ГЛАВА ШЕСТАЯ

Блейн Хилдрет оказался в эпицентре противоречивых эмоций, пробираясь сквозь толпу. Он заметил Райли, когда она встала поаплодировать. Она выглядела как никогда более эффектной и полной жизни, так что ноги сами понесли его к ней во время перерыва. Теперь она заметила, что он подходит, но по выражению её лица ничего нельзя было сказать.

Какие у неё эмоции при виде его?

А какие у него эмоции при виде неё?..

Блейну невольно вспомнился тот день, после которого прошло уже более двух месяцев…

Он сидел в своей гостиной, когда услышал грохот в соседнем доме.

Он побежал к дому Райли и обнаружил, что входная дверь приоткрыта.

Он вбежал внутрь и увидел происходящее.

Мужчина нападал на Эприл, дочь Райли. Он бросил Эприл на пол, и она, извиваясь и уворачиваясь, колотила по нему своими кулачками.

Блейн бросился к ним и отбросил нападавшего от Эприл. Он стал бороться с мужчиной, стараясь вырубить его. Блейн был выше нападавшего, но не так силён и далеко не так проворен.

Он бил кулаками мужчину, но большинство его ударов не попадали в цель, а те, что попадали, не приносили ему никакого вреда.

Неожиданно мужчина нанёс Блейну сильный удар в область живота. У Блейна перехватило дыхание. Он сложился вдвое, не в силах дышать.

Тогда нападавший нанёс ему резкий удар по лицу…

…и мир погрузился во тьму.

Следующее, что помнил Блейн, это больницу.

И теперь, подходя к Райли, Блейн слегка дрожал от воспоминания.

Он постарался прийти в себя.

Дойдя до Райли, он не знал, что сказать. Пожать ей руку было бы смешно. Тогда, может быть, обнять?

Он увидел, что лицо Райли покраснело от смущения. Было видно, что она тоже теряется.

– Привет, Блейн, – сказала Райли.

– Привет.

Какое-то время они просто стояли, глядя друг на друга, а потом рассмеялись от собственной несуразности.

– Обе наши дочери сегодня отлично играют, – заметила Райли.

– Особенно твоя, – согласился Блейн.

Гол, забитый Эприл, впечатлил его.

– Ты здесь один? – спросила Райли.

– Да. А ты?

– Я с Джилли, – ответила Райли. – Но ты её, наверное, не знаешь. Джилли это… долгая история.

Блейн кивнул.

– Я слышал о Джилли от своей дочери, – сказал он. – Удочерение – это великое дело.

Блейн вспомнил ещё кое-что, что ему сказала Кристал. Райли пыталась восстановить отношения с Райаном. Интересно, как сейчас у них? Тем не менее, Райана нет на игре.

Райли смущённо сказала:

– Слушай, мы сидим на самом верху. У нас есть свободные места. Может, посидишь с нами до конца игры?

Блейн улыбнулся.

– С удовольствием, – сказал он.

Они поднялись по трибунам наверх. Стройная девочка улыбнулась, увидев, что подходит Райли. Однако вид Блейна с ней не принёс ей радости.

– Джилли, это мой друг Блейн, – сказала Райли.

Не говоря ни слова Джилли встала со скамейки и пошла прочь.

– Посиди с нами, Джилли! – воскликнула Райли.

– Я сяду с друзьями, – сказала Джилли, пробегая мимо них и продолжая спускаться. – Уверена, они найдут для меня местечко.

Райли растерялась.

– Прости, – сказала она Блейну. – Это было очень грубо.

– Всё в порядке, – ответил Блейн.

Райли вздохнула, и они сели.

– Нет, это не в порядке, – сказала она. – Очень много всего сейчас не в порядке. Джилли злится за то, что я села с кем-то, кроме Райана. Он переехал к нам, и она к нему очень привязалась.

Райли покачала головой.

– А теперь он снова нас бросил, – сказала она. – И у ещё не представилось возможности рассказать об этом девочкам. А может быть, просто не хватает смелости. Они обе очень расстроятся.

