Жизнь продолжается, она не ведает остановок, и подводить итог всегда преждевременно. Даже смысл и значение отдельной человеческой жизни, пришедшей к своему естественному концу, могут быть поняты лишь с ходом времени. Наше повествование — хроника сегодняшних дней, поэтому нам трудно подвести итоговую черту под жизненной судьбой ее участников.
К примеру, мы не беремся утверждать, что бывший генерал СС Вальтер фон Хагенау, он же Альбер Стамп, убийца и палач, приговоренный к повешению судами трех государств, позднее пригретый американской разведкой и прозябающий ныне в глубине Экваториальной Африки, не окажется в самом недальнем времени у себя на родине в должности, соответствующей его прежнему чину и положению. Во всяком случае, благожелательное письмо, полученное им недавно от его бывшего шефа, ныне федерального министра, позволяет ему рассчитывать на счастливую перемену в своей судьбе.
Когда это повествование было завершено, описанные в нем события отставали от жизни не на годы, а на месяцы, недели, дни. Но одно дело — сдать в издательство готовую рукопись, иное — увидеть ее оформленной в книгу. Это требует времени, пусть и не такого длительного. Пока оно шло, жизнь участников данной хроники также не стояла на месте. Вот почему читателям, возможно, будет небезынтересно узнать, что именно произошло за последние месяцы с теми или иными участниками описанных здесь событий.
Борьба молодой африканской республики Боганды за свою независимость завершилась полным успехом, притом еще быстрее, чем можно было предвидеть: Робер и его сверстник Джинга даже не успели поступить в школу младших командиров. Колонизаторам пришлось навсегда убраться из Боганды, без всяких условий и оговорок. Они отомстили по-своему: отозвали из республики всех белых инженеров, техников, железнодорожников, врачей, учителей, радистов, наборщиков. Немногочисленная богандинская интеллигенция и те белые, которые вопреки воле своего правительства решили служить молодой республике, в ответ на это, удесятерили свои усилия. На помощь Боганде пришли другие африканские государства и социалистический мир. Анри Картье и Мадлен живут сейчас на юге страны, в небольшом деревянном доме, стоящем на краю обширной горной долины Панга, таящей в своих недрах чудовищные запасы энергии, способной преобразить жизнь всего Африканского материка. Картье постепенно подбирается к этим запасам. У него уже есть дельные помощники богандинцы.
Кимван Байя сдержал свое обещание: начата прокладка шоссе к железнодорожной линии Мбани — Макан, а по бездорожью уже доставляются в долину Панга самые необходимые для стройки материалы. В ответ на призыв Кимваны Байя из Катанги со знаменитого уранового рудника Шинколобве, принадлежащего англо-американо-бельгийскому горнорудному тресту «Юнион Миньер», начинают прибывать в Боганду молодые конголезские инженеры, техники и шахтеры, не пожелавшие добывать для империалистов уран.
Робер продолжает свое прерванное образование в Макане, в смешанном богандинско-французском коллеже, там же обучается его сверстник и друг Джинга. Живет Робер в семье Нгамы, где к нему относятся как к родному.
Луи Барзак перед отъездом в Париж помог своему другу Картье сблизиться с Чарльзом Уоткинсом, в котором разгадал душу благородную и мужественную. Именно от Уоткинса узнал впервые Картье о кровавом эпизоде из предыстории акционерной компании «Ураниум-Буала»: об убийстве супругов Крайтон. Так подобралось еще одно звено в той цепи преступлений, которые привели атомный концерн Дина Джадсона — к счастью, по ложному следу — в английскую колонию Буала, во владения злополучного Дэвида Крайтона. Конечно, при этой вести Картье не пришел на память мрачный, безъязыкий шпик Питер, схороненный на опушке тропического леса.
Уоткинс, в свою очередь, узнал от Картье многое, до этого ему неизвестное, и собрался было писать серию разоблачительных статей. Но мощное движение в помощь Алжиру, поднявшееся в Боганде, увлекло и его: он отправился добровольцем в армию Национального освобождения. Впрочем, он прибыл туда, когда французское правительство уже вынуждено было предоставить Алжиру полную независимость.
Компания «Ураниум-Буала» самоликвидировалась и заморозила до времени построенный ею в Буала рудничный городок. Несмотря на все старания Стампа, назначенного комендантом умирающего городка, он быстро зарастает джунглями, сквозь разрытую землю снова пробивается топь.
Самоликвидация «Ураниум-Буала» привела к полному обесценению акций и вызвала среди мелких держателей несколько самоубийств. Брокара весть о бесславном конце компании застала в Париже, в прежней его однокомнатной квартирке. Он подсчитал свои капиталы, оставшиеся от всего этого «бума», который сулил ему миллионы: у него оказалось ровно девятьсот два доллара и никаких надежд на будущее. Это был конец, крушение его жизни, больше не было ни сил, ни охоты бороться. Брокар как-то вдруг помертвел душой и без долгих размышлений переехал доживать к Жанне Бове. Она была счастлива принять на свое попечение старого друга, так несправедливо обиженного человечеством.
Эгберт Хиббинс, маленький лондонский нотариус, на которого по воле случая упала одна капля из золотого джадсоновского дождя, благоденствует со своей многочисленной семьей, и его уже не мучает совесть при воспоминании о преданном им друге.
Следователь Юджин Мастерс быстро продвигается по службе, но он очень много пьет, и, видимо, скоро наступит время, когда ему придется выбирать между бутылкой и карьерой. Трудно сказать, какой он сделает выбор.
Профессор Гарри Нельсон, лауреат Нобелевской премии, делит всю свою неизжитую энергию между научной работой в области мирной физики и борьбой за мир во всем мире. Не так давно он принимал активное участие в работах внеочередной сессии Всемирного Совета Мира, созванной по случаю резкого обострения международного положения.
Тетя Мари? Она грустит в своей парижском квартире, на Компьен, 17, сознавая, что еще не скоро встретится с близкими, так крепко полюбившими маленькую африканскую страну Боганду и ее славный народ. Впрочем, Анри и Мадлен не раз звали ее погостить в их новом небольшом доме, стоящем на самом краю живописной горной долины Панга.