Глава 3


Личный журнал капитана, дополнение.


Прошли уже шесть дней с тех пор, как мы покинули Дельту Веги, но я все еще чувствую себя разбитым. Я слишком часто вижу Гэри во сне, как он обращается ко мне, просит меня спасти его, или как он убивает меня в каком-то ужасном повороте событий. Я пытаюсь доказать себе, что эти кошмары не будут продолжаться вечно, что в какой-то момент я смогу смириться со смертью Гэри. Ведь я и прежде сталкивался с трагедиями.

Сидя в своем капитанском кресле, Кирк рассматривал звездную базу 33, все увеличивающуюся на переднем видовом экране. Одно из последних сооружений, построенных Федерацией, эта станция напоминала детскую пирамидку. Ее обширный круглый корпус сужался до того, что напоминало наконечник в ее основании.

Без сомнения внутри она была прекрасно оборудована. Там было несколько ресторанов и магазинов, спортзалов и комнат отдыха, театров и ботанических садов. Это было вполне приятное место для наслаждения заслуженным отпуском.

Но для команды Кирка не было отдыха. По крайней мере не в этот раз. Они проделали этот путь ради дела, а не для удовольствий.

– Полная остановка, – сказал он.

– Есть, сэр, – ответил Олден от руля, занимаясь отключением импульсных двигателей. – Полный стоп.

Постоянный гул корабельных двигателей, очень похожий на гудение насекомых, затих. Благодаря этому стали слышнее другие звуки на мостике: попискивание консолей, звуки шагов и приглушенные разговоры персонала. Дезаго повернулся вместе с креслом от пульта связи.

– Они приветствуют нас, сэр.

– На экран, – сказал капитан.

Мгновение спустя он увидел, как изображение станции сменилось на симпатичного белокурого младшего офицера. Судя по знакам отличия на форме женщины, она была лейтенантом.

– Добро пожаловать на звездную базу 33, сэр.

Женщина казалась веселой и деловитой одновременно. Кирк кивнул.

– Спасибо, лейтенант…?

– Виллоугби, сэр. Мария Виллоугби, – сообщила женщина. – Атташе адмирала Сейлора. Адмирал проинформировал меня, что хотел бы увидеться с вами как можно скорее.

– Уже иду к транспортатору, – сказал капитан. – Скажите адмиралу, что я буду у него не позднее чем через несколько минут.

– Я договорюсь обо всем с вашим офицером на транспортаторе, – заверила его лейтенант. – Виллоугби закончила.

Женщина исчезла, уступив место изображению станции. Кирк повернулся к своему первому офицеру.

– Мостик ваш, – сказал он Споку.

– Да, сэр, – ответил вулканец, покинув научную станцию, чтобы занять место в центре.

По привычке капитан быстрым взглядом окинул мостик, чтобы убедиться, что все в хороших руках. Разумеется так оно и было. Спок был очень способным командующим, и за каждой станцией на мостике сидел оператор.

Удовлетворенный осмотром, Кирк направился к турболифту. Когда двери перед ним открылись, он шагнул в узкую кабинку лифта и задал место назначения. Под аккомпанемент высокого пронзительного звука нарастающей интенсивности, лифт начал движение. Капитан глубоко вздохнул и стал дожидаться момента, когда окажется в коридоре рядом с транспортаторной.

Опять расспросы, подумал он. В лучшем случае это было утомительным и отнимающим время делом. Но иногда, как сейчас, когда миссия была испорчена разочарованием и потерями, они могли быть весьма болезненными.

Однако Кирк понимал их необходимость. Правда каждый звездолет, посылаемый флотом, был оборудован сложной системой сенсоров, но самыми чуткими устройствами сбора информации были глаза, уши и умы его команды. Никакая картина не могла быть полной, никакую информацию нельзя было осмыслить без вклада интеллекта его команды.

Пока капитан раздумывал над этим, высокий пронзительный звук стих, и дверь турболифта открылась, открывая ему доступ в коридор. Выйдя из лифта, он повернул налево и направился к комнате транспортации.

Двери комнаты скользнули в сторону при его приближении, открыв худощавого мужчину с соломенного цвета волосами, одетого в красно-оранжевую форму. Человек оторвался от пульта и кивнул ему.

– Рад вас видеть, сэр, – сказал лейтенант Кайл.

