обсуждая возможность личной встречи. Но Венди жила далеко, в городе Де-Мойн, штат Айова, и это было не так просто. Наконец, они выбрали время для видеозвонка.
Чтобы подготовиться, Райли посмотрела на фотографию в рамке, стоящую у неё на столе. Она нашла её среди вещей отца после его смерти. На снимке были изображены Райли, Венди и их мать. Райли было года четыре, а Венди была подростком.
Обе девочки и их мать выглядели довольными.
Райли не могла вспомнить, когда или где была сделана фотография.
И она точно не помнила, чтобы её семья когда-нибудь была счастлива.
Похолодевшими и дрожащими руками она набрала имя Венди для видеозвонка.
В женщине, появившейся на экране, не было ничего знакомого.
– Привет, Венди, – смущённо сказала Райли.
– Привет, – ответила Венди.
Несколько неловких мгновений они молча смотрели друг на друга.
Райли знала, что Венди сейчас около пятидесяти, она была лет на десять старше её. Она выглядела молодо, хотя и была чуть полновата, но в целом в её внешности не было ничего необычного. В её волосах, в отличие от волос Райли, не проглядывала седина, но Райли сомневалась, что это её натуральный цвет.
Райли переводила взгляд туда-обратно с фотографии и лица Венди. Она заметила, что Венди сильно похожа на мать. Райли знала, что сама она больше напоминает отца, но отнюдь не гордилась этим сходством.
– Что ж, – наконец нарушила тишину Венди, – чем ты занималась последние несколько десятилетий?
Обе сестры рассмеялись, но даже их смех был натянутым и неуклюжим.
Венди спросила:
– Ты замужем?
Райли громко вздохнула. Как объяснить то, что происходит между ними с Райаном, если она сама этого не понимает?
Она ответила:
– Что ж, подростки сегодня любят говорить: «Всё сложно». И у меня действительно всё сложно.
Они снова нервно рассмеялись.
– А ты?
Венди, кажется, начала понемногу расслабляться.
– У нас с Лореном скоро будет годовщина: двадцать пять лет в браке. Мы оба фармацевты, и у нас своя аптека. Она досталась Лорену от отца. У нас трое детей. Младший, Бартон, сейчас в колледже. Тора и Париш оба в браке, у них свои дети. Так что можно сказать, что наше с Лореном гнездо опустело.
Райли почувствовала приступ тоски.
Жизнь Венди разительно отличалась от её собственной жизни. Жизнь Венди была совершенно обычной.
Как и за ужином с Эприл, ей снова показалось, что она смотрит в зеркало. Вот только зеркало отражало не её прошлое – то было её будущее. Она видела себя такую, какой могла бы стать, но уже никогда не станет.
– А ты? – спросила Венди. – У тебя есть дети?
Райли снова почувствовала соблазн сказать: «Всё сложно», но вместо этого она ответила:
– Двое. У меня пятнадцатилетняя дочь Эприл. И я в процессе удочерения ещё одной девочки, Джилли, ей тринадцать.
– Удочерение! Нужно, чтобы больше людей это делали. Ты молодец!
Райли показалось, что она недостойна поздравлений в данный момент. Возможно, ей было бы спокойней, если бы она была уверена, что Джилли будет расти в семье с двумя родителями. Однако прямо сейчас это было под вопросом. Впрочем, Райли решила не вдаваться в такие дебри с Венди.
Вместо этого она решила перейти к делу, которое хотела обсудить со своей сестрой.
Но вопрос был очень деликатным.
– Венди, ты знаешь, что в завещании отец оставил хижину мне, – начала она.
Венди кивнула.
– Я знаю, – подтвердила она. – Ты присылала мне фото. Миленькое местечко.
Её слова покоробили Райли.
«Миленькое местечко…»
Райли приезжала туда несколько раз, последний – после смерти её отца. Но воспоминания были далеки от приятных. Её отец купил хижину, выйдя на пенсию после службы морским пехотинцем в войсках США. В памяти Райли она всегда оставалась домом одинокого, злого старика, который ненавидел буквально всех, и которого все ненавидели в ответ. В последний раз, когда Райли видела его живым, они даже дошли до драки.
– Думаю, это была ошибка, – сказала она.
– Что?
– То, что он оставил хижину мне. Он поступил неправильно. Надо было оставить её тебе.
Венди выглядела искренне недоумевающей.
– Почему? – удивилась она.
Райли почувствовала, что внутри неё поднимаются всевозможные отрицательные эмоции. Она прочистила горло.
– Потому, что это ты была с ним в конце, когда он лежал в больнице. Ты заботилась о нём. Ты и после взяла на себя все заботы: похороны и прочие юридические дела. Меня там не было. Я…
На следующих словах она чуть не поперхнулась.
– Не думаю, что я была бы на это способна. Мы не особенно с ним ладили.
Венди грустно улыбнулась.
– Мы тоже не очень дружили.
Райли знала, что это правда. Бедная Венди – отец постоянно поколачивал её, пока она не убежала навсегда, когда ей было пятнадцать. И всё же Венди хватило доброты, чтобы позаботиться об отце на смертном одре.
Райли не могла таким похвастаться и не могла не чувствовать свою вину.
Она сказала:
– Я не знаю, сколько стоит эта хижина. Наверняка, за неё можно выручить какие-то деньги. Я хочу, чтобы ты забрала её себе.
У Венди широко раскрылись глаза. Она была встревожена.
– Нет, – отказалась она.
Резкость её ответа поразила Райли.
– Почему нет? – спросила она.
– Я просто не могу. Я не хочу иметь её. Я хочу полностью забыть о нём.
Райли прекрасно понимала её: она сама чувствовала то же.
Венди добавила:
– Просто продай её. И оставь себе деньги. Это моё слово.
Райли не знала, что сказать.
К счастью, Венди сменила тему:
– Перед смертью отец рассказал мне, что ты агент ОПА. И давно ты этим занимаешься?
– Лет двадцать, – ответила Райли.
– Что ж, думаю, отец гордился тобой.
Райли издала горький смешок.
– Вовсе нет, – сказала она.
– Откуда ты знаешь?
– О, он давал мне понять. У него был свой способ сообщать такие вещи.
Венди вздохнула.
– Не сомневаюсь, – сказала Венди.
Повисло неловкое молчание. Райли задумалась, о чём им разговаривать. В конце концов, они не общались много лет. Стоит ли им снова обсудить личную встречу? Однако Райли не могла представить поездку в Де-Мойн с целью встретить незнакомку по имени Венди и была уверена, что Венди такого же мнения о путешествии во Фредриксбург.
В конце концов, есть ли у них что-то общее?
В этот момент у Райли зазвонил телефон. Она была рада, что он перебил их беседу.
– Мне нужно ответить, – сказала Райли.
– Понимаю, – ответила Венди. – Спасибо, что связалась со мной.
– Тебе спасибо, – сказала Райли.
Они закончили звонок и Райли сняла трубку. Райли сказала «алло» и услышала в трубке растерянный женский голос:
– Алло… с кем я говорю?
– А кто это звонит? – спросила Райли.
Повисло молчание.
– А… Райан дома? – спросила женщина.
Её слова прозвучали невнятно. Райли была уверена, что женщина пьяна.
– Нет, – сказала Райли. Она помедлила. В конце концов, женщина могла быть клиенткой Райана. Но она знала, что это не так. Всё это было слишком хорошо ей знакомо.
Райли сказала:
– Не звоните больше по этому номеру.
Затем она повесила трубку.
Она пылала от ярости.
«Опять?!», – подумала она.
Она набрала домашний номер Райана.