Долгое время «Круг Земной»[1016] принимался за рассказ о прошлом, заслуживающий полного доверия, т. е. за историю. С развитием исторической науки возрастал скептицизм по отношению к «Кругу Земному» как истории, и все более частыми становились высказывания, которые сводятся к тому, что «Круг Земной» — это, в сущности, не история, а исторический роман, т. е. художественная литература. А что же такое «Круг Земной» на самом деле? Необходимо прежде всего учесть следующее. В сознании средневекового исландца не было деления на рассказ о прошлом, отвечающий требованиям, которые предъявляются к истории как науке, и рассказ о прошлом, отвечающий требованиям, которые предъявляются к художественной литературе. Рассказ о прошлом был поэтому, так сказать, «праисторией». Пытаться ответить на вопрос, что такое «Круг Земной», в терминах таких понятий, как «история» и «исторический роман», например — толковать его как нечто среднее между ними, или нечто, совмещающее в себе то и другое, — это значит приписывать средневековому исландцу то, что было совершенно чуждо его сознанию. Праистория — это нечто резко отличное как от истории, так и от исторического романа, а в известном смысле даже противоположное им.
Праистория отличается от истории прежде всего тем, что задача, которую она себе ставила, была несравненно больше той, которую может ставить себе история.
Праистория претендовала на то, что она правда, а не вымысел, но вместе с тем стремилась к тому, чтобы воссоздать прошлое как живую и полнокровную действительность. Так, хотя автор «Круга Земного» несомненно осознавал свой рассказ о прошлом как вполне правдивый, он изображал события прошлого как действия и слова конкретных людей, т. е. как живую действительность, которую можно наблюдать совершенно так же, как человек может наблюдать то, что находится перед его глазами и в пределах его слуха. Иллюзии присутствия при событиях, которые описываются в «Круге Земном», способствует еще и то, что, поскольку события не комментируются, читателю приходится самому догадываться, что скрывается за теми или иными действиями или словами, подобно тому, как это обычно приходится делать непосредственному наблюдателю событий.
Между тем, хотя история тоже претендует на то, что она правда, а не вымысел, она может претендовать на это только ценой отказа от какой-либо попытки воссоздать прошлое как живую действительность, как слова и действия отдельных людей, только ценой сведения прошлого к перечислению фактов общегосударственного значения, средних цифр, действий социальных сил и тенденций, политических и экономических факторов и т. п., т. е. ценой сведения прошлого к абстракциям, которые нельзя наблюдать как живую действительность и которые, в той мере, в какой они обычно обусловлены субъективной концепцией автора-историка, образуют как бы дымовую завесу, застилающую конкретную действительность.
Но такая же ограниченность, только с обратным знаком, характерна и для исторического романа. Правда, исторический роман может воссоздавать прошлое как полнокровную действительность, и в этом его отличие от истории, но он может воссоздавать прошлое так только ценой отказа от того, чтобы быть правдой, а не вымыслом. Автор исторического романа не может не сознавать, что в его романе исторические факты, а что — его собственный вымысел. Вымысел в историческом романе — это, в сущности, в большей степени «литература», чем вымысел в романе из современной жизни: исторический роман подразумевает более четкое разделение на факты, послужившие материалом для повествования, и вымысел автора, и тем самым большую выделенность вымысла в сознании автора. Не случайно исторический роман возник как жанр гораздо позднее, чем роман из современной жизни. Он явно более поздняя стадия развития вымысла в литературе.
Между тем в праистории то, что с точки зрения современного человека представляется художественным вымыслом, было вымыслом неосознанным и поэтому отнюдь не препятствовало осознанию повествования, в котором такой вымысел был представлен, как правды. Но что касается «Круга Земного», то в нем неосознанный вымысел был еще и результатом того, что его автор унаследовал свой метод рассказывания о прошлом от устной традиции: поскольку в устной традиции не могло быть фиксированного текста, рассказчик более или менее точно воспроизводил только общее содержание, форму же он должен был импровизировать, т. е. создавать заново при каждом исполнении. Такая заново создаваемая форма не могла, естественно, осознаваться как вымысел: она была неизбежным элементом всякого добросовестного, т. е. правдивого рассказа о прошлом. Автор «Круга Земного» действительно унаследовал такую технику рассказа, его повествование — это творческий пересказ, в котором сочинение неотделимо от исполнения, что особенно очевидно, если сравнивать те места «Круга Земного», письменный источник которых известен, с самим источником[1017]. Такое сравнение показало, что автор «Круга Земного» пересказывал свой письменный источник отнюдь не дословно. Пересказывая тот или иной эпизод, он присочинял конкретный фон, уточнял время и место действия, даже погодные условия, диалогам придавал б`ольшую содержательность и драматичность, присочинял монологи, углубляющие историческую перспективу или характеризующие персонажей (такие монологи — черта, вообще характерная для «Круга Земного»), вводил бытовые детали и т. д.
То, что многое в праистории — художественный вымысел, стало заметным только с развитием исторической науки. Вместе с тем, неверным было бы утверждение, что история в принципе объективнее праистории. В исследованиях «Круга Земного» немало места занимали попытки определить политическую концепцию его автора. Характерно, однако, что единства взглядов в этом вопросе как правило не удавалось достигнуть. Оказывалось, что в «Круге Земном» можно обнаружить выражения не только разных, но и противоположных политических концепций. В одной из последних работ, посвященных этому вопросу, утверждается даже, что автор «Круга Земного» сознательно и последовательно проводил две противоположные политические концепции (роялистскую и антироялистскую) с целью «медиации» между ними. Гораздо более вероятно, однако, что идеологические противоречия, в которых повинен автор «Круга Земного», объясняются просто его наивностью как праисторика. Автор «Круга Земного» не умел замалчивать факты, противоречащие его взглядам, или соответствующим образом манипулировать ими. В этом отношении особенно характерно его отношение к христианству. В «Круге Земном» есть немало прямых высказываний автора, где прославляется христианство и осуждается язычество, и нет никаких оснований сомневаться в том, что в этих высказываниях выражаются взгляды автора. Однако то, что рассказывается в «Круге Земном» о христианизации Норвегии и христианстве как государственной идеологии (а рассказ этот занимает очень большое место), современному читателю могло бы показаться написанным с целью вызвать отвращение к христианству и к государственной идеологии вообще. На самом деле это, конечно, просто наивная объективность праисторика. Впрочем, объективность в рассказе «Круга Земного» о государственной идеологии и методах ее насаждения вероятно связана и с тем, что автор «Круга Земного» был исландцем, т. е. жителем страны, где в то время не было государственной власти.
В последних сагах «Круга Земного» в ряде мест в трезвое и реалистическое повествование вклиниваются рассказы о чудесах, посмертно совершенных Олавом Святым. Эти рассказы подчас настолько нелепы с точки зрения современного человека, что их можно было бы принять за пародию на церковную пропаганду. Но в действительности они, конечно, тоже проявление объективности автора «Круга Земного». Рассказы о чудесах Святого Олава, усиленно распространявшиеся церковью как пропаганда, пересказываются в «Круге Земном» так добросовестно, что даже сохраняется стиль, характерный для такого рода литературы, в частности — манерные повторения того же самого другими словами.
Объективность автора «Круга Земного» несомненно связана еще и с той особенностью психологии праисторика, которая людям нашего времени должна представляться наиболее парадоксальной: хотя, как было показано выше, «Круг Земной» подразумевает гораздо больший творческий вклад, чем тот, который возможен в истории как науке, невозможно обнаружить никаких признаков того, что автор «Круга Земного» осознавал этот вклад. Свое произведение он начинает словами: «В этой книге я велел записать древние рассказы о правителях, которые были в северных странах и говорили на датском языке, как я их слышал от мудрых людей». Эти слова надо, несомненно, понимать буквально, т. е. так, что автор не осознавал того, что он вложил в «слышанные им рассказы». Этим объясняется, конечно, и то, что ни в одной из сохранившихся рукописей «Круга Земного» не говорится, кто был его автором. Характерно также начало одной из рукописей «Круга Земного»: «Здесь начинается книга о королях, написанная со слов священника Ари Мудрого». Но очевидно, что Ари (он умер в 1148 г.) не мог быть автором «Круга Земного». Ставшее в новое время общепринятым мнение, что автором «Круга Земного» был Снорри Стурлусон, основано только на словах Лауренца Ханссёна, норвежца, который в 1548–1551 гг. перевел «Круг Земной» на датский язык, и Педера Клауссёна, другого норвежца, переведшего «Круг Земной» на датский язык в 1599 г. Но неизвестно, на чем основано утверждение Ханссёна и Клауссёна, и, следовательно, неизвестно, обосновано ли оно вообще.
Между тем Снорри Стурлусон был одним из наиболее известных людей своей эпохи. О нем много раз упоминается в одной из саг, входящих в состав «Саги о Стурлунгах», большого собрания саг о событиях XII–XIII веков в Исландии, а именно в «Саге об исландцах» (ее не следует смешивать с так называемыми «сагами об исландцах», или «родовыми сагами»), написанной по свежим следам событий Стурлой Тордарсоном (1214–1284), племянником Снорри, и охватывающей период с 1183 по 1244 г., т. е. как раз то время, когда жил Снорри (1179–1241). В другом произведении Стурлы — «Саге о короле Хаконе» — Снорри тоже упоминается не раз. Вкратце факты его жизни таковы.
Снорри был один из Стурлунгов, знатного рода, игравшего очень большую роль в Исландии первой половины XIII века (отсюда и название «эпоха Стурлунгов»). Он родился в 1179 г. на хуторе Хвамм. Его отцом был Стурла из Хвамма (от него пошло название рода Стурлунгов). Снорри воспитывался на хуторе Одди, у Йона Лофтссона, знатного исландца, который предложил отцу Снорри взять Снорри себе на воспитание. Со стороны матери Йон был внуком норвежского короля Магнуса Голоногого, а со стороны отца — внуком исландского ученого Сэмунда Мудрого и сам славился ученостью. В 1199 г. Снорри женился на богатой невесте и в 1202 г. переехал в Борг, ее хутор. В 1206 г. он переехал на хутор Рейкьяхольт, где и жил с тех пор, а жена его осталась в Борге. В 1224 г. Снорри, как говорится в «Саге о Стурлунгах», «вступил в союз на половинных началах» с очень богатой вдовой, и у него «стало тогда много больше богатства, чем у кого-либо другого в Исландии». Сообщается также, что Снорри «был непостоянен, и у него были дети и от других женщин». Многочисленные распри, в которых Снорри участвовал, были для него путем к власти и богатству. Но в противоположность тому, что обычно рассказывается в сагах о людях его положения, Снорри никогда не участвовал в сражениях и не прибегал к оружию. Он предпочитал использовать других, оставаясь сам в стороне. Так, во время его распри с оркнейскими купцами он подослал к ним трех наемных убийц. Но вообще в его участии в распрях нет драматических моментов, и оно поэтому трудно поддается пересказу. Дважды Снорри избирался на альтинге законоговорителем (высшая выборная должность, которая, впрочем, никакой реальной власти не давала). Все же Снорри занимал очень видное положение в Исландии. Он устраивал у себя на хуторе многолюдные пиры, а в ежегодных поездках на альтинг его сопровождали сотни людей.
Дважды Снорри ездил в Норвегию. В первый раз он был там в 1218–1220 гг. От тогдашних правителей Норвегии — ярла Скули и короля Хакона — Снорри получил звание скутильсвейна (стольника). Снорри ездил тогда и в Швецию. Ярл Скули собирался организовать поход в Исландию. Снорри был среди тех, кто отговаривал ярла от похода, он взялся уговорить исландцев подчиниться Норвегии. Поход не состоялся, и Снорри получил тогда звание лендрманна (обладателя земельного пожалования от короля). Вернувшись в Исландию, Снорри послал своего сына в Норвегию в качестве заложника, но обещанного не выполнил. Второй раз Снорри был в Норвегии в 1237–1239 гг. Отношения между герцогом Скули (он был теперь уже герцогом, а не ярлом) и королем Хаконом ухудшились, и власть ускользала из рук герцога. Когда Снорри собирался уезжать из Норвегии, от короля — он был тогда на юге Норвегии — пришла грамота, запрещавшая всем исландцам выезд в то лето. Но Снорри все-таки уехал. Как рассказывает «Сага о Стурлунгах» по словам одного исландца, при отъезде Снорри получил от герцога Скули звание ярла, но другие исландцы, которые были тогда со Снорри, отрицали это. Когда после гибели герцога Скули, пытавшегося поднять мятеж против короля, власть в Норвегии стала принадлежать только королю Хакону, Гицур Торвальдссон, главный враг Снорри в Исландии, получил от короля грамоту с требованием заставить Снорри выехать в Норвегию или убить его за то, что тот выехал из Норвегии без разрешения короля. В ночь на 23 сентября 1241 г. Гицур в сопровождении семидесяти человек приехал в Рейкьяхольт, и люди его вломились в дом. Снорри успел выскочить из него и по совету священника, который был тогда в Рейкьяхольте, спрятался в подвал. Священник этот выдал Снорри за обещание пощады. Пять людей Гицура ворвались в подвал, где спрятался Снорри, и зарубили его.
Хотя в «Саге о Стурлунгах» о Снорри сообщается масса фактов, единственное место в ней, которое можно истолковать как проливающее свет на отношение Снорри к «Кругу Земному» и вообще к сагам, гласит: «Стурла[1018] бывал тогда подолгу в Рейкьяхольте и усердно давал списывать саги с тех книг, которые составил Снорри». Но при этом не поясняется, что это были за «книги» и что значит «составил». Поэтому все, что пишут о том, когда именно Снорри создал «Круг Земной» (а писали об этом много), — только догадки.
В то же время о Снорри как авторе скальдических стихов в современных ему источниках сообщается очень много. Это объясняется, конечно, тем, что скальдическое авторство, в отличие от сагового, всегда было осознанным и что поэтому скальдические стихи, в отличие от саг, всегда были фиксированными текстами. Снорри был «хорошим скальдом и искусным во всем, что он брался мастерить», — говорится в саге. Сообщается также, что он сочинял скальдические хвалебные песни о нескольких норвежских правителях. Правда, из его стихотворных произведений сохранился только «Перечень размеров», заключительная часть «Младшей Эдды» и в то же время хвалебная песнь в честь короля Хакона и ярла Скули. Снорри обычно считается автором и прозаической части «Младшей Эдды». Но в какой мере он был ее автором, в сущности, неясно. Сохранились также три строки из его другой хвалебной песни о ярле Скули. Они сохранились потому, что послужили поводом для насмешек над Снорри: выражение «жестокий к золоту», т. е. щедрый, которое Снорри употребил о ярле в этих строчках, могло быть понято и так, что у ярла «жесткая морда», и враги Снорри язвительно шутили насчет того, что ему пришлось «целовать ярла в его жесткую морду», и поносили его как скальда. Знаменитым как автор Снорри стал только в новое время!
Из того, что автор «Круга Земного» говорит о своих источниках, очевидно, что он не отличал источника от его пересказа, своего или чужого, а также — пересказа устного источника от пересказа письменного источника. Он начинает свой «Пролог» с того, что он «велел записать» в своей книге то, что он «слышал от мудрых людей», и «чему его учили». Но из того, что он говорит дальше, очевидно, что его источником были и письменные произведения. Не ясно, впрочем, как надо понимать выражение «велел записать» (сравни также аналогичное выражение в гл. LXXX «Саги об Олаве сыне Трюггви»). Значит ли оно, что автор диктовал свое произведение, или оно значит, что он только давал указания, откуда списывать? В первом случае он мог диктовать по памяти, прочтя отрывок памятника или даже прочтя его целиком, но мог и диктовать то, что он слышал от кого-то. Вместе с тем, как списывание, так и письмо под диктовку могли оставлять известную свободу для творчества.
Стихи скальдов — единственный из источников «Круга Земного», отчетливо противостоящий авторскому пересказу, они даже в устной традиции сохранялись как фиксированные тексты. Автор «Круга Земного» говорит о стихах скальдов как источнике следующее: «У конунга Харальда были скальды, и люди еще помнят их песни, а также песни о всех конунгах, которые потом правили Норвегией. То, что говорится в этих песнях, исполнявшихся перед самими правителями или их сыновьями, мы признаем за вполне достоверные свидетельства. Мы признаем за правду все, что говорится в этих песнях об их походах или битвах. Ибо, хотя у скальдов в обычае всего больше хвалить того правителя, перед лицом которого они находятся, ни один скальд не решился бы приписать ему такие деяния, о которых все, кто слушает, да и сам правитель, знают, что это явная ложь и небылицы. Это было бы насмешкой, а не хвалой». Исследования историков полностью подтвердили оценку скальдических хвалебных песней как наиболее надежного источника, и даже делались попытки написать древнейшую историю Норвегии, основываясь исключительно на скальдических стихах. Дело в том, что стихи скальдов, крайне своеобразные по форме, не менее своеобразны по отношению в них формы к содержанию: они были всегда продуктом осознанного творчества, но это было творчество, направленное только на форму, а не на содержание, вследствие чего вымысел и был в них невозможен.
Своеобразие скальдической формы прежде всего в ее резкой подчеркнутости, ее, так сказать, гипертрофии, граничащей временами с полной независимостью формы от содержания. Для скальдических стихов характерны не только сложный и строгий узор аллитераций и внутренних рифм, делающий стихотворный размер максимально тесным, и вычурная, подчас совершенно условная лексика, но также и черты, в силу которых поэзия скальдов уникальна в мировой литературе, а именно — так называемые кеннинги, т. е. крайне замысловатые и похожие на загадки поэтические фигуры (в настоящем издании они как правило расшифрованы в примечаниях) и причудливое переплетение отдельных предложений между собой (в настоящем издании такие вставные предложения в ряде случаев выделены курсивом).
Нетрудно понять поэтому, какие огромные трудности представляет перевод скальдических стихов на другие языки. Сколько-нибудь точное копирование скальдической версификации средствами русского языка невозможно, поскольку русский язык располагает несравненно меньшими возможностями аллитерирования и внутренней рифмовки, чем древнеисландский. Сколько-нибудь точный дословный перевод скальдических стихов тоже невозможен, отчасти потому, что в русском языке нет такого огромного богатства синонимов, какое есть в древнеисландском, но в большей мере потому, что если перевести скальдический стих дословно, то обычно получается просто бессмыслица! По-видимому, единственная возможность эквивалентного перевода скальдических стихов — это передача их специфики, так сказать, намеками, т. е. подыскание таких эквивалентов, которые давали бы достаточно полное представление о ней, но вместе с тем позволяли бы оставаться в рамках допустимого в русском языке и возможного в русском стихе. Именно такой перевод скальдических стихов был с большим мастерством и вместе с тем с глубоким и тонким пониманием скальдического искусства выполнен для настоящего издания О. А. Смирницкой.
Хотя автор «Круга Земного» оценивал правдивость скальдических стихов так же, как ее оценивают современные историки, отсюда не следует, что он так же, как они, использовал этот источник. Как видно из сравнения этих стихов (автор «Круга Земного» большей частью приводит их) с тем, что он говорит, поясняя или развивая их содержание, он считал себя вправе, оставаясь в пределах правды, очень свободно пересказывать их содержание, присочиняя то, что ему казалось правдоподобным. Впрочем, скальдические стихи едва ли могли бытовать в устной традиции (а они несомненно бытовали в устной традиции в той мере, в какой их авторы жили в дописьменное время) без сопровождающей их прозы — сведений о том, кто сочинил эти стихи, при каких обстоятельствах и т. д.
«Круг Земной» принадлежит к так называемым «сагам о королях», или «королевским сагам», т. е. древнеисландским сагам, в которых рассказывается о событиях не в Исландии, а в тех скандинавских странах, где, в отличие от Исландии, были короли, и прежде всего — о событиях в Норвегии. Общепризнанно, что «Круг Земной» — самая замечательная и во всех отношениях лучшая из «королевских саг». Но она не первая из них по времени написания. Есть сведения, что исландский ученый Сэмунд Сигфуссон (1056–1133), или Сэмунд Мудрый, написал, вероятно на латинском языке, краткую историю норвежских королей. Это произведение не сохранилось. Есть сведения также, что Ари Торгильссон по прозванию Мудрый (1067/68–1148), другой не менее знаменитый исландский ученый, был автором какого-то произведения о норвежских королях на исландском языке. Оно тоже не сохранилось. Древнейшая «королевская сага», о которой есть более точные сведения, — это сага о королях Сигурде (1136–1155) и Инги (1136–1161), написанная в 1150–1170 гг. исландцем по имени Эйрик Оддссон. Но и это произведение («Hryggjarstykki» — название неясного значения) не сохранилось.
Древнейшая «королевская сага», которая сохранилась (в семи отрывках) — это сага об Олаве Святом (1013–1028), написанная в Исландии в конце XII века. Ее принято называть «Древнейшая сага об Олаве Святом». В начале XIII века была написана так называемая «Легендарная сага об Олаве Святом». Она тоже была написана в Исландии, но сохранилась только в норвежской рукописи. В 1210–1225 гг. Стюрмир Карасон, приор одного исландского монастыря, написал другую сагу об Олаве Святом. Полностью она не сохранилась, но части ее вошли в позднейшие саги. Несколько раньше, еще во время правления короля Сверрира (1184–1202), была написана «Сага о Сверрире», причем, как говорится в этой саге, ее писал Карл Йонссон, аббат одного исландского монастыря, а сам Сверрир якобы говорил ему, что писать. Около 1190 г. Одд Сноррасон, монах одного исландского монастыря, написал сагу об Олаве Трюггвасоне (994–1000). Эта сага (она была на латинском языке) сохранилась только в переводе на исландский язык, сделанном в начале XIII в. Около 1200 г. Гуннлауг Лейвссон, другой монах того же монастыря, написал, тоже на латинском языке, другую сагу об Олаве Трюггвасоне. Как целое произведение она не сохранилась, но значительные куски из нее вошли в позднейшие произведения.
В конце XII века был написан так называемый «Свод» (Ágrip), первая «королевская сага», представлявшая собой уже не историю правления одного короля, а историю Норвегии на протяжении царствования многих королей. «Свод» охватывает период с IX в. по 1177 г., т. е. он (так же как и «Круг Земной» и другие сводные саги) кончается временем, с которого начинается «Сага о Сверрире». «Свод» — это единственная «королевская сага», которая была, как предполагается, написана не исландцем, а норвежцем. Характерно, однако, что она сохранилась только в исландском списке. Правда, сохранились также два латинских сочинения, написанных в XII–XIII веках в Норвегии — «История древнейших норвежских королей» монаха Теодорика и анонимная «История Норвегии». Но хотя эти сочинения и представляют некоторую ценность как исторические источники, как литературные произведения они не могут идти ни в какое сравнение с исландскими сагами. Наконец, в начале XIII века были написаны исландцами две другие сводные «королевские саги» — так называемые «Гнилая Кожа» (Morkinskinna) и «Красивая Кожа» (Fagrskinna). Первая охватывает период с 1035 по 1177 г. (но конец ее не сохранился), а вторая — с IX века по 1177 г. По-видимому, в то время, когда создавался «Круг Земной», существовали как письменные произведения также «Сага о Йомсвикингах», «Сага об оркнейцах», «Сага о фарерцах», «Сага о Скьёльдунгах» (т. е. древнедатских королях, потомках Скьёльда), а возможно и другие саги, о которых сведений не сохранилось.
Отношения между «Кругом Земным» и всеми этими письменными произведениями подробно и неоднократно исследовались. Считается установленным, что большинство этих произведений было известно автору «Круга Земного» и что многие из них (разные в разных сагах «Круга Земного») были им широко использованы. Несомненно, однако, что у «Круга Земного» были не только письменные, но и устные источники. Но у современного исследователя древнего произведения могут быть более или менее точные сведения только о письменных источниках этого произведения — то ли потому, что они сохранились, то ли потому, что они упоминаются в сохранившихся источниках. Устные источники древнего произведения — это всегда только гипотеза.
Устные источники, которые прощупываются в «Круге Земном», — это как правило не конкретные произведения, а жанры, послужившие прообразом «Круга Земного» в том, что касается мотивов или манеры повествования, характерных для этих жанров. Так, в «Круге Земном» кое-где прослеживаются мотивы, характерные для сказок-бывальщин, иногда — для волшебных сказок, часто — для героических сказаний. Что же касается манеры повествования в «Круге Земном», то она несомненно восходит к устной саге. Правда, мы знаем этот жанр только по его письменному отражению: по так называемым «родовым сагам», или «сагам об исландцах», т. е. письменным произведениям, которые возникали в Исландии на протяжении XIII века (вероятно, позднее, чем «Круг Земной») на основе устной традиции и в большей или меньшей степени хранят следы своего происхождения[1019]. Но по всей вероятности в ту эпоху, когда создавался «Круг Земной», устная сага была еще живым жанром. Во всяком случае, как показывает сравнение «Круга Земного» с его письменными источниками, еще жива была техника творческого пересказа, которая должна была быть характерна для устной саги (см. выше).
Автор «Круга Земного» подает материал трезво, сдержанно, без какого-либо комментирования событий, строго фактографично; вместе с тем события конкретизируются в действиях и словах отдельных лиц, изображаются живо, ярко и драматично. Эта манера повествования характерна и для лучших «родовых саг». Однако кое в чем она в «Круге Земном», как и в «королевских сагах» вообще, все же отличается от манеры «родовых саг». В «королевских сагах» рассказывается о событиях в стране, где, в противоположность Исландии, было государство, была государственная власть, сосредоточенная в руках одного человека. Поэтому рассказываемое в «королевских сагах» связано тем, что оно о государстве или о его главе, короле, и его правлении. В «родовых сагах» описываемые события, т. е. та или иная распря между членами исландского общества, охватываются полностью, упоминаются все участники данной распри и все действия и высказывания, имеющие к ней отношение. Между тем в «королевских сагах» охват описываемого менее полон: все, имеющее отношение к правлению данного короля, все, что происходило в государстве во время его правления, не может, естественно, быть охвачено, и поэтому неизбежен отбор фактов. Но тем самым «королевские саги» ближе к истории как науке, чем «родовые саги»: ведь история как наука тоже подразумевает выборочное описание действительности прошлого ввиду невозможности ее охвата во всей ее живой полноте.
В «королевских сагах», так же как и в «родовых сагах», время — это не равномерный и непрерывный поток, независимый от событий, которые в нем происходят. Поэтому в «королевских сагах», как и в «родовых сагах», обычно игнорируются изменения, которые происходят не в результате событий, а постепенно и незаметно, т. е. изменения общественных и экономических отношений и т. п., и эти отношения оказываются в изображении «королевских саг» неизменными, и тем самым отношения, характерные для эпохи написания саги, т. е. XIII век, подставляются в более древнюю эпоху, т. е. IX–X века. Немало таких подстановок было обнаружено в «Круге Земном». Допуская такие подстановки, автор «Круга Земного» повинен в модернизации эпохи, более древней, чем та, в которую он жил. Не следует забывать, однако, что когда, например, современные исследователи «Круга Земного» называют его произведение «историческим романом», они повинны в гораздо большей модернизации (ведь исторический роман возник как жанр только в XIX веке!).
Все же в «королевских сагах» и, в частности, в «Круге Земном», время больше абстрагировано от происходящих в нем событий, чем в «родовых сагах». Ведь правление короля, т. е. то, что образует стержень повествования в «королевских сагах» (откуда и название их), — это не только события, но и течение времени. Поэтому время в «королевских сагах» в какой-то мере отрывается от событий, объективируется, становится существующим само по себе. Отсюда появление в «королевских сагах» своего рода хронологической сетки (отсчета от начала или конца правления королей, привязывание событий к году правления короля), которая накладывается на события, возникновение погодного рассказа о событиях. Внутренняя связь событий, характерная для «родовых саг», начинает уступать место связи одновременности. И, по-видимому, то, что саги-жизнеописания одного короля (как саги об Олаве Святом или Сверрире) уступают место сагам, охватывающим историю страны на протяжении царствования многих правителей (как «Свод», «Гнилая кожа» и «Красивая кожа»), а в случае «Круга Земного» — на протяжении царствования всех когда-либо существовавших в северных странах правителей, тоже было развитием в направлении более абстрактного понимания времени и тем самым некоторым приближением к исторической науке нового времени.
«Королевские саги» начали писать раньше, чем «родовые саги», и в ряде случаев известно, кто их написал. И то и другое связано, вероятно, с тем, что «королевские саги» представлялись более важными, чем «родовые саги»: на «королевские саги» и тех, кто их писал, падал отблеск от ореола, окружавшего королей и церковь в глазах людей той эпохи. Ведь древнейшие «королевские саги», т. е. саги-жизнеописания королей-миссионеров — Олава Трюггвасона и Олава Святого, были написаны под влиянием латиноязычной житийной литературы (некоторое ее влияние заметно кое-где и в «Круге Земном») и ставили своей целью возвеличенье церкви в лице ее наиболее видных миссионеров. Однако даже если о той или иной «королевской саге» известно, кто ее «написал», то это едва ли значит, что данная сага была плодом осознанного авторства. Значение древнеисландского слова «написать» совсем не тождественно значению современных слов «сочинять» или «быть автором». Кроме того, сообщение о том, что такой-то «написал» тот или иной памятник, делалось, по-видимому, вовсе не с целью атрибуции данного памятника определенному автору, но из совсем других побуждений, например, чтобы объяснить что-то, написанное кем-то другим, тем самым называя его имя. Впрочем, не исключено и то, что роль автора становилась более осознанной по мере того, как она приближалась к роли историка, т. е. по мере того, как она становилась менее творческой.
«Круг Земной» был новаторским произведением в том отношении, что в нем впервые история Норвегии начинается не с первых норвежских королей, а с их шведских предков — Инглингов. Поэтому «Сага об Инглингах» заслуживает особого рассмотрения.
