Глава 3 Золотой палец. (Первое упоминание о пальце Лунной богини).

Сан Хуан.

Откровения сумасшедшего пьяницы.

Федерико де Монтехо в своем дневнике отразил события, тогда произошедшие, весьма скупо. Некоторые важные вещи он не упоминает, или по забывчивости или по незнанию. Многое могли бы рассказать о тех приключениях капитан Себастиани или падре Мигель. Но никогда они не думали записывать свои приключения. Сам капитан признавал только одно перо, оставляющее след в истории – собственный меч. Доминиканский монах и вовсе бумагу марать не любил. Читать он читал много, но писать – нет.

Золотоносная страна Чиму или страна Золотого короля, и главный её город Пяти золотых ворот, не были единственной мечтой конкистадоров со времен Писарро. Жила в землях бывшей империи Солнца легенда о сказочных сокровищах Золотого города Пайтити.

Затерянный среди бескрайних просторов зеленых тропических лесов загадочный город Золота будоражил умы искателям сокровищ из тех, кто опоздал к разделу богатств, изъятых у инков маркизом Писарро и его соратниками.

Сразу после того, как Писарро захватил столицу империи Солнца Куско, родилась легенда о второй столице инки городе Пайтити, которая затмевала собой первую. Там все здания храмов и дворцы были снаружи и внутри выложены золотыми пластинами. Всюду стояли золотые статуи, богато украшенные драгоценными камнями. Место это хоть и не найдено до сих пор, но уже названо Восьмым чудом света.

Этот древний город был сокрыт в густых лесах и потому его до сих пор никто не нашел. Больше того, он иногда назывался – зачарованный город. Первыми кто описал его, были Вако де Кастро и Педро де Гамбоа. Это они сообщили, что у Сына Солнца всегда имелась тайная столица, сокрытая от посторонних глаз.

Падре Мигель всюду искал упоминания о Пайтити. И совсем не потому, что жаждал богатства. Нет. Мигелю нужно было разгадать тайну стены тумана.

Однажды узнал он, что совсем рядом, в окрестностях Сан Хуана, живет старик, который был жрецом. Люди, особенно крещенные индейцы, болтали, что кое-что известно ему о колдовском тумане.

Секретарь епископа отец Рене рассказал про это Мигелю.

– Епископ недоволен тобой, Мигель. Ты интересуешься тем, чем христианину интересоваться не должно. Зачем тебе эти порождения дьявола за стеной тумана?

– Но многие хотят понять природу колдовского тумана, отец Рене.

– Я не должен тебе этого говорить, но скажу. Есть в Сан Хуане один старый индеец. И говорят, что некогда он был большим жрецом. Хотя лично я не верю в это. Он простой старый пьяница, и живет тем, что рассказывает байки о тайне зачарованного города.

– И где мне найти его?

– За воротами города есть хижина в западной стороне. Найти её будет совсем легко. Но епископ не любит, когда посвященные в духовный сан посещают таких людей.

– Моей репутации уже нечего не повредит.

– Гордыня обуяла тебя, брат мой. Покайся на исповеди перед самим монсеньором епископом. И он вернет тебе свои милости. Задумайся над тем, что ждет тебя, Мигель! Жизнь совсем коротка, и чаша твоих грехов уже переполнена!

– Чаша моих грехов? Отец Рене, неужели вы считаете епископа праведником?

– Грехи епископа – земные грехи, Мигель, – строго ответил Рене. – Прелюбодеяние и чревоугодие. Не может наш епископ смирить свою плоть. Но ты усомнился в учении церкви! Твой грех много кратно хуже!

– Пытаться познать истину – грех?

– Нельзя познать то, что человеку познать не дано, Мигель. Отчего Господь сокрыл от нас наше будущее? Это знак его высочайшей милости. Отчего нельзя сомневаться в том, что есть предмет веры, но не знания? Вера вечна, а знание нет! То, что есть истина сегодня, то завтра есть обман. Вот результат суетного человеческого познания. Сказал сие великий богослов Блаженный Августин! Запомни это, Мигель!

– Но церковные догматы пишут люди, отец Рене! Вы ссылаетесь на Блаженного Августина. Но он человек! А человеку свойственно ошибаться!

– Это ересь, Мигель! Августин ошибся? Подумай и покайся перед нашим отцом епископом!

