Примечания

1

Капитаны носили четыре с ромбовидной загогулиной.

2

Рогали — (шутливое) матросы, духи — кочегары.

3

Хорошо, рулевой! (Нем.)

4

Старший помощник (англ.).

5

Топливо на предстоящий рейс.

6

Неприятности (англ.).

7

Плата за провоз груза (нем.).

8

Оплата за простой судна (англ.).

9

Капитан порта (англ.).

10

Приемщик груза (нем.).

11

Продолжай! (Нем.)

12

В. Бережков. С дипломатической миссией в Берлин. 1940–1941 гг. 1966, стр. 116.

13

Подъем! Быстро! (Нем.)

14

Перекличка! (Нем.).

15

Особое сообщение (нем.).

16

Дерьмо (франц.).

17

В. Бережков. С дипломатической миссией в Берлин. 1940–1941 гг. 1966, стр. 145.

18

Прибирать! (Нем.)

19

— Короткой дорогой!.. Быстро!

— Господин Клим, невозможно. Тяжело. Длинной дорогой… Пожалуйста.

— Смирно. Марш! Короткой дорогой!

20

— Два часа! Газеты, комендант! Быстро!

21

А ну потише…. А то мы скажем коменданту, что вы украли пакет. Курите английские сигареты. Понятно? (Нем.)

22

Перемещенные лица (англ.).

23

Угощайтесь, пожалуйста (англ.).

24

Добрый вечер (эстон.).

25

Спасибо. До свидания! (эстон.)

Загрузка...