Примечания

1

Здесь и далее – названия фигур бальных танцев.

2

Большой концерт (итал.) .

3

Приседание – балетная и танцевальная фигура (фр.) .

4

Четвертом (ит.) .

5

Правая нога (ит.) .

6

Название фигуры менуэта (фр.) .

7

Он и она (ит.) .

8

Улыбнуться (ит.) .

9

Улыбка (ит.) .

10

Вид плаща (старин.) .

11

Халат (старин.) .

12

Ваши документы? Мадемуазель… мадам Ладейникова? Пройдемте (фр.) .

13

А в чем дело? Почему вы меня задерживаете? (фр.).

14

По подозрению в совершении убийства! (фр.).

15

Не виноватая я, он сам пришел! (фр.).

16

То есть этажах (старин.) .

17

В 1734 г. камерный музыкант Петрилло по настоянию Анны Иоанновны организовал в Санкт-Петербурге придворную капеллу с итальянской оперой и комедией.

18

Имеются в виду персонажи оперы Паизиелло «Il Barbiere di Siviglia» («Парикмахер из Севильи»), по мотивам которой Россини написал впоследствии свою оперу «Севильский цирюльник».

19

Мелкого дождя, мороси.

20

Знаменитый балетный актер того времени.

21

Два из семи холмов, на которых возник Древний Рим.

22

Пустынные поля, окружающие Рим в описываемое время.

23

Генерал Камборн, командовавший дивизией старой наполеоновской гвардии в сражении под Ватерлоо 18 июня 1815 г., сломал свою шпагу в ответ на предложение англичан сдаться в плен, ответив: «Гвардия умирает, но не сдается».

24

Один из герцогов Бретани, знаменитый крестоносец, символ французского рыцарства.

25

Вам, кто ищет бога: жизнь и счастье! (фр.) .

26

В старину так называлась всякая заразная болезнь.

27

Святого младенца (ит.) .

28

Колизея (ит.).

Загрузка...