Примечания

1

Гази — фанатик-мусульманин.

2

О международном праве (лат.).

3

Из книг Уильяма Уайта (лат).

4

Жизнь богемы (франц.).

5

Фемгерихт — тайный суд в средневековой Германии, выносивший свои приговоры на секретных ночных заседаниях.

6

Аква тофана — яд, названный по имени применявшей его отравительницы Теофании ди Адамо, казненной в Палермо в 1633 году.

7

Бренвилье, Мария Мадлен — из корыстных целей отравила своего отца и двух братьев. Казнена в Париже в 1676 году.

8

Убийство на Рэтклиффской дороге — одно из самых знаменитых преступлений в истории английской криминалистики.

9

«Глупец глупцу всегда внушает восхищение» (франц.). Н. Буало, «Поэтическое искусство».

10

Явные признаки (франц.).

11

Мормоны — религиозная секта, основанная Д. Смитом (1805–1844) в 1830 году. Учение мормонов — причудливая смесь христианских, мусульманских, буддистских и других верований.

12

Бригем Янг (1801–1877) — вождь мормонов после смерти Д. Смита.

13

Гебер Ч. Кемпбелл в одной из проповедей наградил этим нежным эпитетом сотню своих жен. (Прим. автора.)

14

Пресыщенные (франц.).

15

«Пусть их освищут меня, говорит, но зато я в ладоши Хлопаю дома себе, как хочу, на сундук свой любуясь».

Гораций. Сатиры, I, строки 66–67.

16

Бертильон, Альфонс (1853–1914) — французский антрополог и криминалист, предложивший систему судебной идентификации личности. Способ Бертильона включал одиннадцать измерений (черепа, среднего пальца, мизинца, носа), словесный портрет, фотографию, обозначение цвета радужной оболочки глаза, цвета и формы волос в описании особых примет.

17

Строка из английской детской песенки. Перевод С. Маршака.

18

«…без четверти двенадцать узнаете то, что может…».

19

В битве при Мальплаке (11 сентября 1709 года), во время войны за испанское наследство, англичане и их союзники одержали победу над французами.

20

«Если вы придете без четверти двенадцать к восточному входу, то вы узнаете то, что может вас очень удивить и сослужит большую службу как вам, так и Анни Моррисон. Только об этом никто не должен знать».

21

Кокни (англ.) — прозвище лондонского обывателя.

22

Положение (лат.).

23

Глас народа — глас божий (лат.).

24

Согласно библейской легенде, израильско-иудейский царь, чтобы взять себе в жены Вирсавию — жену военачальника Урии, — послал его на верную смерть при осаде города Раввы.

Загрузка...