20 сентября 2019 года
Ведьма Ника не была так уж занята. Сегодня у неё было только два клиента, зато оба изрядно помотали нервы. Первым был мелкий бизнесмен, который хотел навести порчу на бывшую жену и требовал от Ники расписку, что если бывшая не умрёт или не заболеет в такой-то срок, то за некачественную порчу ведьма вернёт деньги с процентами.
Потом пришла очень эмоциональная дама. Она воздевала руки к небу, прославляла великую силу любви, а потом тут же рыдала и жаловалась на жестокий мир. Из её путаных речей Ника с трудом поняла, в чём дело. Оказывается, дама закрутила роман с сидящим в тюрьме рецидивистом. Но дама была уверена, что любимый не виноват, его оговорили, и взялась хлопотать о пересмотре дела. Скоро должно было состояться заседание суда, и дама хотела, чтобы ведьма повлияла на решение Фемиды.
Еле как выпроводив экзальтированную даму, Ника с облегчением вздохнула. Она сделала небольшую уборку, заварила травяной чай, выпила чашечку и уже собралась уходить, как позвонила Дарья Павловна.
Ника ей даже обрадовалась: история с мёртвой свекровью и халатом казалась интересной, а вежливая и ненавязчивая Дарья Павловна на фоне сегодняшних клиентов была настоящим золотом.
— Добрый день! — искренне улыбнулась гостье Аграновская. — Хотите чаю? На травках, свежий.
— Ой, неловко как-то! Я и так нагрянула неожиданно, ещё чаи распивать, вас задерживать.
— Ну, как хотите. — не стала настаивать Ника. — Проходите, я сейчас.
Бросив быстрый взгляд на картины Рериха на стенах, Дарья Павловна прошла в комнату. Здесь всё было по-прежнему: свечи, баночки с травами и звериный череп на стопке книг. Поддаваясь какому-то шаловливому порыву, женщина подмигнула черепу как старому приятелю.
В комнату вошла Ника и села за стол. Сцепив пальцы в замочек, она ободряюще кивнула:
— О чём вы хотели поговорить?
Дарья Павловна начала рассказывать обо всём, что случилось за эти три дня. Ника слушала её с благодушным спокойствием.
Но когда клиентка заговорила про сегодняшние странности на даче, ведьма насторожилась. И чем дальше, тем больше усиливалось у Ники очень нехорошее предчувствие.
По телу пробежали мурашки.
А когда Дарья Павловна показала фотографии вещей и шнур, который нашла в кармане халата, Нике поплохело.
Её прошиб холодный пот, а внутри всё будто смёрзлось. В горле встал комок.
Аграновская обладала умом и развитой интуицией, а ещё она была большой поклонницей жанра “тру крайм”[1]. Её не ослепляла ревность, как Дарью Павловну, и поэтому Ника заподозрила неладное.
“Что могли замывать ядрёным средством на полу и на крыльце, а потом дважды закрасить сверху?.. И такими странными цветами. Что компрометирует настолько, что это надо скрыть любой ценой? Наверняка кровь! И вряд ли это кровь из случайно порезанного пальца.
Старый, явно негодный шнур, в вилке которого застряли женские волосы. Уж не удавка ли это?
А обувная коробка!.. Во многих подкастах говорят, что серийные убийцы часто оставляют какую-нибудь мелкую вещицу жертвы на память. Особенно странно выглядит поисковая листовка. Зачем нормальному человеку её хранить? А вот убийце девушки — в самый раз.”
Ведьма нервно облизала губы и почесала затылок. Дело-то принимало по-настоящему скверный оборот.
— Что случилось? — тревожно спросила Дарья Павловна. — Ника, вы аж в лице изменились.
Голос клиентки заставил ведьму встряхнуться и выйти из ступора. Надо потянуть время и срочно придумать какой-то выход!
— Эти вещи просто пропитаны негативной энергией! Даже через фото разит. Дарья Павловна, миленькая, да как вы от такой отрицаловки не рухнули на месте?! Когда вы были на даче, голова кружилась? А может, беспричинный страх появился?
— Голова нет, а страх… От каждого шороха вздрагивала. — призналась клиентка. — Ведь ничего плохого не делала, а боялась, что сейчас муж зайдёт и скандал закатит. А что это за вещи, почему они… такие?
— А это мы сейчас узнаем.
