Эмма Хамм
Кровоточащие сердца
(Встреча с монстром — 1)
Перевод: Kuromiya Ren
ГЛАВА 1
Сжимая страницу в руке, промокшая девушка стояла под зонтом с множеством дыр. Дождь размывал чернила, сделал имя неясным. Хобарт Хобсводдл или Херберт Хегсвиггл.
Мэв Винчестер раздраженно выдохнула и посмотрела на две таблички с именами перед собой. Кто бы мог подумать, что два человека с похожими именами жили по соседству?
Капли дождя застревали на ее ресницах. Черный зонт в ее руке опустился в сторону. Ей просто придется подойти к каждой двери и узнать, просили ли они ее услуги.
— Это пройдет плохо, — буркнула она. Ее синяя нижняя юбка промокли почти до бедер. Хотя бы кожаный чемодан в ее ладони был водонепроницаемым.
Она жалела, что вся она не была такой.
Мэв открыла врата дома мистера Хобсваддла и прошла по каменной дорожке к входной двери. Все дома в Лондоне были похожими. Дома прижимались друг к другу, слишком плотно, чтобы можно было дышать. Но таким был Лондон.
Каждый в Лондоне хотел, чтобы его увидели. Хотя бы в этом районе города. Они хотели, чтобы другие признали их богатство или статус. Может, они хотели показать, какой милой была их дочь. Не важно, что у девушки не было денег.
Она прошла на крыльцо и закрыла громко зонт. Ее черные перчатки зацепились за скрипучую сталь зонта. Попытка отцепить зонт привела к тому, что перчатка тихо порвалась. Она смотрела на дыру на правом указательном пальце.
Они заметят это. Любой с деньгами заметит ее потрепанный облик и прогонит ее.
Раздраженно фыркнув, она сняла перчатки и сунула их в карман юбки. Лучше без перчаток, чем в рваных.
Мэв скривилась, подняв голую ладонь и постучав в дверь.
Почти сразу же она открылась, стало видно пожилого хмурого дворецкого.
— И кто же вы, мадам?
Ее волосы тоже промокли? Это плохо закончится, какой бы вежливой она ни была. Она уже встречала таких дворецких, и они не любили впускать кого-то в свой дом.
Мэв попыталась незаметно пригладить спутанные светлые волосы.
— Кто-то в этом доме связывался с Церковью для экзорцизма?
Дворецкий, наверное, отреагировал бы лучше, если бы она попросила его ударить ее. Его глаза выпучились, он пытался найти голос:
— Я… я…
Мэв перебила. Ей стоило вести этот разговор.
— Я понимаю, что вопрос для вас необычный, но дождь стер имя на моем письме. Видите?
Она махнула письмом в воздухе. Словно это убедило бы дворецкого впустить ее и позволить ей поговорить с его хозяином.
Не убедило.
— Мадам, это уважаемый дом! Как вы смеете проходить к двери с таким… таким… — его лицо побагровело, он пытался подобрать слова, чтобы оскорбить ее. — Непристойности!
Удовлетворенно хмыкнув, он захлопнул дверь перед ее лицом.
— Ладно, — Мэв раскрыла зонт, проехав при этом по двери, оставив полоску на краске. — Видимо, с адресом я не угадала.
Она не должна была удивляться реакции. Экзорцизм был серьезным делом, и семья редко звала Церковь, только если другого выхода не было. Обвинение уважаемой семьи в укрытии демона было худшим оскорблением.
Жаль, что дворецкий жил по соседству с тем, кто делал это. Мэв прошла за врата и вошла в сад второго дома. Этому зданию не хватало роскоши соседей. Чем ближе она шла к входной двери, тем больше она понимала, что этот дом был потрепанным. Его использовали сильнее, и на него тратили меньше денег, чем на другой дом.
— Херберт, Херберт, Херберт, — бормотала она, осторожно закрывая зонт снова. — Во что ты ввязался, старик?
Или во что она ввязалась? Это ее вызвали исполнить экзорцизм. Она порой ненавидела свою работу. Но это была работа, и раз она уже продала душу Церкви, чем ее мог испугать Дьявол?
Мэв ударила два раза, и дверь приоткрылась. Крохотное личико выглянуло из тени. Слишком юное, чтобы быть дворецким.
— И кто ты? — спросил ребенок хрипло, словно вдыхал слишком много дыма.
— Меня прислала Церковь, — ответила она. Она едва смогла выдавить слова, и ее перебил ужасный крик.
Ей хотя бы не нужно было спрашивать, просила ли эта семья об экзорцизме. Мэв знала этот звук. У нее были кошмары про эти крики почти каждую ночь.
Дверь приоткрылась, стало видно ребенка. На нем был плохо сидящий черный костюм, свисающий с его тела, и на голове была шляпка, которая была мала его большой голове. Два зуба впереди торчали так, что верхняя губа выпирала.
— Я думал, они пришлют мужчину для работы лорда.
Мэв подняла кожаную сумку, словно она была тяжелой, но потом оглянулась на улицу.
— Если предпочитаете мужчину, я могу им передать. Но это значит, что крики будут продолжаться еще пару недель. Боюсь, священники сейчас заняты.
— Так они послали… кого? — мальчик окинул ее взглядом. — Монашку?
Она посмотрела на свой корсет и пышные юбки, которые были по моде, хоть ткань и не была такой качественной, как у аристократок. Она приподняла взгляд и поймала недоверчивый взгляд мальчика.
— А я выгляжу как монашка?
— Нет.
— Я не такая. Но экзорцизм порой не требует обучения, — она должна была сказать ему, что ее мать была ведьмой? Или что она росла в монастыре, пока настоятельница не заявила, что она и две ее сестры были прокляты их матерями-ведьмами, и дом Бога не мог их спасти?
Наверное, нет. Это только продлит страдания бедной души.
— Уверена насчет этого? — мальчик не спешил доверять, как делали многие люди, когда она говорила им, что не была монашкой.
Она все еще работала на Церковь. Это считалось в борьбе с демонами.
Мэв открыла рот, уже хотела парировать, но ее перебил еще один оглушительный вопль. В этот раз звук выкатился на улицу и остановил двух прохожих на пути… туда, куда нынче ходило высокое общество.
Глаза мальчика расширились, прохожие показывали на дом.
— Внутрь, — прошипел он. Он вытянул руку из теней, втащил ее в дом. — Пока они не заговорили! Хозяин мне голову оторвет.
Ах, точно. Богатые не могли нынче скрыться.
— С радостью, — буркнула она, прошла в дом с грацией коровы, которую тянули за нос.
Она была во многих богатых домах, ничто не удивляло ее в эти дни. Дом видел лучшие дни. Ковры устарели почти на год. Даже портреты на стенах были со стариками, глядящими на нее свысока. Но ее беспокоило то, как темно тут было.
Она вытащила из кармана маленькие круглые очки и опустила на кончик носа.
— Если в этом доме демон, вы понимаете, что тени только его укрепляют?
Мальчик прижался спиной к двери, его глаза были огромными от страха.
— Нет, мисс. Я не знал об этом.
— Хм, — она искала во тьме движение или моргающие глаза. Как всегда говорила Беатрис? Мертвецы выглядели как сияющие белые сферы. Демоны выглядели как глаза в темноте.
Ничего не шевелилось, и она сняла очки и указала на коридор.
— Ну? Где они?
— Простите, мадам, — мальчик побежал впереди нее. Он остановился перед столиком, где ждали свечи и спички. Он сунул бледную свечу в подсвечник.
Крики снова зазвенели. В этот раз голос стал выше, звучал ужасный непонятный Мэв язык.
Ладони мальчика дрожали. Он попытался зажечь спичку, но не вышло. Он не мог нормально ею чиркнуть.
Она уже такое проходила. Она узнала ужас от незнания, какое безумие могло прятаться в тенях. Это было ужасное чувство, особенно для мальчика, который, наверное, жил на то, что зарабатывал в этом доме. И работу нынче было сложно найти. По крайней мере, для таких, как они.
Мэв взяла у него спичку и чиркнула ею по трутнице в его ладони. Золотой свет вспыхнул внизу, делая его лицо маской ужаса.
— Демоны как все злодеи в историях, — сказала она. Мэв зажгла свечу и взяла ее из его рук. — Они могут навредить, только если ты им позволишь.
И она оставила мальчика в тенях. Она надеялась, что он возьмет выходной. Если тут был демон, негативная энергия только ухудшится. А если не было… хозяин уволит его. Богатые любили так выпускать пар.
Ей не нужно было, чтобы он ее вел. Она могла идти на крики.
Мэв шагала по маленькому коридору, миновала крохотную кухню, покрытую слоем грязи, замерла у двери подвала. Там должно было пахнуть землей и затхлостью. Может, немного пахнуть мукой, если она там хранилась, или винными бочками, которые имели свой запах. Но она ощущала запах тела и пота.
Это был первый знак, что она наткнулась не на логово демона. Они всегда пахли как их дом.
Пахли серой.
Крики продолжались. Ужасный хрип голоса, который звал на помощь слишком долго. Человек, которого оставили гнить в его грязи.
— Господин Хегсвиггл? — позвала она, спускаясь. — Я от Церкви Империума. Вы посылали за помощью?
Осунувшееся лицо появилось из теней. Щеки впали, дикие глаза мужчины были как у духа. Он потянулся к ней, ногти были обгрызены так, что кровоточили. Он завопил с мольбой.
Мэв долго выполняла эту работу. Она знала, кто был болен, кто боялся.
Этот мужчина боялся.
— Прошу, — сказал он, сжимая ее плечи и тряся ее. — Спасите мою дочь. Умоляю!
Если бы она была священником, она взяла бы его за плечи и молитвой успокоила бы его разум. Но она была не такой. Мэв стряхнула с себя его хватку, оставила его и прошла в темный подвал.
Кто-то поставил кровать в дальнем углу и приковал к ней девушку. Руки и ноги. Она была связана, как подношение языческому богу. Бедная девушка была в поту, рвоте и чем-то еще. Ее волосы прилипли ко лбу от пота.
В комнате было темно. Даже Мэв начинала видеть в тенях то, что там не было. В комнате горело лишь три свечи, оставляя другое воображению. В таких тенях росло безумие.
Тусклые глаза девушки посмотрели в глаза Мэв, она перестала кричать.
— Вы пришли меня спасти? — спросила она. Ее голос был испорчен неделями криков и заброшенности. — Вы сделаете мою душу чистой?
Эти слова всегда разбивали ее сердце. Мэв опустила зонт у стены, а рядом — свою сумку. Она порылась в содержимом, улыбаясь девушке.
— Я постараюсь. Но можно я сначала кое-что попробую?
Ее отец нависал за Мэв, заламывая руки, и запах его тела был сильнее запаха его дочери.
— Что вы делаете? Как вы ей поможете? Церковь сказала, ей нужен экзорцизм.
— Да, но часто они говорят это ради денег, и они посылают меня, когда не уверены, нужен ли человеку экзорцизм, — она закончила доставать инструменты из сумки, выпрямилась, прижав ладонь к пояснице. Она давно поняла, что изображение слабости помогало другим доверять ей. — Мы проводим проверки, чтобы убедиться, что это демон, а не болезнь.
Мужчина указал на дочь дрожащим пальцем.
— Она говорила на странных языках. Я знаю, что там не моя девочка.
— Посмотрим, — Мэв села на край кровати и вытащила платок из кармана. Она нежно вытерла засохшую рвоту с подбородка девушки. — Ты — католичка?
— Да, — ответила девушка. — Набожная.
Мэв фыркнула.
— Хотела бы я так сказать о себе, дорогая. Ты ходишь в церковь каждое воскресенье?
— Ходила, пока меня не захватили, — ее глаза стали большими и дикими. — Он возвращается. Я не могу этим управлять.
— Можешь, — она бросила платок на кровать и взяла флакон. — Пока мы не начали, могу я вытереть тебе лицо?
Девушка моргнула, часть паники в глазах пропала.
— Мое лицо? Зачем вам это делать?
— Чтобы очистить тебя. Ты, похоже, давно не мылась.
Лицо смягчилось, девушка смотрела на нее с первыми признаками человечности. Она отчаянно хотела быть чистой.
— Я приму это за да, — Мэв вылила флакон на платок и вытерла им лоб девушки. — Как, говоришь, тебя зовут? Боюсь, я не услышала это от дворецкого, когда вошла.
— Честити, — прошептала девушка, прильнув к ее ладони. — Это так приятно.
— Конечно, — сердце Мэв чуть дрогнуло. — Почему ты считаешь себя одержимой?
Глаза девушки снова расширились.
— Потому что отец так сказал. Он сказал, что в моей душе тьма, что я была плохой, и демон захватил меня.
Отец был слишком близко для удобства Мэв. Она подвинулась, чтобы ее плечо закрывало ее движения от него. Она осторожно начертила крест на лбу девушки, погладила ее голову, словно гладила ее волосы.
— Думаешь, ты одержима?
— Да, — девушка кивнула, и безумие вернулось в ее глаза. — Я такая!
Это словно толкнуло ее, девушка стала извиваться на кровати. Ее конечности дрожали, голова крутилась. Она так извивалась, что матрац содрогался.
Мэв ждала, пока девушка не успокоилась, а потом встала и убрала вещи в сумку.
— Ты устроила спектакль, но уверяю тебя, ты не одержима.
— Простите, что? — охнул ее отец, словно Мэв сказала ему, что небо было зеленым. — Вы не имеете права говорить мне, что это создание — женщина!
— Она была такой, пока вы не замучили ее. Церкви нет тут места, — Мэв закрыла свою сумку и взяла зонт. — Можете связаться с вышестоящими, но они доверяют моему мнению.
Она не будет слушать этого мужчину. Мэв пошла к лестнице, уже думала, что делать дальше. Придется поговорить с властями. Может, настоятельница отправит кого-то с ней. Она всегда защищала брошенных девушек.
— Стой! — закричал за ней мужчина. — Стой, или я буду стрелять!
Почему они всегда пытались это сделать?
Мэв повернулась, возмущённая. Херберт Хегсвиггл стоял в тускло освещенном подвале с пистолетом в руке. Оружие было направлено на нее.
— Ты вытащишь демона из моей дочери, — прорычал он.
— Нет, — ответила она. — Стреляйте.
Он так и сделал.