– Отец Рене! – вскричал Мигель. – Какое мне дело до милостей местного епископа? Даже до самого папы? Я хочу узнать тайну, которая гложет меня и не дает мне спать!

Секретарь епископа перекрестился и поспешил уйти. Видно, этого доминиканца уже ничего не исправит…

***

Мигель разузнал все про старика.

Владелец небольшого трактира рассказал, что старик этот вполне безобидный.

– Несет небылицы о сказочных сокровищах. Но ему больше не верит никто из местных. Только прибывшие из Испании ещё покупаются на его сказки. В Сан Хуане можно в десятке мест купить карту с указанием места, где спрятаны сокровища инки.

– Я не ищу карты сокровищ. Мне нужен тот, кто знает хоть что-то о стене тумана.

– Так иди к старику и послушай его. Но просто так свой язык он не развяжет. Купи ему вина. И большой кувшин.

– Я готов.

– Но кувшин кислятины его не устроит. Он хоть и индеец, но толк в вине понимает. Тебе не следует скупиться, отец Мигель.

Мигель купил вино и отправился к хижине строго индейца. Он знал, что трактирщик разнесет эту весть по всему городу. Представитель церкви ищет совета у дикаря, который даже не был крещен! Но Мигель совсем не боялся того, что скажет на это епископ. Его репутация как священнослужителя и так была давно испорчена.

Он нашел старика быстро. Тот сидел на пороге свой хижины и словно поджидал гостя.

– Рад видеть посланца богов, – приветствовал его старик. – Особенно если этот посланец пришел не с пустыми руками.

– Не думаю, что я послан богами, старик. Я посланец любопытства. Но кто внушил мне его? Возможно, что бог, а возможно и нет.

– Это все равно раз с тобой кувшин вина.

– О тебе говорят разное, старик. Неужели верно, что некогда ты был жрецом?

– Тогда я был моложе. И вовсе не пил вина. Но ныне в моем теле почти не осталось сил. Хотя я прожил слишком долгую жизнь.

Мигеля удивили эти слова. Конечно, жрец был стар, но видывал он людей и старше него.

– Ты удивлен моими словами, испанец? Ты не найдешь в окрестностях Сан Хуана человека старше меня.

Индеец приложился к кувшину и сделал несколько больших глотков.

– Твои соотечественники ищут Золотой город, – сказал он после того как выпил.

– Многие мечтают о Золотой стране Чиму. Но пока никто не нашел пути. И страна Золотого короля, и загадочный город золота не найдены. Многие люди погибли в поисках.

– Страна Чиму скрыта за стеной тумана. И пока стена не падет, никто не сможет туда пройти, – сказал жрец и снова отпил вина. – Ты ведь один из тех, кто ходил в последний поход капитана Саахуна?

– Это так. И я вернулся обратно. А совсем не многие могут этим похвастать.

– А золотой город Пайтити не покрыт полосой тумана. Но путь туда еще более труден. Ограбить его ты не сможешь.

– Меня совсем не волнует золото, старик. В то, что Пайтити существует, мало кто ныне верит.

– Он существует. Я могу это сказать. И золота там много. Даже трудно сказать сколько.

– Мне не нужно золото, старик.

– Разве не золото ваша цель в моей стране?

– Это страна испанского короля, старик. И многие мои соотечественники жаждут золота. Но это не значит, что я также как и они ослеплен желтым металлом.

– А чего же ты хочешь?

– Оказаться за стеной тумана.

– Что знаешь ты о стене тумана?

– Я единственный кто был там, за стеной.

– Ты? – сомневался жрец. – Никто из испанцев там не был.

– Я смог побывать за стеной по чистой случайности. Хотя не понимаю, как я «отворил» двери. Дон Бернардо де Саахун был тогда моим капитаном. И я рассказал ему о женщинах, виденных мною за стеной тумана. Но он не поверил мне.

– Женщины тумана? Тебя волнуют они?

– Эти женщины способны взволновать любого. Разве мало есть красавиц в Испании? Но они не тронули меня! Есть красавицы и здесь. Но разве поддался я искушению? А один вид той женщины тронул мое сердце! В чем их секрет?

– Но что ты хочешь найти за стеной? – спросил старик. – Только женщин?