Хотя проблема источников «Саги об Инглингах» издавна привлекала к себе внимание исследователей, она до сих пор не решена полностью[1020]. Об основном источнике того, что в «Круге Земном» рассказывается об Инглингах, сам его автор в своем «Прологе» говорит так: «Тьодольв Мудрый из Хвинира был скальдом Харальда Прекрасноволосого. Он сочинил песнь о конунге Рёгнвальде Достославном. Эта песнь называется Перечень Инглингов. Рёгнвальд был сыном Олава Альва Гейрстадира, брата Хальвдана Черного. В этой песне названы тридцать предков Рёгнвальда и рассказано о смерти и месте погребения каждого из них. Фьёльниром звался сын Ингви-Фрейра, которому шведы долго потом совершали жертвоприношения. По его имени весь род называется Инглингами. <...> Жизнеописание Инглингов написано сперва со слов Тьодольва и пополнено со слов мудрых людей». Это свидетельство о «Перечне Инглингов» у многих ученых вызывало сомнения. Однако, согласно позднейшим исследованиям, песнь, которая цитируется в «Саге об Инглингах», вполне могла быть сочинена Тьодольвом, скальдом Харальда Прекрасноволосого, т. е. в конце IX — начале X века, она вряд ли подверглась позднейшим переработкам или сокращениям и цитируется почти полностью[1021]. Утеряно, вероятно, только начало, где шведский королевский род Инглингов возводится к богам Фрейру и Ньёрду. Тьодольв рассказывает о смерти каждого из предков Рёгнвальда, а также о событиях, связанных с их смертью, но о месте их захоронения он упоминает только в десяти случаях. В некоторых случаях автор «Саги об Инглингах» видимо не понял того, что говорит Тьодольв (см. прим. 72, 73, 88 и 107).
Автор несомненно принимал «Перечень Инглингов» за вполне правдивый источник. Тем не менее он, по-видимому, считал себя вправе развивать сведения, сообщаемые Тьодольвом о том или ином событии, в обстоятельный рассказ о том, что, по мнению рассказчика, должно было привести к данному событию, психологически его обосновывая и принимая правдоподобие придуманного им за фактическую правду. Так, например, сообщение «Перечня Инглингов» о том, что братья Альрек и Эйрик убили друг друга удилами («Альрек, подняв руку на Эйрика, сам от руки братней умер. Да не меч, а узду простую князья в бою заносили»), было скорее всего единственным материалом для обстоятельного рассказа о том, как братья соперничали в умении ездить верхом, как они во время одной поездки отбились от своих спутников и как их потом нашли мертвыми с проломленными черепами (глава XX).
Несомненно также, что «Перечень Инглингов» не был единственным источником «Саги об Инглингах». Это видно прежде всего из того, что в саге нередко рассказывается о событиях, о которых в стихах Тьодольва ничего не говорится. В тех случаях, когда рассказ в саге более обстоятелен, чем рассказ о том же событии у Тьодольва, или в чем-либо отличен от него, вполне возможно, что у автора саги был, помимо стихов Тьодольва, еще и другой источник. Таким другим источником могла быть прежде всего проза, сопровождавшая в устной традиции стихи Тьодольва (ср. выше). О возможных устных источниках «Саги об Инглингах» было высказано много разных предположений. Но естественно, что дальше более или менее правдоподобных гипотез пойти в этой области невозможно. Не поддается установлению, в частности, на каких источниках основывался Тьодольв в своей песни. Считается, однако, наиболее вероятным, что ему были известны более древние произведения, аналогичные «Перечню Инглингов», или устные генеалогические перечни.
Кроме «Перечня Инглингов», в саге цитируется «Перечень Халейгов» (гл. VIII), песнь, сочиненная в конце X века Эйвиндом Погубителем Скальдов о предках ярла Хакона. Были у «Саги об Инглингах» и письменные источники. Установлено, что в ряде случаев она следует не стихам Тьодольва, а «Саге о Скьёльдунгах», датской истории (Скьёльдунги — датский королевский род), написанной в конце XII или начале XIII в., но до наших дней сохранившейся только в одном отрывке и в сокращенном латинском пересказе, сделанном в конце XVI в. исландским ученым Арнгримом Йонссоном. Автор «Саги об Инглингах» сам ссылается на эту сагу, рассказывая о битве на льду озера Венир (гл. XXIX). Предполагается, что в некоторых случаях, например в рассказе об Ингьяльде, Гранмаре и Хьёрварде (главы XVII–XIX), «Сага о Скьёльдунгах» была основным источником «Саги об Инглингах». Предполагается также, что у «Саги об Инглингах» был какой-то несохранившийся письменный источник, к которому восходит также и латинская «История Норвегии», написанная в Норвегии в конце XII или в начале XIII века.
Проблема исторической основы «Саги об Инглингах» не менее сложна, чем проблема ее источников.
Считается установленным, что первые восемнадцать глав «Саги об Инглингах», т. е. то, что рассказывается о первых десяти поколениях Инглингов (Ньёрде, Фрейре, Фьёльнире, Свейгдире, Ванланди, Висбуре, Домальди, Домаре, Дюггви и Даге), не содержит ничего исторического. Однако в той мере, в какой рассказываемое в этих главах восходит к древним языческим мифам, эти главы — содержат очень важный материал по истории духовной культуры древних скандинавов, по их верованиям, обрядам и обычаям. То, что рассказывается в первых десяти главах об Асах и Ванах, Одине, Фригг, Ньёрде, Фрейре, Фрейе, Хёнире, Квасире и т. д., в основном совпадает с двумя другими важнейшими источниками по скандинавской языческой мифологии — «Младшей Эддой» и мифологическими песнями «Старшей Эдды». Однако в «Саге об Инглингах» персонажи мифов — это не боги, а некогда существовавшие короли, которые владели колдовством и при его помощи выдавали себя за богов. Таким образом все сверхъестественное, о чем рассказывается в эддических мифах, сохранено, однако сделано приемлемым для тех, кто не хотел верить в языческих богов, но верил в колдовство. Такая эвгемеристическая трактовка языческих богов есть и в некоторых других древнеисландских памятниках. Так, она есть в «Саге о Скьёльдунгах». Она есть и в «Младшей Эдде», произведении, которое, как и «Круг Земной», приписывается Снорри Стурлусону. Но в «Младшей Эдде» эвгемеристическая трактовка языческих богов менее последовательна: она есть в «Прологе» и в обрамлении «Видения Гюльви», но в том, что там рассказывается дальше, она, в сущности, снята. Между «Младшей Эддой» и «Сагой об Инглингах» есть также ряд расхождений в частностях: о Мимире и Квасире в саге рассказывается иначе, чем в «Младшей Эдде»; Фрейр и Фрейя в саге — дети Ньёрда от его сестры, а в «Младшей Эдде» — от Скади, его жены, и в «Младшей Эдде» не говорится, что Скади была потом женой Одина; чудесный корабль Скидбладнир в саге принадлежит Одину, а в «Младшей Эдде» — Фрейру.
С эвгемеристической трактовкой мифов связаны и фантастические этимологии, основанные на приравнивании созвучных имен и названий. Так, связываются названия «Азия» и «Асы», и соответственно Асы оказываются выходцами из Азии (гл. II). Скифия приравнивается по созвучию Швеции (исл. Svípjóð), и таким образом происхождение Асов, т. е. предков шведских конунгов, из Азии подтверждается тем, что страна у Черного моря, т. е. моря, отделяющего Азию от Европы, носит то же название, что и Швеция (гл. I). Топоним «Танаис» (латинское название Дона) толкуется как «речной рукав Ванов» (Vanakvísl из Tanakvísl), и таким образом подтверждается происхождение Ванов из страны у Черного моря. Происхождение Асов из Азии не придумано автором «Круга Земного». Оно есть и в других древнеисландских памятниках, в частности в прологе «Младшей Эдды». Отличие тут только в том, что автор пролога «Младшей Эдды» обильно уснащает повествование ученостью французского и английского происхождения, тогда как автор саги в основном не выходит за рамки скандинавского материала. Впрочем, географические сведения, которые сообщаются в начале саги, — это, по-видимому, свободная передача ходячей европейской учености того времени.
Высказывалось предположение, что в рассказе о переселении Асов из Азии в Швецию живет древняя историческая традиция, отражающая какое-то переселение германских племен с побережья Черного моря к Балтийскому, происходившее в первые века нашей эры. Это предположение убедительно опроверг Хойслер в капитальной работе, посвященной всему кругу вопросов, связанных с трактовкой древнейшей истории Скандинавии в древнеисландской литературе[1022].
В главах XI–XVIII «Саги об Инглингах» основа — скорее сказка, чем миф. Эта основа особенно ясно видна в главе XII (камень, который закрывается, когда герой в него входит, и карлик, который заманивает героя к себе в камень) и главе XIII (герой нарушает обещание вернуться в страну, населенную демоническими существами, и обманутое существо умерщвляет его). Характерно, что имена действующих лиц в этой главе носят явно сказочный характер: Сньяр (Snjár) значит «снег», Дрива (Drífa) значит «метель», Хульд — имя великанши в сказках (ср. также имена Фрости и Логи, что значит «мороз» и «огонь» в гл. XIX). Но основа того, что рассказывается в главе XI, — это скорее эвгемеризованный миф: предполагается, что Фьёльнир — это демон зерна, который должен утонуть в напитке, чтобы придать ему крепость. Основа из сказки или мифа ясна в главе XXV (девятикратное продление жизни посредством принесения в жертву своих сыновей). Однако, начиная с главы XIV, в том, что рассказывается, появляются и мотивы, характерные для героических сказаний скорее, чем для сказок, — проклятие, наложенное на золотое сокровище, распря между родичами, месть за отца, сожжение героя в его доме, убийство через повешение, убийство из ревности, геройская гибель в битве. Начиная с главы XIX мотивы, характерные для героических сказаний, становятся в «Саге об Инглингах» господствующими. Особенно ясно проступает героическое сказание в том, что рассказывается об Ингьяльде (главы XXXIV–XL). В той мере, в какой героическое сказание обычно содержит какое-то историческое зерно или по меньшей мере отражает определенную социальную действительность, там, где прощупывается героическое сказание, наличие исторической основы вполне вероятно. С главы XXII социальная действительность начинает находить и непосредственное отражение: в главе XXII упоминаются викингские походы в чужие страны, в главе XXVII признается существование в Швеции многих местных конунгов, а в главах XXX, XXXVI и XLII описывается освоение новых земель в Швеции.
В попытках датировать события, о которых рассказывается в «Саге об Инглингах», большую роль сыграли соответствия между сагой и древнеанглийской поэмой «Беовульф». Охтхере (Ohthere), Эадгильс (Eadgils) и Онела (Onela), о которых рассказывается в «Беовульфе», — это, несомненно, Оттар (Óttar), Адильс (Aðils) и Али (Áli), о которых рассказывается в «Саге об Инглингах» (главы XXVII–XXIX). Совпадают не только имена, но и многое из того, что рассказывается об этих лицах. Поскольку историческое зерно в «Беовульфе» поддается датированию (франкского историка Григория Турского можно понять так, что один из походов, описываемых в «Беовульфе», имел место в 516 г.), открылась возможность датировать и то, что рассказывается в «Саге об Инглингах».
Для датировки событий, о которых рассказывается в «Саге об Инглингах», были использованы также свидетельства «Саги об Инглингах» о местах захоронения Инглингов. О трех Инглингах сообщается в саге, что они погребены в курганах в Упсале — Ауне, Эгиле и Адильсе (главы XXV, XXVI и XXIX). В Упсале действительно только три древних кургана. Древнейший из них датируется концом V века, другой — началом VI века, третий — концом VI века. Предполагается, что они вполне могут быть курганами Ауна, Эгиля и Адильса. Об Оттаре (сыне Эгиля и отце Адильса) в «Перечне Инглингов» говорится, что он погиб в битве с датчанами в Вендиле (т. е. в Вендсюсселе в Ютландии), а в «Саге об Инглингах» добавляется, что его тело «положили в какой-то курган» (глава XXVII). Однако местность с таким названием есть также в Швеции (Вендель в Упланде, около Упсалы). По-видимому, Оттар был погребен в Венделе в Упланде, ибо там есть древний курган, который издавна называется «курганом Оттара». Этот курган того же времени, что и упсальские курганы. Тогда находит объяснение и то, что Оттар был прозван «вендильской вороной» (глава XXVII): «ворона» — это издавна прозвище жителей Венделя. Оно было вероятно перенесено на Оттара, поскольку он был погребен там или, возможно, там живал. По-видимому, Тьодольв, а за ним автор «Саги об Инглингах», принял шведскую местность за ютландскую того же названия. Ошибка Тьодольва вероятно объясняется тем, что он жил в Вестфолле, т. е. ближе к Ютландии, чем к Упланду.
Два древних захоронения в Вестфолле связывают с лицами, о которых рассказывается в «Саге об Инглингах». Предполагается, что курган в Гокстаде (где был откопан знаменитый викингский корабль) был местом захоронения Олава Альва из Гейрстадира. О нем говорится в саге, что он был «высок ростом» и что «у него заболела нога, и от этого он умер» (глава XLIX). У скелета, найденного в кургане, обнаружены деформации в суставах ног, особенно — левой, и он принадлежал человеку высокого роста. Однако в саге сказано, что Олав был погребен в Гейрстадире, а не в Гокстаде. Предполагается также, что курган в Усеберге (где был откопан другой, не менее знаменитый корабль эпохи викингов) был местом захоронения Асы, жены Гудрёда (глава XLVIII). В Усебергском кургане были погребены две женщины (видимо, знатная женщина и ее служанка, последовавшая за ней в могилу). Название «Усеберг» (Oseberg) толкуют как «гора Асы» (Oseberg <*Āsu-berg). Однако в саге ничего не говорится о том, где была погребена Аса, и этимология эта оспаривается.
На основании археологических и прочих данных известный шведский археолог Биргер Нерман предложил следующие датировки: смерть Агни — начало V века; смерть Альрека и Эйрика, а также Ингви и Альва — первая половина V века; смерть Ёрунда — после середины V века; смерть Ауна — конец V века или не позднее 500 г.; смерть Эгиля — незадолго до 516 г.; смерть Оттара — около 525 г.; смерть Адильса — около 575 г.; смерть Эйстейна — конец VI века или не позднее 600 г.; смерть Ингвара — около 600 г. или в начале VII века; смерть Энунда — около 640 г.; смерть Ингьяльда — вскоре после 650 г.; смерть Олава Дровосека — конец VII века; смерть Хальвдана Белая Кость — до 750 г.; смерть Эйстейна — конец VIII века; смерть Хальвдана Щедрого — начало IX века; смерть Гудрёда — 821 г.; рождение Олава Альва из Гейрстадира — 801 г.; смерть Рёгнвальда Достославного — 855–865 гг. Разумеется, все эти датировки — только гипотеза.
Многие переводчики с древних языков готовы согласиться с тем, что «перевод должен производить на своего читателя то же впечатление, какое производит подлинник на того, кто достаточно знает язык, чтобы воспринимать подлинник как произведение литературное»[1023].
Но как в таком случае подступиться к поэзии, которая в подлиннике редко кем из нынешних читателей признается за явление вполне литературное? Посреди столь доступной и близкой современным стилистическим вкусам прозы исландских саг скальдические строфы отпугивают головоломной и, главное, некстати головоломной формой, столь мало идущей к той сухой информации, которую они зашифровывают. Славословия похвальных вис в наше время скорее звучат пародией.
Поскольку, однако, в необходимости перевода скальдов никто не сомневается, переводчики обычно ищут выход в том, чтобы отступить от подлинника, каким-то образом устранить тот непостижимый для нас разлад между стилем и смыслом скальдических строф, который в глазах многих не оставляет за ними права называться поэзией. Это можно сделать двумя путями, которые и были доныне испытаны переводческой практикой.
Всего проще сохранить только одну сторону подлинника, именно ту, которая вызывает меньше нареканий, т. е., конечно, фактическую информацию, отождествляемую с содержанием вис. Нельзя не отнестись с сочувствием к доводам, которые угадываются за такой поэзией, заменяющей поэтический перевод подстрочником, обычно слегка верифицированным и сохраняющим ради couleur locale некоторые из наиболее трафаретных скальдических иносказаний — кеннингов. Ведь форма скальдического стиха все равно может быть передана только с очень большими потерями (об этом мы скажем ниже) и, ничего не добавляя к содержанию вис, воспринимается лишь как докучливая помеха, не позволяющая дойти до сути. Не подают ли здесь примера и издатели подлинных текстов саг, которые, не питая иллюзий относительно готовности читателей брать барьеры формы ради малой толики информации, обычно снабжают висы не только толкованиями, но и прозаическим резюме?
Так обычно переводят скальдическую поэзию в сагах[1024].
Второй путь, недавно блестяще испытанный[1025], состоит прежде всего в том, что чрезмерная форма (воспроизведенная, однако, не буквально, а в согласии с законами и традициями русского стиха, отчего она звучит очень «по-русски», хотя и поражает воображение) оправдывается изнутри, обретая содержание себе под стать. Преизбыток созвучий и метафор уравновешивается преизбытком эмоционального напора каждой висы. Конечно, специалисты могут сказать, что здесь есть отступление от стиля подлинника, и поэзия скальдов получает в переводе смысловую многомерность и эмоциональную глубину, ей не свойственную. Но зато перевод становится поэзией, не требующей посредников, и — немаловажное обстоятельство — как нельзя лучше согласуется с тем образом эпохи, который стал частью нашей собственной культуры, и с тем романтическим ореолом, который прочно соединился в нашем сознании с самим словом «скальды».
Иначе и не могут переводить скальдов поэты.
В этом издании делается попытка ступить на третий путь. Переводчик не ищет способов сгладить впечатление, производимое оригиналом: содержание здесь не опоэтизировано и сохраняет ценимую историками фактическую информацию, а форма делает лишь немногие уступки нашему восприятию. Главное в предлагаемом переводе, собственно, и состоит в том, чтобы по возможности передать исторически неповторимые (а стало быть преходящие) черты оригинала. Кажется не слишком смелым предположение, что в исторических сагах, составляющих «Круг Земной», эти черты, т. е. та особенная привязанность скальдической поэзии к своей эпохе, о которой шла речь выше, могут быть не недостатком, а важным достоинством. Их «инакость», то самое сопротивление, которое они оказывают нашему восприятию, помогают лучше почувствовать дистанцию, отделяющую эпоху викингов от нашего времени, ту дистанцию, о которой заставляет подчас забыть лишенный прикрас и непринужденный стиль саги.
Конечно, избранный путь вынуждает переводчика к самым серьезным компромиссам. Как мы уже отмечали, скальдическую форму нельзя имитировать. Язык входит в нее составной частью: она и вырастает из языка, и обыгрывает, и опровергает его законы, доводя до предела владение звуком и словом. Скальдическое мастерство включало в себя в высокой степени развитую способность к лингвистическому анализу, раскрывая не столько душу языка, сколько возможности, таящиеся в его структуре. Неслучайно среди скандинавских рукописей, современных «Кругу Земному», почетное место занимает «Первый грамматический трактат», в котором предвосхищены некоторые идеи современного структурного языкознания, а все технические приемы скальдической поэтики каталогизированы в трактатах по поэтике, самый знаменитый из которых — «Младшая Эдда». Никакой другой язык, кроме древнескандинавского, непригоден для воссоздания скальдической формы во всей детализованности и строгости ее конструкций. Но можно было попытаться сохранить хотя бы намеками, прибегая к необходимым заменам и компенсациям, самое отношение этой формы к языку, а через язык и к смыслу скальдических стихов. Отсюда парадокс перевода: то насилие над языком, которое может в нем ощущаться (перегруженность звуками и словами, неестественные перифразы и т. п.) — это, как правило, не плата за имитацию чужой и неподходящей русскому языку формы, а свойство оригинала, та черта его стиля, ради сохранения которой переводчик подчас отступал от его буквы.
Напрашивается и еще один вопрос: не заведомо ли безнадежен такой подход к переводу, если взвесить все то, что было сказано выше о сложности восприятия самого подлинника? Ведь никакие соображения о ценности скальдической поэзии как памятника архаической культуры не прибавляют обычно читателям готовности преодолевать заграждения ее формы. Оставляя без внимания скальдические висы в тексте саг, многие видят в них не более чем «довольно-таки бессмысленные слова, ничего не прибавляющие к сюжету». В таких выражениях констатирует положение дел Ли Холландер, известный исследователь и переводчик поэзии скальдов[1026]. Но обратим внимание, что страницей раньше автор, совсем в ином тоне, пишет, что взялся переводить скальдов, «повинуясь тому же желанию, которое исторгает у людей возглас: «Разве этот закат не великолепен?» и побуждает их настаивать, чтобы и другие подошли полюбоваться зрелищем»[1027].
Когда же и для кого совершается этот решающий перелом от неприятия к восхищению? Автор этих строк на своем опыте пришел к убеждению, что начало ему кладет только специальное знакомство с основами скальдической поэтики.
Не приходится удивляться тому, что скальдические висы находят себе мало читателей в неблагоприятном для них, ибо слишком резко с ними контрастирующем, контексте древнеисландской прозы. Ведь умение понимать висы взращивалось в древности тою же многовековой традицией, что и умение сочинять их. Не подлежит сомнению: всякий памятник иной культуры нуждается в разнообразном комментарии[1028]. Но скальдическая поэзия принадлежит к тем из них, чтение которых должно начинаться с комментария. Скальдическая поэзия должна быть сначала постигнута умом. И лишь тогда, когда должным образом подготовленное восприятие научится различать ее условности и уловки, в искусственности ее построений может проступить та красота, которая дает ей право называться подлинным искусством.
Нижеследующие заметки призваны служить пояснением к переводу.
В той мере, в какой следование скальдам было ведущим принципом перевода в этом томе, канву заметок образует рассказ об элементах скальдической формы. Но вместе с переводом они вынуждены и отклоняться от подлинника, подчас опуская его существенные черты и уделяя, взамен, место собственно переводческим проблемам[1029].
Культ формы имел в ту эпоху глубокий смысл.
Одна из погребальных рунических надписей IX в. (Sparlösa-stenen) заканчивается угрозой: «А тот, кто испортит эти знаки, да будет отверженцем, погрязшим в извращениях, известным всем и каждому». В надписи, которую мастер высекал на камне, увековечивалась память покойного. Надпись не просто сообщала некоторые сведения о нем или об обстоятельствах его гибели, но, судя по всему, и сама казалась скандинавам воплощением, овеществлением его посмертной славы. Поэтому считали, что «порча рун», вместе с искажением информации, наносит и прямой ущерб покойному, грозит обратить его славу в бесславие.
Устное слово, свидетельствуя об актуальных событиях, было способно, подобно надписи на камне, увековечить память об этих событиях и прославить тем самым конунга в потомках. Но для этого было необходимо облечь слово в обладающую особыми свойствами форму. Изъяны формы в хвалебных висах (каковых большинство в «Круге Земном») оскорбляли не только слух, но и достоинство конунга, умаляли его славу. Конунг Кнут Могучий имел все основания гневаться, когда скальд Торарин Славослов сочинил в его честь флокк вместо драпы[1030], и, только находчиво исправив свою оплошность, скальд «выкупил» голову, как об этом рассказывается в главе CLXXII «Саги об Олаве Святом».
Правильность скальдической формы — это, во-первых, следование великому множеству правил. Чем более замысловатыми были эти правила, тем надежнее предохранялась виса «от порчи» и тем большие требования предъявлялись к мастерству скальда. Отсюда понятна необыкновенная консервативность скальдической традиции, которая оставалась почти неизменной на протяжении более чем полутысячелетия.
Вместе с тем, чтобы стать действенной, форма должна была создаваться в каждой висе заново, т. е. выявлять индивидуальное мастерство скальда. Сочинение висы утверждало славу не только того, кому виса предназначалась, но было и актом самоутверждения. Поэтому сочинение вис нередко приобретало форму соперничества, и скальды, как это видно из многих эпизодов «Круга Земного», были склонны ревниво относиться к своим заслугам.
И, наконец, скальдическая форма была призвана не обнаруживать смысл висы, а с помощью особых приемов скрывать его. Тем самым обыденное содержание обретало присущую сокровищам ценность. Такое содержание должно было разгадываться, что требовало от слушателя немалого напряжения, делая его сопричастным скальдическому творчеству.
Эти стороны скальдической формы соединялись в ней на трех ее уровнях — в стихосложении, фразеологии и синтаксисе.
В этом тройном заслоне скальдической формы стихосложение идет первым не только из-за относительной простоты своих единиц, но и потому, что законы стихосложения отличались особой непреложностью. В «Круге Земном» встречаются разные скальдические размеры, но наиболее распространенным и, вместе с тем, наиболее типичным из них является трехударный размер дротткветт[1031], описанием которого мы и ограничимся.
Дротткветт напоминает по первому впечатлению трехстопный хорей с безударными («женскими») окончаниями. Действительно, в его строках также шесть слогов, три из которых занимают метрически ударные, а три — метрически безударные позиции[1032], причем первый слог в строке чаще ударный, а последний всегда безударный:
`Ужас мн`ожа, в`елий
П`олк ты вёл по Фь`ону...
Однако дротткветт не обладает мерностью хорея, поскольку распределение ударных и безударных слогов в строке все же может в нем варьироваться. Варьирование схемы дротткветта естественно приводит на память дольник, в котором число слогов между метрическими ударениями также подвержено колебаниям. Дротткветт неотождествим и с дольником. Начнем с того, что при постоянном числе слогов в строке и постоянном ее окончании[1033] любое отступление от хореической схемы, как легко понять, влечет за собою столкновение ударений, и это придает многим строкам дротткветта ломаный, спотыкающийся ритм, нетипичный для дольника: «З`адали. Т`ы, р`атник; `Эгдира гр`идь кн`яжья; Т`орд с `Олавом р`ядом; Беж`ать, вс`е пож`итки[1034].
Но не этот спотыкающийся ритм и даже не постоянное число слогов в строке составляют самое важное (и труднее всего передаваемое в переводе) отличие дротткветта от чисто тонических размеров. В тоническом стихе метрические ударения обыкновенно совпадают с языковыми, что придает его звучанию непринужденность разговорной речи. Напротив, метрическая схема дротткветта может приходить в прямое противоречие с языковыми ударениями. Стих остается трехударным и тогда, когда его строки состоят из двух слов (правда, в подлиннике это чаще всего бывает в тех случаях, когда одно из слов — сложное), и тогда, когда в них скапливается по четыре (или даже больше) полнозначных слова. Так необходимо произносить стих и в переводе:
Шёл, вождь, `яр, вдоль б`орта.
Вс`ех бил, с`ея `ужас.
Но самое удивительное — это предусмотренные дротткветтом «передвижки ударений», благодаря которым служебные слова, в противоречии с законами тонического стиха, попадая на определенные места дротткветтных метрических схем, могут оттеснять на задний план полнозначные и, среди них, даже важнейшие по смыслу слова (например, имя самого прославляемого конунга). В некоторых случаях может ломаться даже словесное ударение: стих перебарывает язык и навязывает ему свой, искусственный и отъединяющий ритм от смысла, узор[1035].
В создании этого узора ведущую роль играют воспроизводимые в каждом двустишии звуковые повторы — аллитерация и рифма, выделяющие те слоги в строке, которые требуют метрических ударений (чаще всего выделяются все три вершины строки).
Аллитерацией в германском стихе называется созвучие предударных согласных, которые в древнескандинавском почти всегда бывают одновременно начальными в слове и принадлежат корню. По законам скальдического стихосложения в нечетных строках должны аллитерировать два слога, а в четном один. Аллитерация традиционна для германского стиха, скрепляя, по словам Олава Тордарсона Белого Скальда (племянника Снорри Стурлусона), строки в двустишии, подобно тому «как гвозди скрепляют корабль»: Ведет струг по стогнам / Спрутов вождь, пронесший.
В переводе, однако, немного примеров, подобных приведенным. Как заметит читатель, аллитерация скальдического образца используется здесь лишь эпизодически, уступая место другим видам созвучий (о которых см. ниже). Ведь сохранить каноническую аллитерацию было бы возможно не иначе, как подбирая специально слова с начальным, притом корневым, ударением — жертва не только непосильная, но и заведомо бесплодная: нельзя заставить русские слова звучать на древнескандинавский лад.
Аллитерация в германском стихе гораздо древнее, чем поэзия скальдов. Напротив, каноническая рифма — это собственное ее достояние. Именно рифме, которая, по сохранившимся свидетельствам, особенно ценилась скальдами, отдается предпочтение и в переводах этого тома. Но было бы заблуждением думать, что причина такого предпочтения кроется в большей привычности для нас этого звукового повтора. Внутренняя рифма скальдов не имеет ничего общего со знакомой нам конечной рифмой. Она не «оперяет» стих легкими созвучиями, подчеркивающими последний ударный гласный в строке, а как бы разрубает его на части по заударным согласным, которые и образуют созвучие. Что же касается самих ударных гласных, то они, в соответствии с правилами скальдического стихосложения, совпадают только в четных строках (aðalhending — главная, полная рифма), в то время как в нечетных строках их совпадение считается изъяном формы. Таким образом, скальдическая внутренняя рифма не уподобляет строку строке, а противопоставляет строки, скрепляя их изнутри, подчеркивая качественные между ними различия:
Бросил полтораста
Боевых — там вспыхнул
Бунт железный — конунг
Саней бухт на данов.
