Примечания

1

Перевод Ады Оношкович-Яцына.

2

Имеются в виду однозарядные пистолеты, заряжающиеся с дула.

3

Ремни-патронташи, на которых «стрелки» на Западе носили кобуры с пистолетами.

4

Черт возьми (фр.).

5

Лоуп (loup) — волк (фр.).

6

Господин (фр.).

7

Тут Р. Говард вспоминает события происшедшие в другом его рассказе о городке Фаринге — «Проклятие моря», напечатанном к книге «Конан-победитель» (Саратов: АО «Заволжье». 1994).

8

Морская сажень.

9

Накидка у индусов.

10

Торговцы спиртным во время сухого закона в США.

Загрузка...