— Не стой столбом! — гаркнул тюремщик.

Нева моргнула и пошла дальше по деревянной доске. Она чувствовала, как охраннику не терпится использовать свою дубинку, если она не начнет шагать вперед. К тому времени, когда она добралась до другой стороны, её трясло от изнеможения — все силы ушли на то, чтобы не упасть.

— Продолжай идти! — Еще один тюремщик втащил ее в грузовой отсек. — Вставайте плотнее. Мы должны разместить тут десятки заключенных.

Нева шла вместе с остальными заключенными, придерживая шаль, чтобы та не соскользнула с рогов. Она представила, как толпа впадет в истерику, если раскроется ее истинная природа. Она не хотела стать мишенью для тех, кому уже нечего терять.

Она едва не хихикнула от мысли, что ее убийство не повлечет за собой дополнительного наказания в их нынешнем положении. Но затем вспомнила о том, как оказалась в столь затруднительном положении, и посерьёзнела. Нева присела на корточки, зажатая между женщиной, бормочущей молитвы, и другой, плачущей.

Одна за другой заключенные набивались в корпус корабля, пока, наконец, охранники не закрыли дверь, забрав последнюю каплю света. Неве потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к кромешной тьме, и она разглядела лысые головы сотен заключенных.

Она открыла рот от удивления. Неужели каждая из них совершила настолько ужасные преступления, что Орден решил сослать их на остров Литлориан на корм драконам? С другой стороны, корабль с заключенными отправлялся всего лишь пару раз в год.

Многие из ее сокамерниц либо сидели в шоке, либо вспоминали людей, которых оставили позади, либо иным образом оплакивали свою судьбу. И в Неве росла решимость. Каким бы дерьмовым ни было её положение, но, по крайней мере, она всё ещё может обмануть Тринижи. Она представила себе выражение лица донажи, когда та поймет, что у Невы все зубцы тришулы. Нева добьется успеха, даже если это будет стоить ей жизни.

Масса тел толкнула Неву к центру корпуса, поэтому она пробралась к корыту с водой, чтобы промыть рану на голове. Она окунула край своей шали в воду, притворяясь, что делает глоток. Никто не отнесется с пониманием к тому, что она умывается питьевой водой. Нева устроилась у борта корабля и промыла рану, как смогла. Призвав остатки магии, она закрыла рану.

— Что это было? — прошептал кто-то рядом с ней. — Ты это видела?

Нева тихо зарычала. И женщина бросилась искать другое место.

Нева боролась с тошнотой, которая усиливалась от качки корабля. Даже в толпе она чувствовала себя очень одинокой. Это был первый раз за несколько недель, когда она осталась без Эмилианда и Мари, и она скучала по ним. Даже по их извечным спорам.

***

Неве быстро удалось выяснить, что да как здесь обустроено. Помимо корыта с питьевой водой, здесь было еще два, по одному с каждой стороны корабля. Из одного корыта их кормили один раз в день, а третий был туалетом, один конец которого выходил в море.

Когда наступало время есть, тюремщики вываливали в корыто ведра с помоями. Женщины превращались в животных, расталкивая друг друга. Некоторые объединялись в группы, чтобы получить больше еды. Трое или четверо отбивались от других, пока остальные пихали себе в глотки кашу, а потом менялись позициями. Две женщины погибли во время второй кормежки.

Головокружение Невы прошло, но аппетита не было. Ее тошнота усиливалась по мере того, как корабль качало туда-сюда, и вскоре Нева была вынуждена воспользоваться туалетом, чтобы опустошить свой желудок.

Через несколько дней пути охранники вытащили около дюжины мертвых заключенных из грузового отсека, чтобы выбросить за борт. Умершие были из тех групп, которые не давали есть другим. Им стоило подумать о том, чтобы организовать дежурства по ночам, чтобы одни стояли на стрёме, пока другие спят.

Неве иногда удавалось задремать. Когда примерно на пятый день подошло время кормежки, тюремщик вывалил ведро с кашей в кормушку и потопал к Неве. Она отвела взгляд, надеясь, что он пройдет мимо нее.

— Эй, ты еще жива?

Тюремщик толкнул Неву носком сапога.

Она не ответила и вздрогнула, когда что-то упало ей на колени. Ее взгляд метнулся к лицу тюремщика. Глаза волосатого мужчины на мгновение вспыхнули ярко-желтым светом.

— Мари!

Нева расслабилась и накинула край своей шали на корень имбиря, который Мари бросила ей на колени.

— Ты в порядке? — тихо спросила Мари. Ее осторожность была излишней. Заключенных во время кормежки волновала только еда.

— Жить буду, — заверила ее Нева. — Не могу поверить, что ты нашла меня.

— Я же говорила тебе, что пускай однажды я тебя подвела, но больше этого не повторится.

— Ты хороший друг.

— У джиннов нет друзей.

— Да-да, — отозвалась Нева, скептически отнёсшись к девизу Мари.

— Капитан говорит, что ветер становится попутным, — сказала ей Мари. — Мы прибудем в Литлориан через несколько дней. Я найду тебя, когда мы причалим.

Мари ушла, стукнув дубиной по мускулистой ладони, указывая на тела, которые необходимо убрать. Нева съела корень имбиря и почувствовала облегчение, потому что тошнота ослабла. Когда подошло время следующей кормежки, она протиснулась к кормушке и зачерпнула пару горстей каши. Этого должно хватить, чтобы продержаться до конца плавания.

«Ты не одна, — сказала себе Нева, отдыхая. Даже после столь скромной трапезы она почувствовала сильную сонливость. — Всё будет хорошо».

Но у Руки были другие планы.

Глава 15

Восьмой Файерсайд 1631 г.

Уважаемый Алевисиус,

Брат Осирус сказал мне, что ты раскрыл секрет не только связывания наших духов, но и наших физических форм для вечной жизни. Можно ли сделать это связывание для всего Братства? Мы пересмотрим твой приговор, если ты предоставишь подробные инструкции.

Брат Норидемус

————

Н

ева проснулась посреди ночи. Голова кружилась, перед глазами плыло, когда она оттолкнулась от борта корабля, но остальные последствия сотрясения мозга уменьшились. Сила Руки стучала в ней, как боевой барабан. Рука хотела, чтобы ее использовали сейчас же.

Нева подсчитала, сколько дней прошло с тех пор, как она последний раз выпускала силу. Прошел полный лунный цикл, даже больше.

Это слишком давно.

Слишком.

Нева не понимала, как божественная сила до сих пор не вырвалась на свободу. Ей не удавалось нормально поспать с момента посадки на корабль, и из-за нехватки еды она была измотана. Нева должна сдержать Руку. На ее поясе уже было слишком много отметин, не говоря уже о том, что Рука разрушит корабль, оставив его на милость моря Тывсе.

Нева закрыла глаза. Она сделает всё, что в ее силах, чтобы сохранить всем жизнь. Это ее долг.

— Дианц, дай мне сил, — молилась она. Затем, засомневавшись, слышит ли он ее, Нева добавила: — Мейв, укрепи мою решимость.

Она сосредоточилась и сломала мизинец. Боль была острой и мгновенной, а ее способность Да'Валиа концентрировать боль обостряла все ее чувства. Каждый скрип корабля звучал громче. Спертый воздух был еще холоднее. От запаха отходов тошнило. Сила Руки взбунтовалась, привлекая внимание.

Стиснув зубы, Нева построила в своем сознании самое большое хранилище, какое только могла вообразить, вокруг Руки. Она хлопала ладонью по корпусу корабля с каждой волной боли. Замок на темнице был размером со штурвал корабля. Она крутила его, пока не заперла дверь в новое хранилище. Но Рука продолжала сопротивляться.

Нева представила себе широкий простор ночной пустыни. Сухая земля потрескалась. Вдалеке со всех сторон ее окружали серые заснеженные горы. На безлунном небе мерцали звезды, и хотя облаков не было, сверху падали снежинки. Она рассчитывала, что отсюда Рука не сможет сбежать, этот бесплодный ландшафт сделает свое дело.

Нева не знала, как долго стояла посреди пустыни. День? Два? Каждый раз, когда хранилище с Рукой нагревалось, она призывала снег в этом воображаемом месте, силой воли охлаждая силу Руки. Она вспотела, проголодалась и устала, но не могла остановиться.

Наконец Рука успокоилась, и звук скрежета дерева о борт корабля дал понять Неве, что они достигли места назначения. Нева встала в ряд с остальными женщинами, сохраняя ровное дыхание и постоянную концентрацию. Рука превратит заключенных в пепел, а пристань — в тлеющие угли, если Нева отвлечется. Ей нужно убежать подальше от всех, чтобы безопасно выпустить силу, прежде чем та вырвется на свободу.

Как только корпус открылся, осужденные хлынули наружу. Нева щурилась от ослепляющего света солнца, слезы застилали глаза. Мужчины и женщины с разных уровней корабля бежали по причалу к берегу, кто-то прыгал в мерцающую голубую воду. По крайней мере, так было сначала. Но вскоре крики тех, кто прыгнул в воду, дали понять остальным, что прыгать с корабля не стоит.

Нева сошла с корабля, и рисунок на ее запястье вспыхнул, став клеймом. Она прошла сквозь толпу, полностью сосредоточившись на Руке. Она почти не замечала, как в ее ботинки забивается песок. Нева смутно осознавала, что пленников ведут по пляжу, к линии деревьев, в джунгли. Сверкнули грубо сделанные ножи, когда группа женщин с острова напала на мужчину в толпе. Нева заметила татуировки, обозначающие его как насильника.

«Не отвлекайся», — сказала себе Нева.

Каким-то образом она продолжала двигаться вниз по пляжу к скалистому выступу. Она обогнула край утеса и пошла прочь от сокамерников. Бандит, один из каторжников, который какое-то время находился на острове, крикнул что-то ей вдогонку, но никто не бросился ее останавливать. Нева вошла в бухту, скрытую от глаз тех, кто был на пляже, и повернулась к воде. Она набралась смелости и пошла навстречу приливу.

Вода намочила ее штаны, и каждая отступающая волна затягивала всё глубже. Нева позволила морю взять себя в свои объятия, вода достигла ее талии. Ее ноги почти не касались дна, с каждой волной она едва могла устоять. Страх, что она утонет чуть не разрушил ее концентрацию. Какое-то существо коснулось ее ноги, и она вскинула руки.

Сила Руки высвободилась. Она уходила в воду, интенсивно и равномерно. Нева остановила волны, расплавила песок, превратив его в гладкую стеклянную горку, и уничтожила всех существ на своем пути. Никогда еще Рука не появлялась с таким желанием всё уничтожить. Сила оттолкнула океан, и высоко в небо поднялся пар. Из носа Невы хлынула теплая кровь.

С берега доносились громкие крики, предупреждающие о появлении морского чудовища, но прибывшие с Невой каторжники останутся живы. Возможно, они сочинят истории о новом существе, которого нужно бояться в глубинах моря, но они будут живы, чтобы рассказать эти истории. Волны снова вернулись к своему естественному ритму.

— Спасибо, Дианц, — сказала Нева. — Спасибо, Риска.

Спокойная и с ясной головой Нева вытерла кровь с лица платком. Над ней промелькнула тень, и ее взгляд устремился к небу.

Крик застрял у Невы в горле. Над ней летал дракон с лазурной чешуей, которая изгибалась и блестела на солнце, рога были изогнутыми в другую сторону по сравнению с рогами Невы, а черные когти были длиной с ее руку. Размах его крыльев в два раза превышал длину его тела, что делало его самым большим существом, которое она когда-либо видела. А когда дракон взмахивал своими чешуйчатыми крыльями, возникал звук, словно стальные лезвия скребли о точильные камни.

Нева помчалась обратно к берегу и увидела целое столпотворение. Заключенные, что сошли с корабля, рванули к опушке деревьев. Нева упала на землю, пытаясь решить, что делать дальше.

— Сюда, если хочешь жить, — крикнул заключенный с длинными дредами.

Дракон нырнул вниз и схватил с земли двух каторжников. Вслед за ним другой дракон, на этот раз цвета пчелиных сот с прожилками подсолнуха, подлетел к толпе и подхватил еще одного осужденного. Люди с криками разбегались, спасая свою жизнь.

Вдоль деревьев столпились загорелые каторжники, облаченные в обветренную одежду, все с голубыми полосками ткани, обвязанными вокруг бицепсов. У каждого было копье, и они направляли новоприбывших в джунгли — запутанную паутину гигантских деревьев и экзотических растений. Нева понятия не имела, что существует так много оттенков зеленого, но она решила полюбоваться ими в другой раз. Ей нельзя оставаться на открытой местности.

Еще три тени пронеслись над ней. Нева присоединилась к толпе осужденных, забегая меж деревьев. Она успела заметить две вершины вулкана, легендарные Пепельные горы, извергающие черный дым, прежде чем густая листва скрыла их из виду.

Вскоре пляж, где ее ноги погружались в песок на несколько дюймов с каждым шагом, сменился землей, покрытой мхом. Мухи набросились на толпу, кусая всех подряд. Тени от деревьев все больше заполоняли пространство по мере того, как тропа сужалась.

Поднявшись по небольшому склону, Нева вышла вместе с остальными на обугленную поляну. Почерневшие останки указывали на то, что местность была уничтожена огнем, но здесь все же было несколько кустарников и саженцев — значит, пожар был давно.

Поляну окружали огромные деревья, и Нева заметила движение в джунглях. Люди сидели на деревьях. Их было слишком много, чтобы сосчитать, и они изучали новичков. Они были хорошо замаскированы, но Нева полагала, что их здесь тысячи.

Так много людей. Как ей найти Мари? Хотя прямо сейчас важнее вопрос: что этим людям надо?

Нева с такой сосредоточенностью наблюдала за ними, что столкнулась с мужчиной, что шел впереди. Новоприбывшие стояли, замерев в круге широких стволов деревьев и каторжников с копьями. Мужчина, с которым она столкнулась, пихнул ее локтем в ответ. Нева зарычала и ударила кулаком в его почку.

— Что они сделают с нами? — захныкала какая-то женщина.

Из густой листвы появлялись новые загорелые каторжники, и Нева поняла, что они состоят в группах. Несколько десятков мужчин и женщин с детьми позади мужчин несли грубо сделанные копья и кинжалы. У взрослых под глазами была размазана черная грязь, а младшие двигались сплоченно. Рядом с ними она заметила женщин, убивших того насильника на пляже. За ними была еще одна группа… Нева нахмурилась. Привилегированные? Они были вооружены, и некоторые из них приняли верные боевые стойки, что намекало на наличие навыков минимальной боевой подготовки. Из числа знати, однозначно. Она распознала характерную надменность так же легко, как толстый кошелек в кармане чужого пальто.

