Примітки до електронної версії

Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником

С. 6. На отсій скрині, залізом [кований] => кованій, світилися за їх душі воскові свічки, а дяки читали псалми…

С. 69. Наш Абрамко зачислявся ще до цеї [передпотової] => передпотопової породи жидів, що завжди думає, що хлоп Іван здібний тільки до плуга і мотики, а всяка торгівля — це для нього «терра інкоґніта».

С. 105. В мовчазливій, срібній пустині [подабали] => подобали обоє лещетарі на два парусні човни, що тихо плили по сніжному морі.

С. 107. По смерти батенька заопікувався мною, 19-літнім лінтаєм, вуйко Джемс Сміт, єс — той відомий Джемс А. М. Сміт, що викладає [фівіольогію] => фізіольогію мякунів та інших стоног на університетах Каліфорнії.

С. 139-140. Стиснув ножика, тернові ягідки під наїженими [дровами] => бровами блиснули завзяттям, заверещав диким голосом, перескочив один рівчак, другий рівчак, одну межу, другу межу — і зненацька аж присів зі страху.

С. 165. — Шановні гості! Нашому панові господареві та [в пані,] => й пані господині, та й всьому домові і всім живущим у нім да сотворить Господь многая і благая літа!

С. 173. В його патріархальному роді гордощами й святощами безцінними були тверда руська віра, сліпий послух батькам та їхній волі й глибоко вкорінена любов до прадідівського [загону] => закону.

С. 208. На [ще] => це вам даю гонорове слово!

С. 259. Добре, добре, але що це має [спільното] => спільного?..

С. 260. Перепрошуй — не перепрошуй, а я [добі] => тобі ще раз скажу, що ти ідіот.

С. 269. <…> ([притінюють] => припинюють свої зайняття).

С. 286. Можу тебе потішити, що нічогісько мені не бракує, я здоровий та сильний, мов тур, [в] => з Чугайстром можу боротися, а як добре обіпруся, то й Чорногору переверну.

С. 292. Що ти плетеш, що ти [белемо Кліщик ниш] => , Кліщик, белемониш?

С. 296. Уважай, щоб, борони Боже, і ти в нім не задурилася, бо тепер такий світ настав, що за тими футболістами навіть дівчата з [доброто] => доброго дому пропадають.

С. 301. Батоги завжди будуть для [вас] => нас потрібні!

С. 310. Ха-ха, і що мені тепер [зробили] => зробиш, ага?

С. 323. Прошу ще раз прийняти мої найщиріші побажання з [находи] => нагоди вашого цінного набутку в постаті обох Скакунів.

С. 335. І як вам не має серце лопотатись з болю, як не має [радити] => ридати душа, немов сирота, що без мами блука?..

С. 345. В міжчасі деяка частина публіки, наприклад, матері з грудними дітьми, була примушена [покинуті] => покинути залю, щоб покласти дітей на сідало <…>

С. 375. [Любова] => Лобова атака страйкарів була спрямована в найслабше та найчутливіше місце противника потойбіч барикади!

С. 417. І витягнув з кишені малу круглу бляшку, точніше — дві бляшки, [знютовані] => злютовані докупи з діркою посередині.

С. 429. Воно [парило] => палило вогнем мою долоню й тяжіло в руці, мов десять пудів динаміту!

С. 490. Прошу собі уявити, що вночі з п’ятниці на суботу, а [поправці] => поправді вже в суботу над ранком, приснився пані Кунеґунді надзвичайний сон.

С. 527. Бо Славко був хлопець з [ікрою] => іскрою, це всі знали.

С. 528. Наша господиня пані Евдокія вирвалась з Морфеєвих обіймів, щоб пригріти гостеві вечерю, надягнувши для тієї вийняткової оказії [бархановий] => бархатовий шляфрок на нічну сорочку, на знак особливої пошани для осіб духовного стану.

С. 531. Ти вже, мабуть, знаєш, що мазурі мають свою воєнну кватиру в [аулі] => аурі Університету?..

С. 531. <…> завжди існує та небезпека, що місцевого можуть пізнати, тобі ж, нетутешньому, легше буде заграти ролю польського [клерка] => клерика.

С. 547. Так що ми були примушені відійти в підпілля й заховатись між [кломбами] => клюмбами сухих квітів перед будинком читальні.

С. 565. [В тім] => Втім, мабуть, був теж трохи присліпкуватий.