Райли выдохнул с облегчением, когда понял, что Райан не стоит у него на пути. Он пару раз встречался с привлекательным бывшим мужем Райли, и его высокомерие ему совершенно не понравилось. Кроме того, стоило признать, что он надеялся, что Райли свободна для романтических отношений.

Но он чувствовал себя виноватым за такую реакцию.

Тут игра снова началась. И Эприл, и Кристал играли хорошо, и Райли с Блейном всё время подбадривали их криками и аплодисментами.

Однако всё это время Блейн думал о их последней встрече с Райли. Она случилась вскоре после того, как его выписали из больницы. Он постучался к ним, чтобы сообщить, что они с Кристал переезжают. Оправдание для этого он придумал слабое: он сказал, что дом находится слишком далеко от его ресторана.

Он также старался сделать вид, что переезд не такая уж и проблема.

«Ничего не изменится!» – сказал он Райли.

Конечно, это была неправда, и Райли ему не поверила.

Она была явно разочарована.

Кажется, сейчас лучшее время, чтобы прояснить всё.

Он робко начал:

– Послушай, Райли, мне очень жаль, что всё так вышло во время нашей последней встречи. Ну помнишь, когда я сказал, что мы переезжаем. Всё вышло не очень хорошо.

– Не нужно ничего объяснять, – сказала Райли.

Но Блейну так не казалось.

Он сказал:

– Слушай, кажется, мы оба знаем, почему мы с Кристал переехали.

Райли пожала плечами.

– Да, – сказала она. – Ты боялся за безопасность своей дочери. Я не виню тебя, Блейн. Правда. Ты поступил разумно.

Блейн не знал, что сказать. Райли, естественно, была права. Он боялся за Кристал, а не за себя. Кроме того, он боялся за душевное благополучие Кристал: бывшая жена Блейна, Фиби, была страдала алкоголизмом и временами вела себя дурно, и Кристал приходилось бороться с эмоциональными шрамами от этих отношений. Ей не нужен был новый стресс.

Райли всё знала про Фиби – она даже однажды спасла Кристал во время одного из пьяных приступов её матери.

«Может быть, она действительно всё поняла», – подумал он.

Но он не мог понять, что она чувствует на самом деле.

В этот момент команда их дочерей забила ещё один гол. Блейн и Райли вскочили, хлопая в ладоши. На несколько мгновений они погрузились в наблюдение за игрой.

Потом Райли сказала:

– Блейн, я признаю, что была разочарована твоим переездом. Может быть, даже немного зла на тебя. Но я была не права. Это было несправедливо с моей стороны. Мне жаль, что так вышло.

Она помолчала, а потом продолжила:

– Мне чертовски жаль, что с тобой такое приключилось. И я чувствую свою вину. До сих пор. Блейн, я…

Какое-то время она, казалось, борется со своими мыслями и чувствами.

– Мне кажется, что я приношу опасность каждому, с кем меня сталкивает жизнь. Это самое мерзкое в моей работе. И во мне.

Блейн начал возражать:

– Райли, ты не должна…

Райли остановила его.

– Это правда, и нам обоим это известно. Если бы я жила по соседству с собой, я бы тоже захотела переехать. По крайней мере, пока живу с подростком.

В этот момент игра пошла не в пользу их команды. Блейн и Райли закричали вместе с остальными болельщиками.

Блейн немного успокоился: Райли действительно больше не ставила его переезд ему в укор.

Смогут ли они возродить интерес, который испытывали друг к другу раньше?

Блейн собрался с духом и сказал:

– Райли, мне бы хотелось пригласить тебя и твоих детей на ужин в ресторан. Можешь привести и Габриэллу. Мы с ней обменяемся рецептами Центральной Америки.

Какое-то время Райли сидела молча. Казалось, что она не слышит его.

Наконец, она сказала:

– Не думаю, что это хорошая идея, Блейн. Сейчас всё слишком сложно. Но спасибо за приглашение.