Преступники были разных рас, полов, возрастов. Если не считать детей, единственным общим признаком у них были знаки судимости. Здесь были пираты, мошенники, предатели, воры и убийцы. Нева потерла запястье, не в силах избавиться от ужасного ощущения несправедливости. Но разве своими действиями она не заслужила поездку на этот остров?

От чувства вины у нее перехватило дыхание. Она посмотрела на следующую группу. Горстка мужчин была облачена с ног до головы в сияющие янтарные доспехи. Они носили мечи на бедрах. У одного из них был самый большой арбалет, который она когда-либо видела. Явный лидер стоял впереди остальных, скрестив руки на груди, и проницательно осматривал вновь прибывших. Его голова была выбрита, а кожа головы была загорелой, как будто он провел много времени на солнце.

— Слушайте все! — проревел мужчина сквозь сложенные рупором руки. — Позвольте представить вам вашего нового короля.



Глава 16

Девятый Файерсайд 1631 г.

Уважаемый Норидемус,

Позволь мне сначала выразить, насколько я рад получить ваше сообщение. Я много лет ждал, когда Братство снова примет меня в свои ряды. Скажи, как Осирус? Я регулярно посылаю ему письма, но не получаю ответа. Конечно, связывание можно использовать для всего Братства, но для этого требуется значительная мощность. Реликвии богов было бы достаточно. Пожалуйста, пришли за мной корабль, и я закончу свои исследования в рядах Братства.

Брат Алевисиус

Заключенный 173, остров Литлориан

————

Н

ева в шоке распахнула глаза. Она много с чем ожидала столкнуться на Литлориане, но этого негодяя она ожидала встретить меньше всего.

— Здравствуйте, заключенные, — приветствовал толпу король. Его светло-русые волосы были стянуты сзади в хвост, на когда-то чисто выбритом лице сейчас красовалась густая борода, а кожа стала на несколько оттенков темнее. Но этот изогнутый нос, это наглое чванство были ей знакомы. В прошлый раз, когда Нева видела этого вора, они оба пытались украсть кубок из Дома Трескони. Она победила его и сломала ему руку.

Тэтчер Салливан по прозвищу Хамелеон. Он брался за несанкционированную работу в Цирандреле. Вор среди воров.

После того, как он исчез той ночью на Ледниковом Перевале, она пару раз размышляла о его судьбе. Его наняли ведьмы Вуду и Да'Фоха, и ни те, ни другие не прощали ошибок. Нева тогда задавалась вопросом, удалось ли ему остаться в живых и не попасть в руки Ордена. Ответ очевиден.

— Зайдя так далеко, вы доказали свою ценность. — Тэтчер театральным жестом указал на джунгли. На его плече была голубая полоска ткани, как и у мужчин на берегу.

Он ловко запрыгнул на обугленное бревно.

— Но то, что вы до сих пор живы, еще не означает, что вы выживете на этом острове. У нас здесь есть драконы, всевозможные ядовитые фрукты, ясеневые маунты, змеи, которые попытаются разделить с вами постель, удушающие лозы, прокаженные и множество морских существ. Бесконечно много опасностей. Но мы хорошо знаем этот остров. Особенно банда короля. — Он указал на группу людей, что стояли позади него. — И поскольку мы здесь всем заправляем, мы выберем нескольких из вас, чтобы вы присоединились к нам.

Тэтчер поманил своих бандитов вперед. Они проталкивались сквозь толпу. В конце концов каждый бандит выбрал одного новичка, который пополнил их ряды.

— Отсеять прокаженных, — приказал Тэтчер.

Бандиты начали тыкать тупыми концами копий в новичков, отодвигая одежду в сторону, чтобы проверить, что под ней.

— Чисто.

— Этот тоже нормальный.

Бандиты присоединились к Тэтчеру, взяв еще нескольких новичков. Только двое из свиты проявили интерес к Неве, но, видимо, ее рога и раны на голове не соответствовали их стандартам.

— Король благодарит вас за ваш щедрый вклад в наши ряды, — объявил Тэтчер. После чего сунул пальцы в рот и громко свистнул. Его банда слилась с джунглями, многие из них карабкались по выступам, высеченным на деревьях, чтобы занять более высокие позиции.

— Остальные могут выбрать банду, к которой хотят присоединиться. — Тэтчер кивнул толпе слева от него. — Но выбирайте с умом. Не в каждой банде вы сможете стать своими. А аутсайдеров никто не любит.

— Мы якорники. — Мужчина с грудью, похожей на бочонок, и длинной бородой покосился на толпу. Вокруг него столпилась почти сотня бандитов, среди которых были мужчины, женщины и их дети. — В основном бывшие пираты. Со всеми связями, которые вы могли бы пожелать в открытом море, и со всей рыбой, которую вы могли бы захотеть на ужин. Мы нетерпеливы и постоянно жаждем большего.

К их банде стоило присоединиться. Нева предполагала, что другие банды не станут конфликтовать с якорниками, учитывая их численное превосходство, а доступ к ресурсам пиратов облегчит бегство с острова. Но они были не единственным вариантом.

— Мы — банда горников, — сказал мужчина с темными синяками под глазами. — Если кому-то нужна чистая вода, он должен обратиться к нам.

Нева рассматривала мужчину. Сколько каторжников попытается присоединиться к его банде только из-за обещания питьевой воды?

— Мы — Ревенантки. — Вперед выступила женщина вдвое старше Невы, с каштановыми косами, обмотанными вокруг головы. Несколько детей цеплялось за ее ветхие юбки. — Я Мандена. У нас нет времени на мошенников и воров. С нами вы сможете начать новую жизнь. Мы воспитываем наших детей и хотим жить хорошо.

Еще несколько банд представились: Гробовщики — в основном убийцы, Аристократы — сторонники прошлого короля, Гарпии — женщины, поставившие перед собой цель избавить остров от насильников. Список можно было продолжить, но, по мнению Невы, ни одна из оставшихся банд не могла предложить больше. Так было, пока последний лидер банды не выступил вперед.

— А мы Драконоборцы. — Татуировки покрывали все руки лидера. У него была бритая голова, но огромные усы. На его плече сидела ярко-желтая певчая птица. — Мы собираемся однажды отвоевать остров у драконов и сбежать с их богатствами. Мы приветствуем всех, кто присоединится к нам.

— Самоубийственная миссия, — крикнул кто-то из якорников. — Куда же делись остальные члены вашей банды?

— Мы спасали твою шкуру больше раз, чем я могу сосчитать, Спайк, — крикнул в ответ лидер. — Не заставляй нас сожалеть об этом.

Четверо мужчин стояли позади лидера истребителей драконов. Нева нахмурилась и снова стала считать, стараясь не пропустить кого-нибудь. Драконоборцы не могли похвастаться численностью. Всего пять человек даже против одного дракона действительно было самоубийством. Но среди них еще не было Да'Валиа.

— Давайте продолжим, — крикнул предводитель горников. — Новички, выбирайте свои банды.

Пока вновь прибывшие слонялись вокруг, Нева изучала якорников, а затем драконоборцев. С одной стороны, у якорников есть еда и связи, которыми она сможет воспользоваться, чтобы выбраться с острова. Но с другой стороны, драконоборцы обладали знаниями, которые были бы для нее бесценны. Она должна украсть Рот, а потом спланировать свой побег. Если повезет, у драконоборцев уже есть план, которым она сможет воспользоваться.

Нева сделала неуверенный шаг в их сторону и бросила последний взгляд через плечо на якорников. У них были гораздо лучшие показатели и гораздо больше людей. Оставалось только надеяться, что она принимает правильное решение.

— Что ты такое? — Драконоборец с копной каштановых волос и потрясающими сине-зелеными глазами изучал ее. За спиной у него был колчан с огромными стрелами, а рядом с ним к дереву был прислонен очень большой арбалет.

— Да'Валиа. — Нева вздернула подбородок.

— Я никогда раньше не слышал о Да'Валиа с четырьмя рогами, — отметил другой драконоборец, разрезая фрукт с колючей зеленой кожурой. Тетя Маргарет сказала бы, что он очень привлекательный.

— Вам придется поверить мне на слово, — сказала Нева.

— Слово каторжника не стоит много, — ответил главарь. — Мы рады, что ты хочешь к нам, но ты еще не проявила себя. Пока ты этого не сделаешь, твое слово не стоит даже грязи.

— Звучит честно. — Нева и не ожидала другого. — Итак, вы примете меня?

Мужчины обменялись взглядами.

— Да, — подтвердил их лидер. — Я Баллард. Это Певун. — Он погладил черные точки на голове певчей птицы. — Это Дюран. — Он указал на бандита, которые ел фрукт. — Таво. — Этот был ровесником Невы, широкоплечий, черноволосый, с козлиной бородкой. — Валентин. — У него была морщинистая кожа, борода, заплетенная в косу, и крысиные глаза-бусинки. — А это Ринальдо, — представил Баллард самого последнего бандита, который спросил Неву, кто она такая.

— Но сначала мы должны тебя осмотреть. — Валентин ухмыльнулся ей так, что у нее побежали мурашки по коже. Он сделал шаг к ней.

Она двигалась одновременно с ним, сохраняя дистанцию ​​между ними. Она могла бы вырубить его, но вряд ли это можно назвать отличным способом начать отношения с бандой.

— Если кто-нибудь тронет меня, я сломаю ему пальцы, — спокойно сказала она. — Один. За. Другим.

— Это твое право, — сказал Баллард. — Но нам нужно тебя проверить для безопасности всех здесь присутствующих. Нас всех проверяют.

Нева заметила, что другие вновь прибывшие раздевались до нижнего белья.

— Проказа — большая проблема на острове, — объяснил Дюран.

— Проказа? — Нева сглотнула. Она молилась, чтобы по незнанию не подхватила плотоядную болезнь. — Проверьте меня, если нужно.

— Я сделаю это, — сказал Баллард прежде, чем Валентин успел сделать еще шаг. Баллард, похоже, не хотел, чтобы его банда отвлекалась на нового члена. — Можешь уединиться. Позови меня, когда будешь готова.

Нева нырнула за дерево. Она как раз разделась, когда услышала шум с поляны.

— Прокаженный! У нас тут прокаженный.

— У меня тоже есть.

— К берегу! Живо!

Нева выглянула из-за дерева и увидела, как несколько человек из пиратов и горников подталкивают копьями двух мужчин-заключенных к берегу. Она позвала Балларда, и тот быстро проверил ее.

— Не о чем беспокоиться, — наконец сказал Баллард, глядя на ее рога. — Одевайся.

— Что с ними будет? — Пока Нева одевалась, нашли еще несколько прокаженных.

— Им дадут лодку, весла и возможность добраться до аванпоста на острове прокаженных, — как ни в чем не бывало ответил Баллард. — Тамошняя колония примет их. Если они попытаются прокрасться назад, Банда Короля или якорники их остановят.

— Не завидую я им, — произнесла Нева.

— И правильно делаешь. Я всё ожидаю, что кто-нибудь из волшебников в этом мире изобретет лекарство, но пока рецепт так и не найден. — Баллард протянул ей бурдюк с водой и фрукт. — Держи. Думаю, ты проголодалась.

Певун взволнованно что-то прощебетал.

— Ты сегодня поел, — строго сказал Баллард птице. — Нет.

Нева с благодарностью приняла подношения. Она откусила терпкий фрукт, и сок потек по ее подбородку. Она вернулась к драконоборцам и увидела двух других новичков, стоявших с ними.

— Меня зовут Кроу. — Кожа парня была липкой, губы сухими, и от него пахло рвотой. — У меня есть некоторый опыт рыбалки, и я нормально стреляю из лука.

— А ты? — спросил Баллард второго.

— Меня зовут Дебо. — Рыжеволосый невысокий мужчина напряг свои гигантские бицепсы. — Я громила, и я сильный. Я могу нести столько, сколько весит мой собственный вес, и даже больше. Мой дядя был кузнецом, и я был его подмастерьем, так что я тоже умею работать с металлом. В моей верности можете не сомневаться.

Возможно, он был невысоким, но при виде его мускулов у Невы не возникло сомнений в его силе.

— А драконы вас не пугают? — спросил Баллард новичков.

— Драконы пугают меня до смерти, — сказал Дебо. — Но я не буду бежать от монстров. Я в первую очередь боец.

— Я просто хочу домой, — сказал Кроу.

— И что мы решим, драконоборцы? — спросил Баллард у банды.

Нева вместе со всеми озвучила свое одобрение. Чем их больше, тем безопаснее. И им пригодится любая помощь.

— Хорошо. — Баллард откинулся на пятках. — Вы в деле, если пройдете осмотр. Раздевайтесь.

Нева отвела глаза. Несколько банд уже разошлись, но остальные слонялись вокруг. Нева заметила мужчину в длинной линялой мантии, стоящего в стороне. Он был бледен по сравнению с большинством каторжников. Его борода была взлохмачена, а волосы с проседью ниспадали на спину — доказательство, что он находится на острове уже очень долгое время. Татуировка на его предплечье представляла собой перевернутый треугольник, который пересекал нижнюю треть прямого треугольника. Нева уже видела этот символ раньше в пустыне, в храме Йокама.

— Это кто? — спросила Нева.

— Аптекарь, — ответил Дюран. — Держится особняком. Может достать лекарство чуть ли не от всего на свете. Я слышал, как кто-то сказал, что он был первым преступником, прикованным к этой скале. И единственным, кому когда-либо удавалось выбраться за пределы острова.

Нева резко повернула голову.

— Он покидал остров? — спросила она.

— Здесь нас удерживают две вещи. — Драконоборец поднял запястье, отмеченное буквой «М». — Знаки осуждения и надзиратели. Ходят слухи, что надзиратели много раз вылавливали аптекаря из моря и бросали его у подножия Пепельных гор.

— Наши знаки осуждения могут удержать нас здесь? — Кроу снова натянул штаны. Они с Дебо прошли проверку.

— У Ордена специальные чернила, — объяснил Баллард. — Ваши метки были активированы, как только вы сошли с корабля. Я повидал немало преступников, погибших от магического отравления после попытки избавиться от них. Это страшная смерть. Но если аптекарю удалось отрезать их и выжить, то мы знаем, что это возможно.