Ника зажгла витую свечу с вплавленными в воск сушёными травами. По комнате пополз пряный и горький запах. Потом ведьма достала из ящика тёмно-синий кристалл на цепочке и стала ритмично раскачивать его над фотографией злополучных вещей.
При этом Ника бормотала: “Тлен к тлену, лес к лесу, кривда к кривде, а ты покажись, как есть”, и водила раскрытой ладонью над фото, будто щупая что-то в воздухе.
Дарья Павловна завороженно смотрела на эти манипуляции и молчала. Ей казалось, что она присутствует при чём-то важном, судьбоносном, и душа наполнялась трепетом и томительным ожиданием.
Ника же лихорадочно соображала, что делать.
“По-хорошему, надо идти в полицию. Пусть проверят, посмотрят… Если нет здесь криминала, ну и отлично. Правда, Дарье Павловне и мужу подёргаться придётся. Попутно ещё какие-нибудь грязные секреты вроде измен вылезут… Ха, она же меня потом обвинит, что из-за моих советов семья рухнула. Может, оставить, как есть, само собой разрулится?
А если на даче правда кого-то убили, и в коробке — трофеи маньяка? Тогда ещё хуже: если всплывёт история, Дарья же всем и каждому растреплет, что ведьма Ника маньяка не разглядела. Такой удар по репутации!..
Но если промолчу, Дарья Павловна окажется в большой опасности. Кем бы ни был убийца — муж, сосед, какой-то левый человек — она для него опасна. Она может помешать преступнику в любой момент, да мало ли что. Как бы она список жертв не пополнила…
Чёрт побери, что за головняк с этой семейкой Харитоновых!.. Уж лучше привороты с порчами.
Всё-таки отправлю Дарью в полицию, пусть они разбираются. И у меня совесть чиста будет. Только надо аккуратно! Дарья Пална вроде умом не блещет, надо чтобы не наворотила дел со страху. И надо как-то ей внушить, чтобы про меня молчала. Мне лишний шум не нужен.”
Ведьма закончила свои пассы, но долго сидела молча, выдерживая драматическую паузу. Клиентка же ёрзала на стуле, сгорая от волнения.
— Дарья Павловна, дело серьёзное. — Ника пристально посмотрела на гостью, вынудив её смутиться и опустить глаза. — От этих вещей просто разит страданием и смертью! И неслучайной смертью. Понимаете? Они связаны с преступлением. Возможно, это улики.
Глаза Дарьи Павловны округлились. Она молча открывала-закрывала рот, как вытащенная из воды рыба. А потом издала странный звук, похожий на сдавленный стон.
— В-в-в-вы хотите сказать, что на даче кого-то убили?!
— Не знаю. Но у этих вещей очень тяжёлая аура, они явно говорят о преступлении.
— Но кто это сделал? Рома?! Мой муж?! — клиентка привстала, но тут же рухнула обратно на стул.
— Дарья Павловна, не волнуйтесь, пожалуйста. Хотите травяного чаю?
— П-п-п-пожалуй.
Сходив на кухню, Ника принесла ароматный чай и несколько овсяных печенек на блюдце. Дарья Павловна трясущимися руками взяла чашку, едва не разлив горячий напиток.
Прошло минут десять.
За это время клиентка выпила полчашки, съела пару печенек и несколько успокоилась. Заметив это, ведьма Ника демонстративно посмотрела на часы:
— Знаете, вы очень приятная женщина, я бы с вами хоть до ночи сидела. Но уже скоро придёт человек по записи…
— Да-да, я сейчас уйду. Но всё-таки, Рома… преступник? Или не он?!
Ника вздохнула и с металлом в голосе, будто чеканя слова, сказала:
— Дарья Павловна. Этого я не могу увидеть только по фото. Давайте пока оставим этот вопрос. А вы запомните всё, что я вам сейчас скажу. И сделайте всё именно так. Хорошо?
Клиентка согласно кивнула.
— Во-первых: никому не рассказывайте про дачу свекрови и о том, что там видели. НИКОМУ. Ни слова, ни полслова, ни намёка. Даже мужу и детям. А если вдруг кто-то скажет, что вы там были, отпирайтесь всеми силами! Врите что угодно, но не признавайтесь. Понятно?
— Да, конечно.
— Во-вторых. Вы сразу после меня пойдёте в полицию. И там расскажете о своих находках.