Пуля пробила ее грудь над сердцем, чуть левее. Будь она обычным человеком, было бы больно. Но Мэв Винчестер была дочерью ведьмы, от этого было преимущество.
Она склонила голову, посмотрела на открытую рану, а потом на мужчину, раскрывшего рот.
— Это было новое платье, которое я сама купила. Я буду ожидать возмещение его стоимости, мистер Хегсвиггл.
Она повернулась и покинула дом. Мальчика не было видно, и она вышла под дождь.
Мэв не открыла зонт в этот раз. Она прошла во врата, калитка хлопала на ветру. Она вздрогнула от гула грома вдали. Вода хотя бы скроет то, что ее платье уже пропиталось кровью спереди.
— Жуткая рана, — мужчина поравнялся с ней, с его шляпы стекал дождь на его лицо. — Вердикт?
— Он издевается над дочерью. Думаю, это бред из-за ее ранней влюбленности. Никаких демонов, — она прижала ладонь к груди и вздохнула от крови на ее пальцах. — Если это все, Леон, мне нужен мой набор швеи.
— Ты должна теперь звать меня святым отцом, — ответил он.
— Я не буду так тебя звать, — она поймала его мрачный взгляд, приподняв бровь. — Это слишком личное.
Он фыркнул.
— Тебя ждет еще работа, Мэв.
— Нет, — ответила она. — Я истекаю кровью под дождем. Я не буду выполнять работу в ближайшее время.
— Эту ты захочешь, — он протянул ей кожаную папку. Кто-то постарался, чтобы дождь не испортил чернила. — Это может быть последняя твоя работа. Не угроза, Мэв. Это может очистить твой долг, и тебе больше не придется работать на Церковь.
ГЛАВА 2
Воспитанная женщина никогда не пригласит к себе домой холостого мужчину без сопровождения.
Мэв не отличалась воспитанностью, и она знала, что Леон хорошо обращается с иголкой и ниткой. После такого дня она не хотела сшивать свою кожу сама.
Она, спотыкаясь, прошла через парадную дверь в квартиру над мастерской швеи. Хозяйка заведения была не совсем рада тому, что Мэв жила над ее магазином, но, по крайней мере, Мэв была тихой и редко появлялась там. Даже если то, что она делала для работы, не вызывало уважения.
— Нить там, — она указала на небольшой столик рядом с дверью. — Я возьму что-нибудь, что притупит боль.
— Притупит боль? — Леон бросил куртку на единственный стул, направленный к единственному окну. — Ты ничего не чувствуешь, Мэв. Помнишь?
— О, верно, — она коснулась рукой своей головы. — Мама-ведьма. Я забыла.
Она все равно сунула руку под кровать и вытащила бутылку рома, которую держала там для особых случаев. Умелым движением пальца она открутила бутылку и поднесла к губам.
Может, она и не испытывала физической боли от того, что произошло, но она, черт возьми, испытывала эмоциональную боль. В конце концов, эта девочка была в большой беде. Ее отец хотел ее смерти. Семья не могла помочь ей выйти из положения. И ничего бы не изменится, пока власти не увидят, что с ней.
Может, отец снова обратится к Церкви. Они пришлют другого человека, на этот раз священника, который с большей вероятностью согласится с тем, что в девушке что-то есть. Потом все это начнется снова.
Леон придвинул к ней одинокий стул и сел с ее набором для шитья в руке.
— Уверена, что девушка не была одержима?
Она посмотрела на него равнодушным взглядом.
— Я когда-то ошибалась? Она одержима не больше, чем ты или я. Я перекрестила ее лоб святой водой, и у нас состоялся полноценный разговор о церкви. Никакой реакции, пока ее отец не упомянул об этом. Потом снова начались припадки.
— Значит, она все время притворялась? — он порылся в ее наборе, нашел иголку и черную нитку. — Кажется маловероятным.
— Я не знаю, притворялась ли она или действительно думала, что одержима, — Мэв сделала еще один глоток из бутылки. — Люди с большей вероятностью верят тому, что им стократно скажут.
Мэв знала это. Сколько экзорцизмов она и ее сестры пережили, прежде чем священники поняли, что девушки были ведьмами, а не демонами.
— Тебе придется… — Леон изобразил, что опускает плечо ее платья. — Я постараюсь не смотреть.
— Я не леди, и ты не всегда был священником. Давай запомним это, — она опустила рукав платья. Это не слишком многое раскрыло. Ее корсет держал платье достаточно высоко, чтобы священник не стал ярко-красным.
Он все еще покраснел. Леон откашлялся слишком агрессивно, но принялся за работу. Он ловко накладывал швы и старался не тянуть слишком сильно. Если бы она могла чувствовать боль, она подумала, что, вероятно, вообще не вздрогнула бы от его нежного прикосновения.
Она никогда не чувствовала физической боли. Хотя иногда это было преимуществом, она бы отдала все на свете, чтобы почувствовать это прямо сейчас. Чтобы успокоить ее разум и бурлящий огонь в ее животе.
Или, может, это был ром.
Она вздохнула и отклонила голову, посмотрела на потолок.
— Еще работа, ты сказал? Что теперь они от меня хотят? Вряд ли еще одна девочка просит отца увидеть в ней не монстра.
— Ах, нет, — Леон промокнул рану от выстрела, убирая кровь, чтобы видеть лучше. — Я советую тебе принять работу.
— Ты священник. Ты хочешь, чтобы я брала от них любую работу, — было проще послать Мэв на самую сложную работу. Она не могла чувствовать боль. Или умереть, похоже. По крайней мере, она была более стойкой, чем обычная смертная женщина.
— Да, но иногда есть работа, которая стоит больше, чем другая, — он сделал паузу в своей работе, чтобы кивнуть на свою куртку позади него. — Она в верхнем кармане, если хочешь, перечитай.
Она указала на папку рядом с собой на кровати.
— Нет, не в твоем кармане. Ты уже отдал ее мне, тупица.
— Это официальные выводы Церкви, — он сильно потянул за нить, будто забыл, что она не чувствует боли. — Это письмо пришло в Церковь неделю назад. Адресованное тебе.
Ей?
Она не задерживалась ни с кем достаточно долго, чтобы они могли отправить ей письмо, не говоря уже о том, чтобы письмо было отправлено в церковь. Даже самые близкие ей люди, а их было немного, не подумали бы отправить письма в это жуткое место.
— Что ж, полагаю, ты возбудил мое любопытство, — она наклонилась и вытащила письмо из его нагрудного кармана.
Конверт был черным, как ночь, аккуратно сложенным и обрамленным золотом. Единственная восковая печать с буквой «С» держала его закрытым. Повертев его в руках, она попыталась понять, кто мог послать ей такое письмо.
Она не могла понять.
— Давай, открывай, — вздохнул Леон, закончив стежки и завязав узел на конце. — Признаюсь, мне очень хотелось увидеть, что он скажет.
— Он? — интересно. У нее не было ни бывших любовников в этом районе, ни тех, кто знал, что она из Церкви. Мэв была осторожна, они никогда не знали слишком много о ее истории. Или что ей не хватало одной важной черты человечества.
Она сломала печать и открыла письмо. Ключ выпал оттуда раньше, чем она смогла вытащить страницу. Бронзовый металл видал дни лучше. Края позеленели, значит, снаружи ключ был медным. Зачем кто-то прислал ей ключ?
Письмо выскользнуло на ее колени, и написанные слова напугали ее.
Карминный Герцог просит вашего присутствия в Кастра Ноктис. По прибытию вы получите ключи от всех замков, кроме одного. И помните, Мэв Винчестер, вы — гость в этом доме.
— Карминный Герцог? — сказала она, протягивая письмо Леону. — Я не знаю, кто это. Должна знать?
— Видимо, да, — он держал бумагу так, словно она могла вот-вот вспыхнуть. — Папка содержит всю информацию, которую тебе нужно знать о нем, но мы его немного боимся. Церковь изучала его род какое-то время. В том герцогстве много денег, и никто не знает, откуда. Мы подозреваем, что все Карминные Герцоги — одна личность.
— Бессмертный? — спросила Мэв.
Он мрачно ответил:
— Вполне возможно.
— Ах. Значит, не просто бессмертный, — она сглотнула. — Вампир.
Она встречала такого лишь раз, и это прошло плохо. Монстр оставался в тени, его почти невозможно было отследить и еще труднее найти. Мэв никогда не забудет гнездо этого ужасного существа и все мертвые тела, которые она нашла внутри. Убить его было труднее, чем любого другого сверхъестественного, за кем она охотилась.
— И они считают, что только ты можешь убить его, если наши подозрения верны.
— Я больше не буду драться с вампиром, — прошипела Мэв. — В прошлый раз я чуть не умерла. И знаешь, как мне тяжело это говорить? Я не сражалась ни с чем, что было так близко к тому, чтобы убить меня. Даже тот оборотень.
Она охотилась для Церкви всю свою жизнь. Они научили ее быть безжалостной убийцей, если нужно, и все потому, что никто не ожидал, что такая женщина, как она, попытается убить их. Но ее руки были залиты кровью. Настолько, что ее душа тоже корчилась в сотне красных пятен вины.
Леон сжал ее руки, сжал так сильно, что ей пришлось сосредоточиться на нем.
— Если ты сделаешь это, они согласились освободить тебя от уз Церкви. Это важно для них, Мэв. Они хотят его смерти, если он вампир. А если нет, то они используют его в своих интересах. В любом случае, думаю, тебе стоит взяться за эту работу.
— Вампиры опасны, — пробормотала она. — Я не хочу видеть другого в своей жизни. Не говоря уже о том, чтобы принять приглашение от одного из зверей.
— И все же он попросил тебя.
Эта маленькая деталь вызывала у нее любопытство. Она ни разу в жизни не встречала Герцога, и она знала, что никогда не встречала такого вампира. Так откуда он знал ее имя? Он смог найти ее через Церковь?
— Ну же, — Леон сжимал ее пальцы. — Ты знаешь, что не можешь отвернуться от такой тайны.
Она хотела. О, вся ее душа кричала ей отказаться и продолжить охоту на мелких существ, как бесов и пикси. Может, она будет расследовать демонов всю жизнь.
Но ее сердце шептало, что, если она возьмется за эту работу, будет свободной. Да, она могла не выжить. Но свобода? Разве не стоило рискнуть хоть раз в жизни ради этого золотого эликсира?
— Ладно, — прорычала она. — И какого дурака они отправят со мной? Я знаю, что они не отправят меня одну.
Леон встал и снял плащ со спинки стула. Он надел его и ответил:
— О, этим дураком буду я.
— Ни за что. Ты еще не опытный, Леон. Ты никогда даже не проводил экзорцизм, — Мэв встала, взмахивая руками. — Посылать тебя со мной — это посылать тебя в могилу. Они должны отправить кого-то другого.
— Поздно. И я всю жизнь изучал, как одолевать существ теней. Я знаю сверхъестественных почти лучше тебя, — он улыбнулся, хотя выражение было слабым. — Не переживай за меня, Мэв. Мы одолеем этого монстра вместе.
И Леон оставил ее маленькую квартиру и пропал, словно не сказал глупостей. Ребенок-священник отправится с ней биться с вампиром?
Они оба умрут на этой миссии.
Выдохнув, она стала пить ром, пока не закашлялась. Это плохо кончится. Это могло быть самым глупым решением в ее жизни.
Но… свобода.
Стоило ли это риска жизнью? Вампиры были не теми существами, с которыми можно было играть. С ними было сложнее всего, они убивали, чтобы жить. Это было проблемой.
Она склонилась, кривясь от натяжения новых стежков, взяла зеркальце со столика у кровати. Края покрылись патиной за много лет, которые она носила его с собой, но зеркальце было верным средством связи с ее сестрами.
Беатрис была занята. И ей не нравилось, когда Мэв вдруг ее вызывала.
Оставалась Луна.
Фу.
Мэв открыла рот, подула на стекло, чтобы оно запотело. Она осторожно написала на поверхности имя сестры.
— Луна, — сказала она. — Ты занята? Я вот-вот совершу нечто глупое, и я хочу, чтобы ты меня отговорила.
Прошло несколько минут, туман со стекла пропал, и стало видно милое лицо ее сестры.
Они все были разными. У Мэв были светлые волосы, но у ее сестры рыжие кудри обрамляли голову облаком. Ее плечи были мускулистыми, а сильная челюсть выглядела мужественно. Луна всегда выглядела крупной. То ли из-за волос, то ли из-за постоянных приключений, но Луна всегда была необычной, и она хотела, чтобы все это знали.
Ее сестра стояла в роскошной спальне, полной красок и шелков. Расшитое покрывало? Зачем это кому-то?
— Где ты? — Мэв на миг отвлеклась.
— О… — Луна оглянулась, повернулась к ней и подмигнула. — Кое-где.
— Воруешь у этих людей? — ей не нравилось, когда ее сестра так делала. Луна была такой с детства, и ничто не помогало исправить ее.
Луна закатила глаза и подняла драгоценности. Они мерцали, и даже через зеркало было видно, что они были дорогими.
— Да. Ладно? Эти милашки пели, и я не могла оставить их под замком. Они хотели увидеть солнце, и я хотела убедиться, что их желание исполнится.
— Идет дождь, — сухо ответила Мэв. — Но я связалась не из-за этого. Хотя ты не должна воровать.
— Знаю, знаю, — ее сестра повесила одно из ожерелий на шею и взмахнула горстью. — Тогда продолжай. Старый чудак, который здесь живет, еще долго не проснется. По крайней мере, я так думаю. Я добавила немного снотворного в его чай, когда приходила раньше.
В этом плане было столько неправильного, что Мэв не знала, с чего начать. Но в ее обязанности не входило отчитывать сестру за воровство. Луна могла делать все, что хотела. Мэв продала свою жизнь, чтобы ее сестры могли выбирать, какой путь они хотят.
— Хорошо, — вздохнула Мэв. Затем она приступила к подробному описанию того, что сказал Леон, ничего не упустив, чтобы Луна могла подумать об этом.
Какой бы сумасшедшей ни была ее сестра, Мэв доверяла мнению Луны. И Беатрис, если кто-то из них мог уделить немного времени своей старшей сестре.
К концу их разговора она с тяжелым вздохом бросила папку и письмо на колени и сняла с носа очки.
— Вот так. Я не знаю, что делать.