Нева получила ответ на один из вопросов.

— Можно ли убежать от дракона? — спросила она.

Таво расхохотался, а Дюран усмехнулся.

— Тебе предстоит многому научиться, Да'Валиа, — сказал Баллард, ухмыляясь из-под усов.



Глава 17

Первый Вестив, 1643 г.

Дорогая Элькижи,

Бои становятся всё ожесточеннее, и я чувствую, что на горизонте маячит пропасть. Если в ближайшие недели всё пойдет хорошо, то мы выиграем эту войну, и я вернусь домой к седьмому Вестиву. Коражи была ранена в стычке у Стэгга и ее отправили ​​обратно в свою деревню. Брайанд из-за этого стал невыносимым. Если ты думаешь, что я ворчун после беспокойной ночи, ты просто еще не видела его. Мне заранее жаль наших врагов, когда он в таком настроении выйдет на поле битвы. Его никто не удержит.

Виви была в ярости из-за того, что ее эскадрилью перевели в другое место. Она думает, что наша донажи сделала это только для того, чтобы разлучить меня и Виви. И я не уверен, что она ошибается. Я вижу стратегию в этом передвижении, но всё же сомневаюсь. Тринижи всё чаще зовет меня в свою палатку вместе с Брайандом, Хельбандом и Дамиандом после рабочего дня. Мы разделяем хагаву. Это странно, но донажи кажется одинокой.

С честью и удовольствием,

Астианд

————

Н

ад островом нависли дождевые тучи, пока Нева и драконоборцы брели по заросшим тропинкам вглубь джунглей. Заросли были словно живые существа. Певчие птицы прыгали с ветки на ветку. Нева карабкалась по гнилым бревнам, шириной больше ее роста, обходила огромные норы грызунов и скользила по влажным участкам земли, покрытым мхом. Не говоря уже о том, что ей приходилось постоянно смахивать с лица паутину.

Баллард выкрикивал предупреждения при каждой новой угрозе, с которой они сталкивались. Венантулы откладывали яйца в гниющей древесине и жалили людей, если те подходили слишком близко. У змей, свернувшихся в норах для грызунов, были ядовитые зубы. Если кто-нибудь сломает себе копчик, упав на скользком мхе, им будет трудно или даже невозможно помочь. И если какой-нибудь драконоборец соблаговолит помочь, то новичкам придется заплатить за это.

Чем дальше они удалялись от поляны, на которой было собрание, тем реже попадались мухи, но несколько надоедливых насекомых всё же жужжали вокруг Невы, Дебо и Кроу. Нева дышала через рот, чтобы не вдыхать едкую вонь, но это не очень-то помогало. Если бы не смертоносные морские твари и ее неумение плавать, она прыгнула бы обратно в океан и потащила бы за собой Дебо и Кроу.

Через некоторое время Баллард прекратил выкрикивать предупреждения, и Ринальдо рассказал, какие растения съедобны. Его мать была ревенанткой, так что он родился на острове. Поэтому он хорошо знал о болезнях, возникающих при употреблении в пищу сморщенной черники или пятнистых дынь.

— Я слышал, что все местные становятся пиратами, — сказал Дебо, отмахиваясь от мухи. — Почему ты не на корабле?

— У меня были причины остаться на суше, — сказал Ринальдо. Печаль блестела в его ярких глазах.

— Наш лагерь прямо впереди, — сказал Баллард. — Мы приведем вас троих в порядок и оденем, а потом покажем остров. Неизвестно, когда будет следующая охота, но с таким количеством свежей крови она обязательно будет скоро. Драконы, которых вы видели на пляже, решили просто перекусить.

Нева вздрогнула. Если то был перекус, на что похожа настоящая атака дракона?

— Никогда не расслабляйтесь, — добавил Таво, пока они поднимались по крутому склону. — Если ты драконоборец, то должен быть всегда начеку, иначе ты рискуешь всеми нашими шеями.

— И не забывайте мыться. Множество бандитов было отправлено на остров прокаженных по ошибке из-за пятен грязи на теле. Вот. — Дюран ударил по основанию соседнего растения зловещего вида коротким мечом и передал новичкам по одному стеблю. — Пожуйте это. Стебель инго предотвратит расшатывание зубов и поможет освежить дыхание.

Нева жевала волокнистый стебель согласно инструкции, наслаждаясь землистым вкусом. Вскоре их группа прибыла в хорошо замаскированный лагерь глубоко в джунглях. Драконоборцы убрали ветки, что прикрывали небольшую яму для костра, и отдернули лианы, которые скрывали опоры для ног, вырезанные в стволе дерева. Нева заметила несколько платформ на ветвях выше. Продовольственный склад дынь и несколько бочек были скрыты листвой.

Певун взлетел и исчез в ветвях над их головами.

— Прибыли, — сказал Баллард. — Мы перемещаем лагерь каждый сезон, на случай, если у других преступников возникнет желание напасть на нас.

— Они не часто нападают на нас. Ведь мы единственные, кто борется с надзирателями, когда они наносят удар, — сказал Дюран. — Но осторожность не бывает лишней.

Итак, вот ее новый дом. Всяко лучше, чем тюремный корабль.

— Присаживайтесь. — Баллард направил их к костровой яме

Нева последовала примеру Дюрана, сев на участок земли, покрытый мхом. Кроу сделал то же самое, а Дебо уселся на валун.

— Итак, во-первых, никогда никуда не ходите в одиночку, — начал Баллард.

Пока он говорил, Нева рассматривала его татуировки. Дракон, обвивавший его запястье, был понятен, но паутина из веревок, свисающих с его локтя, ничего не объясняла, как и символы на его шее, напоминавшие значки, которые Орден использовал для обозначения ранга солдат. Но многим людям платили за то, чтобы они сражались, а у Балларда была выправка человека, который привык отдавать приказы.

— Первые несколько дней пребывания на острове бандиты нападают на других, — добавил Таво. — Типа посвящение такое.

— Именно, поэтому мы держимся вместе, — продолжил Баллард. — Если вам нужно куда-то пойти, обязательно берите с собой еще одного драконоборца. Это понятно?

Все кивнули

— Отвечайте вслух.

— Да, понятно, — ответила Нева вместе с остальными.

— А что у вас входит в посвящение? — спросил Кроу, вытирая ладони о тунику.

— Мы не проводим посвящение, — сказал Баллард. — Когда надзиратели нападут, это само по себе уже проверка.

— Я буду партнером дьяволицы, — вызвался Валентин, глядя на Неву.

Нева холодно на него посмотрела и представила, как поджигает его ботинки. Она не хотела конфликтовать с драконоборцами, но с удовольствием бы посмотрела, как Валентин скачет.

— Попридержи коней, — посоветовал Баллард Валентину. — Она теперь одна из нас.

— Я буду ее напарником, — предложил Таво. — Судя по ее внешности, она могла бы помочь в бою.

— Я умею драться, — заверила его Нева.

— Во-вторых, — продолжил Баллард свою речь, — мы ни с кем не ссоримся, и я хочу, чтобы так и оставалось. Всем здесь заправляет банда короля. Постарайтесь держаться подальше от них. И в данный момент мы хорошо ладим с другими бандами. Если это изменится, немедленно сообщите мне. Это понятно?

— Понятно, — повторили Нева с остальными.

— Хорошо. В-третьих, нам всё равно, что вы сделали, чтобы попасть сюда. У всех нас были свои проблемы с законом. В тот момент, когда вы ступили на остров, прошлое не имеет значения. Не оно определяет, кто вы.

Говоря это, Баллард смотрел на Неву, и она поежилась под его пристальным взглядом. Ощущение того, что ее слишком хорошо знают, вызывало у нее желание сменить банду и отправиться на поиски якорников. Неужели то, что она сделала определило то, кто она есть? Может быть.

— Начиная с этого момента, вы должны понять, кто вы такие, — продолжал Баллард. — Возможно, Орден думал, что приговаривает нас к смерти на этом острове, но на самом деле она дали нам второй шанс.

— В том числе шанс разбогатеть, о котором любой из нас мог только мечтать, — добавил Таво.

— Да, — подтвердил Баллард. — А теперь ответьте: вы со мной?

— Да!

Нева поднялась на ноги вместе с остальными.

— Хорошо. — Баллард хлопнул Дебо по спине. — Иди найди подходящую броню, а мы отправимся к водопою, чтобы новички могли привести себя в порядок. Вы так воняете, что можете испугать даже скунса.

Валентин отбросил лозу с очередного тайника, и Нева последовала за Дебо и Кроу к груде сияющих доспехов янтарного цвета. Они рылись вокруг, создавая такой шум, что птицы слетали с ближайших деревьев.

«Вот вам и тайники», — подумала Нева. Любой внимательный наблюдатель, мог определить их местонахождение. Но, как сказал Баллард, драконоборцы поддерживают хорошие отношения с другими бандами.

Нева подняла кусок брони. Легкая, как перышко, броня блестела так, будто ее только сегодня отполировали. Почему она такая легкая? Нева посмотрела на нагрудник и отложила в сторону сам предмет, грудную и заднюю пластину.

Доспехи драконоборцев не были рассчитаны на женскую фигуру, и тем более не учитывали наличие рогов. Стараясь не показаться неблагодарной, Нева достала нарукавники и прихватила несколько клинков взамен тех, которые забрала Тринижи.

— Что это за металл? — спросил Дебо.

— Это чешуя дракона, — похвастался Таво, выпячивая грудь. — Несколько лет назад у нас был драконоборец, который оказался опытным кузнецом. Нам удалось раздобыть немного драконьей чешуи, и он выковал из нее броню, чтобы мы могли носить ее в бою.

— Драконья чешуя? — спросил Кроу. Одновременно с ним задал свой вопрос Дебо:

— У вас есть печь?

— Самый редкий металл во всех мирах, — подтвердил Дюран. — Это не вмятина. Вам будет трудно найти более прочный металл. А ближе к Пепельным горам остров горячий, почти как печь.

— Ресурсы ограничены, — сказал Баллард. — Со временем вы научитесь подходить к делу творчески, как и мы.

— Разве доспехи из чешуи дракона не привлекают их внимание? — спросила Нева.

— Даже если и так, то что? — ответил Ринальдо.

— Где здесь можно отлить? — спросил Дебо, оглядываясь.

— Если тебе нужно только отлить, подойдет любое дерево, — сказал Дюран. — В противном случае обязательно захвати лопату по пути к тому кусту вон там.

Нева взяла ржавую лопату, потом броню, а остальные закивали. Конечно, Орден не собирался делать остров комфортным для своих заключенных, отправка сюда была равносильна смертному приговору. Она не удивится, если их водопой окажется грязной лужей.

— Хватит болтать, — сказал Баллард. — Пойдем. Мы с Ринальдо отведем вас помыться. Сегодня ночью дежурят Дюран и Валентин.

Певун снова сел на плечо Балларда, хлопая крыльями, как будто был в восторге от экскурсии. Ринальдо привел их к прозрачному голубому водопою у подножия высокого водопада. Дебо поскользнулся на мху, чуть было не сбив Неву. Она схватила его за воротник и удержала, не дав упасть. Он поблагодарил ее и, запыхавшись, взобрался по склону.

Под бушующим водопадом вода бурлила и растекалась, образуя неглубокий бассейн, в котором более дюжины голых бандитов стирали свою одежду и купались сами. Тростник окружал водопой, а груда вулканических пород отделяла более глубокий второй бассейн. Бурдюки наполняли у третьего водоема, поменьше.

Несколько бандитов стояли на вершине водопада, часть сидели на деревьях. Черные пятна на их щеках указывали на то, что они члены Горников. Баллард подошел к группе людей у ​​кромки воды и что-то им передал. Оплата, как поняла Нева.

— Идите и приведите себя в порядок, — крикнул им Баллард. — Ринальдо и Таво присмотрят за вашими вещами.

Нева посмотрела на Ринальдо. Она не была так в нем уверена. Казалось, ему было трудно отвести глаз от людей в воде.

— Ринальдо? — Баллард попытался привлечь его внимание.

При втором окрике уши Ринальдо покраснели.

— Идите, — сказал он.

Нева осмотрела толпу вокруг водопоя. По крайней мере, Валентина здесь не было.

Она разделась, прикрывая шрам от бича души, и последовала за Дебо и Кроу в самый глубокий бассейн. Вода была прохладной и довольно приятной, даже без зелий и ароматизаторов. Она потерла голову, смывая грязь и засохшую кровь. Она очень скучала по своим длинным волосам и злилась на Тринижи, но из плюсов — мыться теперь можно намного быстрей. Когда она подняла голову из воды, она почувствовала себя посвежевшей.

Нева зарычала на худощавого, покрытого оспой парня с копной коротких спутанных светлых волос, который слишком долго смотрел на ее рога.

— Девчонка, у тебя получилось, — прокомментировал Дебо.

— Что? — рассеянно спросила Нева.

— Ты заставила его обмочиться.

Нева усмехнулась и покачала головой, когда Дебо и Кроу нырнули в воду. Она оставалась на мелководье, предпочитая держаться подальше от других бандитов у края пруда. Она понимала, что другие вновь прибывшие попытаются восстановить свою репутацию. Она не хотела быть мишенью или причиной драки.

Когда она закончила купаться, то перешла к стирке своей накидки и штанов. Она почти закончила, когда заметила, что бандит с пятнами оспы, который ранее пялился на ее рога, снова стал откровенно наблюдать за ней. Вода пошла волнами, когда он направился к ней.

Нева отбросила одежду, а другой мужчина — на этот раз более высокий и одетый — направился в ее сторону вдоль кромки берега. Когда он был в камышах, то казался карликом, но сейчас был ростом с Неву. Женщина с грязными светлыми волосами до подбородка тоже повернулась к ней.

Краем глаза Нева увидела Балларда на дальнем конце пруда, который вел беседу с одним из горников. Дебо и Кроу отправились на разведку за водопад, а Таво и Ринальдо нигде не было видно, хотя им было поручено охранять скудное имущество банды.

Несколько других бандитов поблизости разбежались, оставив Неву на мелководье с противниками. Она развела руки, готовая использовать свою силу, если потребуется. Ее естественный щит согрел воду, и вокруг нее поднялся пар.

— Что ты здесь делаешь? — спросила женщина. Из-за кривых зубов она слегка шепелявила, а глаза были дикими.

— Королева Да'Валиа послала тебя сюда, не так ли? — Мужчина на берегу засунул руки в карманы. Его голос был спокойным и ровным. — Чтобы убедиться, что мы делаем то, на что подписались?