– Я желаю получить ответы.

– Значит, у тебя есть вопросы?

– У меня много вопросов старик, но ты не дашь мне ответов на них, ибо у тебя их нет.

Старый пьяница ответил, что он был жрецом Солнца!

Мигель усмехнулся:

– Ты? И где же это было, старик? Где тот храм, в котором ты был жрецом?

– В Вилькабамба! – гордо ответил старик.

– В Вилькабамба давно нет храмов Солнца. Уже больше ста лет.

– И что с того? – спросил старик и снова припал к кувшину.

– Ты хоть и выглядишь древним, старик, но тебе не больше 70 лет! А может и менее, ибо пьянство состарило тебя раньше срока.

– Ты сказал, что желаешь найти знания, испанец? Возможно, что рядом с тобой тот, кто сможет указать тебе путь.

– Что может знать старый пьяница? – тихо прошептал Мигель.

Но старик видимо услышал его:

– Я знаю, что после того как твои соотечественники вероломно убили нашего господина Атауальпу и захватили Куско мы отступили в долину Вилькабамба. И командовал нами инка Манко! И он смог возродить государство Солнца, и мы сражались с испанцами еще 30 лет!

Мигель согласился, что это было. Но было давно, и все участники того похода давно упокоились в могилах. Сам Писарро был убит в Лиме в 1541 году, Инка Манко предательски убит в 1542 году и прошло с тех пор 120 лет!

– Я знаю историю храброго Манко, старик. Но ты не мог его знать лично. Манко умер еще до твоего рождения!

Старик засмеялся.

– Тогда послушай мой рассказ, испанец. Мой господин Манко дрался с испанцами и побеждал их. И однажды человек, который правит здесь от имени твоего короля, прислал к нему своих послов. Он требовал от Манко покорности. Но мой господин ответил ему, что если испанцы уберутся сами из страны Четырёх частей26, то он, инка Манко, заплатит Испании выкуп в два раза больше, чем заплатил в своем время убитый испанцами Атауальпа.

Тогда посол вашего короля спросил Манко:

–И где же ты возьмешь столько золота? Твой господин Атауальпа уже отдал все сокровища империи моему королю!

Манко приказал принести мешок зерен маиса. Он высыпал все зерна перед испанцем и из кучи взял одно зерно.

– Вот это, – сказал Манко, – то, что отдал вам Атауальпа. А вот эта куча, это то, что все еще принадлежит нам!

Ваш наместник в Лиме, узнав про эти слова, поспешил снова начать войну с Манко. И он ценой больших потерь все же смог захватить Вилькабамба.

– Я все это знаю, старик. Но не можешь же ты утверждать, что был участником тех событий? Пятый вице-король Перу Франсиско де Толедо захватил Вилькабамба.

– Да. Ты хорошо знаешь историю, испанец. Но ты не можешь уместить в своей голове одно – есть силы, что способны подарить долгие годы жизни. Это и произошло со мной. Я попал под воздействие таких сил!

– И ты вот так просто говоришь это? – удивился Мигель. – Вот так запросто открываешь мне такую тайну?

– В это все равно никто не верит. Меня назвали выжившим из ума стариком.

– И где же находится это место?

– Если бы я мог снова попасть туда, испанец. Но я не могу.

Мигель решил расспросить старика подробнее. Не потому, что поверил ему, а на всякий случай.

– Я тогда попал в плен с другими воинами Манко и нас сделали рабами на руднике. Многие мои соратники тогда умерли от непосильного труда, но мне удалось бежать. Я убил стражника и вырвался на свободу. Много времени блуждал я по бесконечному лесу. И когда меня ужалила чёрная змея, я уже прощался со своей жизнью. Никто не мог спасти меня, ибо вокруг не было людей.

– И как же ты выжил?

– Меня спас Инкарри.

– Инкарри? А кто это?

– Вернувшийся из мертвых.

– Я не понимаю тебя, старик. Что это такое? Кто может вернуться из мертвых?

– Оживить умершего способна Чуйатаки – древний демон, которого так боялись мои предки. И появлялся он в виде женщины с красивым телом молодой девушки и лицом древней старухи. Одна рука Чуйатаки напоминает лапу хищной птицы с длинными когтями. И если Чуйатаки оставила метку своими когтями, то такой человек может стать Инкарри. И этот Инкарри спас мне жизнь. Но дело не в этом. Главное что именно тогда я смог побывать в золотом городе Пайтити.