В какой-то момент Луна села, и Мэв могла видеть только глаза сестры. Но эти ярко-зеленые глаза были широко распахнуты от шока от этой истории, пока мысли плясали в ее голове.
— Интересно. Но они больше никогда не вызовут тебя? Ты, наконец, освободишься от них?
— В теории, — Мэв не доверяла Церкви настолько, чтобы поверить в это. Они рассказывали ей и хорошее, и худшее в ее жизни.
— Ну… я думаю, ты должна это сделать, — ее сестра почесала нос кольцом с особенно большим бриллиантом. — Разве есть другой выбор? Ты снова сможешь быть одна, Мэв. Церковь перестанет тянуть тебя за волосы.
— А если это ложь? Это вампир, Луна. Это не просто выслеживание людей, которые лгут о том, что они одержимы, — Мэв попыталась подавить этот страх, но не смогла.
Ее сестра прикусила губу и сказала:
— Ты можешь позволить себе этого не делать? Вампир — это вампир, конечно. Это серьезно. Но я думаю, ты бы отдала что угодно, если бы это означало свободу.
— Ой, почему ты всегда права? — проворчала Мэв. — Поговорим позже.
— Хорошего вечера, сестренка! — Луна снова появилась в поле зрения, теперь на ней были все украшения, которые она украла. — Держу пари, что он будет не лучше моего.
Мэв вытерла запотевшее зеркальце прежде, чем ревность вспыхнула в ее груди. Луна. Всегда веселилась, пока остальные ее сестры работали.
Она снова плюхнулась на кровать, уставившись в потолок и пытаясь не обращать внимания на то, что ее плечо снова стало мокрым.
— Вампир, — пробормотала она. — Проклятый вампир.
ГЛАВА 3
— Вы верите, что она придет? — спросил дворецкий.
— Да, вряд ли у нее есть выбор, — Карминный герцог шел от своего кабинета по коридору рушащегося дома, дворецкий следовал за ним.
Здание было в плохом состоянии, и воспоминание о лучших днях было для него как драгоценность. Он когда-то наполнял дом вечеринками. Тогда Кастра Ноктис был красивым и новым. Так много людей ходило по залам, не зная, что они были среди самых опасных существ в мире.
Они пировали до ночи. Он и его друзья наслаждались, купаясь в крови, криках и страхе. О, воспоминание все еще заводило его, хоть он не мог сейчас попробовать смертного.
Но скоро.
Скоро она прибудет, и он сможет попировать, его воспоминания взывали к кровожадности в нем.
Плащ развевался за ним, он ускорился. Он осторожно обошел небольшой развалившийся участок зала, хотя луч солнца задел край его сапога. Карминный Герцог не отреагировал, но облачко пара вырвалось из-под потертой пятки.
— Мартин, — позвал его дворецкий, — можете подождать?
Он вздохнул и повернулся в тени.
— Чего ты хочешь? Я уже сказал, этот план сработает. У нее нет выбора, и Церковь пыталась поймать меня годами. Они не упустят шанса.
Джентри стоял в свете солнца, хмурясь, игнорируя то, что стоял в единственном месте, где Мартин не мог его коснуться. Хотя Мартин не хотел снова пробовать парня. Джентри повезло, его кровь была ядовитой для вампиров. Что-то было в его крови, что заставило его семью бросить его умирать на улицах.
Слава смертному Богу, что вампиры всегда искали потерянных и забытых. И порой они их не съедали.
Джентри скрестил руки на груди и смотрел на вампира, давшего ему дом и работу.
— Вы думаете, что это сработает, но я обязан напомнить вам обо всех других.
Другие.
Нет, Мартин не хотел думать о других. Такие мысли приведут только к непрерывной одержимости его поражениями, а до этого день был хорошим. Он не мог дойти до того, когда он думал только о криках невест, которые умерли зря, потому что он был один.
Ах, вот оно. Ужасный туман вины, который окутывал его. Порой он клялся, что души всех женщин, которых он убил, преследовали его. Не те, которых он ел. А те, кто не пережил его надежды.
Его нужду.
Он должен был что-то ощущать к тем женщинам, и в темнейшие моменты так было. Но другая его часть напомнила Мартину, что он был один веками. Он был старым, устал, и после всего этого времени он заслуживал того, чтобы кто-то выживал годы с ним.
Из-за того, что он не мог умереть, было сложно формировать долгую дружбу не с вампирами. А вампиры были такими утомительными.
— Да, да, — буркнул он, махнув ладонью. — Я понимаю, что должен ощущать стыд. Так и есть. Но это другое.
— Откуда такая уверенность?
Тревоги парня имели смысл. Бедняга видел, как многие женщины входили сюда, но не покидали это место.
Мартин не мог ответом кого-то успокоить. Он даже не мог успокоить себя. Вместо этого он кивнул.
— В этот раз я буду осторожнее.
Он мог предложить только этого.
Развернувшись, он пошел по перекошенным коридорам. Мартин прошел мимо комнат, которые были наполнены пылью и грязью от лет заброшенности. Он редко приходил в эту часть замка. Он был простым мужчиной, ему хватало нескольких комнат. Кабинет. Столовая. Спальня. И хватит.
Этот замок был когда-то наполнен людьми и смехом. До ночи, когда его семья впустила вампира, и Мартин единственным выжил.
Он повернулся к маленькому лифту и нажал кнопку, чтобы звякающее сооружение поднялось из глубин. Он установил его несколько лет назад, и это было самое новое и восхитительное, что у него было. Тогда он думал, что сможет еще развлечься.
Металлическая клетка с лязгом остановилась. Ржавчина превратила когда-то золотистые прутья в показатель, что у Мартина уже не было такого богатства, как раньше. Облетающая золотая краска была лишь напоминанием, что у Герцога были тяжелые времена. Хоть он был бессмертным.
Он прошел в клетку, нажал кнопку и спустился в темнейшую часть замка. В подвалах раньше пахло вином и бочками из-под виски. Теперь они были заполнены кубками с кровью, остывающей на глыбах льда больше, чем он. Каждый месяц он получал больше от местного торговца, который путешествовал на север, в дальние уголки мира, только чтобы вернуться с глыбой льда размером с дом.
Мартину нужен был лед, иначе кровь портилась. Продавец вопросов не задавал. Мартин не давал ответов. Он щедро платил за услуги, и все были счастливы.
Пока у Мартина не кончились деньги. Тогда снова стало сложно.
Пар поднимался ото льда. Он думал, что это был пар. Может, это было чем-то еще. Мартина такое не интересовало. Некоторые из его вида потратили много лет, пытаясь понять, кто они и откуда взялись.
Ему было все равно. Он существовал, и этого хватало.
Мартин нажал на рычажок, который включил свет в подвале. Лампочки замерцали, несколько из них потухло. Ему нужно было купить больше лампочек, но денег не было. Ладно. Он видел хорошо в темноте.
Цепи загремели в дальней части подвала.
— Да, я тебя слышу, — буркнул он, но тон был утомленным. — Я не мог забыть о тебе, милая, да?
Он прошел мимо бесчисленных рядов льда и схватил по пути кубок. Он напоминал бутылку вина, и ему нужен был весь алкоголь, чтобы пережить то, что ему нужно было сегодня сделать.
Завернув за угол, он замер, увидев, как ладонь упала на пол из-за последнего куска льда. Бледная и в синяках, ногти были сломаны, мужчина отчаянно пытался уползти от монстра, который питался им.
Жаль. Его невесты не были изящными, и они любили крики.
— Ты должна быть нежнее, — упрекнул он. — Забыла, Лила?
Тени двигались, стало видно девушку, сжавшуюся в углу. Хотя она уже не была женщиной. Ее светлые волосы спутались вокруг ее лица. Длинные черные когти торчали из ее пальцев, а лицо было… неправильным. Скулы выпирали, глаза были впавшими. И глаза были дикими от голода.
Она сжимала другую руку, тянула плоть своими длинными острыми зубами. Даже он мог видеть, что человек давно потерял всю кровь. Она грызла гниющий труп, потому что не могла придумать, чем заняться.
— Ты была такой милой, — пробормотал он. Мартин повернулся, чтобы найти маленький табурет, на котором он сидел, когда навещал ее. — Я не знаю, почему ты потерпела неудачу. Я не знаю, почему никто из вас не может быть… нормальной.
Таков был результат каждой вампирши, которую он пытался обратить. Как бы он ни старался, у Мартина не получалось сделать нормальную невесту. Он создал сотню мужчин-вампиров, и да, все они были довольно кровожадными и, возможно, более жестокими, чем другие. Но они были способны мыслить и рассуждать, даже если и игнорировали это.
Но его невесты… Каждая невеста была неправильной.
Ножки стула заскребли по каменному полу, и Лила замерла. Она сжала руку зубами и отпрянула, наконец, поняв, что она не одна в подвале. Цепи вокруг ее лодыжек звякнули друг о друга.
— Ах, бедняжка, — сказал он, садясь. — Видишь, что ты сделала? Твои лодыжки разорваны в клочья, моя дорогая.
Она выбросила руку изо рта и зашипела. Кровь брызнула с ее языка, и она поняла это слишком быстро. Лила упала на пол и начала слизывать каждую каплю крови изо рта.
Крови было много. Он кормил ее каждую неделю, и этого было более чем достаточно, чтобы прокормить обычного вампира. Но каждая невеста всегда была голодна. Ему никогда не удавалось добыть для них достаточно еды, никогда не удавалось сделать их сытыми дольше, чем на час.
— Я помню, как ты впервые вошла в этот замок, — Мартин превратил свои слова в успокаивающую колыбельную. — Ты была красивой женщиной. Как потрясающий цветок, который хотел расцвести под моим прикосновением. Я никогда не забуду, как ты смотрела мне в глаза и говорила превратить тебя в вампира, потому что ты хотела силы, на которую не могла претендовать ни одна другая женщина.
Она была красивой. Ее светлые волосы сияли на солнце, будто она поймала нить солнца и вплела в свои пряди. Ее голубые глаза были подобны небу, которого он никогда не видел. И ее кожа была загорелой после многих часов под лучами, которых Мартин очень хотел коснуться.
Он называл ее своим солнечным лучом. Они провели вместе несколько месяцев, валяясь в постели, пока он пил из ее горла. И какое-то время ее это устраивало.
А потом перестало.
— В тебе всегда была сила, — сказал он. Глоток крови помог на секунду, не больше. И все, о чем он мог думать, это то, что он снова потерпел неудачу. — Ты хотела быть самой лучшей невестой, которую я когда-либо создавал, и ты заставила меня думать, что я смогу сделать это снова. За это, полагаю, я должен поблагодарить тебя.
Она перестала лизать пол и посмотрела на него ужасными голодными глазами. Лила открыла рот, и с ее губ сорвалось протяжное шипение. Звук был не человеческий. И не вампирский. Мартин создал монстров из женщин.
Он наклонился вперед, вне ее досягаемости.
— Спасибо, Лила. Я отказывался от создания невесты, которая могла бы жить со мной веками. Но теперь… Теперь я думаю, что ты, возможно, была права. Ты сказала мне, что мужчина не должен жить один. И я согласен. К сожалению, это ставит нас в довольно затруднительное положение. По крайней мере, для тебя.
Двух невест было бы слишком много.
Мартин был уверен, что у новой женщины было все, что нужно, чтобы стать невестой, которая сможет жить в его жизни как нормальный человек. Это была единственная причина, по которой он даже подумывал отпустить дорогую Лилу.
По крайней мере, так он говорил себе. Более темная часть его души шептала, что он просто покончил с Лилой. Каждый раз, когда он спускался сюда, чтобы составить ей компанию, это напоминало ему, что он потерпел неудачу.
И он составлял ей компанию. Он не был таким монстром.
Мартин встал и потянулся, протянул к невесте кубок крови.
— Моя дорогая. Мой Луч Солнца. Хочешь еще?
Хоть она шипела пару мгновений назад, теперь она обрадовалась. Лила выпрямилась, словно опомнилась. Она выпятила бедро и заурчала.
— Ты бы сделала все ради глотка крови, да? — спросил он.
Ее глаза не отрывались от стеклянного кубка. Даже когда он двигал его влево и вправо. На самом деле ее там не было, его Луча. Это был плохой образ того, кем она когда-то была. Вампирша перед ним знала только, как получить то, что хотела. Если бы он сказал ей убить, она бы это сделала. Если бы он сказал ей лечь с ним, она бы это сделала. И ничего не изменилось бы в ее поведении, пока он держал то, что она хочет.
Мартин поймал ее за плечи и осторожно повернул так, что ее спина оказалась прижатой к его груди. Он наклонился и поцеловал ее в висок. Кубок с кровью привлекал ее внимание перед ними обоими.
— Мне жаль, что я сделал это с тобой, — прошептал он у ее грубой кожи. — Ты заслуживала лучшего. Ты хотела лучшего. И я не смог дать его тебе, как бы ни старался.
И это его убивало. Потому что она все еще пахла солнечным светом, даже после стольких месяцев в подвале. После месяцев одиночества в сыром темном подвале.
— Хотел бы я сделать это лучше, — сказал он в последний раз. — Но ты не та вампирша, которой хотела быть, и уж точно не достойна быть моей невестой.
Проблема сломленных вампиров, как она, заключалась в том, что они были слабы. Они были теми, кто выбирался из замка и мучил людей из тени. Он никогда не слышал о ком-то, кто жил дольше, чем несколько месяцев, прежде чем охотник находил их и избавлял от страданий.
К сожалению, охотник на вампиров прибудет к нему домой не раньше, чем через несколько недель. И этой охотнице на вампиров нужно было самой подумать о том, чтобы стать невестой.
Встреча с Лилой только усложнит ситуацию.
Он еще раз поцеловал ее сальные волосы и провел рукой по любимой щеке.
— Я похороню тебя на солнце. Так, как ты хотела бы годы назад. Джентри будет счастлив позаботиться о том, чтобы твой прах был в самой яркой части наших садов. Обещаю.
Лила зашипела и попыталась выхватить кубок из его руки. Она ничего не поняла из того, что он сказал.
Мартин решил, что это было к лучшему.
Он быстрым движением сломал ей шею. Звук был ужасным. Он пронесся по подвалу, и Мартин мог поклясться, что ее душа визжала, обвиняя его. Он сделал это с ней, обещая ей вечность.