Внутренняя рифма часто сохраняется в переводе, но все же здесь не делается попытки воспроизвести ее как канонический прием. Такое воспроизведение, вероятно возможно технически, думается, превратило бы русскую внутреннюю рифму лишь в мертвый слепок с оригинала. Ведь она не могла бы выполнить своего основного конструктивного назначения, вне которого стих звучал бы чрезвычайно однообразно: она не способна играть активной роли в передвижке языковых ударений, т. е. в создании самоценного и самовластного метрического узора строки. Рифма в переводе не диктует произношения; напротив, ее роль зависит от тех акцентных условий, в которые она попадает. На сильных (метрически ударных) позициях в стихе рифма легко улавливается на слух и способна поддерживать строку; в других случаях ее большая или меньшая заметность зависит от множества ритмических и звуковых факторов[1036], и она занимает место в ряду других видов созвучий, которые используются в переводе для инструментовки стиха. В нижеследующих примерах все выделенные курсивом звуки принимают участие в разного рода звуковых повторах:
Чтоб мир купить, рати,
Не скупясь — пляс копий...
Взгляду люб, киль возле
Сикилей — сколь весел...
Звуковая инструментовка стиха становится в переводе средством, призванным хоть в малой степени возместить отсутствие канонической аллитерации и неполноценность рифмы. Говоря иначе, единообразие звуковых повторов, которое и делает их заметными в оригинале, уступает здесь место индивидуальному для каждой строки рисунку созвучий, который, чтобы быть заметным, должен быть богатым, т. е. охватывать максимальное число звуков. В обоих случаях роль самих созвучий сходна: отчуждаясь от смысла, они образуют не фон строки, а переходят на авансцену. Такой стих, наполненный броскими созвучиями, очевидно нуждается и в стилизованном произношении: разговорные интонации, выделяющие логические ударения, ему чужды; это стих чеканный, медленный, каждый звук в котором, отчетливо выговоренный, наполняет тяжестью строки.
Имеет смысл отметить два частных момента инструментовки, помогающих в какой-то мере передать впечатление, создаваемое подлинником, без имитации его канонических приемов.
Часто применяется в переводе рифма на словоразделах, скрадывающая границы слов и подчеркивающая тем самым независимость звукового узора от смысловых единиц языка: Кто на сем поддонье; Мне другой неведом; Меня б он, как храбрый; На страну преступник.
Труднопроизносимые скопления согласных, обычно противопоказанные стихотворной речи[1037], также служат здесь стилистическим целям: создавая звуковую преграду, затрудняющую течение стиха, они поневоле способствуют задержке внимания на его звуковой материи. Эта переобремененная словами и звуками тяжеловесность стиха, стиснутого формой, но как бы все время вздыбливающегося под ее узами, заставляет остро почувствовать те качества скальдического стиха, о которых хорошо сказал С. В. Петров: «Доминантой творчества скальдов была борьба с сопротивлением материала, борьба с языком, желание подчинить его своей воле по ими же установленным законам. То была сознательная победа человека-мастера над стихией языка»[1038].
Богатство словаря скальдов не имеет себе равных в древней поэзии. В целом скальдическая лексика заметно выделяется на фоне древнеисландской прозы своей архаичностью; это и не удивительно, если мы примем во внимание, что благодаря жесткой стихотворной форме язык скальдических стихов почти не подвергался изменениям в устной передаче. Среди архаизмов в словаре скальдов есть вместе с тем и такие, которые, по всей вероятности, вышли из повседневного употребления задолго до эпохи викингов и сохранялись только в языке поэзии. Но скальд черпает отовсюду: владея словами глубочайшей древности, он не гнушается и самой обыденной лексикой. Мастерство скальда не в последнюю очередь проявляется и в языкотворчестве, в умении использовать, не истощая, все те возможности, которые дает словообразовательная система языка[1039].
Существует, однако, обширнейшая область скальдической лексики, где стилистические контрасты разнообразных по своему происхождению слов нивелируются. Это область поэтической синонимики. Неисчислимое (ибо пополняемое каждым скальдом) множество поэтических синонимов («хейти») служило здесь для обозначения всего двух-трех десятков переходящих из висы в вису понятий, таких как мужчина, женщина, корабль, море, битва, меч, и им подобных (ниже они называются «ключевыми»). Выбирая тот или иной синоним или придумывая новый, скальд сообразовывался не с теми стилистическими оттенками, которые были присущи данным словам как единицам лексических систем, а только с их фонетическими свойствами, необходимыми для построения метрических и звуковых орнаментов. Более того, поэтическая синонимика упраздняет, — конечно, в заданных традицией пределах, — и различия между словами, не вполне тождественными по своему понятийному значению. Поэтому и в переводе «жена, дева, девушка, невеста» и даже «сноха» и «вдовица» совершенно равноправны и все служат просто обозначением женщины (Глядят вслед лососю / Рвов из града вдовы = Женщины смотрят из города вслед кораблю «Змей»). Переводчик счел себя вправе использовать в качестве хейти и любые редкие или устаревшие слова, полагая, что, регулярно воспроизводясь в одном ряду с обиходной лексикой, такие слова станут в конце концов привычными и будут восприниматься не столько как примета торжественного стиля, сколько как формальная замена простых слов (например, «пря, битвище» вместо «битвы»).
Но, как бы ни расширял свои права переводчик, ему не приходилось все же соперничать со скальдами в богатстве и разнообразии поэтических синонимов. Самый перечень ключевых понятий отражает уклад и представления своей эпохи: трудно было бы рассчитывать найти в русском языке, даже обращаясь ко всем «запасникам» его словаря, скажем, десятки синонимов для обозначения меча или вождя. Да и в остальных случаях возможности перевода не идут ни в какое сравнение с возможностями оригинальной скальдической поэзии, так как подобное коллекционирование синонимов никогда не было свойственно русской поэзии. Если прибавить к этому, что многие слова оказываются малопригодными в качестве хейти из-за своих фонетических особенностей (слишком длинные или слишком легкие для полновесной скальдической строки слова), станет понятным, что многократное повторение одних и тех же слов в висах — удел переводчика, оставившего надежду сравняться со скальдами.
Но можно несколько уменьшить ущерб, причиняемый поэтической лексике перевода, подражая скальду в его искусстве создавать кеннинги.
Кеннинги, т. е. особым образом построенные перифразы, служащие для иносказательного обозначения все тех же ключевых понятий, — это поистине венец скальдического стиля. Но именно поэтому они с наибольшим трудом воспринимаются современным читателем. Самое трудное здесь состоит не в их расшифровке: почти все кеннинги настолько трафаретны, что расшифровка даже хитроумнейших из них требует только некоторого навыка. Но трудно отказаться от воспитанной всем нашим поэтическим опытом потребности видеть в них образ — в одних случаях традиционно поэтический («конь моря», «спор клинков»), в других как бы нарочито сниженный («колода ожерелий» = женщина, «лыжи жижи» = корабль). Между тем, скальдические кеннинги, как правило, совершенно условны, и даже в тех из них, которые восходят к традиционной поэтической метафоре, образ низведен до шаблона, в соответствии с которым «порождаются» новые кеннинги.
Так, упомянутый кеннинг «конь моря» может рассматриваться как начальное звено в бесконечной цепочке преобразований. В нем могут быть заменены оба компонента. Ближайшим источником для замен служат, конечно, все синонимы коня и моря. Иначе говоря, любое из слов ряда «лошадь, скакун, жеребенок, рысак, одёр» и т. п. сочетается с любым из слов ряда «океан, пучина, глубь, зыбь, хлябь» и т. п. Но это дает хотя и очень большое, но все-таки конечное число сочетаний.
Приравнивание слов друг к другу зашло в кеннингах гораздо дальше, чем в синонимических рядах. Место хейти в них могут занимать, наряду с синонимами, и многие слова, связанные с соответствующими понятиями по сходству либо по смежности. Это открывает скальдам гораздо больший простор для творчества, позволяя им без конца упражнять свое мастерство в создании не слыханных прежде перифраз. Так, вместо слова «конь» в наш исходный кеннинг можно подставить название любого (впрочем, как правило, только крупного) животного, а также название любого транспортного средства, включая и «лыжи». Хейти моря, в свою очередь, могут быть заменены любыми словами, обозначающими водную поверхность, влагу и т. п. Получившийся в результате таких замен кеннинг «лыжи жижи» равноправен исходному кеннингу «конь моря», т. е. не содержит дополнительных стилистических оттенков и не претендует на то, чтобы поражать смелостью образа. Самое важное в нем — это его новизна, не нарушающая, однако, трафаретности внутренней формы.
Подобным же образом кеннинг женщины типа «береза нарядов» может быть преобразован в такие кеннинги, как «колода полотенец» или «подставка драгоценностей», лишь бы составляющие их основу существительные принадлежали женскому роду, т. е. формально не противоречили обозначению женщины (напротив, кеннинги с основой типа «шест, столб, дуб, пень» и т. п. широко употребительны в качестве обозначений мужчины).
Другой, дающий неограниченные возможности способ построения новых кеннингов заключается в развертывании двухчленных перифраз в трехчленные, четырехчленные и т. д. Этот способ основывается на том, что ключевые понятия, ради которых и множатся до бесконечности богатства скальдической фразеологии, образуют своего рода систему: большинство из них может быть обозначено с помощью перифразы, включающей другое ключевое понятие. Так, муж — это «вяз битвы», но битва — это «лязг щитов», щиты — «солнца корабля», а корабль — «зверь моря». Мы развернули исходный кеннинг в пятичленный «вяз лязга солнц зверя моря», который остался открытым и для дальнейшего развертывания. Но предел развертыванию кладет, конечно, само ограниченное пространство полустишия, в которое должны уместиться кеннинги, поэтому более длинные кеннинги редко встречаются в висах. Самый длинный из них, семичленный, употребляется в приведенной Снорри висе скальда Торда сына Сьярека (ср. прим. 259). Расшифровка такого, многочленного, кеннинга, облегчаемая ограниченностью числа самих ключевых понятий и стандартностью всех составляющих цепочку звеньев (т. е. элементарных перифраз), ведется в порядке, обратном развертыванию, т. е. справа налево, «зверь моря» — корабль, его «солнца» — щиты и т. д., как это указано в любом примечании к многочленному кеннингу.
Впрочем, стандартность кеннингов почти упраздняет и необходимость их расшифровки. Накопив некоторые навыки, можно заметить, что какая бы цепочка слов ни тянулась за словом «спор» (= «распря, драка, ссора, крик...»), перед нами не что иное, как кеннинг битвы; равным образом, всякий кеннинг, начинающийся со слова «свет» (= «лучи, сполох, молния, угли...»), обозначает золото и т. п. Нужно полагать, что уловками такого рода не пренебрегали и те, кому надлежало разгадать вису в процессе устного ее исполнения, хотя самая витиеватость перифраз, конечно, очень ценилась.
Из сказанного можно сделать вывод, что связи между ключевыми понятиями бывают обратимыми: битва — это «спор мечей», но мечи — «палицы битвы»; море — это «дорога корабля», но корабль, в свою очередь, — «конь моря». В висах не возбраняются многочленные кеннинги, развертывающиеся по кругу. Так, в кеннинге «посох оплота непогоди ратных крыш» последние четыре слова служат обозначением щита, но «ратные крыши» в его определении — это тоже щиты.
Однако отнюдь не все ключевые понятия связаны между собой обратимыми связями, так как отношения между ними часто неравноправны. Понятие мужчина, например, может быть зашифровано посредством самых разнообразных кеннингов[1040], но ему не свойственно быть определением в кеннингах, зашифровывающих другие ключевые понятия. Можно, например, обозначить мужа как «посох битвы», но битва никогда не обозначается, как, скажем, «ссора мужей». Таким образом, это и подобные понятия образуют вершину системы[1041], и именно к ним относится большинство самых длинных кеннингов.
Напротив, такое понятие, как змея = змей чаще всего встречается именно в качестве определения, прежде всего внутри кеннингов золота (змей Фафнир охранял золотой клад, которым затем завладел Сигурд), называемого «ложем (= периной, подстилкой, землей...) змеи». Можно развернуть этот кеннинг, обозначив змею, например, как «обод обочин» или «спрут рытвин», но дальше ни один из полученных кеннингов развернуть нельзя, поскольку все перифрастические обозначения змеи строятся на понятиях, не принадлежащих к ключевым, т. е. являются закрытыми.
Большинство кеннингов, восходящих не к метафорам, а к мифологическим или героическим сюжетам[1042], также принадлежит к числу закрытых (в качестве определения в них обычно стоит собственное имя: «распорка пасти Фенрира» — меч, дочь Онара — земля и т. п.). Эти сюжеты по большей части известны (из песней «Старшей Эдды», а особенно из пересказов Снорри в «Младшей Эдде»; истолкование кеннингов и было целью этих пересказов), но есть и такие, о происхождении которых приходится только гадать. Так, например, неизвестно, почему дух называется «ветром великанши». Есть основания думать, что не все сюжеты были известны самим скальдам и их аудитории. В сочинении и восприятии вис, во всяком случае, первоначальная мифологическая мотивировка кеннингов играла минимальную роль.
Только так можно объяснить, каким образом кеннинги, связанные с языческими мифами или просто включающие имена мифологических персонажей, не вышли из употребления во времена жестоких гонений на язычников.
В «Саге об Олаве Святом», например, встречаются (в подлиннике) кеннинги «Фрейр битвы» (муж), «радость жены Хедина» (битва; «жена Хедина» — валькирия), «костер Одина» — (меч), «Фрейр росы Драупнира» (муж; Драупнир — кольцо Одина; его роса — золото). Подобные им кеннинги придуманы и для перевода.
Мы, однако, почти не найдем кеннингов, упоминающих имена мифологических персонажей или основанных на мифологических сюжетах, у знаменитейшего из скальдов Олава Святого — Сигвата Тордарсона. И дело здесь, конечно, не в том, что Сигват превосходил прочих в своей нетерпимости к язычникам, а в тех новых тенденциях, которые прокладывают себе дорогу, хотя еще и очень непоследовательно, в его поэзии. Кеннинги, бывшие когда-то поэтической метафорой или хранилищем мифологических сведений; кеннинги, «порождение» которых превратилось у скальдов в насквозь формальную операцию, имеющую на первый взгляд большее отношение к структурной лингвистике, чем к поэзии; эти кеннинги претерпевают у Сигвата новую метаморфозу, становясь (по крайней мере в некоторых стихах) средством выражения личного отношения к изображаемому, т. е. несут в себе зародыш лирики. Сигват избегает в то же время подчеркнуто условных кеннингов — многочленных или таких, буквальный смысл которых слишком уж расходится с сутью обозначаемого. Многие среди его вис обращают на себя внимание (на общем фоне скальдической поэзии, конечно!) своей безыскусностью. В них почти отсутствуют не только кеннинги, но и те замысловатые приемы скальдического синтаксиса, которые составляют третью и вероятно самую высокую преграду на пути к их смыслу.
Как бы громоздки и условны ни были иные из кеннингов, основное затруднение при чтении вис создают не они, а скальдический синтаксис. И в данном случае мы снова можем видеть, как приемы поэтической техники, встречающиеся в поэзии других эпох и других народов, абсолютизируются в скальдической поэзии, доводятся до небывалой изощренности, становясь частью целостной и по-своему совершенной системы.
С фразой скальд поступает так же, как со звуком и словом: он строит из нее орнамент, противоречащий ее прямому назначению — служить выражением смысла. Смысл благодаря этому открывается посвященному в скальдическое ремесло не непосредственно из слов, стоящих в определенном порядке, а вопреки этим словам и этому порядку: до него доискиваются в хитросплетениях скальдической формы.
Говоря о необыкновенной сложности скальдического синтаксиса, заметим, что сложность состоит не в самом построении предложений: те два-три предложения, из которых обыкновенно состоит полустрофа, напротив, как правило, предельно просты. Например, дружинник конунга Харальда Сурового сообщает: «Как видно, мы причинили ущерб Свейну. Я был в конце ночи в окрестностях города. Из домов рвалось высокое пламя». Но в скальдической висе, из которой взяты эти фразы, каждая из них превращена как бы в отдельную прядь, которая сплетена с другими такими же прядями в целостный рисунок: «Как видно, мы причинили Свейну — я был в конце ночи — рвалось высокое пламя из домов — ущерб — в окрестностях города».
Каждое полустишие — это свой такой рисунок, удивительно напоминающий «плетенку» — непременный компонент скандинавского орнамента эпохи викингов. В результате слова, связанные друг с другом по смыслу, оказываются принадлежащими разным строкам и, напротив, в строке соседствуют слова из разных фраз — прядей. Этот разрыв и переплетение фраз ощущается тем сильнее, чем крепче построена сама строка: внимание должно одновременно охватывать оба, пересекающих и опровергающих друг друга, рисунка — фонетический (соответствующий строкам) и смысловой (заполняющий всю полустрофу).
Скальдический синтаксис выполняет свою орнаментальную функцию прежде всего благодаря двум дополняющим друг друга приемам. Во-первых, это так называемый перенос. Он состоит в том, что слова, тесно связанные друг с другом синтаксически, разрываются границей строки[1043]. Перенос играет большую роль и в современной поэзии, но скальды пользовались им гораздо шире, смело играя на разъединении самых тесных синтаксических комплексов. В переводе это выглядит таким образом:
Нам невзгод, покуда
Семьдесят из пенных
Волн взлетает палиц
Смоленых, не минуть.
Но эффект плетения достигается только благодаря соединению переноса со вторым и наиболее характерным приемом скальдического синтаксиса — тмесисом. Тмесис — это семантически не мотивированное разъединение одного предложения другим предложением или его частью[1044]. В первом случае говорят о вставных предложениях:
Восемьдесят — сеял
Смерть в Серкланде недруг
Красных перстней — в играх
Ратных взял он градов.
Во втором случае возникает переплетение предложений в узком смысле слова:
Не солгать мне, властный
Зарится — и ярлу
Меньше слуг — на место
Вождя — угождает.
Способы переплетения и вставки предложений настолько многообразны, что для их чтения не может быть рекомендовано никаких общих правил. Но снова отметим примечательное расхождение между переводом и подлинником. В подлиннике переплетение предложений несравненно сложнее; поэтому между специалистами до сих пор нет согласия в том, как следует связывать слова в некоторых висах. Но это лишь одна сторона дела. Долгое время господствовало убеждение, что расположение слов в подлиннике произвольно; сравнительно недавно удалось показать в специальных исследованиях, что это не так: здесь, как и везде в поэзии скальдов, многообразие форм управляется действием сложных и предельно детализованных правил. С помощью целого арсенала научных методов филологам удалось, наконец, сформулировать эти правила, без знания которых не обходились скальды и их слушатели. Вспоминаются слова А. Хойслера: «Мы бы, конечно, приняли скальдические стихи за плод ученых занятий в четырех стенах, если бы из саг не следовало со всей очевидностью, что авторами их были неграмотные воины, привычные к вольной жизни под открытым небом и умеющие постоять за себя в жестоких схватках»[1045].
Саги о конунгах, приписываемые Снорри Стурлусону, охватывают обширную эпоху истории Норвегии, начиная с легендарных времен и вплоть до последней четверти XII века. Эта эпоха включает Великие переселения народов, походы викингов и формирование национальных монархий в Европе. Это эпоха позднеродового (или «варварского») общества и перехода к обществу классовому — феодальному (на континенте XI и XII века были временем начинавшегося расцвета феодализма). Однако по сравнению со многими другими странами средневековой Европы в Норвегии процессы перестройки родового общества в раннеклассовое шли медленнее и с большим запаздыванием.
В центре внимания автора «Круга Земного» находятся правители Норвегии. Саги повествуют о походах конунгов внутри страны и за ее пределами, об их отношениях со знатью и с сельскими жителями — бондами, о постепенном объединении страны и ее христианизации. Государство, в понимании Снорри, как, собственно, и других средневековых историков, персонифицировано особой короля, и от его личных качеств, мужества, решительности и удачи в первую очередь зависят и прочность государства и благополучие населения.
«Круг Земной» содержит огромный материал по истории Норвегии, да и всей Скандинавии. События, происходившие за пределами европейского Севера, известны Снорри гораздо хуже, и, скажем, повествования его о Древней Руси, связанные с пребыванием норвежских конунгов на Руси, или сообщения о походах викингов в Восточную Европу, столь же мало заслуживают доверия, как и рассказы о подвигах норвежцев в Византии, Италии или Англии. Нетрудно видеть, что такого рода рассказы имеют целью преимущественно продемонстрировать доблесть этих конунгов. Отбор сведений о делах в самой Норвегии — существенно иной. Современные источниковедческие исследования выявили в королевских сагах большое количество неточностей, ошибок, анахронизмов, и тем не менее общие контуры развития норвежского государства обрисованы в них довольно отчетливо.
Отношение к «Кругу Земному» как к памятнику истории и культуры средневековых скандинавов менялось на протяжении XIX и XX столетий. В поле зрения историков прошлого века находилась история событий, и, соответственно, саги о конунгах вызывали у них наибольший интерес и давали обильный материал для раскрытия процесса объединения Норвегии и укрепления королевской власти. Хотя со временем достоверность саг как исторических источников и внушала сомнения, в целом считалось, что их показаниям можно доверять. Работы таких видных норвежских историков, как Р. Кейсер, П. А. Мунк, Э. Сарс[1046], опирались прежде всего на анализ саг и других видов нарративной литературы. Возрастание с конца минувшего столетия внимания к социально-экономической истории, к материальным основам политического развития сопровождалось переоценкой разных категорий исторических памятников и их сравнительной значимости; на первый план стало выдвигаться исследование сборников права, актового материала, данных археологии, топонимики, рунологии, лингвистики. Этот материал, будучи интенсивно вовлечен в историческое исследование, дал возможность познакомиться с историей хозяйства, торговлей, связями Норвегии с другими странами, ранними городскими поселениями, с социальной структурой норвежского общества и сдвигами, которые она претерпевала, с внутренней колонизацией. Такая переориентация исследования открыла новые перспективы перед учеными и позволила им по-новому и в целом более критично отнестись и к повествовательным памятникам. В результате усилилась тенденция видеть в сагах, в том числе и королевских, скорее произведения литературы, фиксацию длительной фольклорной традиции, в которой факты с течением времени переосмыслялись и искажались до такой степени, что в сагах, на той стадии, когда они были записаны, уже трудно, если вообще возможно, вычленить достоверную основу. Труды норвежского историка Х. Кута и шведского историка Л. Вейбулля в этом отношении явились переломными[1047].
В сагах о конунгах известное доверие продолжало внушать собственно только то, что находило подтверждение в песнях скальдов, отрывки из которых цитируются в «Круге Земном» более обильно, чем в каких-либо иных сагах. Но сколь ни интересны в ряде отношений скальдические висы в королевских сагах, на основании их сообщений вряд ли возможно воспроизвести ход событий или познакомиться со многими сторонами норвежской действительности того времени, — слишком эти сообщения отрывочны и однобоки; ведь скальды обычно воспевали походы, битвы, победы или героическую смерть вождя, подарки, полученные скальдом от конунга, и другие аспекты дружинной жизни. Все остальное как правило не привлекало поэта. Правда, нужно отметить, что в историографии последних лет гиперкритические позиции в отношении достоверности саг о конунгах частично пересмотрены и смягчены. Историки убеждаются в том, что в сообщениях Снорри многое заслуживает доверия, и нет оснований a priori отметать его рассказ как «исторический роман»[1048].
Изучение «Круга Земного» дает возможность (привлекая другие источники разных видов, как норвежские, так и иностранные) представить канву политической истории Норвегии на протяжении нескольких столетий. Разумеется, внутренний смысл описываемых в сагах событий нередко представляется современному историку существенно иным, чем средневековому автору, и, вероятно, было бы небесполезно наметить основные линии истории Норвегии в IX–XII веках, что облегчило бы чтение «Круга Земного»[1049].
Первая форма политического объединения Норвегии — установление над большей частью ее населения власти одного монарха — выросла из экспансии викингов, во всяком случае, с нею связана. Могущество мелких конунгов и ярлов в период повышенной агрессивности, естественно, укрепилось, частично эта агрессивность могла быть направлена не только вовне, но и на население самой Норвегии. Первым конунгом, который подчинил себе значительную часть страны, был Харальд Харфагр (Прекрасноволосый), правитель Вестфольда, области в Восточной Норвегии. Вестфольдом издавна правила династия Инглингов, согласно легендам и поэме «Инглингаталь» скальда Тьодольва (цитируемой в «Саге об Инглингах»), находившаяся в родственных отношениях со шведскими королями. В Вестфольде сохранились курганы с погребениями в кораблях: в Туне, Гокстаде и — самое замечательное из них — в Усеберге. Раскопки обнаружили в этих курганах корабли, повернутые носом к югу, к морю и как бы готовые отправиться в плаванье. В двух кораблях были похоронены мужчины, видимо, местные князья, в усебергском корабле найдены останки двух женщин. Одна из них, очевидно, была властительница, может быть, Аса — бабка Харальда Прекрасноволосого; другая женщина, видимо — ее рабыня, последовавшая за нею в царство мертвых, чтобы и там ей служить. Богатая утварь, сани, повозка, кровати, другие вещи, украшенные резным орнаментом, выполненным несколькими искусными мастерами, — доказательство высокого общественного положения правителей Вестфольда. Курганы с кораблями свидетельствуют о том, что в IX веке Инглинги, находившиеся в широких контактах с другими странами, достигли значительного могущества. Это могущество возросло, как можно утверждать, именно в связи с внешней экспансией. Таким образом, начало объединения Норвегии явилось одним из моментов викингской экспансии и приобрело форму завоевания западных и северных областей страны конунгом, уже подчинившим себе восточную ее часть.
Это не означает, что военный предводитель, которому удавалось утвердиться в Норвегии, и в дальнейшем вел себя как завоеватель. Хотя многим из них приходилось преодолевать сопротивление местной знати, короли должны были заручиться поддержкой бондов; обычно претендент являлся на областные судебные сходки — тинги и просил их участников согласиться с его верховенством; при этом нередко ему приходилось идти на некоторые уступки. Лишь король, провозглашенный на тингах, пользовался авторитетом и чувствовал себя относительно прочно.
Наука не располагает бесспорными данными ни о ходе завоевания Норвегии Харальдом, ни о времени, когда оно было осуществлено. Решающая битва в Хаврсфьорде (юго-западная Норвегия) произошла, вероятно, незадолго до 900 года (раньше историки датировали ее 872 г.[1050]). Противники Харальда — местные «хёвдинги» (вожди) были разбиты, и Харальд имел все основания назвать себя (так, во всяком случае, именует его скальд Торбьёрн, воспевший эту победу) «властителем норвежцев» (allvaldr austmanna, dróttinn norðmanna). Правители ряда областей Норвегии лишились самостоятельности, признав верховенство завоевателя, либо были изгнаны или погибли. Начавшаяся в тот период колонизация норвежцами Исландии, возможно, отчасти была связана с эмиграцией, на которую толкали многих знатных людей притеснения и конфискации Харальда.
В отдельных областях Норвегии на протяжении всего X века сохранялись тем не менее местные князья. Однако эти мелкие конунги, не принадлежавшие к роду Харальда Прекрасноволосого, не имели прав на норвежский престол. «Сага об Олаве Святом» (гл. XXXIII) рисует одного из конунгов восточной Норвегии Сигурда Свинью в облике хозяина, который лично наблюдал за сельскими работами, правил населением своего района, но был совершенно лишен и широты кругозора и высоких политических аспираций, присущих королям Норвегии. Оказывая противодействие норвежскому королю, поскольку тот пытался лишить их власти и влияния, мелкие конунги вместе с тем не обнаруживали честолюбивых притязаний подчинить страну собственной власти, в противовес представителю рода Харальда Прекрасноволосого. Эти местные потентаты были главным оплотом партикуляризма.
В этой связи встает нелегкий вопрос о сакральной природе королевской власти в Норвегии в дохристианскую эпоху. Большинство историков считают, что норвежские короли рассматривались населением как носители сакрального начала. В сагах и в песнях скальдов идет речь о происхождении королей от языческих богов; когда, однако, сложились эти королевские генеалогии, остается неясным. В «Саге об Инглингах» сохранились предания об отдельных конунгах, которых народ в древности приносил в жертву богам для того, чтобы обеспечить всеобщее процветание. В «Саге о Хальвдане Черном» (гл. IX) рассказано, что после смерти этого конунга его тело было расчленено и части его были погребены в разных областях, так что все жители могли пользоваться благополучием, магически связанным с его особой. Однако исследователи полагают, что в действительности Хальвдан был погребен в кургане близ Стейна (в Хрингарики), а в других областях в память о нем были насыпаны курганы. Существовала вера в «удачу» короля, которая возрастала вследствие ритуальных жертвоприношений и возлияния на пирах («за конунга, за мир и урожай»). Считалось, что эту «удачу» король мог распространить и на своих приближенных, в частности, посредством награждения их оружием, гривнами и другими ценностями (вера в магическую партиципацию лиц и вещей, которыми они владели). Однако ученые, придерживающиеся гиперкритической позиции в отношении достоверности источников, отвергают эти толкования, считая их результатом переноса христианских представлений в более раннее время[1051]. Идея сакральной природы королевской власти в языческой Норвегии могла бы быть вернее оценена при сопоставлении ее с трактовкой власти монарха у других народов на аналогичной или сходной стадии развития, ибо представления о связи властителя с высшими силами были широко распространены и не являются особенностью одних только скандинавов. Труднее ответить на вопрос о том, как именно рисовалось норвежцам отношение их королей со сферою сакрального: получали ли вожди от богов могущество в силу своего происхождения от них или же вследствие ритуальных действий и жертвоприношений? На основании «Круга Земного» вряд ли возможно восстановить эти верования, так как его автор, возводя династию Инглингов к Одину и Ингви-Фрейру, одновременно превратил асов в людей и «культурных героев».