– Могу сказать тоже самое, – ответил Кирк. – Хотя мне и жаль что это не случилось при других обстоятельствах, – добавил он тихо.

Пройдя через комнату, капитан поднялся на платформу транспортатора, как делал уже сотни раз с того момента, когда «Энтерпрайз» покинул Землю больше года назад. Потом он повернулся и посмотрел на Кайла.

– Действуйте по готовности, – сказал он технику.

– Да, капитан, – ответил Кайл, и его пальцы замелькали над пультом с профессиональной непринужденностью. – Координаты установлены. Я жду когда на базе опустят щиты, чтобы мы могли продолжить.

Кирк вздохнул. Часть его хотела, чтобы все поскорее закончилось и он снова отправился бы в путь. Но другая его часть хотела задержаться на звездной базе, независимо от того, каким бы трудным ни был этот период.

Ведь на Земле его ждали родители Гэри – рассчитывали на то, что он произнесет прощальную речь на похоронах их сына. Они без сомнения примут капитана так, будто он был братом Гэри, которого у него никогда не было. Но как он сможет обнять Митчеллов в ответ? Как он сможет разговаривать с ними или с кем-либо еще о смерти своего друга, которую Кирк сам же и устроил.

Он помнил ощущение спускового механизма фазерной винтовки, который он чувствовал под пальцами, ощущение, когда ветер воя швырнул ему в лицо частички песка, когда он поднял оружие к глазам. Он видел, как Гэри решительно и уверенно пытался выкарабкаться из могилы, которую выкопал сам, готовый убить капитана одним единственным жестом.

– Сэр? – сказал Кайл. – Мы готовы.

Кирк вздрогнул, когда его оторвали от его воспоминаний. Он заметил, что снова держится за повязку.

– Заряжайте, – сказал он лейтенанту.

Кайл сделал как ему сказали. Его консоль издала вибрирующий звук, а красные и зеленые огни осветили его лицо. Капитан ничего не почувствовал, когда его молекулы втянуло в структурный буфер транспортера, или когда они выстрелили в пространство заключенные в кольцеобразный луч и материализовались на расстоянии почти в полкилометра. Он только внезапно осознал, что находится в другом месте.

В данном случае это ?другое место? было станцией транспортировки звездной базы, куда более просторное и удобное нежели на «Энтерпрайзе». Конечно они могут себе это позволить, подумал Кирк. Станции не приходилось перемещаться по всей галактике.

Лейтенант Виллоугби, которая приветствовала капитана при подходе к базе с экрана, теперь приветствовала его лично. Кивнув оператору транспортера в знак признания его отличной работы, она шагнула к платформе, с которой сошел Кирк.

– Пройдемте со мной, сэр, – сказала она. – Адмирал ждет вас в комнате совещаний номер один.

Кирк фыркнул.

– Хорошо иметь так много комнат для совещаний, что приходится их нумеровать, – сказал он ей.

Виллоугби улыбнулась.

– Думаю что да, сэр.

С этими словами лейтенант вывела его из транспортаторной и спустилась в мягко изгибающийся коридор. Кирк отметил, что потолки здесь выше чем те, что он видел на другой звездной базе. Очевидно теперь штаб обращал чуть больше внимания на комфорт.

Несколько мгновений спустя капитан и его провожатая остановились перед двойными дверями. Двери скользнули в стороны, открывая длинное угловатое пространство почти вдвое превыщающее размеры зала совещаний на «Энтерпрайзе».

Внтри было двое мужчин. Кирк узнал одного из них – адмирала Сейлора, высокого седоволосого человека с густыми усами, которого он видел несколько лет назад, когда работал в Звездном флоте в Сан-Франциско. Другой был коренастым, темноволосым человеком с широким ртом, нависающими бровями и нашивками капитана, украшающими его рукава.

– Джим, – сказал Сэйлор, обходя вокруг стола, чтобы поприветствовать его. Он протянул руку, затем увидел повязку на запястье Кирка и тактично аннулировал свое предложение. – Рад тебя видеть.

– Я тоже рад вас видеть, сэр, – ответил капитан. Он повернулся ко второму мужчине, которого никогда прежде не видел.

Темноволосый не протянул ему руки. Вместо этого он едва заметно кивнул головой.

– Френсис Дамион, – сказал он.

– Джим Кирк, – ответил капитан.

– Да, – без выражения ответил Дамион. – Я знаю.