— Знаю, — сказал он, ее тело упало на пол. — Я нарушил обещание.
ГЛАВА 4
Мэв стояла у своей кровати и хмуро смотрела на черную карету, выезжающую из-за угла. Ее сумки уже были упакованы, только две кожаные сумки, набитые до краев всем, что ей понадобится для борьбы с вампиром. И через плечо висела единственная сумка со всеми документами, которые дал ей Леон.
Ее план был прост. Войти и выйти. Доказать, что мужчина был вампиром, было довольно легко. Они были безмозглыми зверями, которые не могли думать ни о чем, кроме еды. Они сражались грубой силой. Так что ей понадобятся козыри в рукаве, чтобы убедиться, что они выберутся живыми.
Важно было держаться тихо, иначе вампир разорвет их на куски. Мэв умела быть скрытной. Она умела прятаться в тени вместе со всеми другими созданиями ночи.
И тут из-за угла с грохотом поехал в карете беспечный священник. Леон даже высунулся из окна, дико махал ей с яркой ухмылкой на лице.
— Мэв! Хорошо, что ты готова!
Она хотела его ударить.
Едва карета остановилась, она захотела ударить его по горлу.
— Идиот, — прорычала она, когда они замерли перед ее зданием. — Вампиру не нужно знать, что мы едем в его замок! Если бы мы пробрались скрытно внутрь, у нас будет шанс выбраться живыми. Это ведь посылает Церковь?
Леон оперся о подоконник, от этого дерево скрипело.
— Вот, в чем дело. Он уже знает, что мы едем. Он специально послал за тобой, мисс Винчестер. И я думаю, ты должна учитывать, что этот вампир уже знает, что ты существуешь, поэтому он знает, когда мы придем.
— Он не должен был, — прорычала она.
— Ну, Церковь уже ответила на его письмо от твоего имени. Он знает. Ты не можешь остановить это, — он ударил по боку кареты. — Можно поехать и с комфортом, да?
Лучше бы она въехала в замок на корове. Тогда, по крайней мере, она могла что-то пожертвовать ненасытному аппетиту вампира.
— Хм, — Мэв взяла свои сумки и швырнула их на заднее сиденье кареты, где Леон уже сложил свои вещи так высоко, будто с ними ехали еще два члена Церкви. — Что ж, мне жаль говорить, что ты не покинешь этот замок живым. Я смогу. Я делала подобное раньше, но если ты думаешь, что я буду тратить время на спасение твоей жалкой задницы, потому что ты подумал, что это хорошая идея…
— Мэв, — прервал Леон со смехом. — Мы оба будем в порядке. У меня есть сомнения, что этот человек вообще вампир. Я думаю, что он просто социальный отшельник.
Она потянула за лямки наплечной сумки, открыла дверцу кареты и вздохнула. Конечно, Церковь прислала лучшее. Они намекали этому Герцогу, что, несмотря на его вампирский статус, Церковь могущественнее.
Сиденья были из лучшего бархата, который она когда-либо видела, и набиты так, что швы едва не лопались. Золотой цвет был перебором на ее вкус, но какое значение имело ее мнение? Даже занавески на окнах были припорошены золотом, а на концах свисали тонкие желтые кисточки.
Леон был в своей стихии. Он удобно откинулся на спинку. Но его черно-белая одежда священника выглядела на нем нелепо. Она помнила его, когда он был маленьким мальчиком на улице и воровал еду вместе с остальными.
— Твой воротник, похоже, душит тебя, — пробормотала она, усаживаясь на слишком мягкую подушку.
— Это не так, — весело ответил он. — Ты прочитала все документы, которые я тебе дал?
— Конечно. И я собираюсь придерживаться противоположного подхода. Я уверена, что он — вампир, и мы вступаем в самую трудную битву, в которой каждый из нас когда-либо участвовал, — она поправила юбки и вздохнула. — Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда?
— О, целый день. Церковь предоставила нам самые комфортные условия для пути, потому что, к сожалению, не было средств на гостиничный номер. Кроме того, священник и молодая женщина, отказавшаяся стать монахиней, не самые лучшие попутчики, если кто-то заботится о приличиях.
Мэв бросила на него равнодушный взгляд.
— Я не такая.
— Я знаю, но большинство людей — не знают. Просто устраивайся поудобнее, ладно? Можешь перечитать документы еще раз. Я прав, ты знаешь. Он не вампир.
Она смотрела, как он откидывается назад, будто собираясь уснуть.
— Ну, — пробормотала она, вытаскивая папку из сумки. — Наверное, трудно ошибаться все время.
Если она не ошиблась, губы Леона изогнулись, прежде чем он снова начал притворяться спящим.
Она полагала, что это даст ей достаточно времени, чтобы просмотреть все в последний раз. Леон был в какой-то степени прав. Никто ничего не знал точно об этом Герцоге. Он всегда был там, хотя никто не мог найти доказательств его герцогства или того, какой король дал ему этот титул.
Его родословная была мутной. Многие люди в его провинции заявляли, что никогда его не встречали. Церковь уже посылала несколько исследователей в тот район. Два священника вернулись, считая, что ничего плохого они не нашли.
Третий не вернулся.
Это была первая ошибка Герцога. Если Церковь проверяла его, лучшее, что он мог сделать, это проявить доброту. Вежливость. Не давать им повода сомневаться в том, что он был нормальным человеком, который жил один.
Не вернув третьего священника, он запустил механизмы в умах тех, кто принимал решения. Нет, им было наплевать на последнего священника. Им было наплевать на тех, кого они послали на охоту за сверхъестественными существами. Их заботил тот факт, что кто-то их одолел.
Теперь, чего бы это ни стоило, они собирались победить Герцога.
Большую часть пути в карете она пролистывала документы в четвертый раз. Она уже запомнила несколько отрывков и, наверное, должна была дать глазам отдохнуть. Но к тому времени, когда она закончила, она посмотрела в окно и поняла, что солнце садится.
Быстрым движением она сильно ударила Леона по ноге.
— Вставай!
Он фыркнул и сел прямо, как доска.
— Мы уже на месте? Что случилось?
— Мы еще не там, но прибудем в темноте, — прошипела она.
— О, — Леон почесал затылок и откинулся на подушки. — Зачем ты разбудила меня из-за этого? Ты же знаешь, я легко пугаюсь, и в замке я не смогу спать по ночам. Мне нужен отдых.
— Ты не видишь ничего плохого в том, чтобы подъехать к замку вампира посреди ночи? — спросила она.
Он тупо уставился на нее.
— Верно, — пробормотала Мэв. — Я вижу, что это будет моя работа.
Она положила все бумаги в кожаную папку, сунула ее в сумку и откинулась на спинку, скрестив руки на груди, прежде чем до Леона дошла ее точка зрения. Она смотрела, как это отразилось на его лице, он поднял палец вверх.
— Ах. Теперь я понимаю, — ответил он. — Я понимаю, что это может быть плохой идеей. Но я верю, что, учитывая, что он послал за нами, он может быть немного более приветливым, чем ты ожидаешь.
— Но почему он послал за мной? — Мэв до сих пор не разобралась в этом. — Он меня не знает. Я его точно не знаю. Так зачем ему посылать за мной? Я считаю, что меня трудно найти, Леон.
— Может, отомстил кто-то из твоего прошлого. Я не знаю, — он вскинул руки. — Разве ты раньше не убивала вампира? Может, это был кто-то, кого он знал.
Она надеялась, что нет. Вампиры были известны своей территорией, и последнее, что ей было нужно, это еще одно безумное существо, преследующее ее, потому что она выполнила свою работу. Казалось, никто не понимал, что работа есть работа. Не имело значения, хотела ли она убивать вампиров, изгонять демонов или стрелять в оборотней. Ей заплатили. Она выжила, они нет.
Вздохнув, она посмотрела в окно и вздрогнула.
— Полагаю, это Кастра Ноктис, да?
Монолитный замок возвышался на краю обрыва. Черная каменная кладка знавала лучшие времена. Казалось, часть замка даже упала на бесплодную землю внизу. Часть фундамента была срезана сбоку. И хотя снаружи медленно темнело, внутри был свет. Окна сверкали фальшивым теплом и чувством безопасности, которое привлекало бы ничего не подозревающих путешественников.
Да, это было похоже на дом вампира. Она бы не удивилась, увидев несколько духов, блуждающих по территории.
Но это был скорее мир ее сестры Беатрис.
Их кучер щелкнул кнутом по лошадям, которые протестующе заржали. Единственное, чего им не хватало, так это грохота грома и молнии над замком, и тогда было бы зрелищно. Но у нее уже было плохое предчувствие насчет этого места.
Может, из-за того, что она знала, что в конце пути их ждет вампир. Или, может, она ждала, когда один из них выскочит из тени. Каким бы ни было это чувство, к тому времени, как карета остановилась во дворе замка, ее мутило.
Леон положил руку на дверь, но помедлил.
— Должен ли я беспокоиться, что вампир прыгнет на меня?
— Не знаю. Ты сказал, что он — не вампир, — Мэв махнула на дверь. — Уверена, ты будешь в порядке. Открой дверь. Он же нас пригласил, помнишь?
Если бы в ее словах было больше сарказма, карета взорвалась бы. Леон показал ей язык, как делал в детстве, и выпрыгнул из кареты.
Он приземлился, будто ожидал драки. И вдруг он перестал быть только священником. Она знала жесткость его взгляда и то, как он сжимал зубы.
Мэв вышла гораздо грациознее, поправила юбки, а затем шагнула на потрескавшийся булыжник с абсолютным достоинством.
— Смотри-ка, ты будто и не священник. Какая у тебя боевая стойка, святой отец.
Он встал и поправил воротник.
— У меня не стойка для уличного боя. Я священник.
— Есть у тебя стойка, — она подняла пальцы и сжала их вместе, пока между ними не образовалось расстояние в волосок. — Самую малость.
— Не знаю, — проворчал он. Леон прошел к задней части кареты и начал вытаскивать их сумки. Все это время он бормотал о женщинах, которые не были монахинями, но думали, что могут преследовать демонов.
Пусть думает, что это было оскорбление. Из Мэв вышла бы паршивая монахиня. Даже настоятельница отказалась от нее.
Она посмотрела на замок и прошептала себе под нос:
— Почему ты пригласил именно меня?
Это была загадка. Это была загадка, она не могла перестать о ней думать. Мэв без сомнения знала, что никогда не встречала этого герцога. И она не убила вампира, которого он создал.
Он пошел против всего, что она знала о вампирах. Судя по тому, что обнаружила Церковь, он был вдумчивым человеком. Однако его отец лучше разбирался в делах, и это была единственная деталь, которая, по их мнению, могла его оправдать.
В том маловероятном случае, в каком он не был вампиром, кем он был?
Тень закрыла свет в самой высокой башне. Мэв склонила голову и прищурилась. Была ли это фигура мужчины, наблюдающего за ней? Он был высоким и широким. Сильная фигура, чего она, конечно, не ожидала от герцога, растратившего деньги своей семьи.
Если это был герцог, то ей было о чем волноваться. Это была фигура могущественного вампира, который, вероятно, разрушит ее знания об их роде.
Черт возьми, почему эта работа не могла быть такой же легкой, как остальная?
— Мэв? — позвал Леон. — Ты собираешься заставить меня нести все сумки одному?
Она оторвала взгляд от мужчины в окне и обратила внимание на страдающего священника.
— Ну, я здесь единственная дама. У меня сложилось впечатление, что герцог не хотел бы, чтобы я несла свои сумки.
Новый голос прервал их, рассекая воздух, как нож:
— Он не стал бы. Позвольте мне, мадам.
Молодой человек был одет в изъеденный молью костюм. Он прошел мимо нее, сильный, здоровый и смертный. Дворецкий поднял ее вещи, словно они весили меньше перышка, и кивнул в сторону дома.
Они должны были следовать за ним?
Она ответила на испуганное выражение лица Леона схожим. Перед ними шел смертный человек.
Зачем смертному работать на вампира? Возможно ли вообще работать на вампира, не встретив смерти?
— Странно, — сказал Леон, подходя к ней. — Не думал, что мы увидим дворецкого.
Молодой человек бросил слова через плечо:
— Вы ожидали замок с привидениями? Боюсь, большинство слухов об этом месте не соответствует действительности. Вы вряд ли увидите тут что-то зрелищное, но вы увидите, что большая часть замка закрыта для посещения из-за ремонта.
Мэв не привыкла к этому неприятному ощущению в животе. Она не была уверена. Ей было не по себе.
И так не пойдет. Она отказалась позволять любому мужчине, вампиру или нет, забрать ее единственный дар. Ей нечего было бояться, потому что она не чувствовала боли.
Мэв сжала руки в кулаки и последовала за обоими мужчинами решительным шагом.
— Что же мы найдем здесь? Ты, очевидно, в курсе, что Церковь считает твоего хозяина вампиром.
Молодой человек усмехнулся.
— В этом замке много вещей, мадам. Я думаю, вы найдете больше, чем рассчитывали.
ГЛАВА 5
Он чуял ее запах с ветром, проникающим в окно. В этой комнате в башне, где было опасно стоять. Но он чуял ее, это стоило риска.
Она отличалась от других. Каждая невеста напоминала ему о лучших днях, когда он не был скован тьмой. Лила пахла солнцем. Пруденс — полевыми цветами. Даже Дженнифер пахла лугом.
Мэв Винчестер не пахла как мир снаружи. Она скрывала свой запах под слоем духов так хорошо, что ему было сложно различить аромат. Но он был там. Под сильными запахами фальшивого лемонграсса и вербены… Сера.
Она пахла как огонь и пепел. Как трещащий костер под шестом, на котором сожгли сотни ведьм.
Она знала, как ей повезло быть живой? Церковь Империума могла убить ее так же просто, как дала жить ей и ее сестрам. Обычно они сжигали ведьм, приходящих в их священные залы.
Но эти девушки вышли, не пострадав. Две из них еще работали на Церковь. Они были привязаны к зданию и людям, которые хотели им смерти. Странно, да?
Он хотел разобрать ее на кусочки. Забраться под бледную кожу и понять, что делало ее другой. Ее сестры были очевидными. Беатрис все еще жила в Церкви и работала с мертвыми. У нее явно был дар к некромантии. И Луна, маленькая воровка, сталкивалась с властями больше раз, чем он мог сосчитать. Она знала, где лежали богатства и украшения.