– Ты был в Золотом городе? Ты желаешь, чтобы я поверил в это?

– Я смогу тебе это доказать.

– Как?

– Сначала дослушай. Инкарри при помощи наговора излечил меня от укуса чёрной змеи. Затем он вывел меня из зарослей, и я увидел улицу, по обе стороны которой стояли дома, плотно оплетенные лианами. Все вокруг поросло кустарниками и деревьями.

– И что Инкарри?

– Он мне ничего не сказал. Он только указал мне рукой путь. И я пошел. Дорога вывела меня на площадь, которую окружали золотые статуи в полный рост. Было их много я точно не могу вспомнить сколько. И среди всех были две статуи, что возвышалась над остальными.

– И что это за статуи, старик?

– Это был бог Инти и его супруга Мама Колья. И окружали богов золотые «уминка» – вечные воины.

Падре Мигель попросил доказательство, того, что старик не лжет.

Старик зашел в свою лачугу и вскоре вышел с небольшим свертком.

– Вот здесь то, что убедит тебя.

– И что это?

– Я отрубил указательный палец со статуи Мамы Колья! И он находиться здесь. Это реликвия, о которой не знает никто, испанец.

– Золотой палец?

– Разверни сверток, и ты убедишься в правдивости моих слов.

Мигель развернул его и увидел его в первый раз. Палец богини. Палец статуи Мама Колья!

– Какая чудная вещь. И какова же статуя, если таков её палец? – Мигель с трепетом прикоснулся к реликвии.

– Это не просто палец статуи. Это источник моих долгих лет! Я не стану убеждать тебя в том, что говорю правду. Ты сам убедишься в этом.

– Как?

– Я отдам тебе золотой палец богини, Мигель!

– И отдашь его мне? Но зачем? Если он источник жизни, то…

– Мне этот источник больше без надобности. Я не хочу продлять свои годы дальше. Но этот палец залог того, что ты сможешь пройти стену тумана. Только никогда никому не говори про него и не показывай. Пусть это будет тайной, что умрет в тебе.

– Но мне хочется показать его, старик. Разве можно тайно владеть такой красотой и удержаться от соблазна показать его кому-либо?

– Тот, кому ты его покажешь, пожелает отнять его у тебя. Не забывай про это…

***

Впоследствии падре Мигель убедился в правдивости слов старика.

Поверил ли он жрецу тогда? Нет! И уже через месяц он пренебрег предупреждением и показал палец отцу Рене, секретарю епископа. Мигель сделал это случайно в пылу нового спора с ним.

– Этот старый пьяница скончался, ибо дни его земные были сочтены! – сказал Рене. – Он не принял Христа и потому душа его пала в ад! А слова его о долгой жизни – ложь!

– Но умер он после того, как отдал артефакт!

– Это выдумки, Мигель! Выдумки и ты идешь по ложному пути.

– Но палец Мама Колья при мне, отец Рене!

– У тебя, возможно, есть кусок золота, Мигель. Но это не артефакт! Это простой кусок золота и не больше того.

– Вы же не видели его!

– Я видел много золота в жизни, и оно не соблазнит меня, Мигель.

И тогда Мигель показал Рене артефакт! Он увидел, как загорелись его глаза. Как рука его дотронулась до пальца богини.

– Что это? – тихо спросил он.

– Тот самый палец Мама Колья! Про него я твержу вам весь вечер, отец Рене!

– Это палец дьявола! – вдруг вскричал Рене. – Вот такие вещи и смущают христиан! Я должен забрать его!

– Забрать? – Мигель снова завернул палец в ткань и спрятал.

– Ты не можешь владеть им, Мигель!

– Но его отдали мне! Я его законный владелец!

– Это право епископа распоряжаться таким предметом. Он сможет изгнать отсюда дьявола! Отдай мне палец!

– Нет!

– Мигель! Его все равно у тебя отберут. Отдай мне его по-хорошему!

– Кто отберет его? Вы? У вас нет для этого сил, отец Рене?

– Сюда придут солдаты епископа, Мигель! Как только я доберусь до его дворца в Сан Хуане!