Харальд Прекрасноволосый, собственно, не объединил страну, — он поставил под свою личную власть ряд ее областей, преимущественно приморских, и создал в них свои опорные пункты. Это объединение было довольно поверхностно и лишено прочной социальной основы. По существу произошло лишь расширение власти местного князя на другие территории, но ни органов управления, на которые он мог бы опереться, ни общественной группы, которая поддерживала бы его, будучи заинтересована в объединении государства, не существовало. Харальд захватил владения побежденных противников в юго-западной Норвегии, но в целом страна оставалась, как и до того времени, совокупностью разрозненных областей с собственными обычаями и порядками, с совершенно автономным самоуправлением, которое осуществлялось на сходках населения — тингах.
Власть первых королей Норвегии была слабо обеспечена и материальными ресурсами. Поборы взимались лишь с северных соседей норвежцев — саамов, но и эти контрибуции первоначально (как явствует из рассказа норвежца Оттара[1052]) присваивали отдельные могущественные правители, а не короли Норвегии. Бонды никаких налогов не платили, и самая идея принудительного обложения даже и в более позднее время встречала в народе упорное противодействие. Понятие свободы в этом обществе предполагало отсутствие каких бы то ни было проявлений зависимости, и уплата подати была бы воспринята бондами как посягательство на их владельческие права. В этих условиях единственной формой материальной поддержки правителя могли быть угощения, подарки, в которых выражались бы взаимные отношения между бондами и конунгом. Конунг получал угощение от местных жителей, переезжая из одного района в другой; бонды устраивали пиры для прибывших в их местность государя и его дружины. Эти пиры в языческое время носили религиозно-магический характер. Прямое общение между народом и правителем было существенным условием благополучия страны, равно как и отправления королем его полномочий. В соответствии с культурной моделью той эпохи имела значение не столько абстрактная идея королевской власти, сколько персона конкретного монарха: вместе с ним необходимо было совершать возлияния языческим богам. Конунг обеспечивал мир и процветание — бонды снабжали его необходимым, и эти припасы потреблялись ими совместно с ним во время пиров; торжественная трапеза принадлежала к центральным институтам этого общества[1053]. Слово «veizla» (пир) со временем приобрело значение технического термина: как мы увидим далее, «вейцла» могла превратиться в «кормление», передаваемое королем своему приближенному, в специфическое ленное пожалование. Но подобная трансформация началась вряд ли ранее XI в. Пока же существенным источником материальных ресурсов короля, помимо военной добычи и предоставляемых бондами угощений, были доходы с его собственных владений. Как и другие крупные (по норвежским масштабам) собственники, короли имели в своих сельских усадьбах рабов и арендаторов, которые пасли скот и возделывали небольшие участки земли за продуктовые оброки.
Не пользовались норвежские правители и судебной властью. Наряду с тингами отдельных округов в IX и начале X в. сложились областные тинги. Короли не были их создателями, как склонен изображать дело Снорри Стурлусон, но они, несомненно, способствовали их организации, посещали их; однако судебная власть оставалась у бондов. Авторитетный король мог оказать давление на участников собрания и добиться выгодного для себя решения, но нормой по-прежнему было самоуправление бондов. Естественно, что наиболее зажиточные и влиятельные бонды и местная знать пользовались решающим влиянием на судебные дела и вообще на самоуправление.
Более заметной была, казалось бы, военная власть конунга. Но и функции предводителя всех вооруженных сил страны далеко не сразу сосредоточились в его руках. В отдельных областях существовали самостоятельные воинские ополчения, участие в них принимали все вооруженные мужчины, и обладание оружием было неотъемлемым признаком свободного человека. В Норвегии, стране приморской, особое значение в обороне имел флот. Основная масса населения концентрировалась в прибрежных районах; они сообща снаряжали боевые корабли для охраны страны от набегов викингов и других беспокойных соседей. Ополчение возглавляли представители местной знати, родовитые «могучие бонды».
Таким образом, первоначальное объединение Норвегии было непрочным. Это стало заметным еще при жизни Харальда Прекрасноволосого, когда вспыхнули раздоры между его сыновьями; после его смерти[1054] усобицы усилились. Братья не признали единовластия нового конунга, Эйрика Кровавая Секира, которому в конце концов пришлось бежать из Норвегии (он сумел захватить престол в викингских колониях на Британских островах, в Йорке). Положение в Норвегии несколько стабилизовалось после перехода власти к младшему сыну Харальда Прекрасноволосого — Хакону Доброму. Он воспитывался в Англии, при дворе англосаксонского короля Этельстана (Адальстейна саг), где и принял христианство. Однако его попытки распространить новую религию в Норвегии натолкнулись на упорное противодействие бондов. В отличие от своего отца и братьев, Хакон Воспитанник Адальстейна получил власть в стране не как завоеватель, — его признали тинги разных частей страны, а он, очевидно (так, во всяком случае, рассказывается в «Круге Земном»), пошел на уступки их требованиям и не притеснял народ, — отсюда его прозвище «Добрый». При Хаконе укрепляется правопорядок в стране, окончательно оформляются областные тинги. Тинги оказывали поддержку Хакону, благодаря этому ему удалось упорядочить и оборону страны. При нем народное ополчение стало под начало конунга.
Но в качестве военного вождя король не пользовался неограниченной властью, и имели место случаи, когда ополчение отказывалось следовать за ним или даже выступало против него. Боевой силой, на которую король мог всецело рассчитывать, осталась его дружина. Разумеется, ее численность возрастала: наличие в стране верховного правителя привлекало в ряды его приверженцев молодых людей, искавших славы, добычи и высокого положения. Могущество короля в то время и измерялось в первую очередь размерами его дружины. Король уже стал отчасти некоей точкой концентрации социальных интересов, близость к нему служила средством возвышения, способствовала поднятию социального престижа. Но это воздействие короля на окружение еще не было институциональным, оно в большой мере определялось его личностью: королю, которого считали удачливым, охотно служили; если же в стране царил голод (явление, в высшей степени частое в стране со столь ограниченными ресурсами и слабо развитыми производительными силами, как Норвегия) или она подвергалась иным бедствиям, то в них охотно винили того же правителя, — его, как полагали, оставила магическая «удача».
Королевская власть в IX–X веках оставалась в Норвегии относительно малоэффективной и вряд ли была способна оказывать заметное преобразующее влияние на внутренние отношения. Никакого административного аппарата в распоряжении короля не было. Функции ad hoc выполняли его приближенные, усадьбами короля, разбросанными в разных частях страны, управляли его слуги. Иными словами, король не был еще в состоянии создать собственный механизм власти, и все сообщения саг о таковом грешат анахронизмами. В частности, нет оснований доверять сообщению «Саги о Харальде Прекрасноволосом» (гл. VI) о том, что этот король якобы назначил в каждую область ярла, наделенного широкими фискальными, судебными и административными полномочиями, которому были подчинены херсиры, и что ярлы и херсиры должны были выставлять по приказу короля определенное число воинов. Снорри в данном случае приписывает Норвегии IX века черты феодального королевства и присущей ему иерархии сеньоров и вассалов, — такой иерархии в Норвегии не сложилось и ко времени написания «Круга Земного».
Характер раннего государства в Норвегии на этой первоначальной стадии определялся, следовательно, тем, что в стране еще отсутствовало социальное «разделение труда». Функции хозяйственные, военные, религиозные, административные не были последовательно дифференцированы. Бонды были не только сельскими хозяевами, но и членами народных собраний, участниками воинского ополчения, в их руках сосредоточивалось местное управление. Языческий культ отправлялся в капищах, которые принадлежали знати или «могучим бондам», никакого особого жречества норвежцы не знали. Свобода бонда реально выражалась в его полноправии, ничем не ущемленном ни в личном, ни в имущественном отношении. Важно подчеркнуть, что ни в тот период, ни в более позднее время в Норвегии земля не представляла собой объекта свободного распоряжения и отчуждения. Право собственности на землю, которая переходила из поколения в поколение в пределах одной и той же семьи, выражалось в обладании ею, причем на семейное владение не смотрели лишь как на объект, вещь, — в нем видели скорее некое продолжение личности его обладателей, с которым они находились в нерасторжимом органическом единстве. Слово óðal «одаль», которым обозначалась эта наследственная собственность, имело вместе с тем и смысл — «родина», «отчина»; это слово общего происхождения и со словами, выражающими понятия «благородство», «знатность», т. е. «полноправие»; личные и имущественные права образовывали нерасторжимое единство и равно считались неотъемлемыми качествами члена общества[1055]. Подобная структура собственности — показатель замедленной имущественной дифференциации — вместе с тем была и немаловажным препятствием на ее пути. Такой социальный строй, отличавшийся высокой сопротивляемостью, устойчивостью по отношению ко всякого рода переменам, традиционалистский по самым своим основам, служил своего рода барьером на пути укрепления государственности.
Снорри Стурлусон, сосредоточивающий внимание на политической истории Норвегии, естественно, не проявляет особого интереса к социально-экономическим отношениям, которые, напротив, выдвинулись на первый план в построениях историков конца XIX и XX века. Наши знания о формах собственности в древней Норвегии основываются преимущественно на указаниях памятников права, в первую очередь «Законов Фростатинга» и «Законов Гулатинга», записи которых сохранились в редакциях XII и XIII веков, но содержание которых в немалой своей части восходит к более раннему периоду.
Для понимания дальнейшего развития раннего государства в Норвегии существенно иметь в виду реальность внешней опасности. Уже Харальду Прекрасноволосому пришлось организовать военную экспедицию против викингов. На протяжении X века Норвегия неоднократно подвергалась нападениям датчан и викингов, которые хозяйничали на Балтийском море. Одно время Норвегия оказалась даже в зависимости от датских королей. Таким образом, необходимость организации обороны страны ощущалась весьма остро. При всей своей рудиментарности королевская власть воспринималась жителями Норвегии как сила, противостоящая такой же силе в других странах. Уже существовало сознание, что только король способен представлять общие интересы норвежцев перед остальным миром. Показательно, что как раз в конце IX века в источниках (в записи рассказа Оттара королем Альфредом) впервые встречается наименование страны Noregr[1056], и с этого же времени в поэзии скальдов наряду с наименованиями жителей отдельных областей Норвегии, отчасти восходящими к именам племен (ругии, хёрды, тренды и др.), появляется слово «норвежцы» (norðmenn) как общее обозначение всех жителей норвежского королевства. Было бы неверно придавать чрезмерное значение этим явлениям, так как локальная разобщенность оставалась и впредь весьма сильной, но какие-то черты общенорвежского самосознания уже существовали и в моменты внешней опасности приобретали актуальность. Королевская власть могла ими воспользоваться в своих целях.
Около 960 г. Хакон Добрый погиб во время вторжения в Норвегию его племянника Харальда Серая Шкура (сына Эйрика Кровавая Секира), которому при поддержке датского конунга удалось захватить власть. Харальд Серая Шкура правил страной подобно своему деду, — как завоеватель. Он отнимал усадьбы у своих противников, вымогал поборы у населения. Совершив поход в Бьярмию, область на побережье Северного моря, Харальд получил дополнительные значительные богатства от грабежей, которым подверг тамошнее население. Все это давало ему средства привлекать в свою дружину новых воинов. Иными словами, первые конунги Норвегии, за исключением Хакона Доброго, мало чем отличались от предводителей викингов, которые устанавливали свое господство в захваченных странах. Они, собственно, и были викингами, ибо карьера многих норвежских конунгов не только в X, но и в первой половине XI века начиналась за морем, в завоевательных походах и грабительских экспедициях или на службе у иноземного государя. Обороняя Норвегию от нападений викингов, они сами управляли ею подчас подобными же методами.
Положение Харальда Серая Шкура осложнялось тем, что он подчинил себе Норвегию с датской помощью. Укрепившись же, он старался охранить свою самостоятельность от притязаний на верховенство со стороны датского короля. В этой борьбе он пал (ок. 970 г.). Власть над страной перешла к ярлу из Хладира (в Трандхейме) Хакону Сигурдарсону, пользовавшемуся поддержкой короля Дании. Последний рассматривал ярла как своего вассала, хотя и не вмешивался во внутренние дела Норвегии, по крайней мере до тех пор, пока ярл платил ему дань в знак подданства и выполнял военную службу по его приказанию. Так, во время войны между Данией и Германией в 70-е годы X века ярл Хакон выставил норвежский флот: война шла из-за контроля над важными морскими путями, центром которых был датский порт Хедебю, перевалочный пункт торговли между Балтийским и Северным морями, и в защите их от посягательств императора Оттона II был заинтересован и сам ярл.
Показательно, что датский король Харальд Синезубый, проводя у себя дома политику христианизации, терпимо относился к тому, что ярл Хакон и его подданные оставались язычниками. Население Норвегии продолжало держаться веры своих отцов. По словам скальда, ярл Хакон исправно совершал жертвоприношения старым богам, и поэтому в стране царил мир. Согласно языческим верованиям, под властью правителя, угодного богам, страна процветает, урожаи обильны и скот дает хороший приплод. Таким образом, ярл Хакон выполнял также и религиозные функции короля. Тем не менее, королевского титула он не присваивал, ибо, как уже было упомянуто, считалось, что королем Норвегии может быть только представитель рода Харальда Прекрасноволосого[1057].
В остальном ярл постепенно стал держаться вполне независимо и старался избавиться от датского верховенства. Это неизбежно вело к военным действиям, и около 985 г. на Норвегию напал флот из Йомсборга, полулегендарной крепости викингов на балтийском побережье. Хакон собрал ополчение со всей Норвегии, и опасный враг был разбит, 25 кораблей викингов были захвачены[1058], остальные обратились в бегство. Победа укрепила положение ярла Хакона, и он стал вести себя как всесильный правитель и злоупотреблять своею властью по отношению к населению. Саги сохранили жалобы бондов на вымогательства и правонарушения, учиненные ярлом. В результате около 995 года бонды Трёндалага восстали против ярла, он был убит собственным рабом, а на престол с согласия населения вступил Олав Трюггвасон, знаменитый викинг, представитель рода Харальда Прекрасноволосого, как раз в это время явившийся в Норвегию из Англии.
Хотя Норвегия была расположена на окраине средневекового мира, ее достигали импульсы, шедшие из стран Европы, дальше продвинувшихся по пути политического и социального развития. Проводниками этих влияний были в первую очередь норвежские монархи. Вступая на норвежский престол после того, как они провели молодость в более цивилизованных и феодализированных государствах, короли стремились укрепить свою власть, используя в этих целях накопленную за рубежом добычу, а равно и приобретенный там политический опыт. В конце X и в первой трети XI века короли Олав Трюггвасон (995–999 или 1000 гг.) и Олав Харальдссон (Олав Святой, 1015–1028) последовательно проводили политику искоренения самостоятельности местных князей, и важнейшим средством этой политики явилась христианизация. Не говоря уже о том, что христианская церковь в Норвегии, как и везде в Европе, способствовала торжеству монархического принципа, переход к новой вере подрывал основы власти старой знати, под контролем которой находился языческий культ. Разрушая капища богов и запрещая жертвоприношения, оба Олава сознательно ликвидировали триединство «культ — тинг — правитель», на котором держалось местное самоуправление. Из источников явствует, что и население ощущало связь между своей независимостью и старыми культами. Христианизация Норвегии, проводимая королями с большой решительностью и жестокостью, привела к гибели части старой знати и конфискации ее владений; представители знати, которые не пали в этой кровопролитной борьбе, были принуждены вступать на службу к норвежскому королю. Однако, проводя христианизацию, короли прибегали не только к насилию (как это может показаться при чтении саг о конунгах). Имеются указания на то, что в целях обращения влиятельных людей Олав Харальдссон в некоторых случаях даровал им владения и привилегии. Со времени Олава Харальдссона можно говорить о норвежской церкви как учреждении, установленном во всей стране и подчиненном королю.
Переход от старых культов к новому (о перемене в самих религиозных верованиях приходится говорить с большой осторожностью) отразился и на сдвигах в институте вейцлы. Если прежде вейцла была сакральным пиром, трапезой, на которой встречались конунг и бонды и которая гарантировала, по их убеждению, благополучие и мир в стране, то вместе со сменою культа отпала обязательность присутствия монарха на этих кормлениях. Обнажилась материальная их основа, и отныне вейцла представляла собой не что иное, как способ обеспечения короля и его служилых людей продовольствием. Короли продолжали свои разъезды по стране, необходимость которых вызывалась уже только потребностями управления и невозможностью транспортировки продуктов на дальние расстояния. Но король мог и вовсе не посещать пиры в том или ином районе, а передать право сбора продуктов своему приближенному. То были своего рода ленные пожалования, заключавшиеся, однако, в наделении ленника не землями, а поступлениями с населения, которое по-прежнему сохраняло право собственности на свои владения. Другим существенным отличием этих пожалований от ленов в более феодализированных странах Европы было то, что пожалования в Норвегии (как и в других скандинавских странах) не приобретали наследственного характера: лицо, которое с разрешения короля обладало полномочиями облагать население той или иной местности податями, пользовалось привилегией лишь на протяжении срока своей службы или пожизненно, но без права передать эту привилегию по наследству. С течением времени раздача вейцл выросла в целую систему материального обеспечения служилых людей короля, причем в зависимости от ранга должностного лица или дружинника размер кормления был большим или меньшим[1059]. Ненаследственный характер скандинавского «лена» — вейцлы имел самую прямую связь со структурой господствующего слоя и его отношением к центральной власти. Его ядро образовывали члены королевской дружины. Hirð — так первоначально называлась дружина, и затем это название перешло на королевский двор (как социальное окружение государя). Невозможность превратить вейцлу в свое полное достояние и закрепить ее в обладании семьи привязывала «вейцламаннов» — держателей вейцл — к престолу. Норвежская вейцла надолго удержала свои примитивные черты, отличающие ее от классического феода.
Но и введение подобной системы не произошло безболезненно. С изменением культа и прекращением регулярных непосредственных контактов короля с бондами вейцла утратила черты взаимности, эквивалентности: на смену торжественному пиру, в котором наглядно воплощалось единство правителя с народом, пришел односторонний сбор податей должностным лицом короля. Эта перемена, сливавшаяся в сознании бондов с уничтожением капищ и изображений старых богов, воспринималась как насилие и поругание всех традиций.
В «Саге об Олаве Святом» Снорри Стурлусона (гл. I), записанной до создания «Круга Земного», в «Круге Земном» — в «Саге о Харальде Прекрасноволосом» (гл. VI) и в «Саге об Эгиле сыне Скаллагрима» (гл. IV), приписываемой некоторыми учеными тому же Снорри, содержится рассказ об «отнятии одаля» Харальдом Прекрасноволосым у всего населения страны: вследствие этой тотальной конфискации бонды превратились якобы в арендаторов короля, обязанных платить ему за пользование своими землями (до тех пор, пока Хакон Добрый при вступлении на престол не возвратил бондам их отчины, «Сага о Хаконе Добром», гл. I). То, что эти сообщения не отражают каких-либо реалий времени правления первого объединителя страны, давно показано в норвежской историографии[1060]. Но какова фактическая основа этих рассказов? Видимо, эти сообщения саг нужно сопоставить с показаниями других источников, в частности с песнями скальдов. В них Норвегия неоднократно названа «одалем» короля, «наследственным семейным достоянием» королевского рода. Трактовка государства как «отчины» или «вотчины» его главы относится ко времени короля Олава Харальдссона. По-видимому, укрепление королевской власти и изменение в системе вейцл, упомянутое выше, породили идею верховенства короля над всем населением и его земельными владениями; эта идея королевского суверенитета не могла, однако, найти адекватного юридического и терминологического выражения (ибо римское право оставалось чуждым сознанию средневековых скандинавов) и интерпретировалась единственно возможным и наиболее естественным для них образом, а именно — в виде «воспоминания» о будто бы имевшей место узурпации королем-объединителем всего одаля бондов.
Если иметь в виду, что в сознании бондов право собственности на наследственные владения и правоспособность, полноправие свободного человека сливались воедино, то легенда об «отнятии отчин» Харальдом Прекрасноволосым была, видимо, не чем иным, как своеобразным выражением чувств, вызванных посягательствами укреплявшейся монархии на независимость свободного населения Норвегии — посягательствами, которые стали особенно ощутимыми в XI веке. Здесь приходят на память «Откровенные висы» скальда Сигвата Тордарсона, в которых он призывал конунга Магнуса, сына Олава Святого, не посягать на отчины своих подданных, — эти притеснения и конфискации вызывают недовольство и чреваты мятежом (см. «Сагу о Магнусе Добром», гл. XVI). Тот факт, что из системы пиров-вейцл, некогда устраиваемых населением для короля и его дружины на началах добровольности, с начала XI века стала развиваться зачаточная система принудительного обложения, расценивался бондами как насилие и узурпация. В действительности, разумеется, земельные владения основной массы сельских жителей (исключая усадьбы опальных магнатов и их сторонников) оставались в их собственности. Но обязанность содержать на свой счет короля и его людей и в самом деле была возложена на население и вызывала его недовольство. Это недовольство выразилось и в неоднократных случаях сопротивления бондов фискальным требованиям королевских слуг.
Усиление королевской власти, приобретение ею новых прав и полномочий, расправа с язычеством и его приверженцами, вообще политика открытого разрыва со старыми порядками, которую Олав Харальдссон проводил более решительно и последовательно, нежели его предшественники, породили глубокий конфликт между ним и значительной частью старой знати, нашедшей поддержку у многих бондов. Знать перешла на сторону Кнута Могучего, короля Дании и Англии, который претендовал также на верховенство над Норвегией. Норвежские хёвдинги предпочитали далекого чужеземного государя самовластному правителю из рода Харальда Прекрасноволосого, вмешивавшемуся в их дела. Ученые высказывали гипотезу, что еще до захвата Олавом Харальдссоном норвежского престола между ним и Кнутом существовало соглашение, по которому Олав, служивший в качестве наемника в Англии, не откажет в поддержке английскому королю, а Кнут, добивавшийся в ту пору власти над Англией, за это передаст ему в управление Норвегию (или часть ее). Однако Олав правил страной в качестве самостоятельного государя, что в конце концов и привело к конфликту между ним и Кнутом Могучим.
После поражения шведов и норвежцев в войне против Дании Олаву Харальдссону пришлось покинуть Норвегию и бежать в Швецию и оттуда дальше на восток — на Русь, к киевскому князю Ярославу. Попытка Олава вернуть себе престол завершилась его гибелью в битве при Стикластадире (29 июля 1030 г.)[1061]. Но в высшей степени символично, что это поражение короля обернулось победой монархии над традиционным крестьянским обществом. Ибо мятеж и убийство короля сопровождались установлением датского верховенства над Норвегией, в условиях которого преимущества отечественной королевской власти стали очевидны, и спустя немного времени авторитет покойного Олава настолько возрос, что церковь могла провозгласить его святым, покровителем норвежских королей и даже «вечным королем Норвегии». Идея о сакральной природе королевской власти получила новое обоснование. Вместе с тем этот акт продемонстрировал наличие новой важной опоры королевской власти — церкви.
Католические священники в окружении норвежского короля (как Олава Трюггвасона, так и Олава Святого) были выходцами из Англии. Норвегия в церковном отношении первоначально была подчинена архиепископам северной Германии. Но политика, проводившаяся духовенством, прежде всего способствовала укреплению норвежской монархии. В свою очередь и церковь нашла у короля поддержку, в том числе и материальную. В отличие от других стран Запада, церковь в Норвегии не могла рассчитывать на широкий приток пожертвований населения и на передачу в ее пользу массы земельных владений. Отчуждению наследственных участков земли препятствовали традиционные ограничения, и попытки духовенства отменить их были малоуспешными. Владения церкви и монастырей, которые вскоре стали основывать в Норвегии, составились преимущественно из пожалований королей; впоследствии они росли за счет подарков знати, а также в результате закладов недвижимой собственности бедными людьми, которые не сумели затем выкупить свои участки, и путем расчистки новых территорий. Далеко не сразу сумела церковь добиться и введения десятины (лишь в первой половине XII века).
Христианизация ознаменовала новый этап в развитии норвежского раннего государства. Появилась новая идеологическая опора его, в лице духовенства в норвежском обществе возникла сила, последовательно боровшаяся против старых языческих порядков, которые пронизывали всю традиционную социальную структуру. Если прежде социально-правовая община (округ тинга) была вместе с тем и культовой общиной, то теперь это единство было разбито, поскольку церковные приходы строились по новой схеме, не совпадавшей с системой тингов.
Наряду с духовенством, тесно связанным с монархией, значительную роль в стране стали играть должностные лица короля — лендрманны (институт, утвердившийся, по-видимому, со времени правления Олава Святого)[1062]. В компетенцию лендрманна входила в первую очередь организация ополчения, в котором должно было принимать участие население. Выполнение этих военно-организационных функций неизбежно влекло за собой вмешательство лендрманнов в местное самоуправление, хотя обычное право и ставило им определенные препоны. Наряду с лендрманнами роль должностных лиц выполняли управители владений короля. Но если они всецело зависели от своего господина, были людьми невысокого социального статуса, нередко рабами или вольноотпущенниками, то лендрманны занимали более самостоятельное положение, — у большинства их были собственные довольно крупные владения. Дело в том, что лендрманнами назначались преимущественно представители старой знати, которые изъявили готовность служить королю. Таким образом, институт лендрманнов, возможно, созданный по английским образцам, был плодом компромисса между королевской властью и частью старой знати.
То, что на протяжении XI и XII веков среди лендрманнов было немало родовитых людей, относительно независимых от короля, характеризует определенный этап в истории норвежской монархии и вместе с тем отчасти раскрывает тайну ее неустойчивости. Короли не могли опираться только на свою дружину, состоявшую по большей части из людей невысокого происхождения, или на духовенство, сравнительно немногочисленное и не пользовавшееся еще глубоким влиянием на население. Старая знать, органически связанная с традиционными социальными отношениями, оставалась сильной, поскольку и старые доклассовые порядки трансформировались в новый, более глубоко дифференцированный строй лишь медленно и с большим трудом. В Норвегии оказался невозможным тот радикальный переворот в отношениях собственности и производства, какой произошел во Франкском государстве, — силы «социальной инерции» проявили здесь огромную сопротивляемость. Значительная масса бондов не превратилась в зависимых крестьян и продолжала вести самостоятельное хозяйство. И хотя реальное содержание их свободы и полноправия начинало изменяться (см. ниже), норвежские бонды разительно отличались от подневольных сервов и вилланов других стран Европы того времени.
С этой существенной чертой социальной структуры Норвегии, очевидно, и нужно связывать специфику ее государственного устройства в XI–XII веках. У королевской власти в Норвегии были определенные преимущества по сравнению с ослабленной и лишенной широкой основы королевской властью в феодальных странах Европы. Норвежские короли не потеряли непосредственной связи с массою народа, между ними и рядовыми подданными не вырос могущественный класс крупных сеньоров, которые подчинили бы себе большинство крестьянства и присвоили политические полномочия. В частности, король Норвегии, в отличие от многих западных государей, не зависел полностью и целиком от вооруженной поддержки благородных вассалов и располагал ополчением народа[1063].
Но и старая знать сохраняла с бондами традиционные связи. Она была способна вовлекать их в свою борьбу против тех королей, которые чрезмерно, на ее взгляд, усиливались. Мы уже видели, что в решающей схватке между Олавом Харальдссоном и могущественными людьми Норвегии, которые перешли на сторону Кнута Датского, большинство бондов выступило против своего короля. И это нетрудно объяснить, если вспомнить, что в качестве носителя новшеств выступал именно король: он безжалостно искоренял языческие культы, а заодно и их приверженцев, он посягал на институт родовой мести, весьма живучий у скандинавов, упорядочивал сбор кормлений и раздавал вейцлы своим приближенным. Приверженное традиции крестьянское общество отрицательно реагировало на эти нововведения.
Правда, вскоре после гибели Олава Святого национальная монархия была восстановлена, сын его Магнус был возвращен на родину и возведен на престол (в 1035 или 1036 г.), — но при этом он (точнее, хёвдинги, которые правили от имени малолетнего короля) был вынужден обещать соблюдение обычаев страны и вольностей бондов и знати и отменить часть податей, введенных датскими правителями. Все эти компромиссы были временными, и положение монархии в большей степени по-прежнему зависело от личности короля. Когда могучий викинг Харальд Сигурдарсон, единоутробный брат Олава Святого, возвратившись из заморских походов, в 1046 г. разделил власть над Норвегией с Магнусом Добрым, а затем стал ее единовластным государем, конфликты между королевской властью и народом вновь обострились. Харальд вполне заслужил прозвание «Суровый»: огнем и мечом он подавил выступления бондов, пытавшихся сохранить независимость и не желавших платить ему подати; он истребил тех хёвдингов, которые не склонились перед ним, духовенство находилось у него в полном подчинении. При Харальде Сигурдарсоне в большей мере, чем при его предшественниках, стала заметной роль торговых центров в стране. Традиция приписывала ему основание Осло, служившего базой как для борьбы против Дании, так и для развертывания внешней торговли, поставленной под королевский контроль. Харальд упорядочил чеканку норвежской монеты и превратил ее в королевскую регалию. Показательно, что со своими дружинниками он расплачивался деньгами. При нем же началась и порча монеты: сообщения саг о том, что Харальд добавлял в серебряные монеты наполовину меди, подтверждаются исследованием найденных монет, чеканенных в 50-е годы XI в.[1064]
С гибелью Харальда во время похода на Англию (1066 г.) завершается эпоха викингов. Прозвище его сына и преемника на престоле Олава «Тихий» (или «Бонд») не менее символично, чем прозвище самого Харальда. Наступает мирный период, во время которого культурные контакты с Западом усиливаются. Именно ко времени правления Олава Тихого (1066–1093) относится рост городов, в частности Бергена; при нем строятся первые каменные церкви в Норвегии (до этого существовали только деревянные церкви оригинальной конструкции). В это же время в Норвегии оформляется церковная организация с четырьмя епископствами, подчиненными архиепископству в Гамбурге — Бремене (до 1104 г., когда было основано архиепископство в Лунде, Швеция).