Но Мэв? Она работала как хорошая монашка. Но она точно не была монашкой. И все же она билась с демонами и сверхъестественным с легкостью, какая ему не нравилась. Каким был ее дар?
Джентри постучал в дверь, приоткрыл ее.
Он повернулся, юный дворецкий прошел в комнату с отвращением на лице.
— Не понимаю, почему вы выбрали эту комнату. Она….
— Вульгарна, — подсказал Мартин.
Комната была пустой. Но полог паутины покрывал их головы, а с потолка на липких нитях, которые было трудно оторвать, свисали пауки. Они ему нравились. Пауки имели смысл. Они плели замысловатые ловушки для тех, кого хотели убить и сожрать. Мартину нравилось думать, что он чем-то похож на них. Он тоже плел ловушки для тех, кем хотел полакомиться. Просто его ловушки не были столь очевидны.
Смахнув липкую паутину, он пробрался через дыры в полу.
— Они устроились?
— Они ждут в гостиной, если вы об этом, — Джентри скрестил руки на груди. — Они не впечатлены зданием.
— Вот и хорошо. Церковь хочет доказать, что я монстр. К сожалению, священник обнаружит тут только мужчину, который не умеет правильно считать деньги, — Мартин приготовился к лучшему выступлению в жизни. Он сыграет дурака, если нужно, чтобы убрать священника из своего дома.
Джентри приподнял бровь.
— А женщина?
— Для нее это будет место, которое она увидит, пока жива, — но он надеялся, что это было не последнее место, которое она увидит. Он даже связывался с друзьями-вампирами, чтобы узнать их тайны.
Она отличалась от других.
Она не потеряла бы себя, становясь такой, как он.
Мартин поправил костюм в последний раз, вытянул руки в стороны.
— Что думаешь? Я выгляжу как дурак?
Его дворецкий вздохнул и сжал нос.
— Хотел бы я, чтобы вы не играли в этот момент. У вас это ужасно получается. Вы же это знаете?
— Я всегда был ужасным, Джентри. Это ты отказываешься видеть это. Вампирам плевать на правильное или неправильное, добро или зло. Мы были тут слишком долго, чтобы переживать из-за мелочей, которые не меняют мир, — он подвигал руками. — Так костюм сидит?
Джентри серьезно посмотрел на него. Дворецкий разглядывал его костюм, а потом вздохнул.
— Да, вы выглядите так, словно перепутали, в каком порядке одеваться. И все это вещи вашего отца.
Мартин вытянул руки.
— Я даже надел кольца на все пальцы. Ужасно, да?
— Не стоит так радоваться этому.
— О, но я так не веселился веками! — все его невесты приходили к нему. Когда в последний раз Мартин охотился на невесту? Давно. Дольше, чем жил Джентри.
Он ощущал себя странно, словно должен был эту завоевать. Мартину нужно было, чтобы она выбрала это, хотя это было странным желанием. Его никогда не волновало, хочет его невеста этой жизни или нет. В любом случае они собирались умереть.
Но от этой пахло огнем и гарью. Она заслужила ухаживания.
Мартин покинул башню и спустился по винтовой лестнице до конца. Внизу у него слегка кружилась голова, но это только помогло бы его игре. Они, может, сочтут его немного выпившим для встречи их в своем доме, а какой щеголеватый ребенок не пил в это время вечера?
Он сделал шаги неровными и ворвался в гостиную. Дверь ударилась о стену, вероятно, оставив дыру в том месте, где врезалась дверная ручка. И женщина, и священник вздрогнули от звука.
Священник даже сунул руку в карман, к удивлению. Мартин не думал, что у священника могло быть хоть какое-то чувство самосохранения, но оно было. Священник с намерением причинить вред в случае необходимости, хотя он и должен был знать, что то, что у него в кармане, вряд ли причинит Мартину хоть малейший вред.
Но его взгляд не мог уйти далеко от взгляда женщины. Мэв была еще красивее вживую. Ее кожа буквально светилась, а кровь, пульсирующая у основания горла, взывала к нему, как песня сирены.
Как ему хотелось прикоснуться губами к лебединой шее. Нежно, конечно. Он не стал бы подталкивать ее или заставлять, особенно когда она впервые позволит вампиру питаться этим сладким, совершенным…
Она встала и хлопнула себя по руке перчаткой.
— Карминный Герцог, полагаю?
Он моргнул несколько раз, чтобы прогнать мрачные мысли из головы. Что он делал? Ах да, изображал пьяного дурака.
Он сделал еще один спотыкающийся шаг, выпрямился и усмехнулся.
— Боюсь, Карминный герцог — это прозвище. Герцог Ноктис — правильный термин, если хотите поговорить с моим отцом, — он сделал паузу, затем потряс пальцем в воздухе. — Полагаю, это я сейчас. Мой дворецкий сказал, что церковь собирается присоединиться к нам вечером, я не знал, что он имел в виду сегодня вечером.
О, она ему не верила. Мэв прищурилась, пронизывающий взгляд ничего не упускал. Она видела его насквозь.
Но, когда он посмотрел на священника, он увидел другую историю. Юноша уже расслабился. Священник даже убрал руку от оружия в кармане.
Кровь в том мужчине стала медленной и вялой. Его сердце уже не билось как у зайца, попавшегося лисе.
Как жаль. Священники должны быть настороже, когда они стояли перед сверхъестественным. Или у них хотя бы должны быть инстинкты лучше.
— Угу, — буркнула она под нос.
Священник протянул руку и подошел к Мартину с яркой улыбкой на красивом лице.
— Приятно познакомиться с вами. Я бы хотел, чтобы это произошло при более благоприятных обстоятельствах, но, уверен, мы сможем поговорить и разобраться во всей этой ситуации. Мы не будем беспокоить вас слишком долго.
— О, это не беда! — Мартин слишком сильно схватил его за руку и потянул священника вперед. Он хотел посмотреть, что сделает Мэв, если он ее подтолкнет.
Священник подошел добровольно, дурак. Мартин слегка наклонился, вдыхая запах мужчины. От священника пахло пергаментной бумагой и месяцами, проведенными в семинарии. Он очень давно не работал, хотя намек на лондонские улицы все же был. Этот человек не всегда работал на церковь, и уж точно не всегда ему суждено было стать священником.
Мэв дернулась вперед, а затем ее рука тоже полезла в карман. Мартин посмотрел на карман, пытаясь угадать, что она там прятала.
Кол? Ей нужно было что-то больше, чтобы убить кого-то его возраста. Возможно, она никогда раньше не встречала такого вампира, как он. Может, она думала, что все вампиры слабы, и их убьет заостренное дерево. Что бы это ни было, его мутило от одной мысли, что он скоро узнает.
Он со смехом отпустил священника.
— Прости, старина! Боюсь, я не так хорошо сегодня собою владею. Я уже заглянул в запасы отца. Вы знали, что старик держал в подвале сотни бутылок? Хороший виски. Он никогда не говорил мне, пока был жив, но теперь я хорошо использую все это.
Священник покраснел, но что-то в его взгляде потеплело при слове «виски». Хорошо. Это было то, что Мартин мог использовать в своих интересах.
— Боюсь, священники не пьют.
— А, — Мартин хлопнул мужчину по плечу. — Но мы же не в церкви.
Мэв прервала их, и от ее голоса у Мартина пробежали мурашки по спине.
— Вы хотите сказать, что не знали, что мы приедем?
— Знал. Мой дворецкий, конечно, сказал мне, но я не знал, что вы приедете сегодня вечером! — он широко раскинул руки, будто собирался обнять священника. Но даже он отступил от него на шаг.
Священник кашлянул и посмотрел на Мэв.
— Боюсь, в это сложно поверить. Ваше письмо вызвало нас в этот дом.
Ах, они помнили о письме. И она его получила.
Мартин встретился с ней темным взглядом и увидел в глазах вызов. Она думала, что он слишком глуп, чтобы помнить слова, написанные им в письме, или думала, что все это ложь. В любом случае, этот вызов разогрел его кровь и пробудил в нем животное.
Священник продолжал говорить:
— Я знаю, что трудно, когда Церковь проверяет вас. Мы здесь, чтобы поговорить, не более. Конечно, если мы обнаружим, что здесь используются какие-то… сомнительные методы, то нам придется обо всем этом сообщить Церкви. После этого, если мы выясним, что слухи верны, вас вызовут в суд.
Боже мой, он когда-нибудь переставал говорить? У Мартина были дела важнее, чем слушать болтовню священника. Если бы он хотел это услышать, то пошел бы в церковь.
Все притворство слетело с него, как если бы он стряхнул с себя плащ. Он расправил плечи, выпрямился во весь внушительный рост, и прищурился, глядя на добычу перед собой. Женщину, которая понятия не имела, что станет его невестой.
— Как странно, что этот мальчик говорит за тебя, когда очевидно, что ты здесь главная, — прорычал Мартин.
Казалось, все в комнате затаили дыхание от его слов. Но он хотел, нет, ему было необходимо увидеть, что она будет делать, когда, наконец, увидит вампира, с которым ей предстоит сражаться. Вампира, в борьбу с которым она вложит всю свою энергию и усилия, даже зная, что проиграет. Она должна была знать, что попадет под его чары. Наверняка, она почувствовала, что он сделал.
Притяжение между ними было почти невозможно преодолеть. Он хотел вонзить свои клыки в эту хорошенькую шею, в изгиб ее груди, глубоко во внутреннюю часть ее бедра. Ему нужно было отметить сотни мест на ее теле, и она тоже этого хотела. Он чувствовал запах.
— Ты считаешь себя очень умным, да? — спросила она.
— Да.
— Значит, эта уловка должна была вызвать ложную безопасность? Ты думал, если войдешь в эту комнату пьяным, мы сочтем тебя безобидным? — она осмотрела его с ног до головы, явно указывая на то, что его тело было далеко не безобидным.
Хорошо. Он хотел, чтобы она посмотрела на него. Он хотел, чтобы она увидела, что могло ждать ее в будущем.
Мартин взглянул на священника, который смотрел между ними двумя, будто пропустил что-то важное. Да, но Мартин не хотел, чтобы бедняга навредил себе.
Он ссутулился, хотя от этой позы у него болели мышцы между плечами.
— Нет никакой уловки. Я не знаю, о чем ты говоришь!
Никто из них не поверил ему, но это было нормально. Он довел ее интерес до пика, и это все, что его заботило. В конце концов, она могла держаться неподвижно и хмуриться, но он чувствовал ее учащенный пульс. Ее сердце билось быстрее, чем дольше он смотрел на нее.
— Ну, тогда, — пробормотал священник, — думаю, будет лучше, если нам покажут нашу комнату.
— Вы не голодны? — спросил он, все еще глядя на Мэв. — Я проголодался.
Она не дрогнула на этом слове.
— Не сомневаюсь.
Они могли бы продолжить эту вкусную игру в ближайшее время. Он не хотел отталкивать ее, когда все только начиналось.
Мартин отошел в сторону и указал на дверь.
— Мой дворецкий был бы счастлив показать вам ваши комнаты. В них недавно убрали, хотя я не могу ручаться за состояние дома.
— Спасибо, — сказал священник и сразу же направился к двери.
Мэв, однако, не торопилась. Она остановилась перед ним, ни капли страха не было в ее существе.
— Недавно убрали? Вы же не знали, что мы приедем.
Он наклонился так близко, что увидел, как расширились ее зрачки. Он глубоко вдохнул, на этот раз слышно, чтобы она знала, что он наполняет свои легкие ее ароматом.
— Я никогда не был хорошим лжецом.
— Так ты признаешься во лжи?
— Только тебе, — в его горле пересохло, он желал ощутить вкус ее крови. Ему нужна была она, как никогда еще не была нужна другая невеста. Он словно умер бы без ее вкуса.
Она мягко улыбнулась ему, и он придвинулся еще ближе.
— Ты дал мне дар, Герцог. Ключ в письме. Я найду, что он отпирает.
— Я буду рад скрыть это от тебя, — он отчаянно хотел коснуться ее, но эта игра только началась. — Приветствую в Кастра Ноктис, Мэв Винчестер.
— Я не говорила тебе свое имя, — прошептала она.
— Знаю, — он усмехнулся, показывая так острые клыки. Но он был спиной к священнику, так что улыбка ничего не доказывала. — Хороших снов, мисс Винчестер.
Она покинула комнату, наполненную запахом огня и серы.
ГЛАВА 6
Леон опустил ее сумки в углу комнаты, когда дворецкий ушел. Он размял плечи и даже не скрывал зевок.
— Ладно, меня устраивает. Я пойду за дворецким, увидимся завтра рано утром. Да?
— Ты уходишь? — Мэв отвернулась от комнаты.
Тут было мало мебели, признавала она. Конечно, вампиры должны были впечатлять, и обычно они не могли мыслить. Но учитывая, что это был герцог, она ожидала… большего.
Небольшая кровать занимала почти всю комнату. Дубовое покрытие пола было как в ее спальне в женском монастыре, включая дубовый сундук у подножия кровати. Оба были маленькими. Матрац был тонким, как бумага, а бледная подушка пожелтела от времени. У единственного окна была тонкая стеклянная рама, сомнительная в таком замке, а маленький туалетный столик явно был перенесен из другой комнаты, учитывая, что он все еще был покрыт тонким слоем пыли.
Убрали. Верно. Конечно, кто-то убрал.
— Да, я ухожу, — Леон подмигнул. — Я иду в свою комнату, вот и все. Мне нужно поспать.
— Ты проспал всю дорогу сюда. Ты не хочешь говорить о том, что произошло? — она указала сквозь стену на гостиную. — Этот мужчина явно вампир.
— Он явно пьяница, который слишком быстро тратит деньги отца. Я уже встречал таких мужчин, как он. Они всегда приходили в семинарию, потому что их семьи не знали, что с ними делать. Поэтому они думали, что смогут стать священниками, — Леон пожал плечами, его руки безвольно свисали по бокам. — Вероятно, он дурак, который думает, что было бы забавно насмехаться над Церковью. Мы оба знаем, что обстоятельства не делают мужчину вампиром.
— Он вампир, — повторила она. — Я не знаю, как ты можешь думать иначе.