— Ой, а можно без полиции? Как-то не по себе…
— Понимаю вас, Дарья Павловна. Но так будет правильней, и лучше с этим не тянуть. И самое главное. Никому не говорите про визиты неупокоенной свекрови и что вы были у меня, что я вам советовала про красный халат и прочее. Как будто меня совсем нет! Хорошо?
— Да, конечно. А почему?
— Потому что некоторые чары не терпят огласки. Я вам сейчас ауру почищу, а то вы от этих страшных вещей ТАКОЙ отрицаловки нахватались, плюс ещё некротическая связь со свекровью не разорвана. Без чистки никак.
— Спасибо, Ника! Что бы я без вас делала!..
***
Дарья Павловна стояла около длинного двухэтажного здания. Здесь находился отдел полиции. Тяжёлая железная дверь была распахнута, и туда-сюда постоянно ходили люди: и сотрудники в форме, и посетители, и какие-то деловитого вида граждане с объёмными папками в руках.
И только Дарья Павловна стояла, как вкопанная, у стенда “Внимание, розыск”. Прикусив губу, она смотрела то на малоприятные рожи со стенда, то на крыльцо, и всё не решалась войти.
Она никак не могла поверить, что это всё не дурной сон, а реальность. Как будто мало было пугающих визитов мёртвой свекрови! А теперь какие-то улики, преступления, а может, в них Рома замешан…
Господи, да лучше бы он сто раз изменил!
Ей хотелось позвонить мужу и заорать в трубку: “Что за нафиг, Рома?!”, но ведьма Ника строго-настрого запретила это делать. И Дарья Павловна медлила, неизвестно на что надеясь и кусая от волнения губы.
— Вы кого-то ждёте? Вам помочь?
Вздрогнув, Дарья Павловна очнулась от своих невесёлых мыслей. Рядом стояла девушка в форме, а у её ног сидела, высунув длинный язык, немецкая овчарка.
— Женщина, у вас всё хорошо? — настойчиво и с ноткой раздражения спросила девушка. — Что вы тут стоите? Узнали кого-то из них?
И она показала рукой на стенд “Внимание, розыск!”.
— Нет-нет, я никого не знаю. Мне внутрь надо, просто ещё не зашла.
— Ну так идите. — пожала плечами девушка. — Я вас ещё десять минут назад из окна видела. Если вы по делу, не бойтесь, вас примут. А просто так здесь торчать нечего.
— Да, извините, уже иду.
Под внимательными взглядами девушки и овчарки Дарья Павловна двинулась с места и вошла в распахнутую дверь.
Ноги подкашивались, а внутри всё трепетало. Никаких причин бояться полиции у Дарьи Павловны не было, но всё равно она ощущала себя очень неловко.
— Гражданка, вы куда? — обратился к ней дежурный, сидящий справа от входа за толстым стеклом.
— Да я не знаю, мне всё равно. — пролепетала она.
— А вы по какому вопросу? Что случилось?
— Я хочу поговорить с каким-нибудь оперативником. Возможно, у меня есть информация об уликах и месте преступления. — старательно произнесла Дарья Павловна то, что советовала ей сказать ведьма.
— Вот как. Одну минуту.
Дежурный полистал какие-то бумаги, а потом набрал на служебном телефоне номер и сказал в трубку:
— Тимур Сергеич, ты сильно занят? Тут дама пришла, говорит, у неё сведения про преступление есть. Примешь? Тогда к тебе отправлю.
Положив трубку, он сказал уже Дарье Павловне:
— Вам в 211 кабинет. Второй этаж, сразу налево.
…У капитана Тимура Сергеевича Сушинского сегодня выдалось затишье, и он приводил в порядок бумаги, на которые обычно не хватает времени. К тому же трое коллег, с которыми Сушинский делил кабинет, разъехались по делам, и капитан наслаждался тишиной.
Но увы, спокойствие длилось недолго. Его нарушил звонок: дежурный сообщал, что пришла женщина, рассказать об уликах и преступлении.
— Пусть поднимается. — со вздохом сказал капитан. — Приму.
И он стал убирать разложенные на столе документы в ящик.
Минут через пять в дверь постучали.
— Да-да, открыто!
В кабинет вошла женщина лет пятидесяти, среднего роста. В одной руке она держала довольно большой и объёмный пакет, а другой поправляла сползающую с плеча сумку. Движения у неё были дёрганые и суетливые.