Блейн расстроился. Райли не только отказывала ему сейчас, но и, кажется, не оставляла шансов на будущее.

Но с этим ничего нельзя было сделать.

Остаток игры он смотрел с Райли молча.

*

За ужином тем вечером Райли всё ещё думала о Блейне. Она думала, не совершила ли ошибку. Может быть, ей стоило принять его приглашение? Он ей нравился и она скучала по нему.

Он даже пригласил Габриэллу, а это было очень мило с его стороны. Как владелец ресторана, он оценил поварское искусство Габриэллы.

А Габриэлла, кстати, приготовила сегодня, как обычно, божественное гватемальское блюдо: курицу в луковом соусе. Девочкам наслаждались ужином и болтали о сегодняшней футбольной победе.

– Почему ты не пришла на игру, Габриэлла? – спросила Эприл.

– Тебе бы понравилось, – присоединилась Джилли.

, мне нравится futbol, – сказала Габриэлла. – В следующий раз приду.

Райли показалось, что это хорошая возможность кое о чём упомянуть.

– У меня хорошие новости, – сказала она. – Я сегодня разговаривала с риэлтором, и она полагает, что продажа хижины моего отца принесёт неплохие деньги. Это неплохо поможет нам в осуществлении ваших планов на учёбу в колледже – вас обеих.

Девочки были рады и немного поболтали об этом. Но вскоре Джилли помрачнела.

Она спросила Райли:

– Кто был тот тип, что сидел с тобой на игре?

Эприл ответила:

– О, это был Блейн. Он раньше жил по соседству. Это отец Кристал. Ты с ней знакома.

Джилли, насупившись, ела в течении нескольких минут.

Потом она спросила:

– А где Райан? Почему он не пришёл на игру?

Райли тревожно сглотнула. Она уже заметила, что Райан приходил сегодня за вещами. Пора было рассказать девочкам правду.

– Я как раз собиралась вам кое-что рассказать, – начала она.

Но ей никак не удавалось найти правильных слов.

– Райан… сказал, что ему нужно больше свободы… он…

Она не могла заставить себя договорить, но по лицам девочек она видела, что в этом нет нужды: они прекрасно всё поняли и без того.

Спустя несколько секунд молчания Джилли расплакалась и выбежала из комнаты, помчавшись наверх. Эприл побежала за ней, чтобы успокоить.

Райли поняла, что Эприл привыкла к непостоянству Райана. Это причиняло ей боль, но она справлялась с ней лучше, чем Джилли.

Оставшись за столом с Габриэллой, Райли почувствовала себя виноватой. Неужели она совершенно не способна сохранять серьёзные отношения с представителями мужского пола?

Габриэлла прочитала её мысли:

– Не вини себя. Ты ни при чём. Райан дурак.

Райли грустно улыбнулась.

– Спасибо, Габриэлла, – поблагодарила она.

Именно это ей и хотелось услышать.

Габриэлла добавила:

– Девочкам нужен отец. Но не такой, который приходит и уходит по собственной прихоти.

– Я знаю, – сказала Райли.

*

Позже вечером Райли пошла взглянуть на девочек. Джилли была в комнате Эприл, она молча делала домашнюю работу.

Эприл подняла глаза и сказала:

– Мы в порядке, мам.

Райли почувствовала облегчение. Как бы она ни сочувствовала обеим девочкам, она гордилась тем, что Эприл успокаивает Джилли.

– Спасибо, милая, – сказала она и крепко закрыла дверь.

Она подумала, что Эприл поговорит с ней насчёт Райана, когда будет готова, а вот Джилли придётся сложней.

Спускаясь вниз, Райли вдруг осознала, что думает о словах Габриэллы: «Девочкам нужен отец».

Она посмотрела на телефон. Блейн ясно показал, что хотел бы возобновить их отношения.

Но что именно он ожидает от неё? Дети и работа занимают всё её время. Сможет ли она найти в своей жизни место для чего-то ещё? Не разочарует ли она его?

«Однако, – признала она, – он мне действительно нравится».