Внешняя политика Норвегии вновь сделалась более агрессивной при Магнусе Голоногом (1093–1103), когда были подчинены Оркнейские острова и велись войны в Ирландии, и при его сыне Сигурде, стяжавшем в результате участия в крестовых походах прозвище Крестоносец (1103–1130). При нем была введена церковная десятина, и церковь, уже располагавшая пожалованными ей владениями, получила более солидную материальную основу.
На протяжении XII века институциональная неустойчивость монархии проявлялась в то и дело вспыхивавших усобицах между претендентами на престол и окружавшими их кликами. Усобицы разразились сразу же после смерти Сигурда Крестоносца, и последние пять саг «Круга Земного» (начиная с «Саги о Сыновьях Магнуса») вводят нас в перипетии этой кровавой борьбы. Неупорядоченность наследования престола, разумеется, не была подлинной причиной конфликтов, — невыработанность механизма передачи власти сама по себе служит симптомом слабости монархии, слабости, в сохранении которой определенная часть знати была заинтересована. В последней четверти XII века внутренняя смута стала все более выходить за пределы ограниченного круга социальной верхушки и вылилась в конце концов в борьбу, захватившую широкие слои населения.
Но прежде чем обратиться к ее рассмотрению, нужно вкратце остановиться на тех сдвигах в положении бондов, которые, несомненно, наложили свой отпечаток на ход и исход гражданских войн.
Как мы уже знаем, норвежский бонд оставался лично свободным. Но конкретное содержание его свободы медленно, подспудно, но неуклонно изменялось и сужалось. В основе этого процесса находился раздел «больших семей», который начался, видимо, еще в канун эпохи викингов и растянулся на столетия, насколько можно судить по памятникам права. Если в составе довольно многочисленной «большой семьи», которая охватывала три поколения ближайших родственников, а также зависимых людей, мужчин хватало и для хозяйственной деятельности и для других форм социальной активности, то для главы малой семьи прежнее сочетание производственной и общественной деятельности оказывалось все менее возможным. Бонды из полноправных деятельных членов общества, участников народных собраний и ополчения все более превращались в крестьян, поглощенных трудом и лишь в ущерб своему хозяйству отрывавшихся для исполнения иных общественных функций непроизводственного характера.
Из источников видно, что многие бонды уклонялись от исполнения этих публичных обязанностей — от военной службы и от посещения тинга (путь на тинг и обратно в природных условиях Норвегии и при рассеянном хуторском характере поселений нередко занимал длительное время). В конце концов королевской власти пришлось реорганизовать областные тинги, и из собраний всех взрослых мужчин они превратились в собрания представителей бондов, причем этих представителей со временем стали назначать не сами бонды, а духовенство и местные служилые люди. Вместе с тем центр тяжести в военном деле стал все явственнее перемещаться с ополчения народа на профессиональное конное войско рыцарского типа — процесс, который за два-три столетия до того начался и гораздо интенсивнее совершился во Франкском государстве, а затем и в других феодализировавшихся странах. Хотя бонды и не были полностью избавлены от воинской службы, но частично вместо явки в ополчение они могли уплатить подати, и таким образом в Норвегии появился первый постоянный налог (если оставить в стороне церковную десятину). Этот налог так и назывался leiðangr (первое значение — «военное ополчение»).
Эти процессы имели глубокие последствия и для бондов и для развития государства. Начать с того, что в более ранний период право ношения оружия, как и право судить и обсуждать общественные дела, являлось вместе с тем и обязанностью: бонд должен был участвовать в ополчении и в самоуправлении. Права и обязанности не были разделены, не противопоставлялись, ибо в эпоху викингов они образовывали прочное, нерасторжимое единство, в котором и выражалась свобода-полноправие члена общества. Теперь же отрицательная сторона этих прав выступала на первый план, ибо стала ощущаться их обременительность; более реальными сделались повинности, которые население должно было нести в пользу государства. Но стремясь избавиться от исполнения этих повинностей, бонды вместе с тем объективно отказывались от пользования своими правами. Внутреннее содержание традиционной свободы норвежских бондов стало изменяться таким образом, что из свободы-полноправия она отчасти вырождалась в свободу-неполноправие. То не была зависимость сеньориально-вотчинного типа, распространенная тогда в Европе, а свобода, неотъемлемой стороной которой стала эксплуатация бондов государственной властью и теми силами, которые вокруг нее концентрировались.
Подчеркивая незавершенность этого развития, тем не менее нужно видеть в нем проявление прогрессировавшего социального разделения труда между массой крестьян и военной и управленческой верхушкой. Вместе со всеми этими переменами должна была измениться и социальная база королевской власти. Королю отныне приходилось рассчитывать прежде всего не на народное ополчение, члены которого могли к тому же обладать лишь довольно примитивным оружием, а на профессиональное рыцарство. В судебных и административных вопросах король имел дело не с массою бондов, а с элитой — «могучими бондами», «лучшими бондами». Аристократизация государства сделала определенные успехи. Но если, с одной стороны, часть бондов стремилась избавиться от несения публичных повинностей, то, с другой, она не могла не страдать от ущемления своей свободы, и это порождало недовольство. Поскольку центр тяжести в государственных делах перемещался «кверху», поскольку основную роль в управлении стали играть могущественные люди, приближенные короля, то стал усиливаться и их нажим на бондов, росли поборы, притеснения и произвол — факторы, порождавшие широкое социальное брожение.
Во второй половине XII века заметно возрос удельный вес той части крестьян, которые уже не являлись собственниками своих наделов. Слой лейлендингов-арендаторов земли стал существенным компонентом общества. Лейлендинга неверно было бы приравнивать к зависимым держателям в других странах феодальной Европы, но некоторые элементы личного неполноправия в ту эпоху неизбежно сопровождали материальную зависимость. В условиях господства натурального хозяйства эксплуатация арендаторов существенно не увеличивалась, и антагонизм между лейлендингами и крупными землевладельцами вряд ли мог приводить к серьезным вспышкам борьбы между ними. Основным социальным противоречием, которое порождало конфликты, было противоречие между бондами и государственной властью.
Таким образом, на протяжении XII в. неуклонно накапливались факторы, в конце концов породившие широкий и сложный социально-политический кризис. Социальный протест бедняков и обездоленных; недовольство бондов; конфликт между старой знатью, возглавляемой лендрманнами, и «новыми людьми», которые поднялись на государственной службе; противоречия между разными областями страны, отстаивавшими свои традиции и относительную самостоятельность; рост противоположности между городским и сельским населением — все эти конфликты еще более осложнились борьбой между норвежской монархией и церковью, которая везде в Западной Европе в XII веке добивалась более независимого положения по отношению к светской власти. Тянувшееся уже десятилетиями соперничество претендентов на престол переросло в гражданскую войну. Этот период истории Норвегии уже не описан в «Круге Земном», изложение в котором заканчивается 1177 годом[1065]. Трудно, однако, сомневаться в том, что всю предшествовавшую историю Норвегии Снорри рассматривает под знаком конфликтов, раздиравших страну в его время, и поэтому в заключение нашего очерка нужно хотя бы пунктиром наметить ход гражданских войн.
На первом этапе гражданских войн (конец 70-х — начало 80-х годов XII в.) против группировки лендрманнов, возглавляемой их ставленником королем Магнусом и его отцом ярлом Эрлингом Кривым и поддерживаемой высшим клиром, выступали самозванец Сверрир и его приверженцы — биркебейнеры, деклассированные элементы, выходцы из низов[1066]. Сверрир выдавал себя за незаконнорожденного сына конунга из династии Харальда Прекрасноволосого. Он оказался способным политиком, опытным демагогом и удачливым военачальником, который сумел нанести поражение своим противникам. В противоположность королю Магнусу Эрлингссону, который всецело зависел от знати, Сверрир охотно прибегал к социальной пропаганде, обещая примкнувшим к нему беднякам передать им, в случае победы, высшие должности и богатства лендрманнов. Сверрир не остановился перед тем, чтобы пойти на разрыв с церковью и пренебрег даже папским отлучением. Свои притязания на власть он обосновывал ссылками на «Законы святого Олава», т. е. на старинные традиции, в защите которых бонды видели условие сохранения своих вольностей, тогда как Магнус Эрлингссон опирался на новый закон о престолонаследии (1163 г.), принятый при активном участии высшего духовенства и ставивший монархию под контроль церкви.
Сверриру, благодаря тому, что к нему примкнула часть бондов, удалось захватить норвежский престол (в 1184 г.) и утвердить на нем новую династию. Характерно, однако, что при этом его приверженцы биркебейнеры, присвоив государственные должности и земельные владения, отнятые у истребленных или оттесненных ими представителей знати, возвысились и порвали с крестьянским движением. Впервые в истории Норвегии в такой мере произошло сплочение социальной верхушки вокруг престола: выскочки, всем обязанные королю, видели в прочной монархической власти гаранта своего господствующего положения. Поддержавшие же их крестьяне ничего от смены династии не получили и, разочарованные, продолжали бунтовать, но их выступления были жестоко подавлены, причем при преемниках Сверрира (он умер в 1202 г.) в расправе над бондами принимали участие как биркебейнеры (из пренебрежительной клички это слово стало почетным званием), так и бывшие их противники баглеры (приверженцы «церковной партии», от bagall — «епископский посох»). К середине XIII века положение королевской власти полностью укрепилось, враждовавшие между собой фракции знати достигли примирения, оформилась служилая привилегированная верхушка общества, в которую входили светские и церковные крупные землевладельцы, приближенные короля и его служилые люди, обладатели королевских пожалований. Крестьянство, потеряв прежнее влияние на общественные дела, было в основном низведено до положения простых непосредственных производителей, за счет которых жила новая аристократия. Общество было расколото на сплотившийся вокруг престола господствующий класс и крестьянство. Никогда до этого времени норвежское государство в такой мере не приближалось по своей структуре и организации, как и по своему оформлению, к европейским феодальным королевствам.
В обстановке, сложившейся после завершения гражданских войн, и был написан «Круг Земной». Как и его современники, автор был умудрен опытом минувших десятилетий усобиц. Вместе с тем, есть основания полагать, что понимание Снорри Стурлусоном истории норвежских королей в немалой мере окрашивалось его размышлениями об отношениях между Норвегией и его родиной — Исландией. Нелишне напомнить, что два десятилетия спустя после убийства Снорри Стурлусона — убийства по прямому приказу короля Хакона Хаконарсона — Исландия утратила политическую независимость и была вынуждена признать верховенство норвежской монархии.
Абсалон архиепископ 570
Агданес, м. (Агданес) 62, 129, 294–296, 488, 492, 568
Агдир (Агдер) 36, 38, 51, 58, 79, 106, 121, 134, 138, 167, 202, 261, 287, 320, 325, 331, 344, 376, 389, 554, 650
Агнар, сын Ингвара 29, 31
Агнар, сын Сигтрюгга 35
Агнафит 20, 169
Агни, сын Дага 20, 21, 30
Адальбрикт 511
Адальрад 120, 171–175, 178, 179, 309, 388, 401, 645, 650
Адальстейн 64, 65, 67–69
Адальсюсла (побережье Эстонии) 29, 153
Адильс, сын Оттара 27, 28, 352, 651
Адрианус 530, 659
Азия 11
Аки 49, 50
Акрсборг (Акка) 485, 486
Алаборг (Ольборг) 518, 524, 572
Али = Олав, сын Трюггви 127, 128
Али Смелый, сын Фридлейва 24, 642
Али Упплёндский 27, 28, 85
Аллогия 101
Алов, дочь Асбьёрна 95
Алов, дочь Бёдвара 148, 205
Алов, дочь Олава Ясновидящего 34
Алов Краса Года, дочь Харальда Прекрасноволосого 52, 58, 63
Алов Могучая 27
Альв Драчун, сын Оттара Кумжи 525, 545, 568
Альв Корабельщик 83–85, 642
Альв, сын Альрека = Эльвси 21
Альв, сын Ингвара 29–31
Альварин 36
Альвгейр 37
Альвива, дочь Альврима 370–373, 375
Альвини 117
Альвхеймар = Альвхейм 36, 39
Альвхильд, дочь Альварина 36
Альвхильд, мать Магнуса Доброго 272, 382, 384
Альгаут, сын Гаутрека 30
Альдейгья = Альдейгьюборг 153
Альдейгьюборг (Старая Ладога) 153, 234, 235, 378, 411
Алькассе (Алькасер до Саль?) 483
Альрек, сын Агни 21, 22
Альрексстадир (Орста) 63, 85, 96
Амунди из Сандвика 243, 244
Амунди, сын Арни 255
Амунди, сын Гюрда сына Амунди 547
Амунди, сын Гюрда сына Берси Законодателя 514, 516, 523, 528
Ан Стрелок 155
Английское Море 298
Англия 10, 33, 55, 64, 67–70, 74, 89, 115–117, 120, 133, 143, 150, 173, 174, 177–179, 181, 184, 202, 241, 272, 279–282, 287, 296, 298, 307–310, 315, 319, 338, 344, 371, 372, 381, 388, 391, 400, 401, 448–454, 457, 460–462, 481, 528, 566
Анграр (Хангран) 187
Андреас Глухой, сын Сигурда 511
Андреас Кельдускит, сын Грима 518
Андреас, сын Бруна 506, 507, 509, 510
Андреас, сын Гутхорма Седая Борода 530
Андреас, сын Симуна 527, 538, 541, 545
Ани = Аун 23
Апаватн, оз. (Апаватн) 188
Апардьон (Абердин) 527
Ари из Дымных Холмов 519
Ари Мудрый, сын Торгильса 10, 105, 106, 334, 375, 633
Ари, сын Торгейра 572
Ари, сын Эйнара 522
Аринбьёрн, херсир из Фьордов 104, 105, 644
Арнбьёрн Амби 522
Арнбьёрн, сын Арни 255, 324, 337
Арнвид, конунг в Южном Мёре 47
Арнвид Слепой 238–240
Арнвид, сын Торфинна Раскалывателя Черепов 106
Арни из Стодрейма, Конунгов Отчим 525, 534, 553, 554, 559
Арни Лысун Бригиды 554
Арни Стурла, сын Сэбьёрна 524, 536
Арни, сын Армода 255, 319, 363, 439
Арни, сын Арни 255, 294–296, 335, 372, 385
Арни, сын Фрирека 550
Арнкель, сын Торф-Эйнара 69, 242
Арнльот Геллини 155, 302, 303, 356, 362
Арнор из Мёра 156
Арнор Скальд Ярлов, сын Торда 243, 251, 272, 378, 380, 389, 391–394, 398, 400, 431, 439, 458, 459, 649
Арнфинн из Согна 156
Арнфинн, сын Армода 363
Арнфинн, сын Торфинна Раскалывателя Черепов 72, 242
Арос (Орхус) 395, 400
Аса, дочь Ингьяльда Коварного 33
Аса, дочь Хакона 45, 51
Аса, дочь Харальда Рыжебородого 36–38
Аса, дочь Эйстейна Сурового 35
Аса Светлая 571
Асбьёрн, воин на Великом Змее 156
Асбьёрн из Медальхуса 75–77
Асбьёрн Кобыла 547
Асбьёрн, лендрманн Магнуса Слепого 503
Асбьёрн, отец Алов и Железного Скегги 95
Асбьёрн, на пиру в Хладире 141
Асбьёрн Петля 570
Асбьёрн Тюленебойца, сын Сигурда 262–271, 274, 275, 358
Асбьёрн, ярл Харальда Прекрасноволосого 47
Асгард 11, 12, 15
Асгаут Управитель 197, 198
Асгаут, ярл Харальда Прекрасноволосого 47
Аск 503
Аскель, воин на корабле Эйрика конунга 517
Аскель из Форланда 555
Аскель, сын Эльмода 134, 261
Аслак Лысый 123
Аслак, сын Хакона 515
Аслак, сын Эрленда 534
Аслак, сын Эрлинга 176, 181, 282, 425, 518
Аслак с Финней 344, 364
Аслак Фитьяскалли, сын Аскеля 134, 261, 262, 330–332
Аслак Юный, сын Иона 536, 544
Аслауг, дочь Сигурда Змей в Глазу 39
Асмунд, племянник Свейна конунга 430
Асмунд, сын Гранкеля 252, 253, 273–275, 298, 299, 325, 385
Асмунд, сын Сэмунда 506, 509
Асмундарваг, зал. (Осмондуолл) 128, 245
Асольв, сын Скули 462, 473
Аста, дочь Гудбранда Шишки, мать Олава Святого 125–127, 137, 167, 168, 181–184, 215, 216, 232, 278, 462
Астрид, дочь Бурицлава 111, 119, 158, 165, 166
Астрид, дочь Олава Шведского 228, 233–235, 238, 321, 335, 343, 345, 378, 379, 382–384
Астрид, дочь Свейна Вилобородого 287, 390, 411
Астрид, дочь Трюггви 133, 135, 136, 176
Астрид, дочь Эгмунда 516
Астрид, дочь Эйрика Бьодаскалли 97–101, 132, 133, 148, 257
Асхильд, дочь Хринга 52
Асы, скандинавские боги 11–15, 635
Атлей, о. (Атлёй) 48
Атли, отец Барда Черного 394
Атли Тощий 39, 48
Атти Дурашный 236, 238, 239
Аттундаланд 31, 32, 216, 637
Ауд Мудрая 54
Аудбьёрн 47, 48
Ауди Богатый 18
Аудун Рыжий 526
Аудсхольт 522
Аудун, сын Халля 539
Ауморд 689
Аун, сын Ёрунда 24, 25
Аустратт (Эустрот) 142, 427, 511
Аустрей (Эстурой) 288, 305
Африка 404, 405, 654
Балагард (ссида) (юго-западное побережье Финляндии) 170
Бальдвини 485, 486, 658
Бальдр, бог 13, 78, 107, 436, 641, 644, 655
Барвик 313
Бард Белый 187
Бард, священник 293
Бард Стандали, сын Брюньольва 536, 568
Бард, сын Гутхорма 462
Бард, сын Ёкуля из Озерной Долины 337
Бард Черный из Долины Тюленьей Реки 394
Барди, корабль 163, 647
Бастард, меч 561
Батальд 318
Баугейд, дочь Дага 548
Бевья, р. (Бевеон) 547
Бёдвар, сын Кари Викинга 148, 205
Бейяр (Бё) 256
Бёльверк = Один 46, 638
Бёльверк, сын Арнора 402, 403, 416, 420, 653
Бенедикт 515
Бентейн, сын Кольбейна 518, 523
Бера, жена Альва 21, 22
Берг 308, 309
Бергльот, дочь Торира Молчаливого 63, 72
Бергльот, дочь Хакона Могучего 109, 176, 261, 425, 427, 428
Бергльот, дочь Хальвдана 427
Бергльот, сын Ивара 545
Бергтор Бестиль 156
Бергтор, сын Мара 522
Бердла (Берле) 48
Берси Силач 155
Берси, сын Скальд-Торвы 193, 281, 649
Биргир, наместник конунга датчан 118
Биргир Улыбка 529, 573
Биркистрёнд (Биркестранн) 79
Блёкуманналанд (Валахия) 551
Блотольв 77
Бови 33
Бокн, о. (Бокн) 329, 331, 377
Болгараланд (Болгария) 487
Болли, сын Торлака 148
Большой Дракон 312, 437
Большой Хернес (Хернес) 511
Борг = Сарпсборг 211, 230, 233, 261, 319, 328, 462, 567
Боргунд (Боргунн в Суннмёре) 332
Боргундархольм, о. (Борнхольм) 111, 119, 120
Боргхильд, дочь Дага 511
Боргхильд, дочь Олава в Долине 489
Борро (Борре) 35, 36
Браги, бог 86, 87
Браги Старый, сын Бодди 13, 634
Бранд, епископ Исландии, сын Сэмунда 565, 660
Бранд Щедрый 148
Братсас, г. (Браттос) 507
Братсберг 535
Браттахлид 156
Брейда (Брейбюгд) 257
Брейдаблик 13
Бретланд (Уэльс) 59, 61, 69, 115, 245, 432, 448, 472, 473
Бриан 243, 649
Бригида, дочь Ульва 424
Бригида, дочь Харальда Гилли 529, 573
Броддхельги 119
Брунсвик (Брауншвейг) 392
Бруси из Мёрина 332–334
Бруси, сын Сигурда Толстого 242–244, 246–251, 256
Бруси, сын Тормода 522
Брюньольв Верблюд 200, 201, 463
Брюньольв, у которого ярл отнял жену 129
Будли, герой сказания 405, 654
Будли, морской конунг 421, 655
Буи Толстый, сын Весети 119–120, 122–125
Буковый Борт, корабль 543, 555–558
Буриц, сын Хейнрека 554
Бурицлав 111, 112, 115, 119, 154, 155, 157, 644
Бурсти 100
Бьёргвин = Бьёргюн 462
Бьёргюн (Берген) 465, 473, 487, 492, 503–507, 512, 513, 520, 532–536, 539, 545, 546, 554–556, 559, 563–565, 567–569, 573, 574, 576
Бьёрн Безрукий 468, 471, 472, 657
Бьёрн Гадюка 99
Бьёрн из Студлы 156
Бьёрн Козел, сын Николаса 525, 546
Бьёрн Купец, сын Харальда Прекрасноволосого 53, 60, 62, 65, 83, 642
Бьёрн, сын Эгиля 515
Бьёрн, сын Эйрика 57, 219
Бьёрн Толстый 196, 200, 203–207, 209, 211, 217–220, 229, 335, 339, 340, 363, 364, 657
Бьёрн, управитель сюслы в Хейдмёрке 321, 322
Бьядмюнья, дочь Мюрьяртака 473
Бьядок, мать Эйстейна 524
Бьяркей, о. (Бьяркёй) 253, 262, 274, 275, 286, 287, 296, 297, 385, 469, 470, 489, 519
Бьярки 352, 651
Бьярнаурар (Бьёрнёр) 136
Бьярней, о. (Бьёрнёй) 332
Бьярни Злой 564, 565
Бьярни Скальд Золотых Ресниц 331, 338, 364, 381, 386, 651, 652
Бьярни Тапард, сын Сигурда 532
Бюйараланд (Бавария) 487
Бюнес (Бюнес) 129
Бюрда, м. 108, 145, 519
Бюскупсхёвн (Бископсхавн) 568
Вавуд = Один 84, 105, 642, 644
Вагар (Воган) 136, 274, 296, 488, 519
Вагарёст (Роста) 257
Ваги (Вого) 256–258
Вагн, сын Аки 119, 120, 122–125
Вагнвикастрёнд (берег около м. Вагнвик) 469
Вадла, р. 35, 36
Вакр, сын Рауми 155
Валланд (Франция) 55, 59, 115, 171, 175, 178, 179, 308, 319, 434, 449, 477, 482, 526
Валльдаль (Валлдал) 332, 336
Вальгалла 14, 52, 86, 634, 638
Вальгард с Поля 411, 412, 654
Вальгаут 316
Вальгерд, дочь Эйольва 447
Вальдамар, Вальдимар, конунг в Гардарики 100, 101, 110, 111, 127, 153, 644, 647
Вальдамар, слепой в Гардарики? 374
Вальдамар, сын Кнута 490, 501, 554, 567, 571
Вальдамар, сын Ярицлейва 235, 554
Вальди 179
Вальдрес (Валдрес) 43, 125, 184, 271
Вальснес, м. (Валснес) 519
Вальтьов, сын Гудини 315, 448, 453, 454, 460, 461
Вамбархольм, о. (Вомба) 470
Вана, жена Свейгдира 17
Ванаквисль, р. (Дон) 11
Ванг (Ванг) 271
Ванланди, сын Свейгдира 17, 18
Ваны, скандинавские боги 12
Вапнавад 19, 636
Вардюньяр (Вальбу) 474
Варин 139
Варна (Рюгге) 35
Варнес (Вэрнес) 77
Варранди (Герранд, в Бретани) 175
Ватн-Орм, сын Дага 516, 518
Ватсбу (Вадсбу) 335
Ве, брат Одина 12
Веар (Ведбу) 474
Вебьёрг (Виборг) 390, 418
Веггир (Вегга) 93
Вегсунд, прол. (между о-вами Сула и Икснёй) 332
Ведрей, о. (Ведерё) 318
Веей, о. (Веёй) 556, 557
Вейга, о. (Вега) 167