Кирк заметил в комнате слабый запах антисептика – того, что обычно можно найти в лабораториях. У него внезапно возникло чувство, что его собираются вскрыть как лягушку на занятиях по биологии двадцатого столетия.

– Как ты уже догадаться, – сказал адмирал, – командование Звездного флота желает услышать о результатах вашей миссии, Джим. Они послали капитана Дамиона, чтобы он выслушал ваш доклад.

Кирк несколько смущенно посмотрел на Сейлора.

– Я думал что это ваша функция, адмирал. Ведь это вы давали нам задание.

Адмирал выглядел несколько сконфуженным.

– Обычно так оно и есть, – признал он. – Однако командование решило разобраться с этой ситуацией немного по другому.

Капитан повернулся к Дамиону.

– Вижу.

Темноволосый мужчина жестом указал на стол. Как и в зале совещаний на «Энтерпрайзе», в его центре стоял трехсторонний монитор, хотя экраны этого устройства были немного больше тех, которыми пользовался Кирк.

– Будем продолжать, – сказал Дамион. – Или нет?

Капитан пожал плечами.

– Почему бы и нет?

Сев он заметил, что капитан работает с паддом вроде того, каким пользовался Спок. По крайней мере выглядел он именно так. Дамион ввел в него информацию, а потом положил на стол. Устройство для записи, подумал Кирк. Не то чтобы неслыханный, но тем не менее несколько странный штрих, заметил в душе капитан.

– Вы знаете, – услужливо сказал он, – что мой офицер по связи передал записи капитанского журнала, как мы и договаривались. Уверен вы найдете там все что вам нужно.

Дамион улыбнулся без тени юмора.

– Моя работа быть скурпулезным, – объяснил он. – Уверен вы понимаете.

Кирк улыбнулся ему в ответ точно так же.

– Конечно, – сказал он.

Но стало ясно, что эти слушания становились более формальными. Капитан не мог сдержать ощущение, что присутствует на допросе, что кто-то, чья повестка дня не совпадала с его собственной, хочет выкачать из него иформацию. Ощущения были такими, как если бы он и эта лягушка из двадцатого века были одним целым.

– Итак, – начал Дамион, – как я понимаю пятнадцать дней назад с вами на связь вышел адмирал Сейлор. Он отдал вам новые распоряжения – исследовать и преодолеть границы нашей галактики.

Кирк кивнул.

– Верно. И конечно же мы в точности выполнили этот приказ.

– Вы достигли границ нашей галактики?

– Того, что мы считаем границами нашей галактики, – поправил его капитан.

– Хорошо, – сказал Дамион, принимая эту поправку. – И что же вы там нашли?

Кирк вздохнул. Он понял, что ему очень не нравится его следователь.

– Мы столкнулись с энергетическим барьером.

Сейлор наклонился вперед. Морщины вокруг его глаз углубились.

– Энергетический барьер? Вы на самом деле его видели, Джим? Его засекли ваши сенсоры?

– Мы видели его, – ответил капитан. – Это было что-то огромное, розового цвета. И очень яркое. Даже с действующими фильтрами нашего экрана эта штука повредила мне глаза.

– И что? – спросил Дамион.

– Казалось он не представлял никакой опасности для корабля, – объяснил Кирк. – Поэтому мы попытались его пересечь – опять же в соответствии с приказом адмирала. Как оказалось, это было ошибкой.

Дамион слегка наклонил голову.

– Каким образом?

Каким образом? эхом повторил мысленно Кирк. Таким, какой вы даже не можете себе вообразить, подумал он. Но сказал не это.

– Когда мы столкнулись с барьером, он стал более интенсивным. И более буйным. Он яростно отбросил нас, и вывел из строя отключенный варп двигатель. Хуже того, он стал причиной смертей среди членов экипажа.

– Сколько? – спросил Дамион, хотя в его вопросе было больше любопытства нежели участия.

Кирк вскинул подбородок, раздумывая над этим вопросом.

– Девять членов моей команды погибли сразу же из-за повреждения центральной нервной системы. Еще двое умерли некоторое время спустя: лейтенант Гэри Митчелл, мой первый пилот, и доктор Элизабет Динер, психиатр, который присоединился к нам, чтобы изучить реакцию команды звездолета в экстремальных условиях.

– Значит в сумме одиннадцать, – подвел итог Дамион. – И когда точно умерли Митчелл и Динер?

Капитан нахмурился на такой подбор слов.