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала Нева. — Меня никто не посылал.

— Наше время еще не вышло, — сказал парень с оспой.

Королева Да'Валиа… Их время еще не вышло… Нева так стиснула зубы, что удивилась как еще не сломала их. Очевидно, эти трое были здесь по той же причине, что и она. Похоже, Тринижи послала за Ртом не только ее.

— Даже не сомневаюсь, что у вас еще полно времени, — согласилась Нева. — Но, как я уже сказала, меня никто не посылал.

— Лгунья! — взвизгнула женщина. Она бросилась к Неве с раскинутыми руками, целясь в горло грязными ногтями.

Вскрикнув, Нева отбила атаку. Ее ноги скользили по покрытым водорослями камням, а вода доходила до ключиц. Нева на секунду запаниковала, но затем удалось восстановить равновесие.

— Притормози, Касс. — Пораженный оспой парень удерживал женщину, прижимая ее руки к бокам.

— Кем она себя возомнила? Мы банда крокотт. Нам проверки не нужны. — Касс брызгала слюной, изо всех сил пытаясь вырваться из его тисков. — Я хочу, чтобы она ушла, Йен. Я хочу, чтобы она ушла прямо сейчас!

— Остынь!

Пораженный оспой парень снова схватил ее руку. Он оттащил ее, пока она брыкалась и визжала, на другой участок берега.

Банда крокотт? Нева никогда не слышала о воровской шайке с таким названием. Возможно, они всё еще зарабатывали репутацию. Она ведь не могла настолько отстать от жизни, не так ли?

— Меня никто не посылал, — тверже повторила Нева мужчине на берегу. Она показала ему знаки осуждения.

Он оценил отметки и вынул руки из карманов. Нева с облегчением увидела, что они пусты. Уклоняться от летящего оружия это одно, а уклоняться от него в воде на скользких от водорослей камнях было немного сложнее.

— Ты здесь не для того, чтобы проконтролировать нас? — спросил он, хрустя костяшками пальцев.

— Нет.

— Но ты воровка.

Нева мысленно выругалась и промолчала.

Он нахмурился, и его глаза сказали ей, что он знает, зачем она здесь.

— Тогда пусть победит лучший вор.

— Допустим, — ответила она.

— Нева! — позвал ее Баллард.

Взгляд мужчины метнулся к Балларду.

— Если не хочешь неприятностей, держись подальше от нас.

Нева наклонила голову, признавая угрозу. Мужчина отступил. Она наблюдала за ним, пока он не достиг противоположной стороны водоема. Вместе со своей бандой он направился вверх по холму к деревьям. Она с пониманием и уважением относилась к тому, что они просто делают свою работу, но у нее тоже есть задание, и она не может позволить им победить.

— Проклятие, — буркнула она и окунула голову под воду.


Глава 18

Десятый Файерсайд, 1631 г.

Брат Алевисиус,

Не стоит вам отправлять какую-либо корреспонденцию, пока вы не сможете гарантировать что Братья не пострадают. Нас не интересуют гипотетические предположения. Я, конечно, приду к вам на помощь, но сначала вы должны помочь мне.

Норидемус

————

Р

инальдо вышел из камышей всего в нескольких дюймах от того места, где несколько мгновений назад стоял бандит-крокотта.

— Ты быстро заводишь друзей.

От удивления Нева поскользнулась на покрытой водорослями скале и снова выругалась.

— Мы должны прикрывать друг другу спины, помнишь? — Ринальдо усмехнулся. Он вернул кривой нож в ножны на поясе.

Он хмыкнул, и Нева нахмурилась. Она гордилась тем, что никогда не теряла бдительности, но сейчас она была очень уставшей и, пока пыталась сосредоточиться на трех внезапно возникших противниках, совсем забыла про союзников.

— Ты всегда такой скрытный?

— Это мои джунгли, — сказал Ринальдо. — Я научился сливаться с окружением, чтобы оставаться в безопасности.

— Понятно.

Нева схватила свою одежду и вылезла из озера.

— Они не вернутся, — сказал Ринальдо. Он смотрел, как крокотты взбираются на гору. — Во всяком случае, не сегодня.

Нева оделась. Она бы призвала свою силу, чтобы высушить одежду, но облака над головой разверзлись и пошел теплый ливень. Баллард и Таво подошли с другой стороны озера.

— Я словно снова помолодел, — весело сказал Таво, поднося кувшин к губам. Когда он опустил кувшин, его козлиная бородка была в чем-то белом.

Нева изучала его. Он был почти одного возраста с ней.

— Ты всё еще кажешься мне стариком, — подстрекал его Ринальдо.

— Я бы заставил тебя заплатить за эти слова, — сказал Таво, — но у меня слишком хорошее настроение.

— Ты виделся с Оливией? — спросил Ринальдо.

— Да. — Таво выпятил грудь. — И она улыбнулась мне.

— Очень в этом сомневаюсь, — сказал Ринальдо. — У моей сестры хороший вкус.

— У тебя есть сестра? — спросил Дебо, вылезая из озера и вытирая капли дождя со своего веснушчатого лба.

— Во-первых, не смей подходить к моей сестре, понял? — Ринальдо толкнул Дебо к Кроу, и они снова рухнули в воду.

— Если только она не сделает первый шаг, верно? — спросил Таво, его веселье уменьшилось. — Так ты говорил раньше.

— Если только она не сделает первый шаг, — сказал Ринальдо. — Чего она не сделает. Мы можем перестать говорить о моей сестре?

Нева прикусила губу, пытаясь не обращать внимания на Балларда. Выражение его лица оставалось нейтральным, но он не переставал пялиться на нее с тех пор, как ушли крокотты.

Драконоборцы неплохо способствовали вливанию ее в коллектив, дали доспехи и разрешили искупаться в озере, но она по-прежнему не была уверена, можно ли им доверять. Несомненно, ее колебания были связаны с тем, что ее подставили Шаундражи, Тринижи и Астианд. И хотя она не хотела добавлять имя Эмилианда в этот список, какая-то часть ее души возмущалась тем, что его тоже не было рядом с ней. Порой легче ни от кого не зависеть. Но если она не может доверять своему аллиадо, то на кого вообще она может положиться? Нева похоронила зарождающуюся обиду.

Банда в быстром темпе направилась к своему лагерю, по пути собирая хворост для костра. Для этого драконоборцы чуть разошлись, но оставались в поле зрения друг друга. Постоянный стук капель дождя, падающих на гигантские листья в кронах деревьев, создавал успокаивающий фоновый шум. Листва, что росла на вершинах деревьев, немного сдерживала ливень, и потому ветки, которые они собирали, были сухими.

Нева ожидала, что Баллард решит с ней поговорить, поэтому продолжала молча обламывать ветки с мертвого куста, пока он сидел на корточках рядом с ней.

— Ты ничего не хочешь мне рассказать? — спросил Баллард.

«Что, например? Правду?» — подумала она. Ее сделка с Тринижи звучит до нелепости неправдоподобно. Нева сама бы не поверила, если бы ей кто такое рассказал.

Певун крутил головой, словно осматривал Неву со всех сторон.

— Ничего не приходит на ум, — сказала Нева Балларду.

Другие драконоборцы не обращали внимания на их разговор. Баллард покачал головой, опустив взгляд, словно был разочарован. Но они только недавно познакомились, так что Нева не была уверена. По его собственным словам, ей еще предстояло проявить себя.

— Ты теперь часть нашей банды, Нева, — сказал он. — Если у тебя неприятности, то они и наши тоже, так что спрошу еще раз. Ты ничего не хочешь мне сказать?

— Я сама могу о себе позаботиться.

— Здесь другие правила.

— Если мне и грозят неприятности, остальных они не коснутся.

Хотела бы Нева быть полностью уверенной в своих словах.

— Я не знаю тебя, но вот что я вижу, — начал Баллард. — Как и все мы, ты сделала что-то настолько ужасное, что тебя в наказание изгнали на эту скалу. Умереть.

Нева вздрогнула.

— Судя по меткам, ты воровка. И этим ты оскорбила богов, так что они отвернулись от тебя и бросили здесь на милость драконов.

Она потерла метки на запястье. Она оскорбила богов? Учитывая то, как складывались у нее дела, так оно и есть.

— Даже суток не прошло, а ты уже нарываешься на конфликт с местными.

— Я не нарыва…

— Я не закончил. — Баллард встал и скрестил руки на груди. — Я хочу, чтобы ты хорошенько подумала о том, каким человеком ты хочешь быть. Таким, ради которого никто не стал бы рисковать собственной шеей, или таким, ради которого мы рискнули бы всем?

Нева сжала губы в тонкую линию, глядя ему вслед, когда он пошел к их лагерю. Ей одновременно хотелось и ударить его, и расплакаться в одиночестве где-нибудь в джунглях. Когда-то она была достойным человеком, но это было очень давно. Она не была уверена, что сможет снова стать тем человеком, каким была раньше.

***

Баллард решил ее наказать. Неве очень хотелось просто поспать до утра, но первую вахту он поручил ей, а значит, она могла проспать в лучшем случае полночи. Она набралась терпения. Она выбрала драконоборцев, и теперь ее задача — стать частью их банды.

— Драконы непредсказуемы, поэтому мы никогда не знаем, когда они нападут, — инструктировал ее Баллард у костра. — Если это случится, нужно будет предупредить нас как можно скорее. Мы не можем сразиться со всеми драконами, так что мы перебиваем их поодиночке.

Нева вздохнула и отодвинулась, когда дым повалил в ее сторону. Теперь она была частью банды. Ей нужно доказать свою ценность.

— Что мне делать, если я увижу дракона? — спросила она.

— Кричи, — сказал Валентин.

— Валентин, — одернул его Баллард таким тоном, будто отдавал приказ собаке заткнуться.

Вся банда замолчала. Валентин пробормотал извинения.

— Кроу сменит тебя, — сказал Баллард Неве, потянувшись к поручням на их дереве. — Если не будет охоты, меня до рассвета не будить.

Нева последовала за ним. Драконоборцы соорудили широкие платформы для сна между ветвями дерева. Нева пробралась мимо первой площадки. Ей нужно было личное пространство и хороший обзор для осмотра территории. На самой верхушке дерева она нашла ветку, на которую можно было присесть.

Вскоре к крику лягушек, сверчков и шакалов присоединился храп драконоборцев. Дюран и Валентин сопели урывками, Таво храпел так, словно работала пила, а Дебо издавал пронзительный свист при каждом выдохе. Такие же звуки убаюкивали Неву в трущобах Р'шары.

Нева смотрела в небо, думая об Эмилианде, который рисовал богов в созвездиях. Она никогда больше не сможет смотреть на звезды, не вспомнив их посиделки на крыше в Эшфорде. Она гадала, где сейчас Эмилианд. Смотрит ли он на звезды и думает ли о ней в этот самый момент? Что-то мягко потянуло невидимую нить, связывающую их. Или, возможно, ей это просто показалось.

Ветер усилился, и мурашки побежали по ее шее. Нева насторожилась. Перед ней на ветку с соседнего дерева прыгнула черная змея. Нева ударила по ней взрывом силы так быстро, что фигура Мари из золотого песка едва успела ускользнуть. Змея корчилась и шипела, ее охватило пламя. Ветка Невы прогнулась, когда перед ней появилась Мари.

— Слава богам, — прошептала Нева. — Почему так долго?

— А есть причины для спешки? — Мари подняла тлеющую тушу.

— Эм, клятвой крови установлен срок до конца Кравелла, — напомнила Нева.

— Что? — Мари скривилась и ткнула указательным пальцем в мертвую змею.

Нева не рассказывала Мари о том, что произошло с Тринижи, поэтому сейчас ей пришлось поведать всё о контракте, драконоборцах и соперниках.

— Нева, только ты могла подписать кровный контракт, не посоветовавшись предварительно с магом, — простонала Мари.

— Каюсь, моя ошибка, — сказала Нева. Но не хотела зацикливаться на своей оплошности. — Да и мага рядом не оказалась. Где ты была всё это время?

— Неподалёку. Мне нравится здесь. Возможно, я никогда не захочу уйти. — Мари удовлетворенно вздохнула, глядя на остров, который светился оранжевыми всполохами костров.

— Мари, только ты могла сказать такое, — ответила Нева.

— Может быть, — сказала Мари, наклонив голову. — Но я всё время чувствую голод. Я жажду того, что есть у местных.

Нева проследила за взглядом Мари к острову прокаженных.

— Мари, — Нева произнесла имя подруги резче, чем собиралась. — Они больны.

Мари снова вздохнула.

— Я серьезно, — настаивала Нева. — Эти люди не здоровы. Было бы неправильно питаться ими.

— С этим можно поспорить, но давай отложим этот разговор на другой раз, — сказала Мари. — У меня есть кое-что для тебя.

— Что?

— Подарок от твоего опекуна. Дай мне свой нож.

— Ты работаешь на Астианда? — Нева не спешила доставать нож из ножен, которые ей дали драконоборцы.

— Скажем так, мы пришли к соглашению, — сказала Мари, протягивая руку. — Он сказал мне, где тебя найти.

Неве не понравилось, что Мари работает на Астианда, но у самой Невы не было денег, чтобы заплатить джинну. А Мари, конечно же, заплатили, иначе зачем ей тут быть?

— Надеюсь, он хорошо тебе платит.

Мари пожала плечами.

— Так ты дашь свой клинок?

— Что бы он ни прислал, мне это не нужно.

— Он предупреждал, что ты так ответишь, — произнесла Мари. — И просил передать слова: «когда угодно, где угодно».

Нева резко выпрямилась. «Он настолько хорошо меня знает?» — задумалась она. Подняла руку, чтобы провести пальцами по волосам, а потом вспомнила, что у нее их больше нет. Она опустила руку.

— Это были его точные слова? — спросила Нева.

Мари кивнула.

Сдавшись, Нева отдала клинок. Когда-то она попросила Астианда помочь спасти ее отца. При этом она пообещала ему услугу, «когда угодно, где угодно». Хоть она и злилась на него за то, что он не помешал Тринижи бросить ее в тюрьму Порт-Телгард, она всё равно была у него в долгу.

Мари поставила ногу на голову змеи и взявшись за конец хвоста, разрезала посередине. Извлекла что-то из ее брюха. Джинн передала Неве овальное зеркальце, такое маленькое, что помещалось у нее в ладони. Нева взяла его двумя пальцами и листком очистила от крови змеи.