Великая или Холодная Швеция 11, 12, 15, 17, 634
Великая Страна Сарацин (Северная или Западная Африка) 11
Великая Страна Черных Людей (Черная Африка) 11
Великий Змей = Змей, корабль 152–155, 159–166, 435, 492
Великий Зубр = Зубр, корабль 389
Вемунд, конунг во Фьордах 48
Вемунд Костолом 96
Вендиль (Венсюссель) 26, 35, 79
Вендильскаги, м. (Скаген) 421, 422, 554
Венир, оз. (Венерн) 27, 34, 51, 200, 445, 474
Верадаль (Вердал) 45, 77, 197, 254, 255, 347, 353, 356, 365, 369, 385, 386
Вёрви 19, 20, 636
Вермаланд (Вермланд) 34, 35, 37, 48–51, 216, 236, 335, 345, 444, 474
Вёрс (Восс) 95, 205, 271
Весети 120
Вестланд (западная Померания?) 394
Вестманналанд (Вестманланд) 216
Вестмар (Южное побережье Норвегии) 36, 37
Вестфольд (Вестфолл) 35–38, 42, 49, 60, 62, 65, 68, 87, 106, 125, 181
Вестфьорд (Вест-фьорд) 298
Ветрлиди Скальд 143
Вётт 26
Ветталанд (Веттеланна) 201, 547
Вигг (Вигга) 129, 387, 469
Виггьяр (Вигга) 187
Виги, собака 118, 146
Виглейк, сын Арни 332
Вигфусс, сын Глума Убийцы 123
Видкунн, сын Йоана 385, 469, 470, 478, 480, 489, 519
Видур = Один 398, 653
Вик (Саксвик) 476, 511
Вик (Викен, побережье от Лангесуннсфьорда до Ёта-Эльва) 48, 49, 53, 54, 57, 59, 61, 62, 65–68, 70–72, 77, 88, 89, 93, 94, 98, 104, 106, 107, 122, 132–134, 136–138, 150, 151, 167, 181, 190, 194, 199, 201–204, 220, 222, 230, 241, 261, 279, 282, 287, 291, 319, 324, 327–329, 370, 376, 419, 434, 436, 443, 445, 450, 467, 468, 474, 475, 501–504, 514, 516, 518, 520, 521, 526, 527, 533–539, 545, 546, 554, 555, 559, 560, 562–565, 567, 569–573, 576
Викар (Вик) 519
Викар из Тиундаланда 155
Викарсскейд (Скейд) 118
Вили, брат Одина 12, 17, 635
Вильборг, дочь Гицура Белого 148, 205
Вильяльм епископ 526
Вильяльм Незаконнорожденный, сын Родберта (Родбьярта) 55, 448, 449, 460, 461, 481, 566, 639, 656
Вильяльм Скорняк 519
Вильяльм, сын Гудрун из Сальтнеса 576
Вильяльм, сын Рикарда 175
Вильяльм, конунг Сикилей 485, 658
Вильяльм, сын Родгейра 485
Вильяльм, сын Хрольва Пешехода 55, 175
Вильяльмсбёр (Вилламеа на севере Испании?) 174
Вина, р. (Северная Двина) 95, 284
Вингтор = Тор 88, 642
Вингульмёрк 36–39, 43, 49, 50, 60, 68, 106, 110, 211
Виноградная Страна (Северная Америка) 156
Винсестр (Уинчестер) 381, 388
Висбур, сын Ванланди 17, 18, 20
Вискардаль 468
Виссавальд из Гардарики 126, 646
Виссивальд, сын Ярицлейва 235
Вист 518
Витгейр 61
Витнир, волк 528, 659
Вицкар 99
Внешний Трандхейм 77
Внутренний Трандхейм 77, 195, 196, 251, 253–256, 338
Внутренний Трёндалёг 195, 197, 253
Ворон, конь 27
Восточная Держава (Русь?) 33, 410, 637
Восточное Море (Балтика) 111
Восточные Страны (страны к востоку от Скандинавии) 26, 28, 29, 54, 59, 62, 72, 79, 93, 95, 125, 126, 132, 153, 195, 201, 202, 220, 507, 636
Восточный Агдир (Эуст-Агдер) 78, 201
Восточный Гаутланд (Эстерьётланд) 32, 216, 235, 236
Восточный Путь = Восточные Страны 391, 402, 430
Вульгария (Волжская Булгария) 340
Высокий = Один 86
Галицуланд (Галисия) 482
Гамаль 443
Гамли, сын Эйрика Кровавая Секира 67, 72, 81, 83
Гандальв, Гандольв, сын Альвгейра 37–39, 42, 43
Гандвик (Белое Море) 285
Гардарики (Русь) 12, 100, 101, 110, 116, 126, 127, 153, 195, 202, 234, 235, 335, 340, 341, 344, 356, 372, 377, 384, 402, 554, 634, 646
Гарды = Гардарики 111, 153, 338, 374, 378, 381, 383, 384, 402, 410, 411
Гарм, пес 18, 389, 635, 652
Гаулар (Гаулардаль) 39, 48
Гауларас, г. (между Гёулдален и Стринда) 189, 198, 292
Гаулардаль (Гёулдален) 44, 45, 75, 129–131, 140, 186–189, 198
Гауль, р. (Гёула) 130
Гата 290
Гаут = Один 70, 640
Гаут Рыжий 288, 306
Гаутвид, сын Свипдага 30, 32
Гаутдаль 518
Гаути, сын Тови 236
Гаутланд (Ёталанд) 30, 50, 51, 57, 71, 114, 201, 207–209, 211, 220, 230, 231, 233–235, 241, 287, 291, 317, 321, 324, 327, 392, 394, 397, 400, 444, 445, 474, 516, 538, 565
Гаутрек Щедрый, сын Гаута 30
Гаутские Шхеры 114
Гаутхильд, дочь Альгаута 30, 33, 34
Гаут-Эльв, р. (Ёта-Эльв) 36, 49, 50, 166, 200, 236, 474, 504, 507, 574
Гевьюн, Гевьон, богиня 13
Гейгад 22
Гейра, дочь Бурицлава 111, 112, 115, 158
Гейрмунд 121
Гейррёд 81, 452, 641, 656
Гейрсвер (Есвер) 286
Гейрстадир 37
Гейртьов 27
Гейрфинн 174
Геллир, сын Торкеля 10, 279, 290, 291, 299, 319
Гельмин (Ёльме) 187
Гёндуль, валькирия 86, 172, 328, 484, 642, 648, 650, 658
Герд, дочь Гюмира 16, 123, 410, 646, 654
Герди (Ере, в южном Хордаланне) 344, 364
Гери, волк Одина 115, 645
Герсими, дочь Фрейи 16, 635
Гефн, богиня 13, 643
Гилли законоговоритель 278, 288, 304, 306
Гилликрист = Харальд Гилли 494
Гимсар (Гимсан) 122, 159
Гимсей, о. (Ймсёй) 548
Гисль, сын Висбура 18, 635
Гицки, о. (Гиске) 293, 376, 469, 473
Гицур Белый, сын Тейта 148, 149, 156, 205
Гицур Золотые Ресницы 351, 362, 651
Гицур из Вальдреса 125
Гицур Черный 207, 208, 211
Глум, сын Гейри 70, 72, 82, 87, 89, 95, 105, 107, 640, 646
Глюврафьорд 519
Гна, богиня 232, 649
Годгест 27
Годей, о. (Годёйя) 145, 146
Годейяр, о-ва 147
Годейярстраум, прол. 147
Годлауг = Гудлауг 23
Годнарфьорд, зал. (Раннерс-фьорд) 419
Горм Старый 40, 43, 102, 103, 281, 637
Готи, конь 153, 192, 400, 647, 649, 653
Готланд, о. (Готланд) 112, 152, 169, 202, 216, 337, 343
Гравдаль (Гравдал) 564
Грам, меч 75, 641
Грани 97, 420, 643, 655
Гранкель 252, 253, 298, 325, 358
Гранмар 31–33
Грегориус, сын Дага 516, 528, 533–536, 538–549, 553, 554
Грелёд, дочь Дунгада 242
Гренланд 94, 167
Гренландия 150, 156, 226, 275
Гренландское Море 226
Гренмар (Лангесуннс-фьорд) 49, 190
Греческое Море (Эгейское море) 403, 485
Грёнингар (Грёнинг) 334
Грёнингасунд, прол. 536
Грим = Один 91, 96, 161, 164, 172, 643, 647, 648
Грим Добрый, сын Торгильса 354, 368, 369, 372
Грим из Виста 518
Грим Русли 571
Гримкель 196, 372, 373
Гримнир = Один 84, 91, 105, 113, 484, 642–645, 658
Гримсбёр (Гримсби) 69
Грислуполлар (Кастрополь на северном побережье Испании?) 174
Гроа, дочь Торстейна Рыжего 242
Грьотар 186
Грьотгард Бодрый 156
Грьотгард, сын Хакона ярла 47
Грьотгард, сын Хакона ярла 90, 91, 96
Грьотгард, сын Эльвира 324, 337, 358
Грютинг, конунг в Оркадале 40
Грютинг, усадьба в Оркадале 76, 77
Грязный Склон 370
Гудбранд Белый 122
Гудбранд из Долин, херсир 93, 256–260
Гудбранд, сын Скавхёгга 488, 550, 571
Гудбранд херсир 38, 42, 43
Гудбранд Шишка 125, 127
Гудбрандсдалир (Гудбраннсдален) 43, 60, 184, 186, 190, 279, 334
Гудини ярл, сын Ульвнадра 315, 448, 449
Гудлауг = Годлауг 22, 23
Гудлейк Гардарикский 202
Гудмунд епископ, сын Ари 572
Гудмунд Могучий, сын Эйольва 226, 227, 276, 277, 279, 447, 655
Гудрёд Блеск, сын Харальда Прекрасноволосого 55, 56, 58, 61, 62
Гудрёд Великолепный, сын Хальвдана Белая Кость 35–38
Гудрёд, конунг в Гудбрандсдалире 184, 212, 214
Гудрёд, конунг в Сканей 33
Гудрёд, конунг Южных Островов 472, 657
Гудрёд Скирья, сын Харальда Прекрасноволосого 53
Гудрёд, сын Бьёрна Купца 62, 65, 67, 68, 87, 89, 93, 94, 643
Гудрёд, сын Олава Клининга 549
Гудрёд, сын Эйрика Кровавая Секира 67, 93–96, 98, 107, 150, 151
Гудрид, дочь Биргира 522
Гудрид, дочь Гутхорма 416
Гудрун, дочь Бергтора 129
Гудрун, дочь Железного Скегги 142
Гудрун, дочь Невстейна 462
Гудрун, дочь Торда 473
Гудрун, дочь Эйнара 519
Гудрун из Сальтнеса 576
Гулатингслёг 468
Гунн, валькирия 362, 395, 425, 458, 503, 515, 651, 652, 655, 656, 659
Гуннар из Гельмини 187
Гуннар из Гимсара 515
Гуннвальдсборг 174
Гунни Пердун, сын Сэмунда 506
Гуннстейн 274, 283–287, 297
Гуннхильд, дочь Бурицлава 111, 119, 153, 154
Гуннхильд, дочь Кнута Могучего 178, 388
Гуннхильд, дочь Свейна 181, 425
Гуннхильд, дочь Сигурда Свиньи 182, 278, 279, 432
Гуннхильд, дочь Хальвдана 88, 252
Гуннхильд, жена Симуна сына Торберга 527, 549
Гуннхильд Мать Конунгов, дочь Эцура Рыло 59, 60, 65–68, 72, 82, 85, 87–96, 98, 99–101, 103, 104, 106, 107, 112, 134, 150, 151, 185, 209, 640
Гуннхильд, племянница Харальда Сурового 425
Гутхорм из Рейна, сын Асольва 462, 514
Гутхорм, конунг в Англии 69
Гутхорм Седая Борода 530
Гутхорм Синдри 63, 70, 71, 78, 81
Гутхорм, сын Гудбранда 38
Гутхорм, сын Кетиля Теленка 427, 432, 433
Гутхорм, сын Сигурда Оленя 39, 40, 42–44, 51, 53, 57, 638
Гутхорм, сын Сигурда Свиньи 182, 215
Гутхорм, сын Сигурда ярла 54, 242
Гутхорм, сын Торира из Стейга 416, 488
Гутхорм, сын Харальда Прекрасноволосого 51, 57, 59, 61
Гутхорм, сын Харальда Флеттира 506
Гутхорм, сын Эйрика Кровавая Секира 67, 78
Гьяльп, великанша 465, 657
Гюда, дочь Гудини 315, 448, 450
Гюда, дочь Свейна Вилобородого 153
Гюда, дочь Торгильса Спракалегга 315
Гюда, дочь Харальда 490
Гюда, дочь Эйрика 43, 52
Гюда, конунгова дочь из Ирландии 117
Гюда, мать Трюггви, сына Олава 376
Гюлауг, сын Гудлауга 23
Гюллинг, о. (Стрёумёй?) 147
Гюльви 13
Гюмир, морской великан 16, 29, 637
Гюргир 403, 404, 653
Гюрд Законник, сын Гуннхильд 539
Гюрд Сеятель, сын Барда 514, 519, 520, 522, 528
Гюрд, сын Амунди 538, 539
Гюрд, сын Гудини 460, 461
Гюрд, сын Кольбейна 518, 522, 523
Гюрд, сын Харальда Рыжебородого 36
Гюрд, человек с корабля Харальда Сурового 452
Гюрид, дочь Дага 539, 547
Давид 512
Даг, конунг Вестмара 36
Даг Могучий 21
Даг, сын Дюггви 19, 20
Даг, сын Кари 511
Даг, сын Рауда 321–323
Даг, сын Харальда Прекрасноволосого 53, 60
Даг, сын Хринга 345, 346, 349, 353, 360, 363–365, 367
Даг, сын Эйлива 478, 480, 496, 511, 528
Дагейд, дочь Дага Могучего 21
Дан Гордый 9, 19, 23
Дания 9, 10, 19, 22, 23, 25–27, 43, 59, 62, 71, 72, 77–79, 81, 83, 95, 96, 102, 104, 110, 112, 118, 119, 121, 125, 153, 154, 157, 158, 168, 170, 184, 199, 202, 209, 241, 279, 281, 282, 287, 307, 310, 313, 314, 320, 324–328, 338, 343, 344, 370, 381, 388–392, 395, 398, 400, 401, 409, 412, 413, 416, 418–421, 430–435, 442, 444, 445, 450, 451, 466, 471, 487, 498, 501, 503, 511, 512, 516–518, 520, 521, 524, 554, 565–567, 569–572
Данп, сын Рига 19
Датская Держава 33, 40, 102, 389–391, 400, 401, 412, 418–421, 430, 450
Датский Вал 112, 113, 644
Дёглинги 21
Диксин 111
Доврар (Довре) 256
Доврафьялль, горы (Доврефьелль) 44, 51, 428, 467, 468
Долины (Гудбраннсдален) 38, 44, 189, 212–214, 256–259, 272, 279
Домальди, сын Висбура 18, 635
Домар, сын Домальди 18, 19
Дотта, дочь Торкеля Гейсы 420
Драглаун, корабль 557
Драгсейд (Драгсейд) 136
Дрёвн, р. (Драмсэльва) 327
Дрива, дочь Сньяра 17
Дротт, дочь Данпа 19
Дунгад ярл из Катанеса 242
Дунимиц 507, 510
Дусли 17, 635
Дюггви, сын Домара 19
Дюплинн (Дублин) 61, 117, 128, 251, 432, 478, 639
Дюплиннарскири 478
Дюрса, р. (Дюрсо) 570
Европа 11
Ёкуль, сын Барда 337
Ёрд, богиня 318, 650
Ёрунд, сын Ингви 22, 23
Железный Скегги 95, 140–142
Жернорез, меч 65, 83, 84
Жилище Асов 11
Жилище Богов 15, 17
Жилище Ванов 11, 17
Жилище Великанов 13
Жилище Людей 15
Журавль, корабль 142, 145, 146, 156, 160–162, 165
Западные Гауты = Западный Гаутланд 32
Западный Гаутланд (Вестерьётланд) 24, 33, 49, 209, 216, 218, 219, 228, 229, 235, 282, 287, 316, 319, 474
Западные Страны (страны к западу от Скандинавии, в первую очередь — Англия) 127, 150, 432, 476
Землянки Олава 346
Золотой Харальд, сын Кнута 96, 102–106
Зоэ Могучая 403, 409, 410, 653
Зубр, корабль 307, 337, 389
Ивар Белый 315, 425
Ивар Кольцо, сын Кальва Кривого 519, 522
Ивар Прут 525
Ивар Рыло 156
Ивар, сын Гутхорма 69
Ивар, сын Ингимунда 512, 514, 659
Ивар, сын Кольбейна 513, 522
Ивар, сын Рёгнвальда 54
Ивар, сын Сигтрюгга 335
Ивар, сын Хакона Брюхо 544
Ивар, сын Эцура 505, 506
Ивар Хлыщ, сын Стари 522
Ивар Широкие Объятья, сын Хальвдина 33, 34
Иви, морской конунг 351, 651
Ивица, о. (Ивиса) 484
Ивист, о. (Норт Уист) 471
Игг = Один 107, 108, 110, 192, 380, 396, 498, 511, 524, 644, 649, 652, 653, 658, 659
Иллуги Скальд из Долины Брони 405, 654
Иль, о. (Айлей) 472
Ингвар, конунг Фьядрюндаланда 29, 30
Ингвар, сын Эйстейна 28, 30
Ингви = Фрейр 16, 19, 21, 86, 636
Ингви, сын Альрека 21, 22
Ингви-Фрейр = Фрейр 9, 16
Инги, сын Арни 525
Инги, сын Барда 462
Инги, сын Стейнкеля 473–475, 477, 490, 501
Инги, сын Халльстейна 529
Инги, сын Харальда Гилли 514–518, 520–526, 528, 529, 532–550, 553–555, 558–560, 563
Ингибьёрг, дочь Андреаса 506
Ингибьёрг, дочь Гутхорма 488
Ингибьёрг, дочь Торкеля Глина 120, 125
Ингибьёрг, дочь Трюггви 133, 203, 205–208, 211, 217, 219, 235
Ингибьёрг, дочь Финна 525
Ингибьёрг, дочь Харальда Прекрасноволосого 88, 252
Ингибьёрг, дочь Эгмунда 469
Ингибьёрн Сосун 555
Ингигерд, дочь Биргира 529
Ингигерд, дочь Лодина 133
Ингигерд, дочь Олава Шведского 207–211, 217–220, 227–230, 233–235, 238, 335, 340, 342, 343, 378
Ингигерд, дочь Харальда Прекрасноволосого 53
Ингигерд, дочь Харальда Сурового 421, 453, 461, 466
Ингильборг, дочь Харальда 490, 554
Ингимар, сын Свейна 503
Ингирид, дочь Лодина 133
Ингирид, дочь Рёгнвальда 501, 513, 514, 525, 533, 550, 553
Ингирид, дочь Свейна 466
Ингирид, дочь Сигурда Свиньи 462
Инглинги 9, 16, 18, 19, 23, 33, 37
Ингрид, дочь Сигурда Свиньи 182
Ингуни 19
Ингьяльд Коварный, сын Энунда 29–34
Ингьяльд, сын Олава Лесоруба 34, 35
Индриди из Гимсара 159
Иордан, р. 408, 409, 485, 492, 511, 526
Ирландия 59, 61, 69–71, 117, 128, 227, 242, 245, 251, 386, 432, 471, 472, 478, 480, 495
Ирса, дочь Хельги 27
Ирьяр (Эрланн) 45, 95, 122, 140, 142, 427
Исафьорд (Исе-фьорд) 119
Исландия 9, 10, 52, 92, 118, 142, 147–150, 156, 196–198, 204, 207, 208, 225–227, 275–277, 279, 290, 299, 303, 319, 371, 406, 421, 423, 424, 518, 565, 633, 655
Ислейв, сын Гицура 10, 634
Испания 482, 483, 526
Исрид, дочь Гудбранда 279
Йоан Сильный, сын Ульва 424
Йоан Смьёрбальти 494
Йо(а)н, сын Арни 385, 469, 470
Йо(а)н, сын Лофта 506, 565
Йоан, сын Сигурда 511
Йоансвеллир (Энген) 505
Йом = Йомсборг 392
Йомсборг 119, 158, 370, 391, 392
Йомали, бог бьярмов 284, 285
Йон см. также Йоан
Йон Дербник 519
Йон Коровий Сосок, сын Сигурда Журавля 554
Йон Котенок, сын Гудрун из Сальтнеса 576
Йон Курица 519, 520
Йон, сын Биргира 522, 530, 563
Йон, сын Бьярни Тапарда 532
Йон, сын Свейна 549, 550, 555, 562
Йон, сын Сёрквира 529
Йон, сын Торберга из Рандаберга 571
Йон, сын Халлькеля Сутулого 529, 536, 539, 553, 557, 564
Йорвик = Йорк 68, 453
Йорк (Йорк) 454
Йорсалаборг (Иерусалим) 408, 485
Йорсалаланд (Палестина) 11, 408, 409, 485, 486, 489, 526, 658
Йорсалахейм (Палестина) 174, 408, 481
Йорсалир (Иерусалим) 340, 385, 511, 525
Йорунн Дева-Скальд 63
Йорунн, дочь Вальгерд 447
Йорунн, дочь Торберга 424
Йостейн, сын Эйрика Бьодаскалли 133, 156
Йотланд (Ютландия) 23, 26, 28, 40, 70, 78, 104, 113, 170, 310, 389, 392, 394, 418, 419, 421, 434, 435, 487, 569, 570, 572
Кальв Кривой 519
Кальв Круглоглазый 519
Кальв Перхоть 57
Кальв, сын Арни 255, 256, 294–296, 322, 323, 331, 332, 336–338, 340, 357–361, 363–365, 372, 376–378, 381, 385–387, 428, 431, 432
Кальв, сын Арнфинна 363
Кальмарнир, Кальмарнар (Кальмар) 318, 493
Камень 42, 638
Кантараборг = Кантарабюрги 173
Кантарабюрги (Кентербери) 173
Капище, в Гаутланде 231
Капище, в Гудбрандсдалире 257
Капр (Кипр?) 485
Кар из Грютинга 76, 77, 141
Кари Викинг 148, 205
Кари из Бердлы 48
Кари, сын Магнуса 511
Карк 130, 131
Карл, бонд в Халланде 440, 442
Карл из Мёра 304–307
Карл Магнус 273, 650
Карл, сын Сёрквира 490
Карл, сын Сони 516, 529
Карли с Лангёй 274, 275, 283–286, 297
Карлсар (Кадикс?) 175
Карльсхёвуд, сын Эйрика Бьодаскалли 133
Кармтсунд, прол. (Кармсунн) 66, 199, 263, 265, 266
Касталабрюггья 461
Катанес (Кейтнос) 54, 128, 243–245, 251, 338, 527
Катрин, дочь Кнута 490
Каупанг = Нидарос 303, 372, 377, 380, 383, 393, 424, 464, 467–469, 476–478, 492, 501, 515, 519, 520, 525, 535, 545, 554, 556, 558, 575
Квалдинсей, о. (Колландсё) 474, 476, 477
Квасир 12
Квильдир (Квилле) 520
Квистстадир (Квиста) 387
Кёрмт, о. (Кармёй) 63, 78, 138, 263, 266, 269
Кетиль Высокий 156
Кетиль из Рогаланда 156
Кетиль Крюк 461
Кетиль пробст 524
Кетиль Теленок 190, 194, 213, 214, 278, 279, 432
Кетиль Ямти, сын Энунда 73, 291, 641
Кетильбьёрн, сын Алов 148
Кимби 366
Киннлимасида (западное побережье Голландии) 171
Кипр, о. (Кипр) 486
Кирьялакс кейсар (Алексей I Комнин) 486, 487, 551, 658, 660
Кирьялакс кейсар (Алексей II Комнин) 485, 658
Кирьяланд (Карелия) 219
Киспинг 85
Клакк-Харальд 40
Клемент, сын Ари 522
Кленг, сын Бруси 189
Клерк 100
Клеркон 100, 101
Кливленд (Кливленд) 453
Клюпп, сын Торда 95, 96, 134
Кнут Могучий (или Старый), сын Свейна Вилобородого 119, 177, 178, 181, 184, 241, 251, 272, 279, 281, 282, 287, 295, 296, 298, 307–320, 323–328, 335, 336, 338–340, 344, 356, 357, 370–372, 376, 377, 381, 383, 388, 390, 391, 401, 450, 650, 652
Кнут, сын Биргира 529
Кнут, сын Свейна из Ядара 496
Кнут, сын Свейна, конунг датчан 466
Кнут, сын Харальда Копье 492
Кнут Лавард, сын Эйрика Доброго 490
Кнютлинги 371, 376
Кодран, сын Гудмунда 447
Колли 515, 516, 659
Колумкилли 472, 657
Коль, сын Халля с Побережья 10
Кольбейн, бедняк 497, 498
Кольбейн Куча 524
Кольбейн Неистовый 539
Кольбейн Сильный 259, 260
Кольбейн, сын Торда Годи Фрейра 147, 156
Кольбейн, сын Торльота 513
Кольбьёрн Окольничий 155, 165
Кольбьёрн, сын Арни 255
Константин Мономах 409, 654
Конофогор 227, 245
Конунгахелла 137, 227, 228, 241, 287, 445, 462, 475, 489, 500, 503, 506, 507, 511, 517, 538, 545, 547, 554, 562, 564
Корабельная Бухта 142
Кормак, сын Эгмунда 75, 641
Краса Города, колокол 465
Кристин, дочь Биргира 529
Кристин, дочь Инги 490
Кристин, дочь Кнута Лаварда 490, 501
Кристин, дочь Сигурда Крестоносца 525, 535, 548, 550, 553, 554, 570, 571, 573
Кристин, дочь Стига Белая Кожа 490
Кристрёд 502
Крокаског, лес 516, 574
Кроссбрекка (Лангбрекка) 333
Кумраланд (Камберленд) 115
Куннактир (Коннот) 473, 478
Курган Морехода 62, 639
Курган Скегги 142
Курланд (Латвия) 219
Кьёль, нагорье (Хьёлен) 73, 95, 195, 197, 200, 291, 346, 347, 356, 380, 383, 402
Кьётви Богатый 51, 52
Кьяртан, сын Олава 147–149, 156, 647
Кюрпинга-Орм, сын Свейна 524, 525
Лактьярнир 486
Лангатун 528
Лангей, о. (Лангёй) 274, 283, 287
Ланд (Ланн) 38
Лебединый Фьорд (Аульфтафьорд) 142
Лёг, р. (Логен) 257
Лёг, оз. (Меларен) 13, 23, 169, 210, 343
Лёгманн, сын Гудрёда 472
Лейв Счастливый, сын Эйрика Рыжего 150, 156, 226, 647
Лейв, сын Эцура 278, 288, 304–307
Лейкберг 527
Лейра, р. (Луара) 175
Ленгьювик (Ленвик) 286, 297
Лерадаль (Лердал) 118
Лесьяр (Леша) 256–258, 332, 334
Лидандиснес, м. (Линдеснес) 106, 136, 167, 194, 220, 226, 261, 262, 535, 569
Лидсстадир (Листа) 258
Лимафьорд (Лим-фьорд) 23, 26, 104, 105, 113, 121, 310, 325, 394, 434
Линустадир 522
Листи (Листа) 327, 518, 563
Лицибон (Лиссабон) 482, 483
Лоар (Лом) 256–258
Ловунд 28
Ловуфьорд (Лахольмсбуктен) 437
Логи, сын Фрости 20, 636
Лодин Виггьярскалли 469
Лодин из Виггьяра 187
Лодин, отчим Олава сына Трюггви 132, 133
Лодин, сын Эрлинга 176
Лодин Хлебала 522, 524
Лодур, бог 48, 638
Локи, бог 19, 636
Лондир 42
Лорудаль (Лордален) 256
Лофт, сын Сэмунда 506, 507
Лоцариус 487, 658
Лунгардссида, т. е. побережье о-вов Лунгард (Люнгёр) 518
Лунд (Лунд) 399, 493
Лундар (Лунне) 129
Лундун (Лондон) 64, 171, 172, 178, 338, 434, 449
Лундунаборг = Лундун 177
Лусбрейд (Ливёбреднинг) 435
Льодхус, о. (Льюис) 471
Льокса (Лексвик) 77, 141
Льот, сын Торфинна Раскалывателя Черепов 106, 242
Льярдаль 256
Люгра (Люгра) 289, 290
Магнус Голоногий, сын Олава Тихого 466–481, 493, 494, 511, 512, 522, 565, 574, 657
Магнус Добрый, сын Олава Святого 273, 335, 343, 378–401, 409, 411–421, 424, 425, 427, 429, 431, 441, 446, 448, 451, 493, 651
Магнус Сильный, сын Николаса 493
Магнус Слепой, сын Сигурда Крестоносца 489, 495, 496, 500–519, 521–524
Магнус, сын Биргира 529
Магнус, сын Харальда Гилли 524
Магнус, сын Харальда Копье 492
Магнус, сын Харальда Сурового 420, 441, 447, 453, 461, 463, 464, 467, 655
Магнус, сын Хейнрека Хромого 529, 550
Магнус, сын Эрленда 478
Магнус, сын Эрлинга 553–578
Малый Змей = Змей 147, 150, 152, 156, 160–162
Мальмфрид, дочь Харальда 490, 525, 554
Манули 485, 658
Маргад, сын Рёгнвальда 432, 433, 655
Маргит 485
Маргрет, дочь Арни 525
Маргрет, дочь Биргира 529
Маргрет, дочь Кнута 490
Маргрет, дочь Харальда Гилли 529
Маргрета, дочь Инги 475, 476, 493
Мария, греческая девушка 409, 410
Мария, дочь Харальда Гилли 529, 557
Мария, дочь Харальда Сурового 421, 453, 455, 461
Мария, дочь Эйстейна 488, 571
Маркир (леса на границе Швеции и Норвегии) 200, 216, 230, 233
Маркус из Скога 559, 562–564
Марсей, о. (Морс) 113, 114
Масарвик (Мосвик) 187
Медальдаль (Мельдал) 93, 186
Медальхус (Мельхус) 75, 77, 129
Мейти, морской конунг 110, 644
Мельбригди Зуб 54
Мелькольм, конунг скоттов 242, 473, 657
Манорк, о. (Менорка) 484
Менья, великанша 84, 88, 461, 642, 656
Мён, о. (Мён) 517
Мён, о. (Мэн) 57, 115, 472, 473
Мёр (Мёре) 46, 54, 58, 62, 74, 77, 79, 94–96, 108–110, 121, 129, 166, 175, 198, 276, 292, 303, 336, 360, 376, 428, 494, 519, 539, 556, 563
Мёрин (Мури, в Валлдале) 332
Меркурий 171
Мёрукари, сын Гудини 315, 448, 453, 454
Миклагард (Царьград) 403, 404, 408–411, 481, 485–487, 526, 551, 552, 571, 658
Миккьяль Каталакт 403, 405
Мимир 12, 14, 17, 635
Мирквафьорд (Мёркё-фьорд) 31
Мист, валькирия 400, 653
Михаил архангел 120, 645
Могила Трюггви (Трюггварёр) 93, 643
Мольди, обручье 89
Морстр, о. (Мостер) 63, 64, 128
Мостр = Морстр 536