– Но вы не скажете об этом епископу! Вы дали слово перед началом нашего разговора, отец Рене!

– Я расскажу епископу, Мигель.

– Чего тогда стоит ваше слово?

– Я не знал о дьявольской силе этого предмета, Мигель, пока ты не показал его мне! И теперь я не смогу молчать. Это не может принадлежать тебе.

– Почему же?

– Ибо в этой вещи есть сила! Я почувствовал это!

Рене поднялся на ноги и хотел уйти. Но Мигель не дал ему этого сделать. Он понял, что секретарь епископа все расскажет своему господину и тот прикажет отобрать палец. Старик знал, что говорил, когда передавал ему палец.

Мигель схватил со стола свой пояс и одним движением накинул его на шею секретаря. Отец Рене был слаб, и жизнь быстро покинула его тело. Мигель спрятал труп у себя в хижине и ночью отнес его в чашу леса, где дикие звери растащат тело на куски быстро, и никто и никогда не узнает куда пропал Рене.

Мигель дал себе клятву никогда и никому пальца более не показывать. До времени ему это удавалось…

***

Падре Мигель убедился в том, что в его руках была настоящая священная реликвия. Большой указательный палец богини Луны – Мамы Колья, супруги божественного солнца помог ему узнать тайну стены тумана!

Он, после убийства Рене, осторожно протер палец полой своей рясы и тот засверкал в темноте его убогого жилища, словно был частицей светила. И в комнате появилась прозрачная сверкающая женщина.

– Здравствуй, Мигель, – услышал он приятный тихий голос.

Доминиканец был поражен увиденным. Некоторое время он не мог ничего сказать в ответ. Но затем его уста произнесли:

– Ты знаешь меня?

– Знаю. Ты священник, который сомневается в своем боге.

Мигель на это возразил:

– Я не сомневаюсь в боге! Я сомневаюсь в его слугах. И мой враг не бог, мой враг епископ.

Призрак ответил:

– Я рада, что палец Луны, наконец, попал в нужные руки. Старый жрец решил передать его, ибо сам не решался воспользоваться силой.

– Силой?

– Жрец слишком долго жил на этом свете благодаря силе Чуйатаки. Он не солгал тебе. Этот человек видел и Манко и Атауальпу.

– Но зачем, же тогда он отдал палец мне? Если эта реликвия такая могущественная.

– Благодаря ей мы с тобой сейчас можем говорить, Мигель. Разве не доказательство это могущества? Я только воспоминание, сотканное из лунных нитей во тьме. Но в твоих силах вернуть меня к жизни.

– Но кто же ты? Неужели их идолы не просто ложные боги? Или ты сам дьявол, что пришел меня искушать?

– Я часть этой земли, Мигель. А ты совершил убийство. Ты лишил своего собрата жизни.

– Но я не хотел убивать! Он сам виноват. Он хотел его у меня отобрать! Я не мог этого допустить!

– Разве я виню тебя. Мигель? Я обладала могуществом тысячу лет назад. Но местные племена, которые жили еще до чибча, благодаря жрецам отрубленных голов, смогли заточить меня в стенах пещеры мертвых, и я утратила тело. Ты не индеец. И тебе не будет страшно вернуть меня.

– Но ты не сказала кто ты? Ты демон? Ты служишь злу?

– Я совсем не зло, Мигель. Для тебя я стану охранительницей. Только дай мне возможность служить тебе.

– У тебя есть имя?

– Ты дашь мне имя, какое пожелаешь. В прошлом меня называли Чуйатаки.

– И что будет, если я стану тебе помогать?

– Я исполню твое желание. Стена тумана падет. Тем более что это нужно и мне. И я знаю, как сделать так, чтобы стена пала.

– И что же я могу сделать для тебя? Я всего лишь бедный священник. Гонимый и нищий.

– Скоро все измениться. Сюда придет конкистадор и соберет войско. Благодаря тебе он сокрушит Каменный глаз и откроет пусть в страну Чиму!

– Но что я должен сделать для тебя?

– Принести жертву в Садах смерти.

– Жертву? Людей?

– Тебе нужно будет сделать так, чтобы большой отряд воинов пришел в Сады смерти.

– Сады смерти?

– Сады смерти. Пещера мертвых или Город мертвых (так его тоже называют). Это место Чуйатаки. Сделай это, Мигель.