— Ты принесла мне зеркало? — спросила Нева.

— Это зачарованное зеркало, которое позволит тебе общаться с ним, — сказала Мари. — Ты должна связываться с ним один раз в день, пока находишься здесь.

Отражение Невы в зеркале словно насмехалось над ней, но честь не позволяла отказаться от сделки. Отец хорошо ее воспитал.

— Давай поскорее покончим с этим, — пробормотала Нева, сжимая зеркало в руках и следуя инструкциям Мари, чтобы покрыть поверхность силой. Белое пламя вспыхнуло на покрытой пятнами поверхности зеркальца.

Ничего не появилось.

— Попробуй подумать о нём, — подбодрила Мари. — Какие чувства он вызывает у тебя?

Нева бросила на подругу резкий взгляд. Мари была джинном и точно знала, какие чувства Астианд вызывает у Невы: горечь, боль предательства, гнев. Внутри неё полыхал пожар.

Зеркало вспыхнуло, и на его поверхности появилось его лицо.

— Неважи. — Астианда быстро осмотрелся, словно проверяя, не подслушивает ли его кто-нибудь. — Скажи мне, что с тобой всё в порядке.

— Не благодаря тебе, — ответила Нева.

— Что, по-твоему, я мог сделать? — спокойно сказал Астианд, словно ожидал ее упрека. — И дураку понятно, что Тринижи заметила мое отношение к тебе.

— Твое внимание всегда приводит к тому, что она бьет маджил по голове и ссылает их на Литлориан? — спросила Нева. Долг обязывал ее связаться с ним, но никто не сказал, что она должна быть вежливой и дружелюбной.

— Ты не понимаешь, — выпалил он. — Я бы предотвратил и то, и другое, будь у меня выбор.

— Докажи это, — сказала Нева. — Скажи мне, что было написано на оборотной стороне контракта.

— У меня не было возможности его прочитать, — признался Астианд. — Тринижи вела себя более скрытно, чем обычно, и она спрятала контракт под замком, как только тебя вырубили.

— Так выясни, — сказала Нева. — Мне нужно знать, на что я подписалась.

— Я так понимаю, дела на острове идут неважно, — произнес Астианд, и Неве захотелось его придушить.

— Нет. — Нева глубоко вздохнула и прикусила язык, когда уже собиралась спросить, как вообще она оказалась на острове. Она попробовала заговорить еще раз, уже более спокойно: — Я не это хотела сказать.

— Значит, у тебя всё в порядке? — нажал Астианд.

Задушить его было бы слишком любезно. Астианд заслужил медленную смерть.

— Ты знал, что она наняла еще одну команду, чтобы они добыли Рот? — спросила Нева сквозь зубы.

— Что? — удивился Астианд.

— Банда под названием «Крокотта», — сказала Нева. — Их не обрадовало мое появление.

— Я не знал, — сказал Астианд. — Должно быть, она наняла их давным-давно. Справишься с ними?

— Конечно, — ответила Нева. Но дело было не в этом.

— Прекрасно, — сказал Астианд. — У меня твой меч и ожерелье. Они в надежном месте.

Нева подняла руку к шее, где обычно висела подвеска, подаренная Эмилиандом. Амулет на цепочке успокаивал ее, а меч был единственной ниточкой, связывающей ее с родом матери. Тот факт, что Астианд сохранил для нее эти вещи, вызвал у нее трепетание бабочек в животе, и раздражение уменьшилось. Она не знала, хочет ли она и дальше злиться на него.

— Тебе не нужно было этого делать. — Она изо всех сил пыталась подобрать слова, чтобы поблагодарить его должным образом. Разочарованно вздохнув, Нева решила вернуться к старым привычкам. — Это всё, что ты хотел сказать?

Его взгляд смягчился, и она неловко поерзала на ветке. Он не был телепатом, так почему же ей казалось, что он даже сквозь зеркало он может прочитать ее мысли?

— Это всё, — сказал Астианд.

— Хорошо. Увидимся завтра, — ответила Нева.

— А до тех пор пусть Дианц присмотрит за тобой, — произнес Астианд.

Когда его лицо исчезло, Нева вспомнила слова Балларда, сказанные ранее. Боги забыли этот остров, отвернулись от всех преступников, и потому никто с небес не присматривает за ней.

Зато присматривает Астианд, и она не знала, что чувствовать по этому поводу. Ее внутренний ребенок говорил, что это меньшее, что он мог сделать после того, как позволил Тринижи ударить ее по голове и отправить сюда. Или, возможно, он делал это, потому что она ему небезразлична?

Астианд казался холодным, но именно он рассказал ей о ее народе, он сидел у ее постели после ее огненного обряда, и он сказал ей, где спрятаться от Тринижи. Сложись обстоятельства иначе…

Да кого она пытается обмануть? Тринижи уничтожила будущее Невы. Девушка со стоном отогнала несбыточные фантазии и закрыла лицо руками.

— Чем я могу помочь? — спросила Мари.

— Ты можешь узнать, где наши конкуренты? — спросила Нева. — И раскрыть их план? Я должна заполучить Рот раньше них, но они здесь дольше. У них есть существенное преимущество. Я не могу допустить, чтобы они всё испортили.

— Я найду их, — сказала Мари, кивнув. Она спрыгнула с платформы, превратившись в пыль. Нева смотрела, как улетает ее подруга. Остров огромен, но если кто-то и мог найти крокотт и раскрыть их планы, так это джинн.



Глава 19

Седьмой Вестив, 1644 г.

Дорогая Элькижи,

Похоже, я возвращаюсь домой героем войны. Брайанд тоже. Мы сделали правильный выбор, когда согласились встать на сторону этого нового Ордена. Молю Дианца, чтобы это было мое последнее письмо к тебе, и мы скоро увиделись лично.

С честью и удовольствием,

Астианд

————

С

онно моргая, Нева слезла со своего насеста и обнаружила, что завтрак состоял из зажаренной чайки и сырого морского слизня. Прошел год с тех пор, как она наслаждалась едой, которую готовила ее тетя, и Нева чуть не заплакала от тоски по домашнему комфорту, пока заставляла себя глотать внутренности морского слизня. Дюран выпотрошил его на глазах банды, заявив, что бросит его обратно в океан, когда закончит, и

что, как только рана слизня заживет, они смогут вновь поймать его в следующем месяце.

— Это вам. — Баллард раздал новичкам три тяжелых копья. На одном конце был металлический наконечник, а на другом — стальное кольцо. — Теперь мы вас правильно экипировали.

Нева вытерла руки о штаны и схватила копье. Древесина была гладкой от частого использования, но наконечники явно недавно заменили. Она покрутила копье в руках, набирая скорость. Нева вспомнила, как Эмилианд использовал свой посох против Чезэкина и ренегатов. Ей нужно было попрактиковаться с новым оружием, чтобы научиться им пользоваться, но у нее уже возникла кое-какая идея.

— Как думаете, когда появятся драконы? — спросил Дебо.

— Хороший вопрос, — ответил Кроу, начав тереть покрасневшие глаза.

— Птицы замолчат, — сказал Таво. — Больше предупреждений вы не получите.

Певун, взъерошившись, насвистывал веселую мелодию.

— Думаю, что надзиратели скоро отправятся на охоту, — добавил Баллард. — Последние несколько месяцев они стали появляться реже. Раньше нападали каждый день. Но сейчас они прилетают каждую неделю или около того. Что скажешь, Таво?

— Я говорю, надо полагаться на птиц, — проворчал Таво. — Полагаться на мои расчеты — это рулетка.

— В прошлый раз ты был почти прав, — сказал Дюран.

— В прошлый раз? — переспросила Нева.

— Таво ошибся в расчетах на несколько часов, — признал Баллард. — Но его предсказания самые надежные за последние годы.

— Но всё ещё недостаточно хороши, — проворчал Таво.

— Наверняка у тебя есть какой-то метод, — сказала Нева дружелюбно, но серьезно. Если она будет знать, когда драконы вылетают на охоту, она сможет рассчитать время, когда их логово будет наиболее уязвимым.

— Я не очень хочу делиться информацией с той, к кому во время ночных дежурств приходят таинственные посетители, — подал голос Валентин.

— Посетители? — спросил Баллард.

— Хочешь сказать, что видел кого-то здесь прошлой ночью? — с вызовом спросила Нева у Валентина, зная, что доказать это будет невозможно. Мари не оставила следов.

— Почему ты не предупредил банду? — спросил Баллард Валентина.

— Я бы заметил, как кто-то крадется мимо меня, даже если бы спал, — сказал Дюран.

— Ты слишком громко храпел. — Нева не была уверена, но и не собиралась давить, ведь он был на ее стороне.

— Предположим, я ничего не видел, — сказал Валентин через мгновение. — Но я слышал голоса.

— Возможно, пора перенести лагерь, — нахмурившись, сказал Баллард.

Нева продолжала крутить копье, оценивая его вес и балансировку. Она размышляла о том, как бы так снова использовать зеркало, чтобы банда не заметила, что она разговаривает с Астиандом. Если она не свяжется с Астиандом, как обещала, он будет недоволен.

— А с ними пока что делать? — Таво кивнул на новеньких.

— Хороший вопрос, — сказал Баллард. — Пора вам научиться потрошить дракона.

Нева предвкушающе ухмыльнулась вместе с другими новичками, мигом позабыв отвратительный завтрак. Баллард привел их к берегу, где коряги образовывали большой прямоугольник на песке.

— Место, на котором вы стоите, сгорит за считанные секунды, если дракон увидит вас, — сказал им Баллард. — Мы начнем с забега, но имейте в виду, что драконы охотятся группами, поэтому, даже если вы выйдете за пределы досягаемости их драконьего огня, продолжайте бежать. Следите за шипами на их хвостах. И помните: если вы посмотрите драконам в глаза, вам конец. Ни одно существо не способно сбежать из их плена.

— Какого еще плена? — спросил Кроу.

— Представь себе: ты бежишь. Все твари вокруг разбегаются. — Баллард поднял руку к облакам. — Дракон освещает небо позади тебя своим огнем. Ты украдкой бросаешь быстрый взгляд. И больше уже не можешь оторвать глаз. Дракон догоняет тебя и убивает.

— Нам что, вообще на них не смотреть? — спросила Нева.

— Мы фокусируемся на их рогах. Они достаточно близко к глазам, поэтому можно будет понять, в каком направлении они смотрят, но не попасть под влияние. Не самый безопасный, но всё же лучший способ борьбы с ними.

Баллард продолжил инструктаж, описывая скорость, скрытность и хитрость драконов. Он набросал карикатуру на мокром песке и обозначил их слабые места, коих было немного: сердце и голова. И лезвие должно пробить их чешую, чтобы нанести хоть какой-то вред. Нева чуть было не спросила про их рога, но вовремя остановилась. Не стоит привлекать внимание к своим слабостям.

Когда они пробежали от одной коряги до другой не менее пятидесяти раз, Баллард заявил, что они достаточно разогрелись. Пришло время научиться ловить драконов. Для начала Дюран и Ринальдо продемонстрировали, как делать из длинных веревок арканы и прикреплять их к копьям. Чтобы победить дракона, нужны ловкость и координация, и Баллард показал множество способов, как поймать дракона, работая сообща. Многие приёмы зависели от обстановки, но лучше всего сковать крылья дракона помогал арбалет Ринальдо.

Дракона можно некоторое время удерживать, пока веревка не порвется. Поэтому драконоборцы тренировались перетягивать канат на пляже. «Перетягивание каната с драконом — это вам не шутки», — неоднократно повторял Баллард. Он показал новичкам приемы, благодаря которым им не оторвет конечности. Драконы были стайными животными. Они редко позволяли загнать себя в угол. Если банде удавалось поймать дракона, нужно было убить его как можно быстрее.

Во время коротких перерывов между тренировками Ринальдо читал лекции новичкам:

— Литлориан был первым драконом которого мы увидели, но он уже много лет не показывался, — сказал Ринальдо. — Мы не знаем, жив ли он еще, так что не беспокойтесь о нем. Нам хватает проблем с его потомством. Енох — самый смертоносный и самый старый, но он появляется только несколько раз в год. Нужно следить за Малакаем и Ленноксом. Они обожают всё крушить, они самые молодые и еще растут, поэтому они постоянно голодны. Еще есть Фаракай, Зефир, Эрлах, Андрео, Чаард…

— Они все самцы? — спросила Нева.

— Да, — сказал Баллард. — Несколько лет назад на острове было еще полно самок, но однажды они просто улетели.

— Почему?

Ответом не ее вопрос было молчание.

— Да'Валиа не драконы, но у нас один и тот же создатель, — заговорила Нева. — Мы используем огонь, и наши женщины намного опаснее наших мужчин. У драконов так же?

— Насколько нам известно, нет, — ответил Баллард. — Но как бы то ни было, чем меньше драконов, тем лучше. И мы можем сражаться только с теми, что остались на острове.

Нева медленно кивнула. Ринальдо назвал семерых драконов, для нее и этих было слишком много.

— Так вот, — продолжил Ринальдо, — они живут в шпиле Старого форта на полпути к Пепельным горам. Когда сгущается туман и они пикируют со шпиля, вам кажется, что это самое ужасное, что с вами случалось. Пока они не подожгут ваш дом

Новички промолчали. Пока Ринальдо продолжал свою лекцию, Нева смотрела на него, испытывая уважение. Сколько раз драконы сжигали его дом? Тем не менее, он всё еще боролся против них.

Баллард после этой передышки продолжил тренировку, говоря, что в этом деле необходима сила, скорость и ловкость. Узнав, что Нева обладает огромной силой, Баллард удвоил ее нагрузку, заставив ее таскать по пляжу дюжину бревен. Их полоса препятствий, которая представляла собой серию траншей в песке, вскоре превратилась в насыпь между ямами.

Певун летал рядом с ними, пока они бегали туда-сюда. Нева надеялась, что своим чириканьем Певун их подбадривает, но в глубине души она подозревала, что птица возомнила себя их инструктором по строевой подготовке.

Нева чувствовала враждебность со стороны Дебо и Кроу, когда сложность их упражнений стала возрастать. Тем не менее, вслух они ничего не сказали, возможно, потому, что никто из них не хотел давать Балларду повод для новых издевательств, или, возможно, потому что они уже задыхались от бега и не могли разговаривать.

Как только Баллард убедился, что они не умрут слишком быстро в случае нападения дракона, Неве и другим новичкам стали поручать другие задания: плести сети, собирать еду и хворост, готовить пищу, чистить оружие и многое другое. Список можно было продолжать до бесконечности.