Мунан, сын Али Оскейнда 547
Мунан, сын Эгмунда 516
Мыс Дымов (Рейкьянес) 118
Мьёрс, оз. (Мьёса) 38, 194
Мэрин (Мэрен) 77, 140, 141, 254, 255
Мюнни (Минне) 515
Мюрьяртак, сын Тьяльби 473, 478, 657
Мюсинг, морской конунг 108, 644
Мьёлльнир, молот 88, 642
Нанна, богиня 114, 366, 645, 652
Нарви из Става 77
Нарви, сын Локи 19, 35, 108, 636, 644
Наумдёлафюльки (Намдал) 252
Наумудаль (Намдал) 45, 47, 73, 108, 121, 166, 251, 291
Наустдаль (Нёустдал) 48
Нёккви, конунг в Раумсдале 46, 638
Нёккви, сын Паля 563
Нёрвасунд (Гибралтарский пролив) 11, 175, 477, 483, 526
Нерейд, лендрманн Магнуса Слепого 503
Нерейд Старый 182
Нерики (Нерке) 31, 32, 34, 335
Нес (Бюнес) 187, 198
Нес (Сюисте-Нес) 256
Нес = Катанес 59
Несьяр (мысы между Лангесуннс-фьордом и Осло-фьордом) 190, 191, 201
Нид, р. (Нидэльва) 139, 140, 142, 144, 188, 189, 327, 435, 436, 452, 468
Нидарнес, м. 10
Нидархольм, о. 131, 148, 295
Нидарос (Тронхейм) 144, 147, 154, 156, 187–189, 196–198, 251–253, 255, 272, 283, 291, 300, 303, 325, 338, 370, 385, 393, 416, 419, 435, 452, 453, 462, 464–467, 473, 488, 489, 492, 498, 511, 530, 575, 576
Николас Борода 545
Николас, кардинал из Румаборга 529
Николас, сын Арни 525
Николас, сын Свейна 487, 493, 658
Николас, сын Симуна Ножны 529, 557, 558
Николас, сын Скьяльдвёр (и Сигурда) 541, 542, 545, 553, 563, 564, 575, 576
Николас Улитка, сын Паля 573
Нитья, р. (Нитэльва) 260
Ниц, р. (Ниссан) 442, 443, 448
Ноатун 13, 15
Новости-Скофти = Скофти, сын Скаги 108, 109
Ногорез, меч 479, 480
Норвегия 9, 10, 27, 41, 42, 44, 52, 57–59, 64–67, 69, 70, 72, 74, 78–79, 87, 89, 90, 96, 100–102, 104–108, 110, 112–114, 118–120, 126–129, 133, 135, 137, 142, 143, 150, 152, 154, 155, 157, 160, 164, 166, 176, 177, 179, 181, 182, 184, 185, 190, 194, 195, 197–200, 202, 203, 208–210, 214, 215, 217–220, 226, 228, 229, 233–236, 239, 241, 242, 244–249, 251–253, 256, 271, 272, 277–282, 288, 290, 291, 299–300, 307–310, 314, 315, 317, 319, 320, 324–328, 330, 331, 334–336, 338–341, 343–345, 347, 356, 370, 372, 375, 376, 378, 379, 381–384, 389–392, 398, 400, 401, 409, 412–414, 416–421, 424, 425, 431, 435, 442, 444, 445, 450–452, 461–467, 471, 473, 474, 476, 478, 480, 481, 487, 488, 489, 493–495, 500, 506, 511, 512, 516, 517, 521, 523, 524, 526, 528, 529, 530, 533, 538, 539, 542, 548, 550, 551, 553, 554, 567–571, 573, 657
Норвежская Держава 414, 418, 559
Норддаль (Нурдаль) 474
Норднес (Нурнес) 487, 505, 506, 512, 573
Нордрейяр, о-ва (Норуройар) 305
Нормандия 55, 175, 178, 448, 460
Нортимбраланд (Нортумбрия) 68, 69, 115, 179, 457
Ньёрд, бог 12, 13, 15, 74, 78, 85, 113, 149, 167, 175, 194, 214, 362, 641, 642, 645, 647, 648, 649, 651
Ньярдарлёг, о. (Тюснесёй) 156
Ньярдей, о. (Нэрёй) 28
Нюрви, о. (Нюрве) 332
Нюямода, р. 173
Овечий Ульв 424
Од, бог 16
Одд Кикинаскальд 400, 418, 653, 655
Одд, сын Коля 10
Оддасунд, прол. (Оддесунн) 23
Один, бог 11–15, 17, 24, 30, 34, 74, 76, 86, 87, 114, 123, 132, 139, 153, 191, 231, 634, 635, 642, 646, 649
Олав Альв Гейрстадира, сын Гудрёда Великолепного 9, 36–38
Олав Альв Гейрстадира, сын Харальда Прекрасноволосого 53, 60–62, 65, 66
Олав Белый 54
Олав в Долине 489
Олав Кваран 117, 128, 645
Олав Клининг 549
Олав, конунг в Англии 69
Олав Лесоруб, сын Ингьяльда Коварного 33, 34
Олав Несчастье, сын Гудбранда 571, 572
Олав Парень 156
Олав, родич Кальва сына Арни 363
Олав Святой (или Толстый), сын Харальда Гренландца 10, 41, 127, 137, 167–378, 379, 380, 382–387, 390, 392–395, 400, 402, 414, 415, 418, 419, 424, 427–429, 432–434, 453, 462, 463, 466, 477, 478, 486, 498, 499, 505, 530–532, 552, 565, 568, 634, 655, 658
Олав, сын Бьёрна 57
Олав, сын Магнуса Голоногого 476, 481, 487, 489, 511
Олав, сын Свейна 466
Олав, сын Трюггви 10, 97–167, 175–177, 181, 183–188, 199, 203, 205, 209, 242, 247, 252, 317, 341, 376, 634, 648
Олав, сын Харальда Копье 492, 517
Олав Тихий (или Олав Бонд), сын Харальда Сурового 420, 453–455, 460–467, 476
Олав Шведский, сын Эйрика Победоносного 94, 125, 132, 152, 157, 159, 160–162, 167, 169, 184, 195, 197, 203, 204, 206–210, 217–220, 228–230, 234–241, 251, 261, 291, 357, 390, 411
Олав Ясновидящий, конунг Нерики 34
Олавсхеллир 333
Олень, корабль 519
Оли = Олав, сын Трюггви 116, 117
Оми = Один 113, 645
Онар 71, 640
Опростадир (Обреста?) 97–99, 156
Опустошитель страны, стяг 413, 454, 456, 459
Ордост, о. (Оруст) 202
Оркадаль (Оркдал) 44, 46, 129, 140, 156, 176, 186, 187, 189, 198, 292, 428, 576
Оркнейские острова 52–54, 57–59, 61, 68, 70, 107, 128, 197, 227, 242–251, 253, 256, 275, 431, 453, 461, 471, 478, 480, 481, 512, 525, 526
Орм, воин на Великом Змее 156
Орм из Льоксы 77, 141
Орм Конунгов Брат, сын Ивара 525, 549, 550, 556, 572, 577
Орм Люгра из Медальхуса 140
Орм Люргья 129
Орм Отрог Леса 156
Орм, сын Эйлива 425, 428, 429, 431, 516, 525
Оружейный фьорд (Вопна-фьорд) 118, 119
Освивр Мудрый 406
Осло (Осло) 434, 442, 444, 462, 495, 500, 520, 535, 547, 548, 571
Ослофьорд (Осло-фьорд) 327
Оспак, сын Освивра Мудрого 406
Острарфьорд (Устер-фьорд) 271
Остров Грима (Гримсей) 276, 277
Остров Одина (Оденсе) 13
Остров Серый 521
Островной фьорд (Эйя-фьорд) 118, 119, 276
Островок Колдунов 138
Отта, р. (Утта) 256
Отта, герцог Страны Саксов 392, 393
Отта кейсар 112–114, 644
Отта, сын Родбьярта 460
Оттар Балли, сын Асольва 514
Оттар Кумжа 514, 520, 521, 523, 525, 528, 568
Оттар, сын Эгиля 26, 636
Оттар Черный 168, 169, 172–175, 179, 207, 208, 211, 214, 233, 250, 261, 313, 648
Оттар, ярл Гаутланда 114
Отюрмир 156
Падрейм 487
Паль Губошлеп, сын Сэмунда 506
Паль, сын Андреаса 568
Паль, сын Скофти 573
Паль, сын Торфинна 453, 455, 471, 473, 481
Пальнатоки 119
Паннония 487
Пейту = Пейтуланд 175
Пейтуланд (Пуату) 175
Пески (Эйрар) 276
Петтландсфьорд, прол. (Пентлендс-Фёт) 128, 338
Пецинавеллир 551
Пилавик 528
Поля Фюри 19, 21, 22, 27, 189, 648
Подмаренничные Поля (Мёдруведлир) 147, 227, 276
Поппо 114
Портюрья (Портёр) 518
Пролив Конунга 169
Прыткий, конь 27
Пуль (Апулия) 485
Пэтр Носильщик, сын Овечьего Ульва 424, 514, 521, 523
Рагна, дочь Николаса Чайки 529, 550
Рагна, дочь Орма 525
Рагнар Кожаные Штаны 39, 49, 68, 69, 102, 637
Рагнар Рюкиль, сын Харальда Прекрасноволосого 53, 60
Рагнфрёд, сын Эйрика Кровавая Секира 67, 107–109
Рагнхильд, дочь Арни 255
Рагнхильд, дочь Магнуса Голоногого 492, 517
Рагнхильд, дочь Магнуса Доброго 429, 430
Рагнхильд, дочь Свейнки 525
Рагнхильд, дочь Сигурда Оленя 39–41, 638
Рагнхильд, дочь Скофти 528
Рагнхильд, дочь Хакона Могучего 109, 425, 525
Рагнхильд, дочь Харальда Золотая Борода 39
Рагнхильд, дочь Эйрика Кровавая Секира 67, 72
Рагнхильд, дочь Эрлинга Кривого 571
Рагнхильд, дочь Эрлинга сына Скьяльга 176, 293, 294
Рагнхильд, жена Рауда 321
Рагнхильд Могущественная, дочь Эйрика 53, 55
Ракни, морской конунг 327, 421, 650, 655
Ран, морская великанша 420, 436, 483, 655
Рандарос (Раннерс) 570
Раннвейг, дочь Сигурда 385
Ранрики (Бохуслен) 50, 61, 68, 166, 200, 467, 502, 527
Растаркальв 80
Рауд, бонд в Эйстридалире 321, 322
Рауд Могучий 145–147
Раумарики (Румерике) 34, 35, 37, 38, 42, 43, 49, 50, 60, 110, 120, 167, 184, 190, 211–214, 260, 261, 444, 447, 517, 549
Раумсдаль (Румсдал) 46, 61, 74, 91, 94, 106, 108, 121, 136, 166, 256, 303, 469, 515, 556, 558
Раум-Эльв, р. (Гломма) 36, 43, 194, 201
Раца-Бард 568, 569
Реас 100, 101
Рёгнвальд Достославный, сын Олава 9, 37, 633
Рёгнвальд из Эрвика 122
Рёгнвальд Кали 526
Рёгнвальд, конунг 69
Рёгнвальд Кунта 555, 558
Рёгнвальд Прямоногий, сын Харальда Прекрасноволосого 55, 56, 58, 61, 138
Рёгнвальд, сын Бруси 244, 247, 250, 335, 402
Рёгнвальд, сын Инги 501
Рёгнвальд, сын Ульва 176, 203, 205, 208, 216–219, 228–235
Рёгнвальд, сын Хейнрека Хромого 550
Рёгнвальд, сын Эйстейна 46, 48, 54, 56–58, 175, 242
Рёгнвальдсей, о. (Саут-Рональдсей) 128, 242
Рёгнир = Один 91, 96, 643
Рейдготаланд 19
Рейн, р. 318, 462, 650
Рейнальд 506
Рейнслетта 63
Рейр 538, 541, 542, 545, 554
Рекон 100
Рекони 100
Рёнд, оз. (Ранс-фьорд) 42, 531
Рёсква 419, 655
Реттибур 507–511
Риг 19
Рикард, английский священник 530–532
Рикард, сын Вильяльма 55, 175, 388, 448, 648
Рикард, сын Рикарда 55
Римуль (Румуль) 129–131
Ринансей, о. (Норт-Рональдсей) 58, 242
Ринг, сын Дага 322
Рогаланд (Ругаланн) 51, 62, 63, 66, 70, 92, 106, 108, 121, 134, 136, 138, 156, 167, 190, 261, 263, 331, 344, 359, 363, 376
Родберт Длинный Меч, сын Рикарда 55, 175, 639
Родбьярт, сын Рикарда = Родберт 448, 656
Родгейр Могучий 485, 658
Роди, морской конунг 191, 649
Руда (Руан) 175, 178, 179, 308, 388, 448, 460
Рудуборг = Руда 309
Рум = Румаборг 382, 383
Румаборг (Рим) 178, 272, 351, 477, 485, 487, 530, 565, 658
Рэ, о. (Рюген) 394
Рэ (Рамнес) 560, 576
Рэннинг 33
Рюгьярбит, м. 325, 554, 567
Рюдъёкуль 572
Рюкингсвик, зал. 42
Сакси 232
Сакси Грабитель, сын Бови 33
Сакси из Вика 476
Сальтвик (Салтвик) 166
Сальтири, п-ов (Кинтайр) 471–473
Сальтнес, м. (Салтнес) 575
Сальфти, зал. (Салт-фьорд) 145, 146
Санд 519
Сандбру 534
Сандвер (Сандвер) 283
Сандвик 243, 246
Сандей, о. (Санда) 472
Саннтири = Сальтири 472
Сарп, вдп. (Сарпсфосс) 201, 503
Сарпсборг 234, 282, 283, 287, 319, 489, 503
Саудунгссунд, прол. (Сёйесунн) 179, 180
Саур, пес 73, 291
Саурбюир (Сёрбюгден) 547
Саурсхауг (Саксхёу) 73, 641
Свава (Швабия) 487
Сванхильд, дочь Эйстейна 53
Сваси 55
Свейгдир = Один 71, 641
Свейгдир, сын Фьёльнира 17
Свейди, морской конунг 123, 646
Свейн Вилобородый, сын Харальда Синезубого 114, 115, 119, 120, 133, 153–155, 157–162, 167, 171, 176, 181, 183, 187–195, 199, 210, 213, 233, 261, 279, 313, 315, 334, 344, 554, 650
Свейн, родич Хрёрека 221
Свейн, священник 519
Свейн, сын Бергтора Козла 549
Свейн, сын Гудини 315, 448, 460
Свейн, сын Кнута Могучего и Альвивы 370–377, 380, 381, 383, 489
Свейн, сын Свейна 525
Свейн, сын Ульва 287, 310, 390–392, 394–400, 411–414, 416, 418, 419, 421–423, 425, 429, 432, 435–439, 441–445, 448, 450, 463, 464, 466, 490, 566, 571, 657
Свейн, сын Хакона Могучего 109, 122, 123, 132, 166, 167, 279, 282, 357, 375, 425
Свейн, сын Харальда Живодера 469–471
Свейн, сын Хримхильд 496, 497
Свейн, сын Эйрика 490
Свейн Язычник 493
Свейнки, сын Стейнара 525
Свёльд, о. 158, 162
Сверрир 537, 558, 659
Свертинг, сын Рунольва 147, 156
Свидур = Один 92, 643
Свимрарос (Симрисхамн) 493
Свинасунд, прол. (Свинесунн) 49, 61, 166, 200
Свинячий Грим 519
Свипдаг, витязь в войске Хуглейка 22
Свипдаг Слепой 30–32
Свитьод = Швеция 157, 168, 232
Святой Остров (Айона) 472
Северные Острова (Северные из Оркнейских о-вов) 472
Северные Страны 13, 111, 209, 238, 280, 281, 411, 423, 451
Северный Агдир (Вест-Агдер) 78, 167, 194
Северный Мёр (Нурмёре) 46, 47, 61, 90, 106, 136, 143, 256, 515
Секк, о. (Секкен) 557
Селейяр, о-ва (Селёйар) 535
Селунд = Сьяланд (Зеландия) 13, 16, 25, 26, 71, 308
Сёльва = Сёльвейг 34
Сёльвейг, дочь Хальвдана Золотой Зуб 34
Сёльви (Сельва в Нурмёре) 62
Сёльви Раскалыватель, сын Хунтьова 46, 47, 59, 61
Сёльви Старый 34
Сёльви, сын Сёльвара 34
Сёльви, сын Хёгни 28
Сёльвар, сын Сёльви Старого 34
Сельюполлар (в устье р. Миньо в Испании?) 174
Сельюхверви (Йёсунн) 469
Серк из Согна 478
Сёрквир, сын Карла 490, 529
Серкланд = Страна Сарацин 405, 483, 491, 492
Сёрли, герой сказания 30, 114, 214, 637, 645, 649
Сигар, герой сказания 22, 636
Сигард 509
Сигвальди, сын Струтхаральда 119–123, 154, 158–160, 162, 165, 170, 188
Сигват, сын Торда 169–176, 178, 180, 188, 189, 191, 192, 196, 207, 208, 223, 230–234, 256, 272, 273, 281, 307–310, 319, 320, 324, 325, 329–331, 336, 351, 353–355, 360–364, 367, 374, 375, 379, 382–384, 387, 648, 652
Сигверк 31
Сигна, р. (Сена) 175
Сигню, героиня сказания 20
Сигрёд, сын Харальда Прекрасноволосого 51, 61, 63, 65, 66
Сигрид Гордая, дочь Скёглар-Тости 94, 125–127, 137, 154, 157, 390
Сигрид, дочь Дага 547
Сигрид, дочь Кетиля Теленка 425
Сигрид, дочь Сакси 476, 511
Сигрид, дочь Свейна 282, 425
Сигрид, дочь Скьяльга 262, 263, 274, 275
Сигрид, дочь Торира 255, 256, 337
Сигрид, дочь Финна 428, 516
Сигрид, сестра Инги конунга и Скули герцога 511
Сигрид Соломенная Вдова 534
Сигтрюгг, конунг из Вендиля 35
Сигтрюгг, вождь в Нерики 335
Сигтрюгг, сын Харальда Прекрасноволосого 52, 60
Сигтрюгг, сын Эйстейна 38
Сигтуны 28, 169, 378–380, 411
Сигурд Аист, сын Эйндриди 518
Сигурд Епанча 555, 558
Сигурд, епископ Олава Святого 146, 257, 259, 270
Сигурд, епископ Хакона ярла 356, 357, 370, 372
Сигурд Змей в Глазу, сын Рагнара 39, 102
Сигурд из Рейра, сын Хаварда Хёльда 538, 541–543, 545–547, 554–556, 558–562
Сигурд из Халогаланда 143, 144
Сигурд Колпак 571, 572
Сигурд Кольцо 49
Сигурд, конунг 69
Сигурд Красивая Секира 533
Сигурд Крестоносец, сын Магнуса Голоногого 471, 473, 476, 480–497, 500, 501, 510, 524, 526
Сигурд Олень, сын Хельги 39, 40
Сигурд Плащ 555, 558
Сигурд Рот, сын Харальда Гилли 501, 514, 519–521, 524–526, 528–530, 532–536, 573
Сигурд Свинья, сын Хальвдана 137, 167, 181–184, 186, 190, 193, 194, 215, 402, 462
Сигурд Секира 156
Сигурд Слембидьякон (или Слембир), сын Магнуса Голоногого (?) 511–515, 517–524, 659
Сигурд Слюна, сын Эйрика Кровавая Секира 67, 95, 134
Сигурд Собака, сын Йоана 385, 480
Сигурд, сын Бергтора 522
Сигурд, сын Буи Толстого 124
Сигурд, сын Весети 119, 120, 122
Сигурд, сын Гудрун из Сальтнеса 576
Сигурд, сын Гюрда 509
Сигурд, сын Кари 511
Сигурд, сын Кари Викинга 148
Сигурд, сын Кольбейна 513, 522, 523
Сигурд, сын Рауда 321, 322
Сигурд, сын Сигурда 496, 497, 503, 504
Сигурд, сын Сигурда конунга 559, 562–564
Сигурд, сын Торира 262, 263
Сигурд, сын Торира Собаки 385
Сигурд, сын Торлака 288–290, 306
Сигурд, сын Хакона 63, 64, 67, 70, 72, 74–77, 87–92, 105, 641
Сигурд, сын Хлёдвира 128, 242
Сигурд, сын Храни 478, 480, 574
Сигурд, сын Эйрика Бьодаскалли 100, 101, 133
Сигурд, сын Эйстейна Грохота 54, 56, 242
Сигурд, сын Эйстейна Травали 533
Сигурд, сын Эрлинга 176, 294
Сигурд, сын Эрлинга Кривого 571
Сигурд Толстый, сын Хлёдвира 59, 243, 247
Сигурд Хит 223, 224
Сигурд Хриси, сын Харальда Прекрасноволосого 55, 56, 137
Сигурд Шерстяная Веревка 469, 470, 474
Сигфрёд = Сигрёд 51
Сикилей, о. (Сицилия) 404, 405, 408, 410, 477, 485
Сили, о. (Селаён) 32
Силь (Сельсбюгд) 257
Сильвеллир (Сельсволлене) 257
Симун Ножны, сын Халлькеля Сутулого 529, 536–538, 541, 549–550, 553
Симун, сын Кари 525
Симун, сын Торберга 526, 527
Синдри, карлик 178, 648
Синтре (Синтра) 482
Синхольмссунд, прол. 492
Скаги, сын Скофти 109
Скади, богиня 15
Скала Законов 276, 277
Скала Хакона (Хокхелла) 85
Сканей (Сконе) 33, 70, 71, 112, 114, 119, 120, 308, 311, 314, 318, 392, 394, 397–400, 416, 418, 419
Скарар (Скара) 208
Скардаборг (Скарборо) 453
Скарди 124
Скарнсунд, прол. (Скарнсунн) 187
Скарпа, о. (Скорпа) 564
Скарпаскер 528
Скаун, в Трандхейме (Скогн) 45, 186, 197, 255
Скаун, на востоке Норвегии 99
Скафти, сын Тородда 197, 198, 226, 277, 292
Скегги из Уппхауга = Железный Скегги 122
Скёглар-Тости 94, 390, 643
Скёгуль, валькирия 47, 78, 86, 152, 353, 367, 486, 545, 638, 641, 642, 647, 651, 652, 658, 660
Скервсурд (Шерсур) 333
Скердингстедья (Шердингста) 129, 141
Скерейд 35
Скёрпускер = Скарпаскер 528
Скидбладнир, корабль 14
Скиди, о. (Скай) 472
Скирингссаль (Хёллинг, в Вестфолле) 35
Скифтисанд, м. 531
Склон Олава 374
Скот, м. (Скуте) 332
Скотборгара, р. (Конгео) 392
Скотланд = Шотландия 70
Скофти, сын Скаги 109
Скофти, сын Эгмунда 462, 469, 473, 476, 477, 481, 528
Скули герцог, сын Барда 462, 511
Скули, приемный отец Олава Тихого 461, 462, 468
Скули, сын Торфинна Раскалывателя Черепов 106, 242
Скули, сын Торстейна 162, 647
Скурбагар 508, 509
Скута, р. (Скуто?) 17
Скьёльд, конунг в Варне 35
Скьёльд, сын Одина 13
Скьёльдунги 27
Скьотансвад 19, 636
Скьяльв, дочь Фрости 20
Скьяльг, отец Эрлинга сына Скьяльга 261, 329, 330
Скьяльг, сын Эрлинга 176, 262, 267, 269, 282
Скьяльг, человек, примкнувший к заговору Торира из Стейга 469
Скьяльдвёр, дочь Брюньольва Верблюда 575
Скьяльдвёр, дочь Николаса 574
Скьяр Старый 17
Скэрейд 35
Сле, зал. (Шлей) 113
Слейпнир, конь Одина 118, 645
Слесвик (Шлезвиг) 487
Смалёнд (Смоланд) 319, 436, 493
Смальсархорн, г. (Хурнелен) 150
Снефрид, дочь Сваси 55, 60
Снёс 575, 577
Снорри Годи, сын Торгрима 10, 277
Собачка, сын Сигурда = Щенок 128, 242
Согн (Согн) 39, 48, 61, 70, 106, 108, 109, 118, 136, 156, 167, 179, 232, 271, 359, 387, 389, 396, 514, 537, 649
Согнсэр, прол. (Согнешёен) 136, 261, 262
Сокнарсунд, прол. (Сокнсунн) 377
Соколиная Долина (Хёукадалюр) 10
Солейяр, о-ва (к западу от м. Линдеснес) 328
Солейяр (Сулёр) 34, 260
Соли (Суле) 134, 264, 287, 331, 425, 518
Солундир, о-ва (Сулунн) 118, 452
Сольбьяргир 508, 510
Сольвейг, жена Андреаса 506, 508
Сольскель, о. (Сульшелль) 46, 47
Сотанес, м. (Сутенес) 77, 93
Соти, викинг 168
Соти ярл 51
Спарабу (Спарбу) 73, 255
Спарбюггва 45, 73
Спорсньялль 31
Став 77, 348, 369
Ставабрекка (Ставбрекка) 256
Ставанг (Ставангер) 389, 506
Ставанес, м. (Ставенес) 48
Ставанессваг, зал. (Стонг-фьорд) 48
Стад, п-ов (Стад) 48, 51, 78–80, 94, 95, 107, 108, 122, 136, 179, 261, 307, 325, 327, 332
Стад (Стад в Нурмёре) 63, 515
Стадный Холм (Хьярдархольт) 424
Стангир (Станге) 572
Станфордабрюггьяр (Стамфорд Бридж) 454
Старкад Старый 22, 24, 636
Старые Сигтуны 13, 169, 634
Стаур, м. (Ставер на о. Фемарн?) 153
Стевнир 528, 659
Стейг (Стейг в Гудбраннсдалене) 279
Стейг (Стейген на о. Энгелёй) 575
Стейгар-Торир = Торир из Стейга 467
Стейн (Стейн) 198
Стейн, сын Скафти 279, 290, 292–296
Стейн, сын Хердис 424, 437, 438, 454, 464, 655, 656
Стейнаваг, зал. (Стейнвог) 332, 557
Стейнбьёрг (Стейнберге) 468
Стейнкель 443, 444, 446, 473, 655
Стейнкер (Стейнкьер) 187, 188
Стефанус 565
Стивлусунд, прол. 36, 37
Стиг Белая Кожа 490
Стикластад = Стикластадир 361, 364, 366
Стикластадир (Стиклеста) 353–355, 360, 369, 370, 372, 378, 382, 385–387, 402, 463, 551
Стим, г. (Стемме) 327, 492
Стокксунд, прол. (в Стокгольме?) 20, 169
Сторд, о. (Стурд) 82, 84, 86
Страд-Бьярни 555
Страна Асов 11
Страна Бьярмов = Бьярмаланд 59, 95, 283, 287, 296, 297, 468, 639
Страна Ванов 11
Страна Вендов 111, 112, 115, 119, 120, 153, 155, 157, 158, 165, 166, 228, 370, 391, 392, 498, 511
Страна Готов 19
Страна Греков (Византия) 402, 403, 486, 500, 510, 551
Страна Саксов (северо-западная Германия) 12, 27, 33, 59, 62, 112, 114, 115, 133, 142, 202, 388, 392
Страна Сарацин 404, 408
Страна Турок (Малая Азия?) 12, 17
Страна Финнов 17, 20, 170
Страна Флемингов (Фландрия) 115, 202, 452, 454, 477
Страна Франков (Франция) 112
Страна Фризов 59, 112, 115, 133, 171, 201, 450
Страна Эстов (Эстония) 29, 59, 61, 100, 132
Страумей, о. (Стреймой) 304, 305
Страумейрарнес, м. 22
Стринд = Стринда 140, 198
Стринда (Стринда) 45, 187
Струтхаральд 119, 120
Стув Слепой, сын Торда 408, 409, 411, 421, 465, 654
Студла (Стеле) 156, 525, 535
Стьорадаль (Ствёрдал) 45, 90, 188, 197
Стьорннельта 539
Стюрбьёрн, сын Олава 57, 94, 209, 210
Стюркар Блестящий Хвост 519
Стюркар, окольничий Харальда Сурового 459, 460
Стюркар, сын Хрейдара 95, 122, 141
Судаторп (Судеруп) 418
Судвирки (Саутуорк) 171, 172
Судрвик, зал. (Сённервиг) 170, 171
Судрланд (Садерленд) 54, 243
Судрманналанд (Сёдерманланд) 31, 216
Суль (Сульстюа) 347, 365
Сульки 51
Сульт (Сюльте) 332, 337
Сумарлиди, сын Сигурда Толстого 242, 243
Сунндаль (Сундаль) 474
Сурнадаль (Сюрендал) 292
Сьявидарсунд (Золотой Рог в Царьграде) 410
Сьяланд, о. (Зеландия) 72, 119, 308, 314, 394, 396–398, 412, 421, 441, 442, 503
Сьяланд (Рослаген в Швеции) 216, 392
Сэла, о. (Селье) 179, 648
Сэминг, сын Ингви-Фрейра или Одина 9, 15, 634
Сэмунд Хозяйка 506, 509, 510
Сэт(т) (Сайда) 486
Сэхейм (Сейм в Хордаланне) 63, 64, 86
Сэхейм (Сем в Вестфолле) 62, 639
Сэхеймруд 531
Сюллинги, о-ва (Силли) 115, 116
Сюрланд (Сирия) 486
Сюсла = Адальсюсла 29
Сюслы = Адальсюсла и Эйсюсла? 153
Танаис, р. (Дон) 11
Танаквисль, р. (Дон) 11, 634
Тангбранд 10, 142, 143, 148–150
Таур (полуостров на оз. Меларен?) 20
Тейт, сын Ислейва 10
Тейт, сын Кетильбьёрна 148
Тексдаль (Тексдал) 469
Теламёрк (Телемарк) 51, 60, 156, 535, 574, 578
Телячья Кожа 227
Темпе, р. (Темза) 171, 172
Тинганес, м. (Динганес) 109
Тинд, сын Халлькеля 123, 125, 646
Тиундаланд 24, 29, 155, 216, 636
Тови, сын Вальгаута 316
Тодарфьорд (Та-фьорд) 332, 336
Тор, бог 13, 76, 107, 141, 257, 258
Тора, дочь Гутхорма Седобородого 501, 513
Тора, дочь Йоана 466
Тора, дочь Сакси 511
Тора, дочь Скаги 109
Тора, дочь Скофти 462, 473
Тора, дочь Торберга 293, 420, 424, 427, 441, 453, 655
Тора, дочь Торстейна Виселицы 255
Тора, дочь Хакона Доброго 85
Тора Жердинка, мать Хакона Доброго 63
Тора из Римуля 129–131
Тора, мать Хакона Широкоплечего 526
Тора, мать Сигурда Крестоносца 476, 497
Торальв из Димуна 278, 288–290
Торальв Могучий, сын Скольма 84, 85, 642
Торальд Челюсть 519
Торальди 254
Торар 300, 301
Торарин Короткий Плащ 481, 484, 658
Торарин Словослов 326, 327, 370, 374, 375, 650
Торарин, сын Невьольва 148, 225–227, 267, 268, 276, 277
Торарин, сын Скегги 410, 654
Торберг из Варнеса 11
Торберг из Эрнеса 141
Торберг Строгала 151, 152