– Они не умерли. По крайней мере не так как вы думаете.

Глаза Дамиона сузились.

– Не желаете уточнить? – спросил он, хотя на самом деле это был не вопрос.

Не желаю, подумал Кирк. Но к сожалению в этом вопросе у него не было выбора.

– Митчелл и Динер были на мостике, когда мы столкнулись с энергетическим барьером, – сообщил он. – Там было еще с полдюжины других офицеров. Большинству из нас облучение не нанесло вреда, но Митчелл и Динер, – он не смог сдержать внутреннюю дрожь при этом воспоминании, – вспыхнули как фейерверки на четвертое июля.

Сейлор встряхнул головой.

– Четвертое июля…?

Это был не первый раз, когда капитан забывал, что не все во флоте выросли на Земле, а многие из тех кто вырос мало что знали об американской истории.

– Национальный праздник независимости прежних Соединенных Штатов Америки, – пояснил Дамион. – Обычно его отмечали пороховыми фейерверками.

– Именно, – сказал Кирк.

Адмирал кивнул.

– И вы хотите сказать что эти люди… заискрились?

– Верно, – ответил капитан. – Они пульсировали от этой энергии. Если есть лучший способ описать то что произошло, то я его не знаю.

Темноволосый мужчина задумался над информацией.

– И какой же эффект это произвело на них? – спросил он.

– В случае с доктором Динер –совсем никакого, пока мы не оторвались от барьера. – сказал Кирк. – С другой стороны лейтенант Митчелл жаловался на слабость, и…

Дамион нахмурил брови.

– Да, капитан?

Кирк вспомнил, как свело его внутренности, когда он увидел своего друга, распростертого на палубе рядом с рулевой консолью. Он не забыл, как опустился возле него на колени, спрашивая его как он… Как перевернул его, чтобы посмотреть в лицо Гэри. И он помнил как потрясло его то, что он увидел.

– Его глаза начали светиться, – сказал капитан

– Светиться? – повторил Дамион, не веря себе. Он покосился на Кирка. – Полагаю вы преувеличиваете.

Капитан медленно покачал головой из стороны в сторону.

– К сожалению нет. Глаза Митчелла светились с такой силой, которую я никогда прежде не видел. – Он сглотнул. – Это было жуткое зрелище.

– Могу представить, – сказал адмирал Сейлор.

– И это был единственный результат воздействия? – спросил Дамион.

– Нет. Через некоторое время я засвидетельствовал другие изменения. Время от времени его голос становился сверхъестественным, порождал эхо. И он начал читать со скоростью, в которую никто из нас не мог поверить.

Взгляд Дамиона ожесточился.

– Вы видели как он это делал?

Кирк кивнул.

– И не я один. Мой первый офицер и я наблюдали за Митчеллом с мостика, отслеживая его поведение. Больше того, Митчелл знал об этом.

– Что вы имеете ввиду? – спросил Сейлор.

– Он чувствовал, что мы за ним наблюдаем, – уточнил капитан, и холодок пробежал по его спине, когда он вспомнил тот случай. – Он поворачивался к нам и улыбался, как взрослые могут улыбаться любопытному ребенку. Именно тогда мы начали понимать, что произошло на «Валианте».

И снова адмирал был в полном недоумении, которое отразилось на его лице.

– На «Валианте»…?

– Земном корабле, – объяснил Кирк. – Он столкнулся с краем галактики приблизительно двести лет назад. Мы нашли его коммуникационный буй незадолго до того, как обнаружили энергетический барьер.

Сейлор уставился на Дамиона, удивленный и заинтригованный отсутствием его реакции. Однако темноволосый мужчина не обернулся к нему.

– Пожалуйста продолжайте, – сказал капитану Дамион.

Кирк подчинился.

– Как оказалось, – сказал он, – опыт «Валианта» был очень похож на наш. Хотя при столковении с барьером несколько членов экипажа были ранены, один из них сумел выжить – так же как выжил Митчелл.

Он остановился, вспомнив каким напряженным казался Спок, когда по частям извлекал из буя информацию.

– Потом на «Валианте» случилось что-то странное. Его капитан начал наводить справки об экстрасенсорном восприятии –запросы, которые становились все более и более настойчивыми, все более исступленными. Наконец без всякой видимой причины этот человек уничтожил свой корабль.

Адмирал выглядел потрясенным. В отличие от Дамиона. Как обычно он вообще не выразил никаких эмоций.