— Возможно, у меня больше опыта общения с такими мужчинами, как он, Мэв. Не все являются сверхъестественными существами, и не все пытаются тебя убить, — он снова зевнул, на этот раз прикрывая рот рукой. — Мне жаль, что у тебя была жизнь, из-за которой ты задаешь вопросы буквально всем, но этот мужчина — всего лишь нормальный человек, который хочет вывести нас из себя. Это все.
Она хотела его ударить, как когда они были детьми, и он говорил глупости.
— Леон…
— Я этого не буду слушать! Спокойной ночи, Мэв.
Он вышел из ее комнаты с явным намерением найти свою кровать и уснуть, но у нее в голове пронеслась тысяча мыслей.
Карминный Герцог был вампиром.
И ее сердце все еще бешено колотилось, хотя она не знала, почему. Да, но она не хотела думать о последствиях своих желаний.
Когда он посмотрел ей в глаза, она поняла, что в нем есть что-то большее. Он не был пьян. Он вел игру и знал, что она уже попала в его паутину. Она не могла сейчас убежать. Все, что она могла сделать сейчас, это дождаться последней битвы за свою жизнь.
Почему это так ее взволновало? Она не могла оторвать свои мысли от первого взгляда на легендарного Карминного Герцога.
Когда он вошел, она была уверена, что это еще один слуга. Его одежда была разорвана и съедена молью. Его волосы представляли собой беспорядок буйных кудрей. Но затем он выпрямился и бросил ей вызов. Именно тогда она увидела в нем настоящего вампира.
Его плечи были широкими, мышцы напрягались под одеждой при каждом движении. Это был не дворянин, который целыми днями просиживал за письменным столом, просматривая бумаги. Он был мужчиной, который работал со своим телом и получил эти мышцы. Темные кудри падали на его глаза, которые казались широкими и невинными, пока он не наклонял голову, и вдруг она увидела взгляд хищника.
Карминный Герцог представлял собой смертоносного зверя, завернутого в манящую упаковку. Желание и стыд боролись внутри нее, и она не могла думать. Она хотела прикоснуться к нему. Она хотела увидеть, каково это быть так близко к смерти, знать, что она не может чувствовать боли, которой он ее мучает.
Почему она так думала? Что он с ней сделал?
Задыхаясь, она хлопнула дверью и повернулась к туалетному столику. Мэв тяжело села. В ее отражении была взволнованная женщина с ярко-красными щеками и расширенными глазами. Она вообще не смотрела на себя.
К счастью, ей не пришлось. Зеркало затуманилось, и она увидела в нем свое имя, написанное дрожащей рукой.
Беатрис. Ей никогда не удавалось удерживать пальцы неподвижно долгое время. Вздохнув, Мэв начисто вытерла зеркало и увидела лицо сестры.
Младшая сестра отличалась от двух других. Ее кожа всегда была белой, как снег, потому что она редко покидала глубины женского монастыря. Ее ярко-зеленые глаза горели на ее лице, прикрытые прядями прямых волос, черных, как ночь. В этот момент эти глаза были широко раскрыты от беспокойства.
— Это правда? — спросила Беатрис. — Ты отправилась охотиться на вампира?
— Да, — Мэв откинулась на спинку стула, уставшая от всей внутренней борьбы, которую она вела. — Карминный Герцог, если точнее.
— Это глупо. Ты должна была сначала поговорить со мной. Ты же знаешь, что духам есть что сказать по этому поводу, — ее глаза расширились еще больше. Она посмотрела налево, как будто кто-то разговаривал с ней. — Я знаю! Вот почему я связалась с ней. Прекрати говорить, чтобы я могла рассказать ей все.
Ах. Итак, у Беатрис в монастыре было несколько покойников, которые что-то знали о герцоге. Духи всегда были полезны, если кто-то не возражал искать помощи из загробного мира.
Мэв ненавидела каждую секунду происходящего. Мертвые должны оставаться мертвыми. Одно лишь знание того, что ее сестра говорила о ней с духами, вызывало у нее мурашки.
— Я не хочу знать, что говорят мертвые, — проворчала она. — Вот почему я не связалась с тобой.
— Ну, они не дают выбора в этом вопросе. Карминный герцог опасен, Мэв. И ты абсолютно ничего не знаешь о вампирах, — Беатрис подняла череп. — Но эта знает. Она знает о вампирах гораздо больше, чем ты, и тебе не следует связываться со старейшиной вампиров.
— Старейшиной? — это привлекло внимание Мэв. Она не хотела говорить с мертвыми, но могла узнать больше о вампирах. — Что дух имеет в виду?
Беатрис просунула ладонь под челюсть черепа и стала двигать ею, словно череп говорил:
— Решила охотиться на вампира, но не знаешь, кто такой старейшина вампиров? — затем она заставила череп смеяться, прежде чем положить его обратно на стол. — Прости.
— Не делай этого, — упрекнула Мэв.
— Я извинилась. Дух подумал, что это забавно, если от этого станет лучше, — Беатрис закатила глаза, явно не впечатленная тем, что ее сестра не повеселилась.
— Это не смешно, — прорычала она.
— Немного смешно.
— Просто скажи мне, что сказал дух, Беатрис, или я закончу заклинание, — Мэв подняла руку к зеркалу, намекая.
— Ладно, — Беатрис вздохнула и скрестила руки на груди. — По-видимому, у вампиров есть ступени. Те, кого мы видим здесь, в городе, сбежали от создавших их вампиров. Иногда процесс идет не так. Сбежавшие вампиры — это те, кто не прошел через изменение. Они живы, и это редкость сама по себе, но они не сохранили то, что делало их разумными.
Разум Мэв закипел от новости.
— Так ты хочешь сказать, что есть вампиры, которые так же умны, как и любой человек?
— Умнее. Они живут сотни лет, — выражение лица Беатрис сменилось беспокойством. — Некоторые из них, по-видимому, сумасшедшие. Столько лет в одиночестве, ну… до безумия кого угодно доведет. Большинство из них смотрят, как умирают все, кого они любят. Это ужасный конец.
— Не жалей их, — ответила Мэв. — Они не заслуживают нашей жалости.
— Думаю, заслуживают.
Сердце ее сестры было слишком большим. Вампиры были худшими из сверхъестественных существ, и Мэв отказывалась изменить мнение о массовых серийных убийцах.
Она покачала головой от слов сестры.
— Ладно, что дух знает об этом вампире? Я должна что-то знать о нем? Что-то, что поможет мне одолеть его?
— Старейшину не одолеть, — Беатрис посмотрела налево снова, внимательно слушала, а потом кивнула. — Дух не знала его. Она знала другого вампира, как он, которого звали Бартоломью. Он уже не зовет себя так.
— Откуда она его знала? — Мэв должна была знать, хотя она понимала, что ответ не будет хорошим.
Беатрис скривилась.
— Он убил ее.
— Ясное дело, — буркнула Мэв. — Это делают вампиры. Видишь? Все они убийцы, это в их природе.
— Вряд ли ты учитываешь все обстоятельства, Мэв. А если он хочет с тобой поговорить? Луна сказала, что он отправил тебе письмо, и что оно было личным…
Прежде чем сестра успела договорить, Мэв провела рукой по зеркалу и остановила заклинание, позволявшее им говорить. Она не хотела больше слышать о теориях Беатрис, и уж точно ее не волновало, что говорят духи. Они не помогали. Они просто хотели сказать ей то, что она уже знала.
Что она в опасности.
Какой шок!
Мэв дернула корсет и расстегнула чертовы застежки. Если бы она знала, что вампир будет смехотворно привлекательным, она могла бы надеть что-нибудь другое. Вероятно, она выглядела так, будто пришла к нему домой, чтобы угостить его позже.
Если подумать… Мэв подтащила туалетный столик к двери и сунула его под дверную ручку. Так, на всякий случай. Это не помешало бы вампиру войти, но, по крайней мере, она проснется, если кто-то попытается проникнуть в ее комнату.
А еще окно. У нее было мало вариантов, кроме как поставить на подоконник зеркало с туалетного столика. Поднять его было немного сложно, но она работала всю жизнь, так что могла поднять зеркало. Как только оно встало на место, никто не мог войти в комнату без ее ведома.
Приняв меры безопасности, она сняла с себя остальную одежду, осталась в тонком нижнем платье. Затем Мэв забралась на кровать и зарычала.
— Нельзя было дать более удобную кровать? — она бы ударила по подушке, но была уверена, что это все равно что ударить кулаком по деревянному основанию кровати. — Это хуже, чем женский монастырь, и те кровати должны быть неудобными.
Тем не менее, в отличие от своего спутника, Мэв не спала всю дорогу. И она устала. Она могла спать где угодно после того, как выросла в этом женском монастыре.
К сожалению, отдохнуть она этой ночью не смогла, вампир проник даже в ее сны.
Мэв будто была в сознании, хотя понимала, что это был сон. Ее не будил шум, потому что, даже открыв глаза, она увидела, что дверь все еще закрыта, а зеркало — в окне. И все же покрывало тянули по кровати, медленно обнажая ее все больше и больше.
Она посмотрела вдоль своей кровати, и у нее перехватило дыхание. Там стояла тень мужчины, его рука сжимала покрывало.
Нет, это было невозможно. Не было мужчины, смотрящего на нее с широкой улыбкой. Она не могла видеть его лица, но лунный свет падал на острые клыки.
— О, не бойся, Мэв, — низкий голос заставил дрожь пройти по ее телу. Она замерла на месте, страх впился холодом в ее душу. Но искра жара отбила его.
Искра, узнавшая существо в ее спальне. И эта искра распространилась волной тепла, заставившей ее сжать бедра вместе.
Он вдохнул.
— О, да. Ты уже хорошо реагируешь на меня.
— Ты ненастоящий, — прошептала она. — Ты — плод моего воображения, потому что я видела тебя сегодня. Ничего больше.
— Разве? — он наклонился в луче лунного света, и его лицо было таким же красивым, как она помнила. Луна ласкала его острые скулы и аристократический нос. — Если я плод твоего воображения, то ты не будешь возражать, если я это сделаю.
Мэв затаила дыхание, когда он взмахом руки полностью стянул с нее одеяло. Он опустился на колени у изножья кровати и прижался губами к ее лодыжке, легкое, как перышко, прикосновение было почти болезненно нежным. Его язык выскользнул из-за бархатных губ, погладил учащенный пульс.
— Стой, — прохрипела она.
— Ты не хочешь этого, — Карминный герцог погладил пальцами ее икру, прикосновение было таким нежным, что было почти щекотно.
Дрожь пробежала по ее ноге, и не от отвращения. Мэв хотела, чтобы он продолжал. Она хотела узнать, что сделают те пальцы, миновав ее колено, добравшись до места, которое молило о его прикосновении.
Она ненавидела себя, ведь он был прав. Она не хотела, чтобы он останавливался.
Темные кудри поймали свет, его губы двигались выше. Его язык хлестнул по ее коже, зубы впились в икру. Не так сильно, чтобы порвать кожу, но достаточно, чтобы она вздрогнула. Он усмехнулся, бархатный звук задрожал на ее ноге.
— Тише, охотница. Нужно постараться лучше, чтобы победить меня.
— Это сон, — прошептала она. — Не более чем сон.
Он потерся носом об ее колено.
— Сон, Мэв. Только и всего. Тогда почему бы тебе не расслабиться и не повеселиться?
Она хотела. Ужасно признаваться, что она хотела, но не могла этого допустить. Это был вампир, и она собиралась убить его.
Склонив голову, она уставилась на дверь, пытаясь игнорировать его.
— Просыпайся, — пробормотала она. — Просыпайся, Мэв.
Его дыхание коснулось внутренней стороны ее бедра.
— Как жаль. Я думал, ты будешь рада игре.
Ее немедленно разбудило резкое давление на ногу. Она села, задыхаясь, лихорадочно разглядывая комнату в поисках вампира, который прокрался в ее покои. Но стул был там, где и должен быть. Зеркало было в окне. И когда она с дрожью зажгла свечу и высоко подняла ее, в комнате никого не было.
Она была одна.
Карминного Герцога не было в ее комнате, и ей приснился ужасный кошмар. Только и всего.
Теплые капли скатились по ее бедру, и она с ужасом уставилась на две колотые раны, блестевшие от красной крови.
ГЛАВА 7
Он стоял в маленьком коридоре между стенами, молча наблюдая за ней, пока она обыскивала комнату сверху донизу. Мартин немного уважал смертную. Она была тщательной в поисках. Он не был уверен, что сам мог бы проделать работу лучше.
Он не должен был пробираться в ее комнату. Жажда крови взяла над ним верх, а такого не случалось уже много лет. Он был вампиром, да, и эта естественная потребность в пище всегда пульсировала в его венах. Но он всегда знал, как ее контролировать.
Ей потребовалось не менее пятнадцати минут, прежде чем она снова устроилась на кровати. Мэв убрала одеяло, прежде чем лечь. Очевидно, она собиралась оправдать странные отметины на бедре чем-то в постели. И это его вполне устраивало.
В тот момент, когда она закрыла глаза, он впервые вдохнул с тех пор, как она проснулась. Его мертвые легкие наполнились воздухом, и он почувствовал себя чуть более похожим на смертного. С этим вдохом его кровь снова начала двигаться, и, о, он чувствовал вкус ее крови с каждым выдохом.
Она была необычной. Как лучший шоколад, смешанный с ядом, который он никак не мог понять. В ее крови было что-то волшебное.
Он поднял руку и вытер капельку ее крови со своей губы. Мартин облизал палец начисто, зная, что ему не повезет в ближайшее время получить еще глоток ее крови. Она уже прошла через столько неприятностей, чтобы убедиться, что он не сможет попасть в ее комнату. Он не проберется снова, пока его не пригласят.
Эта попытка была рассчитанным риском, который мог выдать его как вампира единственной женщине, расследующей его невиновность. И все же он считал, что вся эта затея стоила затраченных усилий.
Он тихо проскользнул через потайной коридор до самого конца замка. Некоторые из этих проходов уже разрушились и разлетелись на куски. Некоторые из них были открыты для свежего воздуха снаружи, но, к счастью, была еще ночь, и солнечный свет не обжигал его кожу. Мартин поспешил в свою комнату, куда с тяжелым вздохом вышел из потайных коридоров.
Тонкий слой пыли покрыл его костюм. Проклятый наряд, скорее всего, был испорчен, а чистых костюмов у него было не так много. Джентри убьет его.