– Но меня хотят выслать из Сан Хуана. По велению местного епископа я отправляюсь в городок Святого Креста.

– Это ненадолго, Мигель…

***

Сан Хуан.

Год 1662-й.

Себастиани и падре Мигель.

Падре Мигель при встрече с капитаном Себастиани сразу оценил капитана и понял, что это тот, кто ему нужен. Решительный и смелый, готовый бросить вызов целому королевству. Он уже думал, что таких в Испании не осталось. Выродились после Кортеса, Писарро и Альмагро.

– Рад знакомству, сеньор капитан!

Себастиани понял, что судьба благоволит ему, раз послала этого чудаковатого доминиканца.

– И я рад встрече, падре Мигель. Надеялся, что вы именно такой. Рад, что мои чаяния оправдались. Я знал, кого посылать за вами.

– Вы о чем, капитан?

– Насколько я слышал, я не первый кто хотел использовать вас как проводника. Не так ли?

– Да. Я отказал многим. Зачем тратить силы и время на предприятия, что успеха не принесут.

– Чтобы убедить вас я отправил за вами Федерико. Этот парень сможет уговорить кого угодно.

– Я увидел в нем одержимость, сеньор капитан. Одержимость не золотом, но новыми землями. Такого трудно удержать дома. Это вечный бродяга. Но и вы из того же теста, сеньор.

– Да. Я никогда не мог усидеть дома больше года! Много воевал. Благо войн в Старом Свете хватает. Но хочется чего-то большего. И оно находится здесь, падре. В новом мире.

– Я вижу, что вы человек решительный, сеньор капитан.

– Я пришел сюда, дабы найти город Золотого короля! Я желаю поднять символ Креста над храмами язычников! Так как сделал это Писарро! Хочу вписать имя Себастиани в историю.

– Это смелое заявление, капитан.

– Я готов его исполнить, падре! Второго такого здесь нет! Потому вам стоит сделать ставку на королевского капитана дона Франсиско Себастиани! На меня! Я, как и Писарро, зовусь именем Франсиско. И я, как и он, побочный сын испанского гранда.

– А вы верите в то, что страна Золотого короля существует? – задал вопрос доминиканец. – Многие в этом сомневаются после ста лет поисков!

– Она существует! – сразу ответил капитан. – И вам, падре, известна туда дорога! Этот город богаче, чем столица Сына солнца27, которую захватил Писарро!

– Что такое столица инки в сравнении с главным городом страны Чиму за стеной тумана, капитан? Там нас ждут такие загадки и такие приключения, что никакому Писарро не привидится и во сне.

– Но вы знаете путь, падре? Ибо блуждать по бескрайним лесам можно хоть десять лет! И сбиться с пути довольно легко.

– Это зависит не только от меня, капитан.

– Но вы знаете путь?

– Знаю! Однако на этот раз перед нами станут не только расстояния. Их можно преодолеть. Не только тропические леса и гнус. Это можно перетерпеть.

– А что же еще? – спросил капитан.

– На этот раз нашим противником станут еще и силы неведомые. Откроет ли нам путь тот, кто властвует в землях тумана?

– Вы о ком говорите, падре? – не понял монаха Себастиани.

– Для открытия пути нужно сделать больше, чем сделал Писарро, капитан. Но я уверен в том, что город за стеной тумана существует, ибо видел тех, кто там обитает. Я был там совсем недолго и страстно желал туда вернуться во время экспедиции Бернардо де Саахуна. Но Саахун и его люди не пожелали идти за мной. Они жаждали только золота.

– И много они его взяли?

– Солдаты Саахуна набили золотом свои мешки.

– Но ведь до золотой страны они не дошли.

– Золото можно взять не только в золотой стране. Многие племена чибча его имеют в достатке. Но чего оно стоит в непроходимых джунглях? И золото погубило их всех на обратной дороге. По пути солдаты грабили поселки племен чибча. Хотя я говорил им, как важно сделать этих индейцев своими друзьями! Но они убивали людей ради забавы. Они насиловали женщин и девушек. И на обратном пути племена подстерегали возвращавшихся и отяжелённых золотом солдат и убивали их из засады. Это была настоящая бойня, но никто из них не бросил и крупицы золота! Они бросали оружие и доспехи. Хотя они видели, как умирали от стрел их товарищи.

