Глава 18

Фергус

Как же раздражает, когда тупое думает, что оно хитрое.

В мыслях снова крутится навязчивая идея, замолвить императору словечко, выставив Хунфрита предателем родины. Пусть вылетает не только из палаты советников, но и из империи.

— Фестер, я уважаю тебя, — тянет этот мерзавец, пока мы идём в сторону кабинета ректора, — но, сам понимаешь, я не могу быть полностью уверен в том, что твоя дочь действительно чиста, как говоришь. Ты бы и сам мне не поверил, если бы я заявил подобное, разве нет?

Сбивает цену, конечно же. Торгуются, будто колючка племенная кобыла и теперь он внимательно разглядывает её зубы, высматривая изъяны и прикидывая, на чём ещё можно сэкономить.

Самое противное, что её отец никак не пытается заступиться. Для него Кассандра такой же товар, а не человек.

И это злит. Наверно потому, что я сам большую часть жизни был безымянным элементом интерьера, которому приходилось подчиняться воле чокнутого тирана. Хорошо, что его свергли.

Но как-то так выходит, что власть сменилась, а порядки местами остаются?

— Советник Хунфрит, у вас есть основания сомневаться в словах одного из приближённых императора? Уважаемого стража? — парирует Фестер.

Мягко стелет. Аж зубы сводит. Вот понять пытаюсь, это из-за того, что они политики, или просто люди такие мерзкие? Проклятье, да лучше б его самого продали кому-то вроде Хунфрита. Посмотрел бы, насколько это всё приятно.

— Вовсе нет, — тут же заискивающе поправляется недожених. — Я глубоко уважаю стражей за их непростую работу и поддержание столь необходимого порядка.

Проклятье, они правда не понимают, что несут? За одного из этих ненормальных собралась выйти моя мать, за другого…

Нет, сестрой колючку я никогда не назову. Как вспомню её глаза, запах, по спине снова проносится волна приятных мурашек, а мысли утекают не туда. И эти мерзавцы всерьёз хотят определить её истинную стоимость?

— В любом случае то, что она не может контролировать себя, является проблемой. И весьма серьёзной, — заявляет Хунфрит. — Это опасно для неё же в первую очередь. Думаю, все мы желаем ей исключительно добра.

— Советник, вы понятия не имеете, что значит лишиться магии, — оборачиваюсь я. — Это не просто потеря части способностей, она потеряет часть души, станет безразличной ко всему и вам в том числе.

Произношу это, а сам думаю, что этому уроду только того и нужно. Чтобы Сандре было всё равно. Чтобы она была послушной и покладистой и позволяла этому извращенцу делать с ней всё, что вздумается.

— Она провела здесь всего ничего, — хмурюсь я. — Или вы ждали, что она за пару дней дорастёт до навыков магистра? Магия — сложная наука, господа советники. Вы и сами прошли долгий путь, прежде чем оказались в совете.

— Да, но на нашем пути не возникало ситуаций, из-за которых мы рисковали жизнями, — возражает Фестер. — А моя дочь рискует! И сегодня она серьёзно пострадала. Говори что хочешь, Фергус, но произошедшее — признак, что она деградирует.

Не знай я, что он спит и видит, как бы продать собственную дочь подороже, решил бы, что и правда заботится о ней.

— Наоборот. Раньше она могла создать несколько искорок, а теперь настоящее пламя.

— И ты видишь в этом развитие?

— Смотрите шире, советник, — морщусь я. — Если бы раньше она зарабатывала одну монету, а теперь тысячу, вы бы были довольны?

— Да при чём тут деньги? — он делает вид, будто я его оскорбил, указывая на истинную причину. — Моя дочь может погибнуть.

— То, что вы собираетесь с ней сделать хуже, чем смерть, — хмыкаю я. — У меня есть предложение. Пари, если хотите.

— На тему? — Хунфрит сводит брови.

— Вы уезжаете и оставляете нас в покое, — складываю руки на груди. — За это время Сандра обретает контроль над своей магией и показывает вам. Если получается — вы оставите её в покое до конца обучения в академии, как и положено.

— И в чём выгода пари для меня? — хмыкает Фестер.

Стервятники… Что ж, если хотят и дальше общаться по принципу ты мне — я тебе, подыграю. Тем более что я уверен, это будет лёгкое пари.

— Я оплачу сумму, о которой вы договорились с советником Хунфритом.

На этом моменте они оба оживляются. Эверт понимает, что ему не придётся мириться с вредностью Хунфрита, а тот радуется, что не потратит ни монеты. Оба оказались предсказуемы. Вопрос поймут ли они, в чём подвох?

— А если нет, я забираю её и женюсь, — Хунфрит потирает ладошки. — Но перед этим она, само собой, будет запечатана.

— Да. Что скажете?Дорогие читатели! У меня стартовала новинка, приглашаю в гостиОтверженная для генерала драконовКогда кажется, что хуже быть уже не может, я попадаю в другой мир со странной меткой на руке. Тело, в котором я оказываюсь, насильно выдают замуж за жёсткого, циничного, но очень привлекательного генерала. Вот только с моей меткой что-то не так, и муж отказывается от меня при всех. В родном мире я перенесла бы очередное расставание с честью и достоинством, но я не дома, понятия не имею, как тут всё устроено и не знаю, как вернуться. К тому же этот генеральский гад хоть и отверг меня в качестве супруги, но не собирается отпускать с миром…Приятного чтения!

Загрузка...