– Он его уничтожил? – спросил Сейлор.

– Да, – подтвердил Кирк.

– Вы говорите без видимой причины?

– Мы не смогли ее определить, – сказал ему капитан. – По крайней мере из коммуникационного буя. Но вскоре у нас возникло подозрение, что могло привести к этому акту.

– И как же оно возникло? – спросил Дамион.

– Как я заметил, – сказал Кирк, – капитан «Валианта» был поглощен вопросами экстрасенсорного восприятия. Помня об этом, мой первый оенсорногок, – что каппитан ивести к этому акту.

информацию.умел выжить – так а он вспомнил фицер решил проанализировать личные данные нашего экипажа. Особенно тех, кто был ранен энергетическим барьером. Он обнаружил, что у лейтенанта Митчелла был самый высокий фактор экстрасенсорного восприятия на «Энтерпрайзе». У доктора Динер был второй по величине.

– И из всех, кого затронул барьер, заметил адмирал, – они были единственными, кто выжил.

Капитан кивнул.

– Единственными.

Это была жуткая ситуация, если не сказать больше. Ощущение было такое, словно палуба под его ногами превратилась в трясину.

– Значит и парень с «Валианта», – сказал Сейлор, – тот который был ранен и выжил… вы думаете у него тоже были способности?

– Это объяснило бы озабоченность капитана вопросами экстрасенсорики, – сказал ему Кирк.

Адмирал уставился на него.

– И его решение уничтожить свой корабль… тоже имело какое-то отношение к члену его экипажа? – Казалось он снова был в недоумении. – Именно к такому выводу пришли вы и ваш первый офицер?

Капитан вздохнул.

– Прошу прощения, сэр. Но я не хотел бы, чтобы вы меня опережали.

– Но именно так вы и ваш старший помошник и подумали, – закончил Дамион, и его глаза засияли от любопытства. – Что тот член экипажа стал причиной решительных действий капитана «Валианта».

– Именно об этом мы и подумали, – подтвердил Кирк. Он посмотрел на адмирала Сейлора. – Вы должны понять, сэр, лейтенант Митчелл изменялся очень быстро. Я говорю не только о его глазах, голосе, скорости чтения.

– Тогда о чем? – спросил адмирал.

Капитан нахмурился.

– Он начал становиться чем-то большим чем человек –чем-то, что могло по желанию убрать его собственные признаки жизни. А затем возобновить их. Или же делать тонкие настройки в операционных системах корабля.

Сейлор казалось был не готов принять такие события.

– Джим, если ты позволил себе вольности с правдой…

– Все в моем сообщении чистая правда, – заверил его Кирк. – Каждое слово.

Дамион нахмурился – первый признак эмоций, которые он показал с самого начала допроса.

– Позвольте ему продолжить, сэр, – сказал он адмиралу.

Сейлор заворчал, но сделал как попросил его темноволосый.

– Давайте послушаем остальное, – сказал он.

Капитан вспомнил, как Гэри лежал на биокровати, а его глаза пылали этим сверхъестественным серебристым светом. Его друг казался таким холодным, таким отстраненным от всех. Конечно теперь Кирк знал, почему.

Гэри погрузился в себя. Он исследовал захватывающую дух глубину его зарождающихся способностей. И никто кроме Гэри не знал, чем он стал.

– Коечно, – сказал Кирк так бесстрастно как мог, – ниодно из этих событий не давало повода бояться этого человека. – Он посмотрел сначала на Сейлора, потом на Дамиона. – В данный момент должен заметить, что лейтенант Митчелл был моим другом – моим лучшим другом – и я всегда ему слепо доверял. Мне было трудно думать о нем как об угрозе моему кораблю или экипажу.

– Но вы ошибались, – предположил темноволосый.

– Да, я ошибался, – признал капитан.

– А ваши офицеры? – спросил Дамион. – Что они думали об изменениях в Митчелле?

Капитан пожал плечами.

– Доктор Динер опасалась еще меньше меня –хотя как я понял позднее, он ее притягивал, и возможно она смотрела на ситуацию необъективно. Но мистер Спок, мой первый офицер… он видел истину.

– Какую? – нетерпеливо спросил адмирал.

Капитан вздохнул, а затем произнес.

– Что Митчелл начал превращаться в то, что скоро не будет иметь с нами ничего общего, – неохотно ответил он. – Что он становится серьезной угрозой «Энтерпрайзу» и всем людям.