– Вы хотите сказать, падре, что и моя экспедиция, повторит эти ошибки?

– Этот вопрос я хочу задать вам, капитан. Разве ваши люди лучше людей де Саахуна?

– Нет, падре. Но я умею держать их в повиновении. Особенно тех, кто прибыл со мной из Испании, падре.

– Но с вами пойдет Кристобаль де Эстрада, капитан.

– Да.

– Я знаю этого бешеного фанатика, капитан.

– Я завербовал его и его людей в состав моей экспедиции.

– Эстрада и его люди опасны, капитан. Они слишком жадные до золота. Да разве только в этом дело? Они слишком жестокие и убивают ради забавы. Это Кристобаль де Эстрада и Хуан де Онате истребили несколько индейских поселков в окрестностях. Но Онате покрал бог и он уже мертв. А Эстрада все еще злобствует.

– Я военный, падре и понимаю, что для той экспедиции, которую готовлю нужно не менее пятисот солдат. Где мне взять других людей? Мне нужны не монахи, а воины, стойкие и умеющие держать в руках мушкет и шпагу. А такие есть только среди людей жадных до золота!

– На этот раз я с вами соглашусь, капитан.

– Согласитесь, падре?

– Именно так, капитан.

– И вы не против найма де Эстрады в качестве королевского лейтенанта?

– Нет. Я даже одобряю это, капитан.

Монах достал карту, вышитую на куске ткани, развернул её и разложил на столе.

– Что это? – спросил Себастиани.

– Карта местности, где находится стена тумана, капитан. Вот посмотрите. Это река Магдалена. А это притоки Магдалены реки Богота и Согамосо. Вот здесь селение Ванакаури индейцев племени тайронов. Их еще называют Золотых дел мастера. Некогда шесть племен тайронов жили по среднему течению реки Кауки. Но сто лет назад не только они занимались обработкой золота. Племена кимбая им в этом не уступали. А люди Золотого владыки – это люди племени чибча.

– И где же наша цель на этой карте?

– Я не изображал её. Мало ли к кому в руки попадет. Но карта побережья Магдалены весьма точная. Здесь первый форпост Золотого владыки – крепость Каменный глаз. Он прикрывает путь в земли золотоносной страны Чиму, страны Золотого короля! Но крепость прикрыта стеной тумана! Туман защищает её!

– Чья это крепость?

– Там правит наместник Золотого короля.

– Наместник?

– Великий алаек границы. И нам нужно захватить эту крепость в любом случае. Иначе наш поход будет провален!

– Она стоит вот в этом месте? Это верная информация?

– Да. Но найти крепость будет не так просто.

– Но вы же знаете где она. Или нет?

– Я сказал вам, капитан, чтобы найти путь за стеной тумана, нужно сделать больше, чем сделали и Кортес и Писарро вместе взятые.

– И что же нужно сделать?

– Принести жертву богам тумана, капитан. В свое время де Саахун поневоле сделал это, и нам был открыт проход. Только небольшой проход! А вот сейчас нужно снять пелену со всего Каменного глаза.

– Вы хотите сказать, что нам, как язычникам, предстоит приносить в жертву людей? – спросил Себастиани.

– Именно так, капитан. И здесь дон Кристобаль де Эстрада и его банда сослужат нам отличную службу. Это идеальная жертва для богов тумана! Смотрите, капитан, здесь есть путь к Садам дьявола.

– Сады дьявола? Что это? – спросил Себастиани.

– Внутри лесов есть местность, где растут только деревья одного типа и больше никаких других растений. Там гибнет все кроме деревьев этой породы и потому индейцы назвали это Садами смерти, а наши назвали Садами дьявола.

– Но это в стороне от нашего маршрута, падре.

– Да, это в стороне. Но нам нужно чтобы часть отряда попала в Сады смерти.

– Зачем?

– Это место для жертвоприношения. Принеся жертву здесь, мы уберем стену тумана!

– Но почему именно здесь? – спросил Себастиани, которому такое расхождение маршрутов не понравилось.

– Вы слышали о пещере мертвых, капитан?

– Нет, – признался Себастиани.