— Еще один, господин? — только он вспомнил о дворецком, он и появился.
Мартин закатил глаза и повернулся к двери своей комнаты.
— Да, еще один.
— Вы знаете, что денег осталось мало. Вы отказались от денег деревни. Если бы мы по-прежнему собирали десятину…
— Это устаревшие способы знати заработать деньги, — Мартин отмахнулся от идеи снова обложить деревню налогом. Да, другие еще так делали. Но он видел, куда это вело, задолго до того, как это сделали смертные.
Людям в деревне надоело платить за роскошную жизнь тех, кто жил над ними. Что хорошего в герцоге или графе? Труд людей из деревни не дал им ничего, кроме еще одного дня в поле. Они должны были сохранить свои с трудом заработанные деньги.
Он знал, что в тени назревает восстание, как и все другие дворяне. Однако Мартин был достаточно умен, чтобы понять, насколько опасным мог быть низший класс.
Инвестиции, скорее всего, станут новым способом зарабатывания денег. Он просто еще не нашел удачную вещь, в которую можно вложить деньги. Старых денег хватило ненадолго. Возможно, стоило поговорить с одним из новых вампиров, разбогатевших в городе.
Возможно, он переедет в город. Предпочла бы Мэв жить там, где выросла, или она предпочитал сельскую местность?
Джентри щелкнул пальцами.
— Господин.
— Что? — рявкнул Мартин, скаля зубы.
Его дворецкий скрестил руки на груди и вздохнул.
— Серьезно? Вы будете на меня рычать? Вы сказали прийти и забрать вас, когда придет Анна. Я делаю работу, как ты и просил, Мартин. Я не ценю дерзости.
Он был прав. Реакция Мартина была необоснованной, и это было только потому, что он был вырван из прекрасной мечты о прогулке по ночному городу с Мэв. Они вместе искали бы следующую жертву и загоняли человека в узкие улочки Лондона… Это была мечта, на которую он надеялся всю свою жизнь.
— Ты сказал, что Анна была здесь? — повторил он.
— Да. Она приехала немного раньше и, возможно, немного потрепана, — Джентри нахмурился. — Я не думаю, что когда-либо видел ее с грязью на подоле, и это достаточно тревожно.
— Точно, — он отряхнул грудь и плечи, прежде чем выйти из комнаты, не сказав больше ни слова.
Вампиры оставались в компании друг друга на протяжении веков, в основном потому, что в их обстоятельствах было трудно заводить друзей. В конце концов, когда они изменились, было не так много территорий, которые можно было разделить. Анна и он охотились на протяжении столетий вместе. Вампиры-близнецы, созданные одним и тем же мастером, который дал им единственный дар. Два заточенных ножа, которые могли прорезать яремную вену намного быстрее, чем их зубы.
Она была единственным другим вампиром, которому он полностью доверял. Все остальные работали на себя и свое благополучие. Но Анна? Она сделает для него все, что угодно. И он сделает для нее все.
Мартин спешил по затемненным коридорам к скрытому входу в подвал. Тот, который никто не мог найти, даже если бы пытался. Лифт долго спускался бы, достаточно долго, чтобы он услышал, если кто-нибудь попытается использовать этот звенящий беспорядок из цепей и бронзы. Но было тихо. Винтовая лестница была полностью открыта внешнему миру.
Его шаги эхом разносились по винтовой лестнице, предупреждая его сестру-вампира, что он идет. Ей это понадобится. Анна всегда была начеку.
И когда он достиг дна, он позволил глазам насладиться видом своей прекрасной сестры.
Она стояла в центре его подвала с кубком крови в руках и смотрела на книгу, которую положила на кусок льда. Она выбрала кроваво-красное платье, возможно, к лучшему, учитывая, что она уже заляпала каплями крови корсет. Ее юбки колыхались, платье было слишком пышным для ее крохотной фигуры. Черные перчатки закрывали ее руки. И она собрала темные волосы в тугой пучок у основания шеи.
Его глаза метнулись к полу, где темная тень пятнала булыжник. Тело его последней невесты лежало рядом с ней на земле, грудь была вскрыта.
Лила определенно не была в таком положении, когда он в последний раз выходил из подвала. И он определенно не видел мерцающие кости ее ребер, торчащие из ее груди.
— Что ты делаешь? — спросил он, забавляясь тем, что она уже чувствовала себя как дома.
— Не похоже, чтобы она это чувствовала, — ответила Анна. Ее хриплый голос пугал большинство людей. Ей перерезали горло как раз перед тем, как она превратилась в вампира, и, к сожалению, это повредило ее голосовые связки. Изменение исцелило их, как могло, но хриплый голос остался.
— Я и не думал, что она может, но мне интересно, почему ты копалась в моей последней попытке найти невесту, — он сцепил руки за спиной и неторопливо подошел к ней.
— У меня книга, которую ты хотел, чтобы я украла. Но я прочитала несколько отрывков, и мне стало любопытно. Она утверждает, что у всех вампиров есть слова внутри нас. Что магия, превращающая нас в нежить, вписывает некоторые символы из Книги Мертвых, — она сделала еще один деликатный глоток из кубка и указала на отрывок, который читала.
— Ах, — в этом был смысл. — Мартин остановился рядом с ней и посмотрел на останки Лилы. — В ней это было?
— Нет, — Анна захлопнула книгу. — Я не думаю, что что-то изменится, если ты будешь следовать тому, что написано в этой книге, брат. Дело не в том, что ты делаешь это неправильно. Я искренне верю, что со всеми нами что-то не так. Мы неестественны. У нас не должно быть детей.
О, только не это снова. Он слышал эту речь тысячу раз.
— Анна, — он потянулся вокруг нее и взял книгу на случай, если она решит забрать единственную вещь, которая могла дать ему нужную информацию. — Ты никогда не пыталась что-то изменить.
— Это все мифы и волшебство, Мартин, — она посмотрела на него своими большими голубыми глазами. Эти глаза тысячу раз умоляли его перестать пытаться завести невесту. Отказаться от этой ужасной практики. — Мы не должны существовать. Сам факт того, что мы есть, поразителен и прекрасен, но делать больше — неправильно.
— Я не хочу провести остаток своей жизни в одиночестве.
Слова эхом разнеслись по комнате. Слишком громко. Наполненные такой болью, что ему было стыдно говорить это перед Анной.
Она коснулась ладонью его щеки.
— Ты не одинок.
Но он был одинок. Почему она не могла этого увидеть? Он слишком долго пытался найти кого-то, кто мог бы провести с ним вечность. Он хотел невесту, которая не могла оставить его, потому что он ее создал.
И, может, это было неправильно. Может, он просто хотел контролировать другого. Но будь он проклят, если он не попытается создать кого-то, кто мог бы любить его вечно.
Мартин отступил от руки Анны. Место, где была ее ладонь, оставалось ледяным, словно она оставила иней на его коже.
— Я один. Я знаю, ты не хочешь, чтобы я так себя чувствовал, но мы все такие. Каждый из нас — это остров в море, который отдаляется от других все сильнее с каждой смертью в нашем обществе.
— Мрачный взгляд на мир, — прорычала она. — Ты никогда не видел солнце. Даже когда оно не убивало тебя.
Может, он был романтиком даже тогда.
Мартин поднял книгу к свету луны.
— А это? Если ты прочла, о чем там?
— Ты все равно будешь это читать. Зачем заставлять меня говорить тебе? — на всякий случай она пнула Лилу, а затем отошла от него. — Удачи в твоем маленьком проекте, Мартин! Надеюсь, она не умрет, как другие.
Он не хотел, чтобы она ушла в таком гневе. Хоть они не сходились во взглядах, он дорожил ее мнением. Даже если ей нравилось ковыряться в грудных полостях мертвых тел.
Мартин вздохнул и крикнул:
— Разве ты не хочешь получить удовольствие, рассказав мне о нелепых правилах или заклинаниях, которые нужно использовать, изменяя человека? Ты можешь сказать мне, что я ошибся, если в этот раз не сработает.
Она развернулась, глаза ее были дикими, а клыки сверкнули.
— Там говорится, что единственный способ успешно изменить вампира — убедиться, что он совершил все смертные грехи, прежде чем обратиться. Ты основываешь все свои надежды и мечты на книге, которая основывается на Библии и на всем святом, Мартин. И это более нелепо, чем все, что я слышала.
С этими словами она вылетела из его подвала. Она уйдет в тень, где туннель приведет ее в самый конец его владений. Для вампиров это был самый простой способ посетить его так, чтобы никто об этом не узнал.
Он просто хотел, чтобы она приходила. Анна утверждала, что он был не один, но он не видел ее долгих десять лет.
Вздохнув, он посмотрел на книгу и полистал несколько страниц. Она была наполнена святыми словами и текстами. Возможно, это был не ответ, но у него кончились идеи.
Каждая невеста, которую он обратил, оказывалась неправильной. А эта? Эта уже доказала, что была чем-то большим, чем другие. Мэв Винчестер была женщиной, которую он хотел знать. Она смотрела на мир трезво. Она замечала мелкие детали и боролась с ним, когда ей было нужно.
Всего за несколько мгновений встречи с ней он без сомнения понял, что она ему подходит во всех отношениях и формах.
И если это означало, что он должен развратить саму ее душу, прежде чем обратить ее, то так тому и быть.
Он не потеряет и ее.
ГЛАВА 8
Мэв не хотела покидать спальню. И она не знала, было ли дело в том, что она боялась того, что было за дверью, или в том, что ее превзошел сверхъестественный. Ни разу в карьере она еще не боялась одного существа так сильно.
Даже вампир, которого она убила, не вызвал в ней такое чувство. Его было легко выследить. Ей нужно было только идти по следу из крови и мертвых тел к его логову.
Она не могла забыть гнездо, какое он себе создал. Конечно, она исследовала его, когда монстр был уже мертв. Она билась с ним, казалось, часами. С кольями в руках, ножами на поясе. Монстр удивился, когда ударил ее головой об стену.
Мэв увидела звезды. Ее нельзя было ранить. Кровь немного мешала видеть, но она встала, вытерла кровь с лица и бросилась на вампира. Она подумала тогда, что вампир был впечатлен. Теперь она сомневалась. По сравнению с тем монстром, Карминный Герцог вызывал у нее мысли, что, может, дело было в чем-то другом. Или Герцог не был вампиром.
Задев пальцами рану на ноге, она прогнала те мысли из головы. Герцог точно был вампиром. Она просто мало знала об их виде.
Духи Беатрис были правы. Он был сильнее вампира, которого она встречала прежде, и думать, что она сможет сражаться с ним, было в лучшем случае безрассудством. Ей придется использовать все, чтобы он не убил ее и Леона.
Но она не знала, готова ли к такой борьбе.
Утро уже наступило. По крайней мере, солнце было на ее стороне. В тот момент, когда она увидела яркие лучи солнечного света, она убрала зеркало от окна, чтобы ее лучшее оружие осветило комнату. Затем она отодвинула стул от двери, оделась и села, чтобы начать день.
Мэв не рисковала. Никто не войдет в эту дверь без ее ведома. Не снова.
Солнце было намного выше в небе, когда она услышала первый стук. Это был неуверенный звук, и она испугалась, что герцог вернулся. В конце концов, что такое один укус для вампира? Он захочет больше, пока она не превратится бы в сухую шелуху на кровати.
— Мэв, ты уже встала? — прошептал Леон за дверью. — Ах. Ну, если нет, я подожду здесь. Я забыл, как выглядит замок, пока не проснулся.
Почему Церковь отправила с ней самого неопытного священника на миссию доказать, что этот опасный мужчина был вампиром? Она умрет, потому что Леон был идиотом. И она не помнила, чтобы он был таким дураком, когда они были детьми.
Вздохнув, она встала и собрала свои вещи на день. В небольшой сумке поместятся те несколько кольев, которые она привезла с собой, но, что более важно, в ней будут все остальные ее инструменты. Святая вода. Соль, на всякий случай. И несколько маленьких ножей, которые она обмотала кожей, чтобы они не звенели при ходьбе. Сумка висела на ее плече. Она была не самой красивой, но защитит их, если понадобится.
Приготовив все это, она подошла к двери и распахнула ее.
Леон подпрыгнул на месте, где он прислонялся к стене, и издал тихий вскрик, который эхом разнесся по коридору. Он прижал руку к груди, тяжело дыша, глаза были дикие от гнева.
— Серьезно, Мэв? Это было необходимо?
— Тебе рано быть тут, если ты дергаешься от шума, — она прошла мимо него, не глядя на его лицо. Она злилась, что они отправили Леона с ней.
Из всех священников. Из всех людей Церковь послала того, чья смерть причинит ей боль. Почему они не могли отправить кого-то еще?
— Я не дергался, просто… тут жутко. Ты так не думаешь? — Леон отскочил от стены и побежал за ней. — Все место неестественное. Он должен был починить хотя бы коридоры. Я побродил рядом, пока шел за тобой. Вспомни, как я раньше всюду пробирался.
Он точно их погубит.
— Он съест тебя заживо, если ты не возьмешь себя в руки, — Мэв стиснула зубы так сильно, что услышала скрип. — Скрытно рыщешь, Леон? Он обнаружит, что ты ищешь что-то, чего он не хочет, чтобы ты нашел, а затем убьет тебя.
— Думаешь, он так сделает?
— Он вампир. Конечно, он это сделает.
Она ничуть не сомневалась в том, что Карминный герцог сгрыз бы их кости, если бы ему дали шанс. Разве он не попробовал ее? И он не убедит Мэв, что это был сон и ничего более.
Этот вампир был в ее комнате прошлой ночью. И ей было стыдно, что она ничего не сделала, чтобы остановить его. Она даже не пыталась отчитать его или выгнать из своей комнаты. Она могла хотя бы ударить его по лицу. Но нет.
Ее тело восстало против нее. Манящая сила и магия вампира околдовали ее и доказали, что Мэв так же слаба, как и другие жертвы вампиров. Она ненавидела быть слабой.
— Мэв! — позвал Леон. — Ты не можешь перестать идти так, будто собираешься на войну, и позволить мне догнать тебя?
— Нет.
— Ты даже не знаешь, куда мы идем!
Она не знала, но разве такой замок сложно обойти? Очевидно, в его устройстве был смысл.