После изнурительного дня таскания упавших деревьев по пляжу Нева и ее спутники устало рухнули на песок. Они не ели с самого утра — остров был местом, где питались два раза в день, и у Невы кружилась голова от голода. Да'Валиа были сильнее и быстрее людей, но для этого им нужно больше есть.

— День еще не закончился, — сказал ей Таво.

Нева опустила руку, которой закрывала глаза, и посмотрела на него.

— Ты шутишь? — спросила Нева. Наверно, глупо было надеяться, что он справится с работой без нее?

Он пошел прочь по пляжу. Нева с трудом приподнялась и смотрела, как он уходит. Он не замедлялся, но она не могла заставить себя пошевелиться.

— Ты хочешь остаться голодной сегодня вечером? — крикнул он через плечо.

В ее животе заурчало. Нева со стоном поднялась, с нее посыпался песок, и Дебо с Кроу недовольно заворчали. Она извинилась и побежала догонять Таво. Уставшие мышцы дрожали от каждого движения. Нева проклинала Балларда за его садистские замашки. Ей казалось, что она провела весь день в подпольных боях у себя дома.

Когда она догнала Таво, то спросила:

— А Баллард всегда такой?

— Ты имеешь в виду учения? — спросил Таво.

— Да, — вздрогнула Нева. — Учения.

— Ему нравится руководить новобранцами. — Таво усмехнулся. — Ты когда-нибудь слышала об Армии Онидаса?

— Он был в Армии Онидаса? — в шоке спросила Нева. Армия Онидаса просуществовала недолго, но прославилась успешным военным походом в глубины Змеиного моря и победами над всевозможными морскими чудовищами. Как-то так она услышала эту историю от барда.

— Да, — сказал Таво. — Ходят слухи, что он пришел из Тавишского флота, но он сражался в составе армии до того, как та распалась. И судя по тому, как он обучает новобранцев, я подозреваю, что слухи не врут.

Пляж заканчивался серией скалистых выступов, уходящих в воду. Нева с Таво взобрались на невысокие утесы и пересекли приливные заводи, пока не подошли к бухте, где Драконоборцы натянули в воде сеть.

— Вперед, — подбодрил ее Таво. — Ты вполне справишься с этим сама.

Таво плюхнулся на скалу и начал киркой чистить грязь из-под ногтей. Он явно решил спихнуть всю тяжелую работу на новенькую, поэтому Нева неохотно приступила к делу. Она выглянула из-за края бухты. Сеть была сделана из толстой веревки и промокла насквозь. Несмотря на то, что морепродукты она особо не любила и что у нее едва хватило сил на то, чтобы поднять сеть, Неву охватило радостное волнение, когда она заметила ярко-зеленых ракообразных, запутавшихся в веревках.

Таво усмехнулся, услышав ее счастливый визг. Нева вытащила из воды сеть и бросила ее к своим ногам. Широко открыв ее, она потянулась к одной из когтистых тварей.

— Осторожней с… — начал Таво, но опоздал.

— Ой! — вскрикнула Нева. Между ее большим и указательным пальцами хлынула кровь, и она уронила рачка. Нева выругалась, когда он слетел со скалы и плюхнулся в воду. Таво поспешил к ней.

— Держи осталь… — Таво резко замолчал, когда оставшиеся ракообразные вырвались из сети и исчезли в воде.

Претерпевая боль, Нева дернула сеть, чтобы не дать двум оставшимся ракам сбежать. Сквозь веревки она мрачно посмотрела на Таво. Он смачно выругался. Нева гадала, что такое «трындец» и «ядрёна вошь», хотя пара догадок у нее была. У нее покраснели щеки от смущения. Она только что сильно облажалась.

— Я не специально, — быстро сказала она.

— Скажи это остальным, когда на ужин мы разделим этих двоих между всеми.

У нее упало сердце. Нева не привыкла к тому, что другие полагаются на нее, и теперь не могла простить себе, что подвела своих товарищей. Они не были Да'Валиа, но тоже проголодались.

— Я не буду есть, — пообещала Нева, понимая, что эта жертва едва ли компенсирует ее ошибку.

Таво покачал головой, запихивая ракообразных в сетчатый мешок, стараясь избежать их клешней.

— Просто опусти сетку обратно в воду, — сказал ей Таво.

Нева выполнила указание, а затем последовала за Таво к кипящей яме с чистой серой недалеко от ловушки. Если добыча еды была испытанием, то Нева провалилась. Пока она тщетно пыталась не зацикливаться на своей ошибке, Таво показал, как опустить мешок в яму, чтобы приготовить раков. Затем он заставил ее разделать их и достать мясо. Еды получилось немного.

Нева избегала взглядов других драконоборцев, когда они вернулись в лагерь с едой. Она извинилась и забралась на свою ветку. Услышав, как внизу началось бурное обсуждение, она активировала зачарованное зеркало. Выражение ее лица, должно быть, выдало ее, потому что Астианд сразу спросил, что случилось.

— Ничего, — прошептала Нева. Как бы ей ни хотелось довериться кому-нибудь, она понимала, что не стоит сближаться с Астиандом. Со всеми, кто проводил с ней слишком много времени, непременно случалось нечто плохое. Кроме того, драконоборцы очень скоро закончат свою скудную трапезу и поднимутся на деревья для ночевки.

— Ты бы сказала мне, если бы что-то было не так? — спросил Астианд.

Она глубоко вздохнула. Сказала бы?

— Конечно, — медленно произнесла она. — Что ты узнал?

— Пока ничего, — мрачно ответил Астианд. — В ближайшие дни у Тринижи запланированы длительные военные переговоры с Орденом. Почти всё время мне придется быть с ней, но, возможно, я смогу ускользнуть и проверить контракт над свечой.

— Мне нужно идти, — резко сказала Нева, услышав, как Кроу пожелал остальным спокойной ночи.

— Свяжись со мной завтра, — сказал Астианд. — Если повезет, я смогу выяснить что-нибудь полезное.

Не попрощавшись, Нева погасила пламя в ладони. И сожалела об этом, пока не заснула.

***

После ещё одного дня напряженных тренировок Балларда, во время которых он заставил Неву взобраться на дюжину деревьев без опор, ей и Таво было поручено отправиться в город торговать яйцами. Аппетитный запах мясных пирогов встретил Неву, когда она вышла следом за Таво из джунглей. Скопление навесов и открытых общественных площадок образовывало трущобы, где большинство бандитов регулярно собирались, чтобы пить, торговать, обменивать одежду и стараться вести себя цивилизованно.

— Если попытаешься здесь что-нибудь украсть, тебя выпотрошат раньше, чем ты успеешь порадоваться добыче, — предупредил Таво Неву.

Она кивнула в ответ на его предупреждение. Члены всех банд слонялись вокруг, так что Нева следила за крокоттами и не теряла бдительности.

По всему острову бандиты ждали Дня Стыковки. Многие потомки литлорианских пленников стали пиратами и время от времени возвращались на остров, чтобы отремонтировать судно, навестить друзей и поделиться новостями. Но так как День Стыковки, с которого обычно начиналась неделя торговли с пиратами, ещё не наступил, у большинства бандитов уже заканчивались товары.

Таво объяснил, что День Стыковки всегда наступает после первой большой охоты, которая бывает после прибытия тюремного корабля. Орден установил временный мир, позволивший кораблям Цирандрела беспрепятственно перевозить товары, надзирателям обогащаться, а заключенным обеспечивать себя.

Но пока не прибыли пираты, основным местом обмена товарами был город. Валентин и Ринальдо отправились за водой, а Дюран и Дебо пошли за бутылкой рома. У Кроу и Балларда было свободное время. Предводитель драконоборцев забрал Певуна для участия в турнире певчих птиц — главное развлечение на острове. Нева с удовольствием понаблюдала за соревнованием между двумя яркими певчими птицами и затем пошла дальше в город.

Таво показывал дорогу, рассказывая о бандитах, мимо которых они проходили. Нева увидела белокурого человека, которого все звали Пекарем; его жёны и дети пекли пироги в каменных печах. Гарпии предлагали услуги по стирке вещей. Также там была небольшая группа женщин, которые управляли коптильней у самодельного навеса. Якорники проделывали пьяные трюки на канате. А Тэтчер смеялся над историей, которую ему рассказал один из его бандитов.

Нева напряглась, встретив взгляд самопровозглашенного короля. Улыбка Тэтчера дрогнула, и он внимательно посмотрел на Неву. На его лице мелькнула озадаченная ухмылка.

Нева задержала дыхание и постаралась расслабиться. Тэтчер отвел от нее взгляд и сказал что-то одному из своих бандитов. Она расслабилась. Судя по всему, Тэтчер не вспомнил ее после их давней короткой стычки. Возможно, его внимание привлекли ее рога. В конце концов, они впервые встретились в далеком месте за океаном, и тогда ее внешность была совсем другой. Возможно, в кои-то веки удача повернулась к ней лицом.

Дюран и Таво совершили несколько сделок, обменяв рыболовный крючок на мешок соли, веревку на ром и многое другое. Дюран был опытным переговорщиком и получил всё, чего хотел. Нева сказала ему об этом вслух, и Таво сообщил, что в прошлом Дюран был мошенником.

— Именно мое прошлое привело меня сюда, а значит, я был не очень хорош в этом деле, — с усмешкой произнес Дюран, а потом они с Дебо направились к павильону под открытым небом.

Бандит с синей лентой, повязанной вокруг его руки, подошел к Неве, когда они с Таво остановились у загона Пекаря, где у последнего была стая цыплят, которых он использовал при приготовлении мясных пирогов и для продажи яиц.

— Иди за мной, — позвал Неву бандит. Зубы у него были кривые, а борода спутанная.

— Спайк. — Таво встал перед Невой. — В чем дело?

— Тэтчер хочет аудиенции, — сказал Спайк.

Нева понурила плечи. Похоже, удача все-таки не улыбнулась ей, и Тэтчер вспомнил ее.

— Если она идет, то и я иду, — сказал Таво.

— Я не против, — ответил Спайк, пожав плечами. — Сюда.

Он провел их через Город к круглой хижине, которая была построена из темно-красного дерева, что повсюду росло вокруг, и была достаточно большой, чтобы вместить дюжину человек.

Бандиты были хорошо вооружены и вели себя мрачно и подозрительно, что было обычным явлением в Кул Корнере — трущобах Р'шары — и некоторых убогих районах Печали. Никто не улыбался. У входа в хижину на пеньке сидел человек и точил длинный нож.

— Спайк вернулся, — крикнул мужчина.

— Впустите его, — донесся через дверное отверстие голос Тэтчера.

— Оставьте оружие здесь. — Спайк указал на их копья. — Ножи и меч тоже.

Таво прислонил копье к стене хижины, и Нева сделала то же самое. Они воткнули свои клинки в землю.

— Им лучше быть здесь, когда я вернусь, — проворчал Таво.

Нева колебалась, не зная, что их ждет. Таво приподнял бровь. Она расправила плечи и откинула шкуры, закрывавшие вход в хижину.

— Добро пожаловать, — поприветствовал их Тэтчер.

Нева посмотрела в его хитрые голубые глаза. Тэтчер отмахнулся от женщины, кормившей его виноградом.

— Хамелеон, — произнесла Нева.

— Единственный и неповторимый, — ответил король. Он улыбнулся, как будто она что-то подтвердила, используя его прозвище. — Вопрос в том, кто ты, голубка?

По ее расчетам, он был примерно в два раза старше ее. Но он оставался таким же заносчивым, как и в их прошлую встречу, когда он пытался перехватить ее задание прямо у нее из-под носа.

Тэтчера окружали самые крупные и крепкие мужчины, которых Нева видела за все эти дни на острове, и самые ухоженные женщины. Женщины, которые даже в этом забытом богами месте имели расчески, румяна, краску для век и откровенную одежду.

— Меня зовут Неважи.

— Значит, ты Да'Валиа, — сказал Тэтчер, поглаживая бороду. — Но я не был уверен из-за количества рогов. Ну, как бы то ни было, мне кажется, что с момента нашей последней встречи многое изменилось.

— Мы уже встречались? — спросила Нева, прикинувшись дурочкой.

— Ну же, — тон Тэтчера говорил о том, что он ни на секунду не поверил ей. — Ты помнишь меня.

— Я помню, что ты перехватывал чужие дела, — сказала Нева, поглядывая на мужчин, которые окружали ее с двух сторон.

— Ах, но моя память острее, — сказал Тэтчер. — Насколько я помню, ты сломала мне руку, и я требую расплаты.

Ее душа ушла в пятки.

— Это было давно, — начала Нева, готовая к спору.

— Сломай ей руку, — приказал Тэтчер.

Её кровь загудела, пробуждаясь к бою. Люди Тэтчера схватили Неву и Таво. Её пару раз пнули, но в этот момент зашевелилась Рука, и расслабляться было нельзя. Один из приспешников Тэтчера ударил ее тяжелой дубинкой по руке чуть ниже локтя. Кость треснула. Нева с воплем упала на колени. Таво ругался на бандитов, что держали его.

Нева изо всех сил пыталась подавить естественное желание высвободить силу и уничтожить Тэтчера и его приспешников. Рука хотела, чтобы ее выпустили, и Нева была готова поддаться этому искушению. Но если она использует Руку, Таво погибнет в пламени, а драконы узнают, что на острове появилась новая сила.

Нева могла бы противостоять бандитам короля и победить, даже с одной сломанной рукой, но тем самым она нанесла бы значительный ущерб окрестностям и горожанам. И при этом могла пострадать сама.

Всё это шло вразрез с ее текущей миссией.

Нева захныкала. Боги, у нее ужасно болела рука. Неве дико хотелось вернуться в прошлое и не ограничиваться швырянием Тэтчера через всю комнату, когда он помешал ее ограблению на Ледниковом Перевале.

— Ты усвоила урок? — спросил Тэтчер.

— Не сомневайся, я это запомню, — выдавила Нева.

— В этом-то и смысл, — сказал Тэтчер. — Надеюсь, с этого момента ты будешь держаться подальше от того, что принадлежит мне.

Таво продолжал бороться с бандитами, ругаясь всё хуже, проклиная их, их матерей и их постельных грелок. Тэтчер махнул своим прихвостням, и Неву с Таво вытолкали из хижины в грязь.

Их отпустили.

Глава 20

Первый Аутон, 1644 г.