– Вот здесь, где ныне Сады дьявола, была пещера мертвых! Когда это было? Какие племена хоронили здесь своих покойников? Этого уже никто не вспомнит. Конечно, жрецы говорят о культе отрубленных голов, но культ этот погиб больше тысячи лет назад!

– А что это за культ?

– Древний культ почитания мертвых, капитан. Многие века лишь жрецы заупокойных культов могли приходить туда. Никто иной не мог осмелиться нарушить покой мертвых, пока это не сделали люди из экспедиции Белалкасара!

– Это было лет сто назад?

– Да. Люди Белалкасара не смогли добраться до города Золотого короля, но набрели на Город мертвых. И они стали разорять могилы. Гора золотых изделий и изумрудов, которую они отняли у мертвых, была столь высокой, что за ней мог укрыться человек.

– И что было дальше?

– Страшный демон Чуйатаки явился постоять за мертвых владык, и экспедиция Белалкасара погибла почти в полном составе, а здесь появились мертвые земли.

– Сады дьявола?

– Они самые, капитан.

– И там среди этого Сада есть пещера мертвых?

– Пещера мертвых ныне исчезла.

– Исчезла?

– Отцы доминиканского ордена осудили бы меня за такое заявление. Но я скажу. Страшный демон Чуйатаки стоит на страже покоя умерших.

– Мало кто верит в демона индейцев, падре.

– И напрасно, капитан. Вам нужно будет послать отряд солдат вот сюда! В Сады дьявола! – палец Мигеля указал точку на карте.

– Но зачем мне посылать отряд сюда, падре?

– Для того, чтобы «врата тумана» отворились. Если мы увидим крепость Каменный глаз, то врата «Золотой страны» отворятся и дадут нам пройти! Но для этого нужна жертва. Именно так! Без жертвы нам не пройти.

– А что будет с жертвами?

– Они займут место в мире мертвых, капитан.

– И это будут люди де Эстрады?

– А кто еще?

– А если использовать индейцев?

– Ни один индеец даже под страхом смерти не пересечёт границы Садов дьявола!

– И я должен отравить солдат туда?

– Дело в ином, капитан. Что такое пещера мертвецов? Звучит это зловеще. Назовем это по-другому.

– Как же? – спросило Себастиани.

– Например, Город мертвых! Ибо все предназначенные в жертву, должны сами прийти в Город мертвых, по своему желанию.

– И как же это сделать?

– Совсем просто, капитан.

– Просто? Заставить солдат идти на верную гибель?

– Они сами захотят туда отправиться.

– Объясните, падре

– Они пойдут за золотом, и можете мне поверить, капитан, что они сами примут это решение! Сами! Но есть еще одно.

– Что же? – спросил королевский капитан.

– Трое чужестранцев, что прибились к вашей экспедиции, должны пойти с теми, кто станет жертвой.

– Федерико?

– Да, он. Он и его друзья.

– Зачем?

– Среди людей Эстрады должен быть некто ценный для вас, капитан. А все видят, как вы цените дона Федерико. Некоторые даже говорят, что это ваш родственник из рода Монтехо.

– Я ценю Федерико как своего сына, падре. Но он не мой кровный родственник. Он не имеет отношения к моей семье.

– Вот поэтому если он пойдет с отрядом Эстрады, никто ничего не заподозрит!

– Но вы сами сказали, что их ждет смерть.

– Не всех. Чуйатаки карает не всех, капитан. Гарантировать жизнь вашему Федерико я не могу, но вам придется рискнуть. Иначе мы просто потратим время и силы впустую.

– Хорошо. Я могу посвятить Федерико в наш план, падре?

– Нет! – вскричал Мигель. – Этого делать нельзя! Федерико ничего не должен знать, капитан!

– Но почему?

– Он станет бояться похода, капитан.

– Но я должен буду ему объяснить, зачем отправляю его с людьми Эстрады!

– Дайте любое объяснение. Все кроме правды, капитан!

– Хорошо! Я придумаю, что ему сказать, падре!

– Рад, что вы меня поняли, дон Франсиско.

Себастиани показал на карту священника:

– Но это только часть карты, падре.

– Остальная часть в моей голове, капитан. Часть отряда пойдёт по реке на кораблях, а часть сушей. Вот здесь и здесь. Тут есть дороги и у нас есть проводники.

Загрузка...