— Здравствуйте! — она в нерешительности остановилась у двери.
— Добрый день! — поднялся из-за стола капитан. — Проходите, присаживайтесь. Я — Тимур Сергеевич Сушинский. А вас как зовут?
— Харитонова Дарья Павловна.
— Очень приятно. Дежурный сказал, что у вас есть информация о каком-то преступлении. Я вас внимательно слушаю.
— Ой… — Дарья Павловна зажмурилась, как перед прыжком в воду, глубоко вдохнула, а потом начала рассказ. — У моей покойной свекрови есть… то есть была… в общем, дача. Свекровь 2 месяца назад умерла, дача пока стоит. В СНТ “Дружба”, знаете, где это? Мы со свекровью не ладили, и я на этой даче не была лет 10. А сама свекровь болела, на дачу ездить не могла. У нас с мужем свой сад есть, не до свекровкиной дачи было. И она стояла себе, муж только иногда ездил… А тут я поехала на свекровкину дачу, а там…
Тимур Сушинский слушал сбивчивый рассказ Дарьи Павловны внимательно, записывая что-то на листе. Иногда он переспрашивал и сам задавал вопросы про мужа, про его работу, про отношения в семье.
Чутьё оперативника подсказывало, что слова женщины — не пустышка, и эта информация может пригодиться.
Ободрённая тем, что её внимательно слушает симпатичный молодой капитан (Сушинский был младше лет на 15), Дарья Павловна успокоилась и охотно рассказывала обо всём. И вот она дошла до обувной коробки с вещами и показала Тимуру Сергеевичу фото.
Увидев в числе прочего листовку о поиске несчастной Оли Сулимовой, капитан закашлялся и потёр лоб ладонью.
Вот это совпадение!
Он, Сушинский, как раз работал по этому делу. Капитан был хорошим оперативником, пользовался уважением коллег и расположением начальства, поэтому громкое дело об убийстве Оли Сулимовой поручили ему. Но по горячим следам найти злодея не удалось; двое подозреваемых оказались непричастны, и дело буксовало.
Начальство давило, требовало результат; да и сам капитан Сушинский злился и переживал. Это нераскрытое дело уязвляло его профессиональную гордость.
Сама по себе листовка мало что значила. А вот куда интересней был факт, что листовку о пропавшей девушке (в компании других подозрительных предметов!) бережно хранили на пустующей даче. И эта дача находилась всего в 20 километрах от леса, где нашли тело Оли.
Ещё эта странная покраска пола, о которой рассказывает гражданка Харитонова. Как будто маскировали кровь. Посмотреть бы всё на месте…
— Дарья Павловна, а мы можем съездить на дачу вашей свекрови? Я бы своими глазами глянул.
Женщина смущённо опустила глаза и начала мямлить что-то про время, мужа и наследство. Тимур хотел что-то сказать, но снова раздался пронзительный звонок телефона. Капитан снял трубку:
— Сушинский слушает. Да, знаю. Точно криминал? Срочно? Сейчас буду. Ага, и Иваныча прихвачу. Карла Маркса, 120? Хорошо. Сейчас вот женщину отпущу, и сразу к вам.
Положив трубку, он почти выматерился вслух, но, покосившись на посетительницу, сдержался.
— Эх, не дали поговорить нормально. Простите, Дарья Павловна, бежать надо.
— Ничего-ничего, я понимаю, работа такая.
— Вот, прочитайте быстренько, что я с ваших слов записал. И будьте добры, скиньте мне фотографии этой коробки и всего остального.
— Да, сейчас.
— Вот мой номер, звоните в любое время, если что. И свой телефон скажите, пожалуйста.
Дарья Павловна называла свой номер, и капитан Сушинский записывал его уже на ходу, надевая куртку.
***
Дарья Павловна чувствовала себя даже не выжатым лимоном, а тряпкой, которую несколько раз перекрутили туда-сюда, отжимая досуха. Она так устала, что хотела одного — лечь на диван и уснуть. Слишком много событий и переживаний для одного дня! Поездка на дачу, странные находки, ведьма Ника с разговорами про улики, и визит в полицию…
Последним Дарья Павловна была особенно недовольна. Вспоминая свой разговор с капитаном Сушинским, она то страдальчески кривилась, то раздражённо поджимала губы.