Дорогая Элькижи,

Мне больно писать это письмо, и я не знаю, сможешь ли ты вообще его прочитать. Ты не узнала меня, когда вышла из своего огненного обряда, и это разбило мне сердце. Кажется, только вчера я писал тебе с поля боя, так что мне легче выразить на бумаге. Мы скучаем по звуку твоего смеха, по сладкой мелодии твоей песни. Наш дом пуст без тебя.

Навсегда твой брат,

Астианд

————

Т

аво пнул грязь, и, ругаясь, схватил копьё и клинки. Нева взяла своё оружие и последовала за ним по протоптанной тропе, что вилась между хижинами банды короля. Он громко ворчал о низости и самодурстве королевской банды, пока они не оказались вне пределов слышимости приспешников Тэтчера.

Лицо Невы горело от гнева и смущения, а сломанная рука пульсировала. Ей повезло, что она отделалась только сломанной правой рукой, потому что она левша. Тем не менее теперь она не сможет выполнить все упражнения Балларда.

Как так вышло? Если бы она тогда на Ледниковом Перевале поступила с Тэтчером иначе… Если бы сейчас у нее хватило смелости использовать Руку против него и его шестёрок… Если бы…

— Ты в порядке? — спросил Таво, оглянувшись на нее.

— Я Да'Валиа, помнишь? — сказала Нева, стараясь придать уверенности своему голосу. Пот лился градом, и рука продолжала болеть.

Таво хмыкнул и свернул на узкую тропинку.


— А, точно. Что ж, постарайся не отставать, Да'Валиа.

Своим длинным клинком Таво срубал ветки по пути. Нева шла за ним по пятам, чтобы не вляпаться в паутину.

— Стой тут. — Таво резко остановился.

— Что случилось? — Она заглянула ему через плечо.

— Видишь вон ту синюю лозу? Видишь, как она качается?

Зеленовато-голубая лоза была шириной с ее предплечье и свисала с кроны деревьев до самой земли. И как сказал Таво, она слегка покачивалась словно на ветру, вот только остальная растительность не шевелилась. И Нева не слышала никаких звуков животных.

— Лоза-душительница? — спросила она.

— Да. — Таво медленно обошел лозу и жестом велел Неве сделать то же самое. — Хуже, чем змея. Лоза поймает тебя в ловушку и будет питаться твоим разлагающимся трупом на протяжении нескольких месяцев

— Это отвратительно. — Нева поморщилась.

— Добро пожаловать на остров Литлориан.

Пытаясь обойти лозу-душительницу, Нева потеряла равновесие на скользком от мха камне. Ее рука заныла с новой силой, а перед глазами потемнело. Пот струился по ее лицу. Нева проигнорировала сочувствие на лице Таво. Она Да'Валиа, а это всего лишь сломанная рука. У нее бывали травмы и похуже.

— Ты когда-нибудь убивала человека, Нева? — спросил Таво.

— Нет. — Она откашлялась. — Ни один из убитых не был человеком.

— Значит, они были такими, как ты? Да'Валиа?

— Да, — подтвердила Нева. Бледно-желтая змея проползла по тропинке позади нее.

— Тогда, думаю, мы не сильно отличаемся. — Таво показал метку судимого под рукавом. — Так честнее. Я никогда не дрался честно. Я двигался в тени. Пойми, я хотел не просто обогатиться, а быть неприлично богатым. Крал инкрустированные драгоценными камнями столовые приборы и тому подобное. Я был слеп к тому, чего не хотел видеть

— И что же это было? — спросила Нева.

— Как обычно: бесплатный сыр в мышеловке, — недовольно произнес Таво. — Баронесса Фиск… Когда-нибудь слышала о Фисках из рода Балморал? Она обещала мне все богатства, о которых я только мог мечтать, и даже больше, если я избавлюсь от ее мужа. Вот только она и не думала платить. Рассказала Ордену какую-то историю о том, как другой дворянин нанял меня для этого дела. А позже, когда я сидел в тюрьме в ожидании отправки на этот остров, я узнал, что ее муж просадил всё их состояние. У нее в принципе не было денег, чтобы оплатить мой гонорар.

Нева вздрогнула. Ей было хорошо это знакомо: сделка, которая слишком хороша, чтобы быть правдой. Его история стала солью, посыпанной на ее открытую рану.

— Ты пытаешься отвлечь меня, Таво? — спросила Нева.

— А получается?

— Возможно.

— Что ж, тогда продолжим. — Таво остановился на перепутье, снял с пояса керамический кувшин и сделал глоток. — А ты? За что тебя сослали сюда?

— А что, если я скажу, что невиновна? Что бы ты ответил? — спросила Нева.

— Я бы сказал, что ты врешь. — Таво фыркнул, передавая ей кувшин. — Невиновных не отправляют в Литлориан. Ты кого-то разозлила.

— Да, точнее и не скажешь. — Нева показала свои метки осуждённой и сделала глоток.

— Так что крокоттам нужно от тебя? — спросил Таво.

Они продолжили путь.

— Я не уверена. — Нева наклонила голову. У нее возникло подозрение, что ее заманили на допрос. — Надеюсь, ничего.

— Что ж, я тебя прикрою, — хрипло сказал Таво. — Мой человек вправит тебе руку и даст что-нибудь, чтобы предотвратить заражение и поможет быстрее выздороветь. Хочешь совет? Не позволяй глупости, которая привела тебя сюда, привести к еще большим проблемам.

— Кто твой человек? — спросила Нева.

— Ал — Алевисиус — аптекарь, — ответил Таво. — Возможно, старший сын Пекаря мог бы вправить кость, но я видел, как он работает. Ты еще спасибо мне скажешь.

Нева замерла. Аптекарь? Странный мужчина с татуировкой-треугольником, которого она увидела по прибытии на остров? Ее чутье подсказывало ей, что ей нужно быть с ним осторожной, поэтому испытывала искушение отказаться, но ее сломанная рука не давала о себе забыть. Поэтому Нева снова пошла за Таво.

Они прошли то, что Таво называл «бастионами», которые представляли собой черные утесы, о которые бились волны океана. Нежный ветерок джунглей превратился в горький, соленый ветер, который щипал лицо Невы. Деревья скрипели, покачиваясь на ветру, по всей местности разносилось зловоние от гниющих туш животных.

— Вот мы и пришли, — сказал Таво.

Они вышли из джунглей, и Нева увидела перед собой чудовище. Кубы красного латерита составляли стены внушительного жилища, а черные копья пористой вулканической породы торчали из земли под крутым наклоном, образуя крышу. Колючий черный мох и лианы с шипами длиной с палец цеплялись за здание, как рыболовные сети.

Переключившись на зрение Да'Валиа, Нева увидела белое сияние магии, подобное ауре вокруг темного шара. Он пульсировал, посылая волны гниющей сладости и неуловимой чужеродности, от которых по ее рукам пошли мурашки. Это воняла не гниющая туша животного, а магия. Нева хотела бежать в другую сторону, но невидимый крюк вцепился в ее живот и дернул к хижине. Таво постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, открыл ее.

Нева вошла вслед за ним, шагнув на ковер из плесени. Она вздрогнула, когда на нее накатило головокружение.

Насекомые разбежались в разные стороны, мерцающий свет свечей освещал пространство. Из-за выставленных зелий, порошков и растений эта лачуга напоминала Неве обитель межевой ведьмы, которую она посетила однажды в детстве. Ведьма дала ей тонизирующее средство, чтобы умерить лихорадку, но женщина также взяла в качестве платы три молочных зуба. Это было не самое приятное воспоминание.

— Какой яд? — поприветствовал их хриплый голос из темного угла.

Нева уставилась на аптекаря, разглядывая его длинную бордовую мантию и выступающие кости. Его серые глаза не сияли, как иногда бывает у Да'Валиа, но аура и смрад магии просачивались сквозь его поры.

Несмотря на то, что Нева выпускала Руку буквально несколько дней назад, сила уже рвалась из своей клетки. Оружие всегда казалось готовым к бою в самый неподходящий момент. Нева подавила ее.

— Что ты такое? — спросила Нева. Он был не просто аптекарем.

— Кажется, я первый спросил, — сказал он.

— Лекарств не надо, Алевисиус, не сегодня, — сказал Таво. — Нам просто нужно, чтобы ты вправил ей руку.

— Ты дурак, Таво, — сказал аптекарь, опираясь на трость, когда вышел из-за деревянного прилавка. — Знаешь ли ты, что эта рогатая девка может сломать тебя пополам и глазом не моргнуть?

— Мы союзники, — спокойно ответил Таво. — Возможно, она даже сломает пополам тебя, если попрошу. Как тебе такое?

Нева сделала вид, что не чувствует, как покраснели ее щеки, но она была рада, что ей удалось завоевать доверие Таво. Она обратила внимание на свисающие с потолка сушеные травы. В воздухе воняло так мерзко, что она ожидала увидеть на стропилах протухшую дичь.

Ее взгляд остановился на треугольной татуировке Алевисиуса, и она поняла, что она означает — Обсидиановое Братство. Нева невольно отступила на шаг, когда аптекарь пересек свое логово.

— Ты маг, — произнесла она.

— У нее острое чутье на магию, Таво. — Алевисиус налил воды из синей стеклянной бутылки в керамическую кружку и поставил на прилавок. — Интересно, почему она связалась с тобой.

— Как маг оказался на Литлориане? — спросила Нева. Обсидиановое Братство никогда не позволит взять в плен кого-либо из своих, а остров был территорией Ордена.

— А как Да'Валиа оказалась здесь? — спросил Алевисиус в ответ, не отрывая взгляда от ее рогов. — Если ты и правда Да'Валиа.

— Самая настоящая, — подтвердила она.

Аптекарь пренебрежительно хмыкнул, но его зрачки стали чернильно-черными. Он сцепил пальцы, словно был доволен ее ответом.

Нева прищурилась. Он ей ни капельки не понравился.

— Можно? — Аптекарь указал на ее руку.

Неву накрыла новая волна головокружения, пришлось опереться на стойку. Желчь подступила к горлу.

— Что скажешь? — спросил Таво.

— Это чистый перелом, чуть ниже локтя, — сказал Алевисиус. — Тебе повезло.

Нева вздрогнула. Она не считала это везением.

— С небольшой дозой моего восстановительного эликсира перелом должен исцелиться быстро. Но я не могу точно сказать, сколько времени это займет. Я никогда не лечил Да'Валиа. — Алевисиус собрал нужные вещи, двигаясь с грацией, удивительной для человека с тростью. Он добавил листья в кружку, прежде чем передать ее Неве вместе с палкой.

— Подогрей и выпей, — сказал он. — Это ускорит заживление. А палку прикуси.

Нева призвала свою силу на поверхность, согревая содержимое кружки. При виде пламени Таво отпрыгнул от нее и выругался. Нева не стала заострять внимания на том, как кружка вытягивает из нее силу, и потушила пламя. «Странно», — подумала она. Впрочем, здесь всё было странным.

— Будь я проклят, — воскликнул Таво. — Рассказы не врут.

— Доля правды есть в каждой легенде, — сказал Алевисиус. Уголки его губ опустились. — Я тебя предупреждал.

Нева чувствовала, что аптекарь разочарован. Вроде бы у него не было причин разочаровываться, но Неву не покидало это ощущение.

— Как только Баллард узнает, что ты умеешь это делать, твои тренировки станут намного интереснее, — сказал ей Таво.

Нева допила горький отвар и поставила кружку на стол, сосредоточившись на ощущениях в руке, чтобы остановить рвотные позывы.

— Таво, держи свою подругу неподвижно, — приказал аптекарь.

— Меня зовут Нева, — сказала она ему.

— Прикуси палку, Нева, — потребовал Алевисиус, не теряя ни секунды.

Нева сделала, как было велено, и Алевисиус вставил кость на место. Нева дернулась и прикусила палку так сильно, что та сломалась пополам. Таво упал навзничь.

Нева выплюнула расколотую древесину на заплесневелый пол.


— Великий Дианц, это больно. Извини, Таво.

— Я в порядке. Просто не ожидал.

Таво вскочил на ноги и постучал по нагруднику.

— Что мы тебе должны? — спросила Нева у аптекаря, с трудом шевеля языком. Ее тошнило.

— Ты ведь не девственница? — Алевисиус внимательно посмотрел на нее.

— Вообще-то это не твое дело, но нет, — возмущенно ответила Нева.

— Жаль, — сказал аптекарь. — Давненько у меня не было девственной крови для зелий.

Она представила, как Алевисиус выливает кровь в котел. Нева с трудом сглотнула, стараясь сдержать тошноту.

— Таво, ты можешь заплатить этому человеку? Я не могу здесь больше находиться, — Нева зажала рот рукой и бросилась к выходу.

Таво догнал ее и хлопнул по спине, как будто это должно было помочь.

— Аптекарские зелья могут быть страшной гадостью, но они приносят огромную пользу, — сказал он.

— Надеюсь, что это правда. — Нева вытерла рот тыльной стороной ладони. Пока что зелья ее не впечатлили.

— Ты уже не такая зеленая, — заметил Таво.

— Что я тебе должна? — спросила Нева.

— Я еще не решил, — сказал Таво, почесывая затылок. — Аптекарь берет с драконоборцев меньше, чем с других, поскольку мы единственные, кто выступает против драконов, но твоя рука стоила мне моего последнего хорошего рыболовного крючка.

— Что скажешь, если я зажгу все наши огни? — спросила Нева.

— Баллард всё равно заставит тебя это сделать, — со смехом сказал Таво. — Давай вернем тебя в лагерь, пока эликсир не подействовал в полную силу.

Глава 21

Третий Аутон, 1644 г.

Дорогая Элькижи,

Роскошь уединения мне больше не доступна. И я понимаю, что это сообщение сгорит еще до того, как оно дойдет до тебя. То, что я напишу, повергло бы тебя в шок. Я присоединился к Тринижи. Наша донажи сильна и настойчива, и самому не верится, что когда-то я жалел ее. Я думал, что она одинока. И теперь понимаю, что никто не хотел дружить с таким манипулятором, как она. Она угрожала тебе, моя маленькая Элькижи. Не словами, но угроза была очевидна.

Когда-то я думал, что чтобы заслужить благословение Дианца, достаточно проявить силу и мастерство на поле боя, но теперь понял, что мне нужно быть более хитрым. Брайанду тоже. Не знаю точно, как наша донажи уговорила его. Коражи навсегда искалечена, и, возможно, это стало для Брайанда переломным моментом. Несмотря ни на что, мы оба теперь часть аллиадо Тринижи, и от этого никуда не деться.