Кирк вспомнил свой яростный спор с вулканцем, вспомнил какими словами они бросались друг в друга.

– Спок пришел к выводу, что у нас было только два выхода, если мы хотим избежать судьбы «Валианта»: убить лейтенанта Митчелла или оставить его на безлюдном мире. – Даже теперь он чувствовал ужасный груз того решения. – Я выбрал последнее.

– Вы решили оставить своего друга? – спросил Дамион.

Это прозвучало для Кирка как обвинение.

– У меня не было выбора, – процедил он сквозь сжатые зубы. – Или он, или четыреста десять человек на «Энтерпрайзе».

В комнате на мгновение повисло молчание. Потом постепенно капитан обрел над собой контроль.

– Ближайшим безлюдным миром, – сказал он, – оказалась Дельта Вега – планета со станцией по переработке лития.

– Я знаю это, – ответил Сейлор. – Совершенно неприятное место.

Кирк печально кивнул. Он вспомнил, каким виноватым он себя чувствовал. Как его разрывало при мысли о том, чтобы оставить своего друга в таком адском месте.

– Когда мы туда добрались, – продолжал он, – Митчелл узнал где мы находимся и что собираемся сделать. И тем не менее мы сумели застать его врасплох. Мы ввели ему успокоительное, транспортировали на поверхность, и заперли за энергетическим барьером. Потом позаимствовали то, что нам было нужно на перерабатывающей станции.

– Позаимствовали? – повторил адмирал.

– Когда мы пытались пересечь энергетический барьер, – напомнил ему капитан, – мы потеряли варп двигатель. Чтобы его восстановить, нам пришлось разобрать оборудование резервных систем.

– Значит вы убили одним ударом двух зайцев, – заметил Дамион.

И снова Кирк задумался о том, как этот человек подбирает слова.

– Можно и так сказать, – холодно ответил он.

– Но вы сказали, что Митчелл все-таки умер, – заметил Дамион. – И Динер тоже. Или я ошибаюсь?

– Вы все правильно расслышали, – подтвердил капитан.

– При каких обстоятельствах они умерли? – спросил темноволосый

Кирк уставился на него.

– Это кое от чего зависит.

Дамиан вернул ему взгляд.

– Он чего?

Левой рукой Кирк потянулся к информационному паду Дамиана. Взяв его, от отключил функцию записи. Потом, под взглядами Дамиона и адмирала Сейлора снова положил его на стол.

– Это зависит от того, намерены ли вы и дальше продолжать запись нашей беседы, – спокойно произнес он.

– А если намерен? – спросил темноволосый.

– Тогда Митчелл и Динер погибли при выполнении служебных обязанностей, – сказал ему Кирк, – и я не хочу вдаваться в детали.

Адмирал смотрел на него с изумлением.

– Вы не хотите…? – ошеломленно повторил он. – Джим, ты понимаешь где ты находишься?

– Понимаю, сэр, – заверил его капитан. – И я признаю свои обязательства перед вами и флотом. Но у меня есть обязательсятва и перед моими людьми, и я не стану ни говорить ни делать ничего, что может запятнать доброе имя Гэри Митчелл и Элизабет Динер.

Сейлор нахмурился.

– Вас послали с научной миссией, в которой погибли одиннадцать человек. И теперь вы говорите мне, что собираетесь умолчать о результатах этой миссии?

– Ничего подобного, – ответил Кирк. – Научные результаты были и останутся частью официального отчета, потому что они введены в мой журнал. Другие результаты, которые я не хочу демонстрировать публике – личные поступки, которые имели место, и которые мало или совсем ничего не могут внести в наше столкновение с энергетическим барьером.

– Но вы не возражаете обсудить эти поступки не под запись, – определил Дамион.

Капитан кивнул.

– Верно.

Темноволосый на мгновение задумался. Потом сказал.

– Хорошо. Я могу на это пойти. Продолжайте, капитан Кирк.

На этот раз не было «пожалуйста», как заметил Кирк. Но такие шутливые замечания гибкие офицеры хранили при себе – кроме тех кто осмеливался задавать вопросы командованию Звездного флота или его полномочным представителям.