Хотя она могла оказаться в личных покоях Карминного герцога, и тогда кто знает, что произойдет. Если он хотел напиться из ее бедра, где он укусит в следующий раз?
Вспышки жара пульсировали в ее теле. Он мог укусить в сотне мест, и ей было стыдно признаться, что ни одно из них не звучало так уж плохо. Мэв хотела, чтобы он укусил ее. Ей хотелось потрогать широкую грудь и посмотреть, настолько ли она мускулистая, как она думала. Ей хотелось снова почувствовать эти бархатные мягкие губы, может быть, на этот раз на своих губах.
Проклятье.
Она прижала ледяные ладони к красным щекам.
— Куда мы идем? Ты не просто так стучал мне в дверь, и я сомневаюсь, что ты хотел обсудить ситуацию.
Леон догнал ее, тяжело дыша.
— О чем ты?
— Ты не предлагал попыток узнать, вампир ли этот мужчина.
— Потому что он не вампир, — Леон провел ладонью по своему лбу и показал ей блестящий палец. — Видишь? Пот! Теперь он поразится тому, какой из меня священник.
Мэв прикусила щеку изнутри, чтобы не сказать ничего жестокого. А так она пробормотала:
— Ты не очень хороший священник. До сих пор ты только спал, а я мучилась, пытаясь узнать правду.
— А теперь мы поедим, — он упер руки в бока и смотрел на нее сверху вниз. — Мэв. Я знаю, что твой способ расследования таких ситуаций — ворваться в комнату и заставить всех принять твою точку зрения. Ты молоток, и это похвала. Но я не тупой предмет.
Она знала это. Вот почему Церковь так любила ее. Они видели в ней средство для достижения цели, причем быстрое. Если они хотели, чтобы что-то было сделано быстро, они посылали ее.
— Тогда зачем посылать меня с тобой? — спросила она. — Если ты выбираешь долгий обходной путь. Если план состоял в том, чтобы исследовать его так, чтобы он не понял, что происходит, то почему Церковь послала меня?
— Потому что он попросил тебя, — Леон ответил так, словно это было очевидно. — Он послал в Церковь письмо с просьбой о твоем присутствии. Я бы не смог появиться без тебя, да? Он ничего мне не сказал бы. Но ты должна понять, Мэв. Он аристократ. Он важный человек, верим мы в это или нет. Церковь не может убить герцога и не ожидать, что против нее восстанут представители его положения. Видишь, с чем мы столкнулись?
Она видела, и все стало еще более мутным. Если Церковь должна была следовать правилам, то они послали ее лишь в качестве приманки.
Они хотели, чтобы герцог совершил ошибку и выпил ее кровь. Они хотели найти доказательства за ее счет.
Проклятье. После всех лет работы на них они по-прежнему видели в ней только инструмент. Больше ничего.
— Ну, — пробормотала она, неодобрительно качая головой. — Судя по всему, ты такой же, как остальные. Никогда бы не подумала, что ты вот так бросишь меня на растерзание волкам.
Она направилась к гостиной, где, как она предполагала, их встретит дворецкий. В конце концов, ни она, ни Леон не знали, где находится столовая. И если они не встретят дворецкого, то все узнают, что Леон подглядывал.
— Какие волки? — Леон крикнул ей вслед. — Он не вампир!
Она всегда считала его более умным. И вместо этого все, что она получила на своей стороне, было жалким подобием священника, который не знал, как увидеть то, что было прямо перед ним.
Как и предполагалось, дворецкий ждал их в гостиной. Она прошла в комнату впереди Леона, вероятно, выглядя так, словно была готова изрыгнуть огонь. Так и было. Любой, кто сейчас встал бы у нее на пути, пострадал бы, если бы попытался ее остановить.
— Мадам, — сказал дворецкий, склонив голову. — И святой отец. Надеюсь, вы оба хорошо отдохнули.
Леон поспешил ответить, прежде чем она успела:
— Очень хорошо отдохнули! Я поражен тем, какие здесь прекрасные комнаты. Вы превзошли самого себя.
Ее челюсть отвисла. У него была совсем другая комната? Мэв перевела взгляд с него на дворецкого.
— Матрац был тонким, как бумага. На дверях нет замков, и я уверена, что посреди ночи ко мне пришел гость. Ничего из этого я не ценю.
Дворецкий поперхнулся, прежде чем ответить:
— Я так понимаю, это означает, что комната не соответствует вашим стандартам.
Она сжала губы в тонкую линию.
— Я живу в квартире над швеей в центре Лондона. Я часто выгоняю крыс из-под кровати, а в шкафу есть три ведра, готовые на сезон дождей, потому что крыша течет, — Мэв выдавила улыбку. — Моя комната лучше, чем та, что мне тут дали.
— Мэв, — прошипел Леон.
Если дворецкий станет еще бледнее, она решит, что и он вампир. Юноша пробормотал извинения, прежде чем повернуться и жестом поманить их за собой в столовую. Очевидно, он понятия не имел, как реагировать на ее слова.
Никто не знал. Мэв сошло с рук ее едкое поведение только из-за ее работы. Как бы она ни старалась быть леди, у нее был язвительный язык.
Они прошли через гостиную в большую комнату за ней. Эта столовая была одной из самых красивых комнат в замке. Люстра висела над прочным деревянным столом, который был окрашен под красное дерево. И большая часть хрусталя осталась на люстре, хотя некоторые части украшали пол под столом.
Однако ей показалось подозрительным отсутствие окон в этой комнате. В столовой должны быть большие окна, выходящие на лужайку замка. Но эта комната находилась в самом центре замка, и не было ни одного окна. Лишь сотня свечей, чтобы отогнать тени.
Вокруг стола располагались три стула, два по бокам и одно во главе. Все место было странным.
Вряд ли это была та комната, которую она ожидала от герцога. Особенно того, кого Церковь боялась убить, потому что его смерть вызовет восстание.
Двойные двери в задней части комнаты открылись, и Герцог прошел в них с раскинутыми руками.
— Новые друзья! Добро пожаловать, добро пожаловать. Надеюсь, вы прекрасно отдохнули.
Она сузила глаза.
— Отдохнули? Забавно, что вы подняли тему.
— Это вежливо спрашивать, — он вопросительно приподнял бровь. — Но, возможно, вы невежливы, мисс Винчестер.
Она открыла рот, готовая начать с ним еще одну словесную битву. Если он хоть на секунду подумал, что она не справится с ситуацией…
Леон прервал ее прежде, чем она успела опозорить их обоих:
— Мы прекрасно отдохнули, ваша светлость. Еще раз спасибо, что пригласили нас в свой дом. Надеюсь, приготовление завтрака для нас не было хлопотным.
— Нет, никаких проблем, — Герцог сам выдвинул стул, чтобы Леон сел. — Почему бы вам не отдохнуть? Джентри скоро принесет еду.
Она смотрела, как он обходит стол и отодвигает для нее стул. Как джентльмен. В какую жалкую игру он играл.
Но она тоже могла играть, если он хотел делать это сейчас. Мэв вскинула голову и села на стул. Она изо всех сил старалась сохранять спокойное выражение лица, когда он чуть наклонился, и его дыхание задело волосы у ее шеи.
— Как вы спали, мисс Винчестер? — он прошептал.
— Вы точно знаете, как я спала.
— Кошмары? — спросил он, будто не знал, почему она плохо спала.
Она изо всех сил старалась не рычать, отвечая:
— Как я уже сказала вашему дворецкому, прошлой ночью в моей комнате был гость.
— Ах, — он отклонился с яркой улыбкой на лице. — Тогда мы с вами видели один и тот же сон, но, боюсь, не более того. А я-то думал, что вы будете более скромной женщиной, раз приехали со священником! Я польщен, что я вам снился.
Глаза Леона расширились. Она бы объяснилась, но двери снова открылись, и вошел дворецкий с тремя тарелками в руках.
— Завтрак подан, — объявил он.
ГЛАВА 9
Мартин не должен был ее раздражать, когда он не мог ничем успокоить ее. Но так приятно было ее сердить.
Ее щеки были красивыми с румянцем, и он знал, что у него не мало времени, чтобы насладиться этим выражением лица. Вампиры никогда не краснели. У них не было таких сильных эмоций, чтобы кровь приливала к коже от гнева. Казалось, жизненная сила знала, как соблазнить вампира рядом с ними.
О, он должен оставить бедняжку в покое. Она была готова лопнуть от гнева. Может, она ударит его ножом для масла, и это была бы восхитительная битва.
Он подошел к месту во главе стола и сел.
— Ах, Джентри. Прекрасно.
Дворецкий прошел в комнату, аккуратно ставя каждую тарелку с завтраком. Джентри, вероятно, часами тренировался, чтобы убедиться, что он был похож на настоящего дворецкого, а не на ребенка, которого нашли на улице.
И все же Мартин чувствовал жгучий взгляд конкретной женщины шеей.
— Да, мисс Винчестер? — сказал он, потянувшись за чашкой кофе. — Я чувствую, как вы пристально смотрите на меня.
— Мэв, — пробормотал священник. — Не могла бы ты быть немного вежливее с нашим хозяином?
Мэв не хотела. Она не могла не указать на каждую деталь в тот момент, когда она их видела.
— Вы герцог. Разве у вас не должно быть больше слуг, чем один человек, делающий все за вас?
— Ах, я герцог, но я и простой человек, — он сделал глоток обжигающего кофе, не вздрогнув. — Джентри делает много. Мне не нужны другие слуги.
— Слишком большое искушение? — ласково спросила она.
Священник заворчал, но Мартина это совершенно не смущало. Он передразнил ее милое выражение лица и ответил:
— Никто не был большим искушением, чем вы.
Ее щеки стали ярко-красными. Он знал, что не должен был делать этого перед священником. Черт, этот человек мог подумать, что это достаточно веская причина, чтобы заявить, что он вампир, и тогда Церковь действительно вмешается.
Но они уже отправили трех разных членов своего уважаемого ордена, и ни один из них не смог обвинить Мартина. Ну, кроме последнего. Этот священник проснулся не в то время и бродил по залам, когда не следовало. Обнаружение Лилы было неудачным случаем, и священнику не удалось выбраться живым.
Вот почему он позаботился о том, чтобы Джентри сторожил у дверей этого нового священника. Каждую ночь у священника дежурил как минимум один часовой. Мэв, однако, могла бродить, если считала нужным.
Он снова поднес кофе к губам, зная, что его глаза были прикрыты тяжелыми веками от удовольствия. На всякий случай он долго и медленно облизывал губы, прежде чем сделать еще глоток этого ужасного жженого напитка. Она знала, что он думал о ее крови.
И все же она ничего не могла доказать священнику. Ни единой вещи.
Священник кашлянул.
— Я не думаю, что мы должным образом представились друг другу. Меня зовут Леон, и я не возражаю, если вы будете называть меня по имени. Боюсь, отец Брайант не подходит, когда я завожу друзей.
Так вот как этот пытался одолеть Мартина? Он хотел дружить и надеялся, что это заставит Мартина заговорить. Может, они даже напьются вместе, пока Церковь не знала.
Мило. Этот план не был похож на других священников. Мартин, по крайней мере, немного зауважал другого мужчину.
Он кивнул Мэв.
— А вы? Как бы вы хотели, чтобы я называл вас, раз мы все здесь друзья?
Она фыркнула в ужасно неженственной манере.
— Вы можете называть меня мисс Винчестер. Я не ваш друг, герцог. Я не заинтересована в том, чтобы быть вашим другом.
— Серьезно? — Мартин опустил кофе слишком громко. — Что вы понимаете под другом, мисс Винчестер?
Он явно застал ее врасплох. И мисс Винчестер не нравилось чувствовать, что он взял над ней верх.
Она откинулась на спинку стула, опустила столовые приборы и сложила ладони на коленях.
— Боюсь, вам придется уточнить. Вы понимаете, что такое друг? Вы не можете предположить, что я поверю, что у вас никогда не было друга.
Были тысячи. Но это слишком многое выдало бы. Мартин наклонился и уперся локтями в стол.
— Я хочу услышать, что вы думаете о друге, мисс Винчестер. Ваше определение того, каким должен быть человек, чтобы он мог жить бок о бок с вами.
Она тяжело сглотнула, метнув взгляд в Леона, прежде чем попыталась ответить.
— Хороший человек, ваша светлость. Кто-то, заслуживающий доверия и надежный. У меня нет терпения к людям, которые хотят, чтобы я подчинялась их жизни или пути, который они выбирают для скитаний по этой земле. В мире полно людей, и нет ни одной причины удерживать в своей жизни кого-то, кто не видит моей ценности.
— Ах, — он кивнул, словно обдумывая ее слова. — Ну, я хотел бы сказать, что я очень надежный человек. У меня нет денег и нет возможности покинуть это место. Так что, если я когда-нибудь понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. Моя жизнь довольно скучна, и я бы никогда не стал заставлять человека жить так, как я. И, наконец, если я могу быть настолько наглым, я понял вашу ценность в тот момент, когда вы ступили на мою землю.
Ее губы сжимались все больше и больше с каждым словом, пока ее пухлый розовый рот не стал полностью белым.
— Вы подаете заявку на то, чтобы стать моим другом, как если бы это была работа?
— Вы описали работу, — он усмехнулся, хотя это могло показать слишком много зубов. — Кроме того, мисс Винчестер. Вы быстро становитесь самой замечательной женщиной, которую я когда-либо встречал. Думаю, мы с вами могли бы стать друзьями, если вы хоть немного ослабите бдительность.
Ее глаза сверкнули гневом, и она уперлась руками в стол, словно собиралась встать и броситься на него. Жаль, потому что священнику пришлось влезть, как он всегда делал.
Отец Брайант кашлянул и постучал вилкой по тарелке.
— Боже, я должен извиниться за свою спутницу. Я всегда знал, что она груба, но она никогда не была настолько плохой, как сейчас. Возможно, нам стоит начать этот завтрак заново.
— И испортить удовольствие? — спокойно ответил Мартин. — Я не знаю, зачем нам это делать, святой отец.
Священник снова кашлянул. Мужчина поперхнулся?
Отец Брайант сцепил пальцы и прижал их ко рту.
— Если хотите, мы можем поговорить о затруднительном положении, в котором вы оказались, ваша светлость. Церковь совершенно уверена, что мы должны считать вас опасным и что, к сожалению, вы занимаетесь темными искусствами.