Виви больше не хочет со мной разговаривать. Она даже не смотрит на меня, и я не могу ее винить. Тринижи заставила ее смотреть, когда мы объединились… Виви подала заявку на командира отряда в экспедицию на острова Насьен, и я боюсь, что мне придется уступить ее просьбе. Но я понимаю ее стремление уйти.

С небольшим удовольствием,

Астианд

————

Н

ева лежала, мучаясь от лихорадки, под изношенным одеялом, которое ей одолжил Дюран, у подножия дерева драконоборцев. К тому времени, когда она и Таво присоединились к своей банде, ее веки опустились, а тело ослабело, и она больше не могла стоять. Она должна была связаться с Астиандом, но из-за действия лечащей настойки аптекаря она не могла поднять голову. Она смутно осознавала, что ее товарищи по банде пьют ром у костра рядом с ней, но у нее не было сил на общение.

Когда она, спотыкаясь, вернулась в лагерь, перекинув здоровую руку через плечо Таво, Баллард приказал ей спать на земле. Нева рухнула рядом с костром, избегая взглядов своих товарищей по банде. Сначала она привлекла внимание крокотт, а потом прошляпила ужин. Теперь еще и Тэтчер сломал ей руку, и она даже не могла держаться в вертикальном положении. На месте ее товарищей по банде Нева бы тоже не была слишком высокого мнения о себе.

— Пришло время сбросить мертвый груз, — прошептал Валентин той же ночью на дереве наверху. — Да'Валиа приносит больше хлопот, чем пользы.

Нева прислушалась, стараясь уловить больше. Она понимала, что не нравится Валентину, но хотела знать, что скажут другие.

— Тебе было легко, когда ты впервые прибыл на остров? — спросил Баллард.

— Ты слышал истории, — настаивал Валентин. — У всех нас есть свои истории о прошлом. Опасно быть рядом с Да'Валиа. А теперь еще и история с Тэтчером. Она обуза.

На глаза Невы навернулись слезы от жалости к себе. Валентин, возможно, просто первым высказал мысли, которые мучили всех драконоборцев. Но всё равно Неве было больно слышать такое.

— Я вижу, что ты делаешь, Валентин, и я этого не потерплю, — сказал Таво. — Я прекрасно знаю, как ты любишь сбрасывать мертвый груз. Она в долгу передо мной, так что, если ты не готов вернуть за нее должок, оставь ее в покое.

— Она может носить бревна, — сказал Дебо. — Я лично хотел бы, чтобы в команде был кто-то с такой силой, раз уж мы сражаемся с драконами.

— Дюран? — спросил Баллард.

— Драконы могут обмануть, если вы к ним не привыкли. — задумчиво произнес Дюран. — Но меня беспокоит ее прошлое с Хамелеоном и всё, что связано с крокоттами. Слишком много тайн.

— Ринальдо? — спросил Баллард туземца.

— Моя мать всегда говорила, что Да'Валиа созданы для сражений. Не стоит преждевременно избавляться от нее, пока не увидим, насколько она эффективна против драконов.

— Кроу? — спросил Баллард.

— Кто-нибудь из вас может нести дерево? — ответил Кроу.

Банда затихла. Кто-то сделал глоток из бутылки.

— Драконы могут напасть в любой день, — напомнил Баллард. — Я не зря потратил столько времени на подготовку Невы. Я услышал твои опасения, Валентин, и понимаю, что она может быть обузой. Если это так, я сам разберусь с этим.

— Мы должны разобраться с этим сейчас. Пока она не может пошевелиться, — громко высказался Валентин.

— Она умеет разводить огонь, — отметил Таво. — Это талант, который мы должны использовать, а не отвергать.

— Любой из нас может разжечь огонь, — возразил Валентин. — Это не причина держать ее в банде.

— Я не так выразился, — поправился Таво. — Она может вызвать огонь силой мысли. Он отвечает ей.

Кто-то выругался, а кто-то — кажется, это был Ринальдо — пробормотал молитву богам о защите.

— Этот разговор окончен, — твердо сказал Баллард. — Все поделились своим мнением по этому поводу, и я принял решение. Мы дадим ей еще несколько дней в качестве драконоборца и посмотрим, как всё сложится. Отступи, Валентин.

— Ты слишком мягкий, Баллард, — с горечью произнес Валентин.

— А ты бессердечный ублюдок, который любит нападать на тех, кто не может ответить, — парировал Таво. — Но мы же не пытаемся избавиться от тебя только потому, что ты нам не нравишься.

— Я сказал, хватит, — сказал Баллард. — Я позабочусь о том, чтобы Тэтчер больше наших не трогал. Идите спать.

Нева подождала, пока не услышала доносившийся сверху храп, а потом с трудом поплелась в джунгли. Она не стала уходить далеко. Если кто-то из дежурных заметит, что ее нет, она потом легко сможет сказать, что отходила по нужде.

Она спряталась за деревом, ее сердце колотилось. Нева вытерла вспотевший лоб и обхватила ладонями зеркало. Было уже очень поздно, и, если Астианд лег спать, он, вероятно, не обрадуется, прерванному сну. Нева вспомнила прошлые разы, когда он гневался или испытывал страсть. Тепло разлилось по ее животу, и она отругала саму себя. Он был, бесспорно, очарователен, но оставался одним из аллиадо Тринижи. Он был втянут в политику Да'Валиа. Короче говоря, не стоит ей о нем думать.

Почему плохие идеи всегда так заманчивы?

Нева вздохнула и прислонилась головой к дереву позади себя. Астианд не появился в зеркале. Она подождала еще несколько мгновений. Почему она чувствовала эту пустоту внутри? Неужели встреча с Астиандом так много значила для нее? Она сунула зеркало обратно в карман своей накидки и притихла. Может ли зеркало связать ее с Эмилиандом? Ей было нечего терять, стоило попытаться.

«Пожалуйста, сработай», — безмолвно умоляла она. Нева снова призвала свою силу, позволив белому пламени согреть ладони и замерцать над зеркалом. Она вспомнила, как расставалась с Эмилиандом, как они выстояли с ним против песчаной бури, как увиделись в Р'шаре после долгой разлуки, как она делилась с ним своей силой на крыше в Печалях. Серый дым заклубился над зеркалом, и ее сердце подпрыгнуло. Но дым рассеялся, а зеркало оставалось пустым.

***

Рука обхватила шею Невы и сжала. Она распахнула глаза и вяло потянулась за ножом, прежде чем осознала, что к ее щеке прижат стальной кинжал. Она замерла и прищурилась, глядя в карие глаза-бусинки, что были всего в нескольких дюймах от ее лица.

— Тихо, дракончик, — прошептал Валентин, от него воняло алкоголем.

Рука колотила в стены своего хранилища, требуя выпустить ее.

Нева мысленно призвала снег на просторы своего разума, чтобы охладить Руку, и подавила ее.

— Чего ты хочешь? — спросила она Валентина.

— Я очень ждал этих слов от тебя, — сказал Валентин, задышав чаще. Он сжал ее шею и прижал кончик ножа к ее глазу. — Теперь я хочу услышать, как ты хнычешь.

— Отвали от меня! — потребовала Нева.

Он как будто и не заметил угрозы в ее голосе.

— Или что? — спросил Валентин, схватившись за ее сломанную руку.

Руку Невы словно проткнули горячей кочергой. Ее затуманенное зрение обострилось, а тошнота отступила.

«Используй меня», — снова прошептала Рука.

Пальцы Невы дернулись. Она старалась сдержать Руку, при этом ее собственная магия могла сделать многое, чтобы вывести Валентина из строя. Вопрос в том, что будет потом. Если она разберется с Валентином, то только подтвердит мнение остальных, что от нее одни только проблемы.

Перед тлеющими углями в костровой яме появился силуэт.

— Не давай мне повода выпотрошить тебя, Валентин, — угрожающе тихо произнес Баллард. Он прижал ржавое изогнутое лезвие к боку Валентина.

Валентин отпустил руку Невы и отскочил от Балларда. Давление лезвия на ее лицо исчезло, но острие успело порезать ее щеку. Нева откатилась от Валентина и пригнулась. Перед глазами всё поплыло, и она изо всех сил старалась не упасть.

— Она опасна, — сказал Валентин, брызжа слюной. Его внимание металось между Невой и Баллардом.

— А тебе, видать, жить надоело. — Нева создала два горящих шара.

К его чести, Баллард не испугался ее силы. Он поднял руку, требуя, запрещая причинять вред их товарищу по банде. Она двинулась вперед и напряглась, поднимая шары выше.

— Тебе здесь больше не рады, — обратился Баллард к Валентину.

— Ты меня не выгонишь, — возразил Валентин. — Я был с тобой много лет!

— Да? Тогда ты должен знать, что я не потерплю ослушания, — сказал Баллард. — Проваливай.

Драконоборцы вперились друг в друга взглядами. Наконец Валентин повернулся к их дереву.

— Я сказал тебе уйти, — повторил Баллард.

— А мои вещи? — Валентин выпучил глаза.

— Считай, что тебе повезло: твоя жизнь осталась при тебе. — Баллард направлял свой меч на Валентина.

— Ты передумаешь, когда начнется следующая охота, — сказал Валентин.

— Нет, не передумаю.

Баллард не шелохнулся. А Нева качнулась, не в силах больше стоять на ногах. Поэтому горящий шар улетел к ногам Валентина. Бывший драконоборец отскочил и попятился в джунгли.

— И больше не попадайся нам на глаза! — крикнул ему вслед Баллард.

Нева выстрелила еще одним шаром вслед Валентину, пока тот убегал. Как только он исчез из виду, она упала на колени.

— Что у вас там происходит? — крикнул Дюран сверху.

— Ничего, — ответил Баллард. — Просто надо было урегулировать спор.

— Валентин?

— Да.

— Разобрались?

— Да.

— Тогда спокойной ночи.

Баллард посмотрел Неве в глаза. Она была уверена, что он будет злиться из-за того, что ему пришлось потерять члена банды, когда у них и без того мало людей, поэтому была удивлена, когда он принес одеяло и укрыл ее.

— Ты выглядишь ужасно, — сказал он.

— Бывало и хуже.

Он опустился на валун рядом с ней.

— Отдыхай, — сказал он. — Я буду дежурить всю оставшуюся ночь. Утром нам с тобой предстоит долгий разговор.

***

Когда на следующий день Нева проснулась, все, кроме Балларда, уже ушли. Он сидел у костра, жуя стебель инго и глядя на деревья. Певун щебетал ему веселую мелодию. Воздух был горячим и влажным, пах сырой землей, а остров окутывали серые тучи.

Нева вытерла росу с лица и села, скрестив ноги. Она замерла. Ее рука пульсировала тупой болью; Нева ожидала, что будет хуже. Она сжала пальцы в кулак и осторожно покрутила рукой.

Ее кости, несомненно, еще какое-то время будут болеть. В остальном она чувствовала себя хорошо, впервые с тех пор, как прибыла на Литлориан. Волосы начали отрастать, и у нее было столько энергии, что она могла бегать кругами по острову. Ее охватило беспокойство, несмотря на то, что она была признательна за такой подарок.

Баллард приподнял брови, глядя на нее.

— Аптекарь, должно быть, обучался темным искусствам.

— Скорее всего, — нахмурившись, согласилась Нева. Алевисиус сказал, что никогда раньше не давал снадобье Да'Валиа, так что всё возможно. Лекарство слишком быстро подействовало, и это ее нервировало. В животе заурчало. Нева была так голодна, что могла бы съесть ведро внутренностей морского слизня, не задумываясь.

— Где все? — спросила Нева.

— Тренируются на пляже, — сказал Баллард. — Нам нужно поговорить.

Нева сглотнула.

— Семя сомнения было посажено, — начал Баллард. — Прошлой ночью Валентин привел несколько доводов, почему тебе не следует быть частью банды. Я настоял на том, чтобы ты получила такой же честный шанс, как и остальные. Ты должна доказать, что я не ошибся в тебе.

Она медленно выдохнула и кивнула.

— Сегодня ты снова будешь дежурить с Таво, — продолжил Баллард. — Постарайся не упустить ни одного шаруви.

— Не упущу, — сказала она, испытав раздражение при напоминании о своей ошибке.

— Твоя небольшая демонстрация прошлой ночью произвела на меня впечатление. Начиная с этого момента, ты будешь использовать свою силу на благо банды. Будешь ежедневно разжигать наши костры, и мы обучим тебя использовать силу против драконов.

— Я могу это сделать.

Нева съёжилась, чувствуя себя так, словно её отчитывает учитель.

— Есть ли какие-нибудь другие особые таланты, о которых ты хотела бы рассказать мне? — спросил Баллард.

Она колебалась с ответом. Нева не хотела использовать Руку, если от этого погибнет много людей, поэтому не могла сказать ему о ней.

— Я могу бросать ножи и делать вот так…

Она пробормотала заклинание, чтобы активировать чары невидимости, от которых зачесалась шея. Искренняя улыбка озарила обветренное лицо Балларда.

— Ты скрываешь больше, чем я подозревал, — произнес он, поглаживая усы.

— Это не обсуждалось в разговоре, — ответила Нева, сбрасывая маскировку. — И я стараюсь об этом не распространяться.

— Правильно, — сказал Баллард, криво усмехаясь. — И это возвращает нас к теме разговора. У тебя есть время до завтрашнего дня, чтобы рассказать правду о вашей ссоре с крокоттами. Я не хочу еще одной такой ситуации, как вчера с Тэтчером.

Нева прикусила нижнюю губу. Она могла доверять Таво, но остальным?

— А если не расскажу? — уточнила она.

— Тогда я пойму, что ошибся в тебе. — Баллард бросил свой стебель инго в огонь. — И я надеюсь, что это не так.



Глава 22

Пятый Файерсайд, 1644 г.

Дорогая Элькижи,

Когда я пишу тебе, мне почему-то становится легче, хоть я и сжигаю теперь каждое написанное письмо. Мама умерла, тебя заперли, Виви отвернулась от меня, я стал частью аллиадо, хотя ни я, ни Брайанд этого не хотели, и теперь моя жизнь превратилась из чудесного сна в ночной кошмар. Мне больно, что я стал таким человеком, и я не горжусь этим. Я отслужу срок в качестве командира, а затем уйду в политику. Я не запятнаю свою честь и выполню все приказы донажи, как полагается, но боюсь, они мне не понравятся.

Загрузка...