– Как я уже сказал, – продолжил капитан, – мы взяли из оборудования перерабатывающей станции то, что было нам нужно. Но пока мы работали, изменения в лейтенанте Митчелле все больше усиливались. Без моего ведома и ведома первого офицера Спока он обратился к силе в своем разуме, и удушил кабелем одного из моих офицеров.

Сейлор вздрогнул.

– Потом, – продолжал Кирк, – он прорвался через ограничивающее его поле, вырубил нас и забрал с собой доктора Динер.

– Боже мой, – воскликнул адмирал, – бедная женщина.

Капитан не ответил на это замечание. Он просто продолжил свою историю, рассказав все, что считал целесообразным.

– Когда я очнулся, – продолжал Кирк, – я уже знал, что должен делать. В конце концов это была моя ошибка. Я оставил приказ шефу медслужбы: если я не свяжусь с кораблем через двенадцать часов, Спок должен покинуть орбиту и облучить планету нейтронными лучами.

– Чрезвычайная мера, – заметил Дамион.

– Для чрезвычайной ситуации, – ответил капитан. – Потом я забрал фазерную финтовку, которую Спок взял с собой, и отправился вслед за Митчеллом.

– В одиночку? – спросил Сейлор.

– В одиночку, – подтвердил Кирк.

– Разве это было разумно? – спросил адмирал. – Существо настолько могущественное, что смогло вырваться на свободу через силовое поле…

– Было достаточно могущественным, чтобы размазать меня по всему пейзажу, – сказал капитан, заканчивая мысль Сейлора. – Более чем верно. Но шансы спасти Динер не стали бы больше, если бы я привел за собой армию. Я понадеялся, что смогу поговорить с Митчеллом, вразумить его. А если и не смогу, то единственная жизнь, которой я жертвовал в этом случае, была моей собственной.

– Смелый жест, – сказал Дамион с намеком на иронию в голосе.

Адмирал уставился на него.

– Капитан Кирк смелый человек.

Дамиан посмотрел на него, но комментировать больше не стал. Получив некоторое удовлетворение от этого обмена, Кирк продолжил свое повествование.

– Через некоторое время, – сказал он, – я нашел доктора Динер. Я думал что она всего лишь заложник в его игре, но как оказалось я был неправ. Она тоже изменилась.

Сейлор красочно выругался.

– У нее была та же сила, которую вы увидели в Митчелле?

– Таже разновидность, – сказал капитан. – Хотя, кажется, она не могла ей управлять. Со временем, однако, она без сомнения стала бы столь же сильной, как и он.

– Я попытался попросить ее о помощи… воззвал к тому, что осталось в ней от человека. Это было нелегко. Лейтенант Митчелл уже показал ей преимущества его стороны. Но я заронил в ее разум сомнения, сдалал так, что она стала его опасаться. Я кое-чего добился, когда к нам решил присоединиться Митчелл.

Кирк помнил, как это было. За секунду до этого там не было никаких признаков его друга. А в следующую он стоял на было никаких признаков друга. скалистом выступе, его виски были седыми как от возраста, а его поведение было еще более надменным, нежели прежде. Гэри больше не было. По крайней мере в этом он пытался себя убедить.

– Я увидел в глазах Митчелла, что нет никакой надежды вразумить его, – сказал капитан. – Поэтому я прицелился в упор. Он разоружил меня движением руки. Потом, чтобы показать насколько безнадежно мое положение, он вырыл для меня могилу. Он даже сотворил надгробный камень.

Адмирал с изумлением покачал головой. Дамион просто смотрел на него скорее заинтересованно, нежели пораженно.

– А потом, – продолжал Кирк, – когда казалось, что удача от меня отвернулась, мне помогла Динер. Она послала в Митчелла разряд энергии. Он пошатнулся, и послал разряд ей. Она напала снова, он контратаковал. Так они и продолжали. Этой энергии хватило бы, чтобы разрубить напополам гору.

Он вздрогнул, подумав об этом. Несмотря на опасность, несмотря на все, что лежало на чаше весов, он был загипнотизирован этим зрелищем.

– В конце концов, – сказал он, – доктор была смертельно ранена. Она упала, но при этом ослабила его. Она подарила мне шанс.

Капитан с сожалением покачал головой. Это была самая трудная часть рассказа.

– Я воспользовался моментом, – вспоминал он. – Мы с Митчеллом боролись голыми руками, но даже в его ослабленном со ранена. релищем.

