Названия глав даны редактором.
Голливуд — район Лос-Анджелеса, крупнейшего города на тихоокеанском побережье США. — Здесь и далее примечания редактора.
Имеется в виду Ирландия. Ирландцы — самоназванные эриннах.
Либидо (половое влечение) — центральное понятие в учении основателя психоанализа З. Фрейда.
Большинство ирландских фамилий имеет приставки „Мак” (сын) или „О” (внук).
Ольстер — историческая область в северной части острова Ирландия.
Лас-Вегас — город на юге США, известный игорными домами.
Санта-Моника — район Лос-Анджелеса со знаменитым пляжем.
Речь идет об объединениях (синдикатах) преступников и так называемой сатанинской церкви — сектах поклонников дьявола, практикующих „черную” магию (колдовство).
„Малифациум” — название составлено из латинских корней „злой” и „дело”.
Монтегю Саммерс — специалист по вопросам оккультизма.
Озарк — плато в штате Миссури.
Ликантропия — учение об оборотнях, некромантия — раздел черной магии, искусство вызывать души умерших.
Кельты (галлы) — племена, обитавшие в 1-м тысячелетии до н. э. на территории современных Франции и Британских островов. Их своеобразная богатая мифология послужила основой для многих средневековых легенд.
В ряде ирландских саг Лохлэнн (Лохланн) — Норвегия, Страна Озер.
Кармел, расположенный на побережье между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско, — место фешенебельных дач.
Имеется в виду широко распространенный в старину в Шотландии и Ирландии праздник Бельтана (бельтановы огни), отмечавшийся 1 мая.
Ллир (чаще употребляется написание Лер) — валлийский бог, связанный с морской стихией. Предок короля Артура.
Фомориане (правильнее фоморы) — в ирландской мифологии демонические существа, противники племен богини Дану.
Король Артур — герой кельтских народных преданий о рыцарях „Круглого Стола”, очень популярных в средние века.
Во многих легендах Морриган — божество войны.
Иштар — в аккадской мифологии богиня плодородия и плотской любви.
Соломон — царь иудеев, прославившийся своей мудростью. Оккультные науки часто спекулируют его именем.
Мазда, правильнее Ахура-Мазда, — верховное божество в иранской мифологии.
Черная месса — обряд служения сатане, пародирующий католическое богослужение.
Берч, Джон — американский разведчик, погибший в 1945 г. в Китае. Названная его именем организация борется против „заговора” коммунистов.
Названия психиатрических лечебниц.
Мессалина — жена римского императора Клавдия, отличавшаяся фантастически развратным поведением.
Йони — стилизованное изображение женского полового органа — объект поклонения в Древней Индии.
Эта сцена отражает распространенный во многих древних цивилизациях обычай священной храмовой проституции. Связь с Луной характерна для различных ипостасей Великой Матери.
Калифорния — штат на Юго-Западе США, на территории которого расположен Лос-Анджелес.
Фаррес (Форрес) — город на Севере Шотландии. В истории христианизации Англии зафиксировано несколько подобных эпизодов.
Пинта — в США мера объема, около 0,5 литра.
В иудейской мифологии Абаддон (Аваддон) — олицетворение преисподней, фигура, близкая к Ангелу смерти.
Двуручный меч — меч, который держат обеими руками.
Эндрю Лэнг (Андру Ланг) — автор многотомной „Истории Шотландии” и ряда исследований мифов.
Лимб — круг католического ада, где помещаются души некрещеных младенцев.
Собор Святого Петра — главный католический храм в Риме.
Мыс Канаверал (на полуострове Флорида) — место расположения Космического центра имени Д. Кеннеди.
Лонг-Айленд — остров, на котором расположены два района Нью-Йорка.
Друиды — жрецы у древних кельтов.
„Куин Мэри” — прославленный британский океанский лайнер.
Рип Ван Винкль — герой рассказа американского писателя-романтика Вашингтона Ирвинга.
Ярд равен трем футам (приблизительно 0,9 метра).
Шаланда — небольшая баржа для погрузки и разгрузки стоящих на рейде судов. Судя по описанию, „Андраста” соответствует нормандскому торговому судну 12–13 веков.
Вероятно, это Ангус из Бруга — могущественный сид (так называли обитателей волшебных холмов или островов), способный незримо переноситься по воздуху.
Шлюп — одномачтовое судно с косыми парусами.
Концы — веревки.
Валгалла (Вальхалла) — в скандинавской мифологии дворец, куда попадают павшие воины.
Каббала — религиозно-мистическое учение, широко использовавшееся в магической практике.
Нок — оконечность рея, поперечной балки для крепления паруса.
Шабаш — праздник поклонения сатане, на который слетается „нечистая сила”.
Рангоут — надпалубные части судового оборудования.
Узел — единица скорости судов, равная одной морской миле (1,85 километра) в час.
Фобия — навязчивый страх.
Галера — венецианское гребное судно с одним рядом весел и косыми парусами. В основном использовалось в военных целях.
„Макбет” — трагедия У. Шекспира.
Гальюн — носовой свес, использовавшийся в качестве отхожего места.
Линь — тонкий корабельный трос. Фальшборт — выступающая над палубой часть борта.
Нибелунги — обладатели чудесного золотого клада (из германского эпоса).
Гибралтарские столбы — скалы у входа в пролив Гибралтар в Средиземном море.
Лох-Несс — озеро в Шотландии, в котором водится „Несси” — легендарное чудовище.
Манхэттен (Манхаттан) — остров в центральной части Нью-Йорка.
Викинги — скандинавы, участники морских грабительских походов в 8–11 веках.
„Шерман” — американский танк, бывший на вооружении союзников с 1942 года.
Консорт — в Великобритании муж правящей королевы, сам не являющийся монархом.
Вероятно, автор имеет в виду алмаз „Великий Могол”, крупнейший из обнаруженных в Индии. Из него изготовлен бриллиант массой 279 карат.
Гаэльские языки — группа, включающая ирландский, гэльский и мэнский языки.
Пираньи — хищные рыбы, отличающиеся прожорливостью.