С. 567. <…> їхній партнер став «вивертати всі кишені» і з чималим заклопотанням [акробати] => шкробати свої чотири волоски на лепетині…

С. 569. Злий, як польский поліцай, важко та барвисто [скликаючи] => склинаючи, вернувся до гурту.

С. 582. На цьому мій [неоцінший] => неоцінений пан інструктор обірвав розмову і з гордо піднесеною головою та з простиралом на плечах, що тягнулось за ним, мов королівська мантія, відмаршував до покою, тріснувши за собою дверми.

С. 596. Рясно зеленілись Вулецькі узгір’я, скрізь на пагорбках порозкладав свої тілеса [дрібноміщавський] => дрібноміщанський люд і загоряв на сонці.


УДК 821.161.2(081)

ББК Ш5 (4Ук)6-6я44

К 362

Керницький І. Король стрільців. — Львів: Апріорі, 2012. — 632 с.

ISBN 978-617-629-061-2


Упорядкування та підготовка текстів Романа Горака

На обкладинці використано картину Миколи Могилата

© Керницький Іван, 2012

© Видавництво «Апріорі», 2012

ISBN 978-617-629-061-2


ЗМІСТ

СВЯТОІВАНСЬКІ ВОГНІ

Стара хата …5

Знаки …8

Ясні ночі …11

Батьки й сини …13

Бог Предвічний …24

Колядники …28

Грачі …32

Така читальня …40

Проблема …43

За сто літ …50

Крамар Сень Свистун …52

Спомин (1920 рік) …83

За п’ятку …86

В Нью-Йорку на концерті …97

Пісня життя …105

Святоіванські вогні …115

СЕЛО ГОВОРИТЬ

Земля благословить …120

За товаром …127

Тавро …144

МІЙ СВІТ

Празник …149

ПАН ІНСПЕКТОР (Комедія) …191

МІТИНҐ (Комедія з совєтського побуту в одній дії) …222

КОРОЛЬ СТРІЛЬЦІВ (Комедія) …244

ЦИГАНСЬКИМИ ДОРОГАМИ …327

Мученик за ідею …329

Багато галасу з нічого …336

Це не життя, це мука …341

Ювілей заслуженого вченого …345

Месниця за народню кривду …348

Найновіше чудо техніки …352

Ясновельможний пан швець …355

В зоологічному саду …362

Страйк лісової бригади …368

Ходження запроторенця по муках …378

ГЕРОЙ ПЕРЕДМІСТЯ

Котяча мама …383

Як я став соловейком …415

Поліційний аґент Коґут …424

Хрест з Еспанії …444

По слідах Шерлока Голмса …465

Реванш пана Коґута …510

Війна народів …526

Трагічна смерть пана Макса …558

Словник львівської говірки …586

БУДНІ І НЕДІЛЯ

Будні і неділя …590

З краю дитинства …600

Журавлі відлетіли …604

На Івана, на Купала …606

«Субітка» …608

Білий спокій …610

Миляні баньки …612

Вуйко з Америки …614

Бабуня з України …616

Слуга Божий Андрей …620

Вертепне дійство на Личакові …624

Жовтневі роковини …625


Видавництво «Апріорі» висловлює щиру подяку за сприяння у виданні книги:

Христині Гаталяк, Олегу Даньку, Андрієві Денису, Левку Захарчишину, Богдану Керницькому, Ірині Керницькій, Ігору Микитишину, Зоряні Миклушці, Ростиславу Терещуку, Орестові Шоту, Володимиру Шалаю


Літературно-художнє видання

Іван Керницький КОРОЛЬ СТРІЛЬЦІВ

Видавець Юрій Николишин

Виконавчий директор Іван Тем’янинець

Літературний редактор Олена Волосевич

Технічний редактор Надія Стахур

Відповідальний за випуск Валентина Хомів

Менеджер Оксана Тубич


Свідоцтво держреєстру:

серія ДК № 3684 від 27.01.2010 р.

Підписано до друку 12.03.2012 р.

Формат 70x108/32. Папір книжково-журнальний. Гарнітура OctavaC. Умовн. друк. арк. 27,65. Умовн. фарбовідб. 28,13. Обл.-вид. арк. 27,23. Наклад 1000 прим.

ПП «Видавництво «Апріорі»,

79000, м. Львів, вул. Сковороди, 4

тел./факс (032) 235-62-18, 275-59-22, 095-64-54-255, 098-07-22-050.

Для листування: 79000, м. Львів, а/с 242,

e-mail: apriori.knyga@gmail.com, www.apriori.lviv.ua

Загрузка...