“Вроде я взрослая тётка, а мямлила, как двоечница у доски. Такую чушь несла… Капитан поди подумал, что я — конченая дура. И я ведь забыла ему про шнур в кармане халата сказать! Разволновалась, не сообразила, а вспомнила уже на полпути домой. Но возвращаться не буду. Потом как-нибудь ему позвоню, номер же есть.”
Так, размышляя и пытаясь придумать что-то дельное, Дарья Павловна дошла до дома.
Она поднялась по лестнице, вставила ключ в замок и открыла дверь. Погружённая в свои мысли, она не заметила, что ключ повернулся трижды. А это значило, что квартиру запирали изнутри.
— Уфф! Как же задолбалась! — с облегчением сказала Дарья Павловна своему отражению в зеркале.
Прикрыв дверь, но забыв повернуть защёлку замка, она села на пуфик и разулась. Пакет с халатом она пристроила в угол.
— Дашка, ты? — раздался из кухни голос мужа. — Чего так рано?
— Ааай!
От неожиданности и испуга она дёрнулась и задела локтем сумку. Та громко шмякнулась на пол, а вещи разлетелись на полкоридора.
Выругавшись сквозь зубы, Дарья Павловна бросилась всё собирать.
Из кухни вышел муж, вытирая руки полотенцем. Встав в проходе, он с ухмылкой смотрел, как жена стоит на карачках и пытается достать из-под прихожки укатившуюся помаду.
— Я что-то не понял. Ты же сегодня до девяти только работать должна. А сейчас пяти ещё нет, а ты уже дома. Что случилось?
Спрашивал Роман вроде бы спокойно, но в голове проскользнули странные нотки напряжения.
Дарья Павловна смотрела на него как кролик на удава. Она была так ошарашена, что не смогла ни быстро придумать ответ, ни придать лицу спокойное выражение. Не догадалась она и парировать тем же самым: муж сегодня тоже должен был допоздна работать!
— Где ты была? — настойчивее и уже явно недовольно спросил он.
На ходу Дарья Павловна сочиняла что-то про сменщицу, перепутавшую графики, но сама понимала, что это звучит жалко и неубедительно.
Конечно, муж не поверил ни одному слову и только саркастически кривился, слушая супругу. Но вдруг его взгляд упал на пакет, из которого торчал рукав злополучного халата.
Застыв на месте, Роман издал странный звук, что-то вроде всхрапа. Он бросился вперёд, рывком выдернул красный халат из пакета и пробежался взглядом — та ли вещь?..
Та самая. Тот самый халат.
— Т-т-ты… ты что, была на маминой даче?! Зачем, сука?! Нахрен ты туда поехала, идиотка!
Вид Романа стал страшен. Лицо покраснело, ноздри раздувались, как у быка, а дыхание стало шумным и яростным. Глаза гневно сверкали, всё тело напряглось. В довершение всего он многозначительно наматывал на кулак кухонное полотенце.
Испуганная Дарья Павловна замерла, не вполне веря глазам и ушам. Что его так разозлило? Она ведь не делала ничего плохого!
— Что молчишь, мразь?! Кто тебя послал? Что ты видела?!
Разъярённый Роман схватил жену за плечи и затряс так, что голова её замоталась взад-вперёд. От тряски зубы клацнули и прикусили кончик языка. Дарья Павловна вскрикнула от резкой боли, во рту появился железистый вкус крови.
— Я тебя, сука, спрашиваю, зачем ты поехала на дачу! Говори, а то зашибу!
— Рома, да что с тобой такое, господи! Я… Я же ничего плохого!.. Ты ведь никогда не говорил, что на дачу твоей мамы ездить нельзя.
— А халат ты зачем взяла?!
Облизнув окровавленным языком высохшие губы, Дарья Павловна осторожно ответила:
— Помнишь, я как-то говорила, что вижу твою умершую мать?
— Ну!
— Она до сих пор ко мне приходит и требует красный халат. Его надо зарыть к ней в могилу. Без любимой вещи она не может упокоиться.
— Что за чушь! Дашка, ты психичка, понимаешь? Больная!
— Ром, это правда! Она приходит и хватает меня своими ледяными пальцами. Вот, эти синяки — от неё. Ну почему ты мне не веришь?!
— Сука! Обе вы суки, и старая, и помоложе!