И она явно нравится ему. В жизни должно быть место для романтики.

Она достала мобильник и набрала номер Блейна. Услышав автоответчик, она расстроилась, но не удивилась. Она знала, что его работа в ресторане часто заставляет его работать вечерами.

После гудка Райли оставила сообщение:

«Привет, Блейн. Это Райли. Послушай, мне жаль, что я вела себя так сухо во время игры. Надеюсь, это было не слишком грубо. Я всего лишь хотела сказать, что если твоё приглашение на ужин ещё в силе, то мы согласны. Позвони мне, когда освободишься».

После сообщения Райли сразу полегчало. Она пошла на кухню и налила себе выпить. Сев со стаканом на диван в гостиной, она вспомнила разговор с Паулой. Паула, кажется, смирилась с фактом, что убийца её дочери никогда не будет наказан.

«В этом нет ничьей вины, и я никого не виню», – сказала Паула.

Теперь эти слова начали беспокоить Райли.

Это казалось чудовищно несправедливым.

Райли допила содержимое бокала, приняла душ и пошла спать.

Не успела она толком уснуть, как ей начали сниться кошмары.

*

Райли была маленькой девочкой.

Она шла по лесу ночью. Ей было страшно, но она не совсем понимала почему.

В конце концов, она не заблудилась.

Лес стоял рядом с шоссе, и она видела, как по нему туда-сюда ездят машины. Свет фонарей и полной луны освещали её путь между деревьев.

Тут её взгляд упал на три неглубокие могилы.

Земля и камни, которыми они были засыпаны, шевелились и поднимались.

Женские руки откапывались из могил.

Она слышала приглушённые голоса:

– Помогите нам! Пожалуйста!

– Но я всего лишь девочка! – в слезах воскликнула Райли.

Райли проснулась и села в кровати. Её всю трясло.

«Это всего лишь кошмар», – сказала она себе.

Её не особенно удивило то, что ей снятся жертвы Спичечного убийцы после разговора с Паулой Стин.

Она сделала несколько вдохов – длинных, глубоких. Вскоре она снова расслабилась и провалилась в сон.

Но там…

Она снова была девочкой.

Она была в кондитерском магазине с мамой, и мама покупала ей кучу сладостей.

Тут к ней подбежал страшный мужчина в колготках на голове.

Он ткнул в маму пистолетом.

– Гони деньги! – крикнул он маме.

Но мама слишком испугалась, чтобы пошевелиться.

Мужчина выстрелил маме в грудь, и она упала прямо перед Райли.

Райли начала кричать. Она обернулась, чтобы найти кого-нибудь, кто мог бы помочь ей, но увидела, что она снова в лесу.

Руки женщин всё ещё раскапывали свои могилы.

Они всё ещё кричали:

– Помогите нам! Пожалуйста!

Тут Райли услышала позади себя другой голос. Он был ей знаком…

– Не делай вид, что не слышишь их, Райли. Им нужна твоя помощь.

Райли обернулась и увидела маму. Она стояла рядом, из её груди бежала кровь. Лицо её было мертвенно бледным.

– Я не могу помочь им, мама! – плакала Райли. – Я ведь совсем маленькая!

Мама улыбнулась.

– Нет, ты не маленькая, Райли. Ты уже выросла. Посмотри сама!

Райли обернулась и поймала своё отражение в зеркале во весь рост.

Это правда: она была женщиной.

А голоса всё кричали…

– Помогите!

Глаза Райли открылись.

Её трясло ещё сильней, она с трудом ловила воздух.

Она вспомнила слова Паулы Стин: «Убийцу моей дочери никогда не найдут». Ещё Паула сказала ей: «Начнём с того, что это никогда не было твоим делом».

Райли почувствовала уверенность.

Действительно: она никогда не бралась за дело Спичечного убийцы.

Но она больше не могла оставлять его в прошлом.

Спичечного убийцу нужно было наконец привлечь к ответственности.

«Теперь это моё дело», – решила она.

Загрузка...