сь, мне помогла Динер. остоянии он был сильнее меня. – Он показал на свою повязку. – По ходу дела он повредил мне запястье. Наконец мы свалились в могилу, которую он выкопал для меня. Но мне удалось подняться первым и вернуть свою винтовку.

Сейлор нахмурился.

– Но разве вы не говорили, что залп фазера не возымел на него никакого действия?

– Не возымел, – согласился Кирк. – но я стрелял не в лейтенанта Митчелла. Я стрелял в обломок скалы, который он расшатал на утесе, возвышающимся над нами. – Он почувствовал как сдавило горло, но он закончил свою историю. – Валун упал прямо на него.

– Невероятно, – сказал адмирал.

Капитан снова поправил повязку, но не произнес ни слова. Даже теперь, несколько дней спустя, его воспоминания были открытой раной – свежей, кровоточащей и невероятно болезненной. Дамион на мгновение задумался над словами Кирка. А потом спросил:

– Вы уверены, что убили его?

Мучительный вопрос – но при сложившихся обстоятельствах он был справедливым.

– Первый офицер Спок некоторое время после инцидента сканировал эту область на наличие признаков жизни. Но ничего не нашел.

– Вы говорили, что Митчелл мог подавлять свои биосигналы, – напомнил ему Дамион, буравя его взглядом.

Капитан кивнул.

– Мог, но зачем ему это? Чего он получит, притворяясь мертвым?

Дамион казалось увидел в этом смысл. Во всяком случае он не стал давить на это. Кирк пристально посмотрел на темноволосого мужчину.

– Теперь позвольте мне задать вопрос вам, капитан.

Дамион уставился на него.

– Прошу прощения?

Кирк наклонился вперед.

– Скажите… почему вы не выглядели удивленным, когда я рассказал про энергетический барьер?

Линии лица Дамиона затвердели, но он не ответил.

– Или когда я описал коммуникационный буй, запущенный «Валиантом»? – спросил Кирк. – Или информацию, которую мы там обнаружили?

По- прежнему никакого ответа.

– Может быть вы уже знали о барьере? – упорствовал Кирк. – И о буе, возможно даже о судьбе «Валианта»? Поэтому мои слова не произвели на вас впечатления?

Дамион покачал головой с ничего не выражающим лицом.

– Я не тот, кому надо задавать эти вопросы, капитан.

– Возможно, – допустил Кирк. – Но тем не менее я хочу, чтобы на мои вопросы ответили. Если меня и мою команду использовали как подопытных кроликов, меньшее, что вы можете сделать – признать это.

– Джим, – сказал Сейлор. – Дамион прав. Он не тот, кому здесь надо задавать вопросы. – Но выражение адмирала подсказало Кирку, что он сам не возражает услышать ответы.

Темноволосый мужчина некоторое время изучал Кирка, потом кивнул.

– Хорошо, капитан. Раз мы говорим неофициально… Да, мы действительно знали о «Валианте». То есть мы знали, что он пропал в том секторе космоса почти двести лет назад. Но уверяю вас, мы не знали причину, по которой он исчез, или что это представляло опасность для членов вашего экипажа.

– Почему мне об этом не сказали? – спросил Кирк. – Почему меня не предупредили, что туда уже ушел один корабль.

Дамион не дрогнул.

– Ситуация с «Валиантом» была засекречена, – сказал он, – по неизвестным мне причинам. Информация была доступна только при крайней необходимости. Командование не посчитало, что вы должны об этом знать.

Кирку не понравился такой ответ. Совсем не понравился. Но он знал, что должен найти в себе силы и принять его. За эти годы он узнал, что даже как капитан звездолета он не будет посвящен во все файлы Звездного флота. Некоторые виды данных были ему недоступны. И это был еще один раздражающий пример.

– Имейте ввиду, – продолжал темноволосый, – что после того как вы обнаружили буй «Валианта», у вас было больше информации, чем у нас. Но это ни на йоту не изменило вашего решения. Вы не сочли ситуацию достаточно опасной, чтобы уйти от энергетического барьера.

Кирк нахмурился.

– Есть разница, капитан. Когда я прошу своих людей рисковать жизнями, я ничего от них не утаиваю. Я не отказываю им в потенциально важной для них информации.

– Вы честны с ним, – ответил Дамион.

– Чертовски верно, – подтвердил капитан.

– Вы можете себе это позволить, – заметил Дамион. – Но вы всего лишь капитан. Вы не командование Звездного флота


Загрузка...