Роман ударил Дарью Павловну в зубы, снизу вверх в подбородок. Боль была такая, будто в голову вонзилась раскалённая кочерга. Удар отбросил женщину назад, она споткнулась о пуфик и упала на спину. Голова гудела, разбитые губы нещадно ныли. Кровь струйками потекла изо рта, пачкая одежду и пол. Сплюнув, Дарья Павловна увидела в лужице свой зуб.
— За что, Рома?.. — прошептала она.
— Все вы, бабы, конченые мрази. Все! Шлюхи! Вам доверять нельзя… Получи, сука!
И Роман с размаху пнул жену под рёбра. А потом пинки и удары посыпались со всех сторон. Роман бил зло, в полную силу, только распаляясь от стонов и криков жены.
Но вот он остановился отдохнуть и перевести дыхание.
Дарья Павловна тихонько скулила, скрючившись на полу и закрыв глаза. Всё тело превратилось в сплошной сгусток боли, а внутри всё горело.
— Я только начал. Вставай, шмара!
Несильными, но обидными пинками он заставил женщину сесть. А потом набросил ей на шею скрученное в жгут кухонное полотенце и стал душить.
Дарья Павловна захрипела, задёргалась, руками цепляясь за удавку и пытаясь содрать её. Но ничего не получалось. Лёгкие жгло от нехватки воздуха, слёзы текли по лицу, перемешиваясь с кровью из разбитых губ.
“Убьёт… Ей-богу, убьёт… Глупая смерть. Притвориться, надо притвориться!”, — яркой вспышкой мелькнула в мысль.
Обмякнув всем телом, Дарья Павловна замерла и закатила глаза, делая вид, что потеряла сознание.
— Что, всё?.. — с недоверием сказал вслух Роман. — Быстро ты, Дашка. Ничего, сейчас в чувство приведу. Всё ещё впереди. А, бля, в кровь наступил! Обуться надо.
Брезгливо вытерев ногу об коврик, он перешагнул через бесчувственное тело жены, зашёл в комнату и стал рыться в шкафу. Потом, с кроссовками в руке, он не спеша прошёл в ванную. Зашумела вода из-под крана.
Вот он, шанс!
Дарья Павловна села, потом, несмотря на боль и не вполне слушающееся тело, цепляясь за мебель и стены, встала на ноги. Потом она схватила сумку и, как была, вся в крови и босиком, тихонько вышла из квартиры.
Дверь оказалась незаперта, и Дарья Павловна порадовалась своей забывчивости. Незапертая дверь сэкономила для жертвы пару бесценных секунд.
Так быстро, как только могла, Дарья Павловна спускалась по лестнице. Адреналин заглушал боль и страх, но ноющее избитое тело всё равно слушалось куда хуже, чем обычно.
Женщина уже выходила из подъезда, когда сверху раздался грохот и разъярённый рёв:
— Стой, дрянь! Вернись! Стой, хуже будет!
Этот крик подстегнул Дарью Павловну как кнутом. Она выскочила на улицу и помчалась в ближайший магазин. Люди провожали сначала босую окровавленную женщину, а потом и разъярённого мужчину, пытающегося на бегу надеть кроссовок, долгими взглядами.
Дарья Павловна забежала в супермаркет и крикнула:
— Спасите! Вызовите полицию!
Спрятавшись в конце зала за пивным стеллажом, она трясущимися руками достала из сумки телефон и набрала номер капитана Сушинского.
Раздались долгие гудки. Капитан не спешил отвечать, и время тянулось для бесконечно долго.
— Ну же, давай, давай! Возьми трубку!
У входа в магазин раздались голоса, и среди них Дарья Павловна с ужасом узнала голос мужа. Работники магазина убеждали Романа, что никто сюда не прибегал.
— Сушинский слушает. — наконец раздался в телефоне недовольный мужской голос.
— Тимур Сергеевич, спасите!! — зашептала Дарья Павловна. — Он хочет меня убить! Он бежит за мной!
— Подождите, кто он? Где вы сейчас? Это же вы у меня сегодня были с вещами с дачи?
— Да, да! Мой муж… Он был дома, когда я пришла. Он понял, что я была на свекровкиной даче и набросился, избил, душил. Я убежала и прячусь в магазине. Он… Он теперь меня точно убьёт!
— Так. Держитесь. — голос капитана стал собранным и твёрдым. — Где вы? К вам приедут.
[1] От англ. True Crime - настоящее преступление. Жанр, где в основе истории лежит реальное преступление, и автор исследует связанные с ним события.