Торберг, сын Арни 176, 255, 293–296, 335, 364, 365, 372, 376, 386, 420, 455
Торбьёрн Казначей 563
Торбьёрн Скальд Кривого 526, 555, 565, 659
Торбьёрн, сын Гуннара Казначея 555
Торвальд Хворый 143
Торвид Заика 238, 239
Торвид, лагман гаутов 446
Торгаут Заячья Губа 197, 198, 202, 203
Торгейр Аврадсколль 10
Торгейр, зять Олава сына Трюггви 133, 151, 157
Торгейр из Квистстадира 361, 362, 387
Торгейр капеллан 575
Торгейр Лекарь, сын Стейна 523
Торгейр Лоскут из Суля 347, 348, 385, 386
Торгейр, сын Хавара 275
Торгейр, управитель Олава Святого 292, 293
Торгильс, сын Ари 227
Торгильс, сын Геллира 10, 105
Торгильс, сын Снорри 416, 655
Торгильс, сын Хальмы 354, 368–370, 372
Торгисль, сын Торольва Вшивая Борода 98, 100
Торгисль, сын Харальда Прекрасноволосого 52, 60, 61, 639
Торгнюр, лагман 219
Торгнюр, сын Торгнюра 216, 219
Торгнюр, сын Торгнюра сына Торгнюра 216, 218–220, 230
Торгрим из Хвинира, сын Тьодольва 156
Торгрим Кожаная Шапка 479, 480
Торгунна 119
Торд Годи Фрейра 147
Торд Коротышка, сын Торлака 288, 289, 306
Торд Ревун 119
Торд Скотаколль 234
Торд с Ньярдарлёга 156
Торд, сын Бёрка 275
Торд, сын Готхорма 279
Торд, сын Кольбейна 120, 132, 152, 164, 167, 177, 275, 645
Торд, сын Сигвальди 188
Торд, сын Скофти 473, 477
Торд, сын Сьярека 84, 85, 313, 642
Торд, сын Фоли 223, 354, 362, 473
Торд, сын Хёрда = Кари 95, 134
Торд Толстое Брюхо 258, 259
Торд Хозяйка 534
Торд, человек с корабля из ополчения Харальда Сурового 452
Тордис Бородуля 549
Торир, бонд в Ямталанде 301, 302
Торир Борода 77
Торир, брат Магнуса Доброго 418, 419
Торир Гривастый 73
Торир Деревянная Борода 57
Торир Длиннолицый, сын Кьётви Богатого 51
Торир Длинный 200, 201, 224
Торир из Стейга, сын Торда 415, 416, 463, 468–470
Торир Клакка 127–129
Торир Кукушка 346–348, 356, 362
Торир Молчаливый, сын Рёгнвальда 54, 58
Торир Навозник 517
Торир Олень 122, 136, 145, 146
Торир Собака, сын Торира 253, 262, 265, 270, 274, 275, 283–287, 296–298, 319, 320, 325, 340, 343, 358–361, 363–365, 369, 385
Торир, сын Гудбранда 187
Торир, сын Ингирид 503
Торир, сын Хроальда 55, 59
Торир, сын Эльвира 322–324, 335, 337, 358
Торир, сын Эрлинга 176, 294
Торир Тюлень 262–267, 270, 271, 286
Торир Хельсинг 73, 291
Торир Хельсинг, предводитель верингов 552
Торкель Высокий, сын Струтхаральда 119, 120, 170, 188
Торкель Гейса 420
Торкель Глина 120, 122, 124, 125
Торкель Дюрдиль, сын Эйрика Бьодаскалли 133, 156, 160
Торкель Невья, сын Лодина 133, 156, 160, 165
Торкель Приемыш, сын Сумарлиди 512
Торкель, сын Амунди 243–247, 249–251, 253
Торкель, сын Гейра 394
Торкель, сын Лысого 461, 656
Торкель, сын Эйольва 275, 277
Торкель Хамарскальд 469, 657
Торлейв Мудрый 93, 109, 110
Торлейв, сын Брюньольва 524
Торлейв, сын Рыжей Шкуры 131, 646
Торлейв Умный, сын Хёрда-Кари 41, 55, 72, 134
Торлейв Четверик 518, 519
Торлейк Красавец 421–423, 655
Торлейк, сын Болли 275
Торлейк, сын Бранда Щедрого 148
Торльот из Батальда 518
Торльот Чубатый 538
Тормод-Карк = Карк 130
Тормод, священник 156
Тормод Скальд Черных Бровей, сын Берси 276, 350–353, 365–367, 651
Тормод, сын Эйндриди 447
Тородд Годи 119
Тородд, сын Снорри Годи 279, 290, 292, 299–303
Торольв, воин на Великом Змее 156
Торольв Вшивая Борода 97, 98, 100, 101
Торольв Скьяльг, сын Эгмунда 134
Торольв Толстяк 563
Торрёд (= Торд), отец Сигвата 382
Торса, р. (Тёрсо) 527
Торсбьёрг, г. (Турсхёу) 63
Торстейн Белый 156
Торстейн Бычья Нога 155
Торстейн Долговязый 124
Торстейн из Аудсхольта 522
Торстейн из Вицкара 99
Торстейн Корабельный Мастер 359, 363
Торстейн Мудрый 241
Торстейн Рыжий, сын Олава Белого 54, 242
Торстейн, сын Сигурда 511
Торстейн, сын Халля 277, 279
Торсхёвн (Торсхавн) 304
Торф-Эйнар, сын Рёгнвальда 54, 57–59, 69, 70, 242
Торфинн Раскалыватель Черепов, сын Торф-Эйнара 70, 72, 106, 242
Торфинн Рот 351, 362, 651
Торфинн, сын Сигурда Толстого 242–251, 256, 431
Торфинн Черный из Снёса 576, 577
Торфинн Эйсли 156
Тости, сын Гудини 315, 448–450, 452, 455–457, 459, 656
Тотн (Тутен) 35, 37, 38, 43, 61, 184, 260, 272, 279, 576
Тофтар (Тофте в Гудбраннсдалене) 55
Транд Белый 201, 300
Транд из Гаты 278, 288, 290, 304–307
Транд Косой 156
Транд Могучий 156
Транд Мытарь 522, 523
Транд Подбородок 77
Трандарнес, м. 262, 274
Трандхейм (Трённелаг) 44–48, 51, 61, 63, 65, 67, 68, 70, 72–74, 77, 87–92, 94–96, 102, 105–108, 114, 120, 125, 132, 139, 141, 142, 144, 147, 156, 166, 187–190, 194, 195, 198, 201, 241, 251, 253, 256, 261, 272, 275, 276, 287, 292, 294–296, 303, 323, 325, 331, 332, 336, 337, 343, 347–349, 356, 370–372, 374, 376, 380, 383, 385, 388, 416, 424, 425, 427–429, 435, 443, 453, 467–469, 471, 476, 498, 504, 514, 515, 522, 524, 525, 530, 532, 535, 536, 539, 545, 554, 555, 563, 568, 575, 576
Трандхеймсмюнни (устье Тронхеймс-фьорда) 519, 520
Трелаборг 549, 550
Трёнд = Трёндалёг 194
Трёндалёг (Трённелаг) 63, 66, 70, 74, 77, 108, 127, 131, 142, 156, 176, 185, 377, 433, 541, 545, 563, 565
Тротт = Один 96, 363, 366, 643, 651
Трудванг 13
Трор = Один 37, 637
Трьотсхверви (Квервен на Эллингсёй) 332
Трюггви, сын Олава Альва Гейрстадира 65, 67, 68, 71, 72, 77, 87, 89, 93, 97, 98, 101, 127, 133, 134, 307, 387
Трюггви, сын Олава сына Трюггви 376, 377
Туматорп (Эстра Томмарп) 493
Тумли (на о. Хисинг) 436
Тунгур, м. (Тунгенес) 329
Тунд = Один 113, 125, 152, 178, 473, 645–648, 657
Тунни 25, 26
Тунсберг (Тёнсберг) 48, 50, 57, 62, 66, 94, 106, 138, 190, 200, 222, 224, 225, 241, 261, 262, 279, 280, 324, 325, 327, 328, 462, 501, 503, 516, 518, 524, 554, 555, 559, 560, 562, 565, 566, 569, 576, 577
Турид, дочь Снорри Годи 10
Турсаскер, о. 251
Тускаланд (Турен) 175
Тьод (Тю) 421, 422
Тьодольв Мудрый из Хвинира 9, 16–21, 23, 26, 28–30, 33–37, 56, 62, 633
Тьодольв, сын Арнора 379, 381, 389, 394, 393, 395–399, 402, 404, 408, 410–412, 414, 420, 425, 435–439, 446–448, 458, 459, 462, 652, 653
Тьостольв, сын Али 502, 514–517, 523, 524, 528
Тьотта, о. (Тьётта) 144, 145, 251, 252, 318
Тьяльдасунд, прол. (Хьельсунн) 519
Тьяцци, великан 75, 641
Тюр, бог 84, 91, 642, 643
Тюра Спасительница Дании 40
Тюрвист, о. (Тайри) 472
Тюри, дочь Харальда Синезубого 119, 154, 155, 157
Тюррни, дочь Клакк-Харальда 40
Убби, сын Аки 49
У Камня, местность в Стране Эстов 29, 637
У Камня, усадьба в Швеции 17
Улацир (Ольстер) 478
Улларакр 217, 240
Улли = Эрленд, сын Хакона 130
Улль, бог 70, 108, 640, 644
Ульв Муха, сын Пэтра Носильщика 424
Ульв Рыжий 155, 161
Ульв, сын Оспака 406, 409, 424, 437, 450, 451, 464
Ульв, сын Рёгнвальда 176, 233, 235
Ульв, сын Торгильса Спракалегга 287, 310–312, 314, 315, 390, 391, 656
Ульв, сын Храни 478, 480
Ульвасунд, прол. (Ульвесунн) 79, 179, 388
Ульвкель Мудрец 173, 178
Ульвкельсланд 173
Ульврексфьорд, зал. (Лох-Ларп) 227, 245
Ульвхедин, сын Сёскольва 517
Ульвхильд, дочь Олава Святого 335, 345, 392
Унархейм 568
Унгараланд (Венгрия) 486
Унибур 507, 509
Уппдаль (Уппдал) 186
Уппдальский Лес 46, 186
Уппланд (Упланд в Швеции) 240
Упплёнд (область в Норвегии) 35, 37–39, 43, 44, 51, 53, 55, 56, 60, 61, 67, 68, 73, 92–94, 98, 120, 122, 125, 127, 128, 132, 184, 186, 194, 211, 222, 261, 272, 278, 283, 321, 323, 334, 345, 349, 353, 357, 375, 416, 425, 427, 428, 443–445, 467, 469, 479, 490, 492, 501, 515, 530, 532, 558, 559, 571, 572, 576
Уппсала (Упсала) 9, 13, 15–18, 23–25, 27–30, 32, 34, 43, 94, 209, 216–218, 228, 236, 253, 256, 633, 635, 636, 638
Уппсальская Держава 33
Уппхауг (Уппхёу) 122, 140
Уса, р. (Уз) 453
Утстейн, о. (Утстейн) 52, 63, 330, 638
Факси, конь 113, 645
Фальстр, о. (Фальстер) 400, 421
Фарерские Острова 52, 197, 275, 278, 279, 288, 290, 304, 307
Фасти Пахтанье 346–348, 356, 362
Фасти, ярл 26
Фафнир, дракон 163, 647
Фенрир, волк 82, 125, 641, 646
Фенья, великанша 89, 643
Фетбрейд, меч 84
Фетлафьорд (Бетансос в Испании?) 174
Феэйярсунд, прол. (Фрейсунн?) 80
Фиви (Файф) 281
Филиппус, сын Арни 525
Филиппус, сын Биргира 529
Филиппус, сын Гюрда 509, 535, 555, 560
Филиппус, сын Пэтра 555
Финн из Хёрдаланда 156
Финн Малыш 222–224
Финн, стрелок Эйрика ярла 163
Финн, сын Арни 255, 294–298, 335, 349, 350, 355, 360, 363–365, 372, 427–429, 431, 432, 437, 439, 441, 442, 516, 525, 571
Финн, сын Овечьего Ульва 520, 523
Финн, сын Скофти 473, 474, 476, 477
Финн, сын Эрлинга Кривого 571
Финней, о. (Финнёй) 344
Финнмёрк (Финнмарк) 59, 200, 252, 283, 291, 343
Финнланд = Страна Финнов 219
Фитьяр (Фитье) 63, 82, 387
Фланд (Фландрия) 450
Флорувагар (Флурвог) 505, 534
Флоси Поджигатель 147, 647
Фоксерни (Фуксерна) 475
Фольдр (Вестфолл и Эстфолл) 37, 49, 93, 181, 193, 200, 325, 328, 537, 564
Фольквид, сын Свипдага 31
Фольки, сын Биргира 529
Форминтерра, о. (Форментера) 483, 484
Форс (Фосс) 502, 537, 547
Фредарберг, г. 80, 82
Фреди, о. (Фрей) 79
Фрейвид Глухой 238–240
Фрейр, бог 9, 12, 13, 15, 16, 28, 48, 50, 70, 74, 123, 177, 633, 635, 638, 640, 646
Фрейя, богиня 12, 16, 635
Фрекейярсунд, прол. (Дрога) 332, 376
Фридлейв, сын Фроди 24
Фригг, богиня 12
Фрирек, знаменосец Харальда Сурового 456
Фрирек, сын Хейнрека 485, 658
Фрирек Челн 555, 558, 564, 565
Фроди Гордый (или Миролюбивый), сын Дана Гордого 16, 23
Фроди, морской конунг 114, 318, 645, 650
Фроди Смелый, сын Флидлейва 25, 26, 635
Фроди, сын Харальда Прекрасноволосого 52, 60, 61
Фроди, сын Эйстейна 42, 43
Фроста 139, 140, 187, 511
Фрости 20, 636
Фулла, богиня 88, 642
Фьёльнир, сын Ингви-Фрейра 9, 16, 19, 636
Фьон, о. (Фюн) 13, 392, 394, 397, 398, 400, 412, 431, 436
Фьорд = Тронхеймс-фьорд 155, 187–190
Фьорды (Согн-ог-Фьюране) 47, 48, 55, 59, 70, 94, 104, 106, 108, 136, 156, 157, 259, 331, 359, 514, 555, 557, 644
Фьядрюндаланд 29, 30, 32, 216, 637
Фьялир 48, 156, 157, 179
Фюри, р. (Фюрисон) 19, 21, 22, 27, 189
Фюрилейв (Ферлев) 502, 506
Хавард из Оркадаля 156
Хавард Клининг 539, 545
Хавард Рубака 124, 125
Хавард, сын Торфинна Раскалывателя Черепов 242
Хаврсфьорд (Хавс-фьорд) 51, 52
Хагбард, герой сказания 23, 503, 636, 659
Хагбард, морской конунг 22
Хадаланд (Хаделанн) 35, 37, 38, 40–43, 56, 61, 184, 186, 212, 214, 260, 279, 447, 576
Хадд Суровый 51
Хакадаль (Хакедал) 42
Хаки берсерк 40
Хаки, морской конунг 22, 23
Хаки, сын Гандальва 39, 42
Хакон Брюхо 518, 523
Хакон Воспитанник Торира, сын Магнуса 463, 467–469
Хакон Добрый (или Воспитанник Адальстейна), сын Харальда Прекрасноволосого 64, 65, 67–90, 92, 103, 105, 140, 185, 196, 209, 252, 291, 387, 488
Хакон, конунг Швеции 473
Хакон Могучий, сын Сигурда 9, 10, 15, 72, 92–96, 98, 99, 101–109, 112–114, 118–123, 125, 127–132, 136, 149, 150, 152, 177, 185, 242, 279, 425, 633, 634
Хакон, посланец Гуннхильд 98–100
Хакон Пунгельта, сын Паля 518
Хакон Старый 98–100
Хакон, сын Грьотгарда 45, 48, 63, 70, 74
Хакон, сын Ивара 425, 427–431, 437–439, 442–446, 571
Хакон, сын Паля 481
Хакон, сын Эйрика 154, 177, 179–181, 183, 187, 189, 199, 272, 279, 280, 282, 308, 309, 319, 320, 331, 332, 335–340, 343, 344, 356, 357
Хакон Фаук, сын Олава в Долине 489, 505, 506
Хакон Широкоплечий, сын Сигурда 526, 527, 534, 538–559
Халар (Халёр) 318
Халлад, сын Рёгнвальда ярла 54, 56, 57
Халланд (Халланд) 70, 72, 394, 432, 437, 442, 444, 468, 503, 571
Халль с Побережья, сын Торстейна 10, 142
Халль, сын Аудуна 539
Халль, сын Торарина 10
Халль, сын Торгейра Лекаря 523, 524
Халль Убийца Кодрана, сын Отрюгга 447
Халльвард Бездельник 550
Халльвард Лощильщик 520
Халльвард Плут 38
Халльвард, святой 517
Халльвард, сын Гуннара 533, 534
Халльвард Харексблеси 328, 650
Халльвард, человек Торкеля Воспитателя 246
Халльдор Болтун 482–484, 486, 502, 503, 658
Халльдор из Скердингсстедьи 129, 141
Халльдор Некрещеный 157, 159, 162, 163, 165, 166, 647
Халльдор, сын Брюньольва 536, 538, 546–548
Халльдор, сын Брюньольва Верблюда 287, 463, 574
Халльдор, сын Гудмунда 147, 156
Халльдор, сын Сигурда 515
Халльдор, сын Снорри Годи 406, 407, 409, 424, 654
Халльдор, человек, исцеленный Олавом Святым 530
Халлькель из Фьялира 156
Халлькель Сутулый 494, 536
Халлькельсвик, зал. (Халлхьельсвик) 122
Халльстейн из Фьордов 156
Халльстейн, сын Хлива 156
Халльфред Трудный Скальд, сын Оттара 111, 112, 115, 148, 149, 161–163, 165, 166, 644, 647
Халогаланд (Холугаланн) 27, 59–61, 78, 97, 108, 121, 122, 136, 143–145, 151, 152, 154, 156, 166, 251–253, 273, 283, 296, 298, 318, 325, 348, 385, 461, 469, 470, 472, 488, 489, 518, 575
Хальв, герой сказаний 19, 447, 636, 656
Хальвдан Белая Кость, сын Олава Лесоруба 34, 35
Хальвдан Белый, сын Харальда Прекрасноволосого 51, 59, 61
Хальвдан Высоконогий, сын Харальда Прекрасноволосого 55, 56, 58, 61, 242
Хальвдан Золотой Зуб, сын Сёльви 34
Хальвдан, сын Сигурда Свиньи 182, 215, 427
Хальвдан, сын Фроди 24
Хальвдан, сын Сигурда Хриси 137
Хальвдан, сын Харальда, отец Ивара Широкие Объятья 33
Хальвдан Черный, сын Гудрёда 9, 36–43, 72, 641
Хальвдан Черный, сын Харальда Прекрасноволосого 51, 59, 61–63, 65
Хальвдан Щедрый на Золото и Скупой на Еду, сын Эйстейна 36, 49
Хальвдан ярл 88, 252
Халькель Сутулый, сын Йоана 536
Хальс (Хальс) 105
Хамарсфьорд 519
Ханграр 379
Хар Крепкорукий 352, 651
Харальд Гилли, сын Магнуса Голоногого 494–497, 500–515, 522–525, 529, 530, 553, 658
Харальд Гренландец, сын Гудрёда 94, 106, 125–127, 134, 137, 167, 173, 374, 387, 650
Харальд Живодер 469
Харальд Золотая Борода 39
Харальд из Вика 532
Харальд Копье 492
Харальд, оркнейский ярл 512
Харальд Прекрасноволосый, сын Хальвдана 9, 41–68, 70, 73, 79, 84, 106, 127, 128, 132, 136, 182–185, 209, 241, 242, 247, 291, 358, 379
Харальд Рыжебородый 36
Харальд Серая Шкура, сын Эйрика Кровавая Секира 67, 72, 83, 87–98, 103–107, 279, 645
Харальд Синезубый, сын Горма 72, 79, 96, 101–104, 106, 110, 113–117, 119, 120, 133, 153, 209, 279, 554, 641
Харальд Суровый, сын Сигурда Свиньи 182, 215, 251, 272, 344, 345, 353, 393, 402–463, 466, 467, 471, 473, 476, 634, 652, 655, 657
Харальд, сын Вальдамара из Хольмгарда 490, 554, 660
Харальд, сын Гудини 448–451, 455–457, 459–461, 466, 473, 490, 657
Харальд, сын Кнута, см. Золотой Харальд
Харальд, сын Кнута Могучего 178, 381, 388, 401
Харальд, сын Маддада 527
Харальд, сын Свейна Вилобородого 119, 644
Харальд, сын Сигурда 10, 634
Харальд, сын Сигурда Рта 573
Харальд, сын Торкеля Высокого 338, 370
Харальд, сын Хальвдана Черного 39
Харальд, сын Харальда Копье 492
Харальд Точило, сын Свейна 466
Харбард = Один 70, 640
Хардангр (Хардангер-фьорд) 92, 95, 104, 535, 644
Харек Быстрый 156
Харек Волк 40
Харек с Тьотты, сын Эйвинда Погубителя Скальдов 136, 143–145, 251, 252, 255, 273, 274, 297, 298, 317, 318, 325, 340, 343, 357–360, 364, 365, 385
Харек, сын Гутхорма 69
Харм, зал. (Вель-фьорд) 470, 471
Хауг (Хёуг) 254, 386, 402, 465
Хаугар (Мёллебаккен) 569
Хаугар (Хёуге?) 66
Хаугасунд, прол. (Хёгасунд в Швеции) 202
Хаугасунд, прол. (Хёугесунн в Норвегии) 66
Хаук Длинные Чулки 64, 65, 640
Хаук из Фьордов 156
Хаук из Халогаланда 143, 144
Хаукбёр (Хокебю) 467
Хауксфльот, р. (Хамбер?) 69
Хвалир, о-ва (Валер) 521
Хварвснес (Кварвен) 564
Хведн, о. (Вен) 511
Хвинир (Квинесдал) 62, 156
Хвитабю (Уитби) 528
Хвитингсей, о. (Квитсёй) 109, 288
Хевринг (Хёвринген) 468, 469
Хёвудей, о. (Хуведёйа) 517, 549
Хёвунд (Ерпен) 535, 548
Хёгни, герой сказания 331, 651
Хёгни, конунг в Восточном Гаутланде 32, 33
Хёгни с Ньярдей 28
Хёгни, сын Кари 42, 43
Хёгни, сын Эйстейна, конунга в Хейдмёрке 42, 43
Хёгни, сын Эйстейна могущественного, конунга в Упплёнде 37
Хегравик (Саннвики) 505
Хёд, о. (Харейд) 122
Хедаль (Хедал) 256
Хедин, герой сказания 127, 351, 646
Хедин Твердобрюхий 519
Хейдабю (Хедебю, Шлезвиг) 115, 392, 422, 487
Хейдмёрк (Хедмарк) 35, 37, 38, 40, 42, 43, 53, 60, 93, 167, 184, 190, 212–214, 260, 278, 321, 322, 334, 447
Хейдсэвис 72, 641
Хеймдалль, бог 13
Хейнрек Стриона 178
Хейнрек, сын Вильяльма Незаконнорожденного 481, 658
Хейнрек, сын Фрирека 485
Хейнрек Хромой, сын Свейна 550
Хейнрек Щедрый 388
Хеллорнес, м. (Хольдернесс) 453
Хель, преисподняя, великанша — владычица преисподней 19, 302, 412, 652
Хель, секира 393
Хельга, дочь Андреаса 506
Хельга Река (Хельгео) 311, 312, 314–316, 650
Хельганес, м. (Хельгенес) 398, 411, 412
Хельги Смелый 39
Хельги, сын Стари 522
Хельги, сын Хальвдана 27
Хельги 53
Хельсинг, сын Гандальва 39
Хельсигьяланд (Хельсингланд) 52, 73, 95, 195, 291, 356, 377, 380, 383, 402
Хельсингьяпорт (Гастингс) 461
Хеминг, сын Хакона Могучего 109
Хеминг, сын Струтхаральда 119
Хёнир, бог 12
Хёрда-Кари 63, 134
Хёрдакнут, сын Кнута Могучего 178, 287, 310, 311, 326, 381, 388, 389, 401, 448, 451
Хёрдакнут, сын Сигурда Змей в Глазу 102
Хёрдаланд (Хордаланн) 43, 51, 61, 63, 65, 66, 70, 82, 88, 92, 106, 108, 109, 134, 136, 156, 167, 220, 261, 271, 288, 307, 331, 344, 359, 363, 377, 380, 387, 514, 520, 525, 563
Хердалар 170
Хердла, о. (Хердла) 520, 525
Херейяр, о-ва (Херёйа) 121, 303, 332
Херлауг, конунг Наумудаля 45
Херлауг, сын Хакона 47
Хермод, бог 86
Хернар, о-ва (Хернар) 288
Хёрундафьорд (Йёрунн-фьорд) 122
Хёскульд 147
Хесьютун (Хестун) 470
Хилларсунд, прол. (Хиллесунн) 383
Хилль, о. (Хилле) 383
Хильд, валькирия 48, 176, 192, 194, 351, 363, 368, 389, 395, 396, 458, 471, 482, 555, 638, 649, 651–653, 656–658, 660
Хильд, дочь Хёгни 32
Хильд, дочь Хрольва Носатого 54
Хильд, дочь Эйрика 35
Хильдибранд 39
Хильдир, сын Хёгни 32, 33
Хильдигунн, дочь Гранмара 31, 32
Химинбьёрг 13
Химинфьёлль 30
Химинхейд 30, 637
Хинн, о. (Хиннёй) 519
Хисинг, о. (Хисинген) 200, 202, 241, 507, 527, 540, 541, 562, 564
Хладир (Ладе) 45, 63, 72, 74, 75, 77, 95, 131, 136, 137, 140, 188
Хлаупанданес, м. 243
Хлёдвир Длинный 156
Хлёдвир, сын Торфинна Раскалывателя Черепов 106, 242
Хлейдр (Лайре) 13, 16, 27, 28, 438, 634, 655
Хлёкк, валькирия 166, 420, 511, 528, 648, 655, 659
Хлесей, о. (Лёсё) 236, 422, 423, 436, 511, 655
Хлив, дочь Дага 36
Хлид (Лиа) 498
Хлюмрек (Лимерик) 46
Хлюрскогсхейд (Люрскоусхеде) 392, 394
Хнейтир, меч 355, 551
Хносс, богиня 16, 458, 635, 656
Ховгарда-Рэв 351, 362, 651
Холь (Доль в Бретани?) 174
Хольм, о. (Мункхолмен) 515
Хольм (Бергенхус) 505, 506, 533, 534
Хольм = Боргундархольм? 111
Хольмгард (Новгород) 100, 101, 202, 233, 378, 383, 405, 410, 411, 490
Хольмфрид, дочь Олава Шведского 166, 228
Хольт = Хольтар 36
Хольтар (Хольтан) 36
Хольти Смелый, сын Ярицлейва 235
Хольтсеталанд (Гольштейн) 113
Хорнборусунд, прол. 517
Хорнклови, скальд 46, 47, 50–53, 638
Хорнског, лес (где теперь Хорнслет?) 420
Хравн, конь 396, 653
Хравнсейр (Рейвенсир) 461
Хравнснес (Рамнес) 560, 564, 577
Храни Гаутский 49, 51
Храни Остроносый 182
Храни Путешественник, сын Хрои 94, 127, 167, 178, 179, 183
Хрейдар, отец Стюркара 95
Хрейдар, сын Грьотгарда 521
Хрейдар, сын Эрлинга Кривого 571
Хрёрек, конунг в Хейдмёрке, сын Дага 184, 212–214, 220–227
Хрёрек, сын Харальда Прекрасноволосого 52, 61
Хринг, конунг в Хейдмёрке 184, 185, 212, 214
Хринг, сын Дага 53, 345
Хринг, сын Харальда Прекрасноволосого 53, 60, 345
Хрингарики (Рингерики) 39, 42, 43, 53, 56, 61, 137, 215, 260, 279, 447, 576
Хрингисакр (Рингсакер) 42, 212–214
Хрингмарахейд (Рингмир) 173
Хрингсфьорд (во Франции?) 174
Хрингстадир (Рингстед) 397
Хрингунес (Рингнес) 190, 194, 213, 278, 432
Христ, валькирия 84, 165, 642, 648
Христос 75, 120, 145, 147, 224, 346, 349, 356, 361, 374, 379, 383, 409, 482
Хроальд Долгоречивый 555, 560
Хроальд Понурый 51
Хрои Белый 94
Хрои Кривой 200, 202
Хроискельда (Роскилле) 314, 390, 412
Хроллауг, конунг Наумудаля 45
Хроллауг, сын Рёгнвальда ярла 54, 58
Хрольв Жердинка, сын Хельги 27, 28, 31, 88, 420, 636, 642, 655
Хрольв Пешеход, сын Рёгнвальда ярла 54, 55, 58, 175, 639
Хрольв Стрелец, дружинник Хрольва Жердинки 352, 651
Хроссанес, м. (сев.-зап. оконечность о. Нёттерёй) 554
Хроссей, о. (Мейнленд) 243
Хрофтатюр = Один 86, 642
Хрунгнир, великан 88, 642
Хрут из Вигга 354, 387
Хуги Гордый 472, 473, 657
Хуги Толстый 472, 657
Хуглейк, сын Альва 22
Хульвид, сын Свипдага 31, 32
Хульд, колдунья 17, 18
Хумбра, р. (Хамбер) 453
Хундсвер, о. (Хунсверхолм) 332
Хундторп (Хундорп) 257
Хунтьов 46
Хусабёр (Хуста) 77
Хусстадир (Хуста) 492
Хьёрвард Ильвинг 31–33
Хьёрнагли, о. (Хьернагель) 327
Хьёрунгаваг, зал. (Йёрунгавог) 122
Хьяльти, сын Скегги 148, 149, 156, 198, 204–211, 217, 218, 227
Хьяльтланд (Шетландские острова) 52, 53, 54, 70, 249, 251, 453
Хьяртаполь (Хартлпул) 528
Хэринг, о. (Кнаплуннёй?) 147
Хюрнинг, зять Олава сына Трюггви 133, 151, 157, 164
Хюррокин, великанша 472, 657
Хюсинг, сын Гандальва 39
Цецилия, дочь Гюрда 522
Человек-в-Беде = Свейн, сын Ульва 439, 440
Человечья Голова, корабль 190, 649
Черное Море 11, 410
Шведская Держава 28, 30, 33, 43, 157, 206, 419, 443, 493
Шведские Шхеры (шхеры у побережья Упланда и Сёдерманланда) 203
Швеция 15–18, 21–31, 33, 34, 57, 73, 94, 98, 125–127, 132, 137, 152, 153, 157, 168, 169, 195, 197, 198, 203, 216, 217, 219, 234–236, 261, 282, 291, 322, 335, 343–345, 349, 356, 377, 378, 380, 383, 384, 392, 398, 402, 411, 412, 466, 473, 474, 476, 550, 551, 573, 577, 637
Шетлендские о-ва = Хьяльтланд 197
Широкий Фьорд (Брейда-фьорд) 118, 119, 227
Шотландия 53, 54, 59, 61, 68–71, 115, 242, 245, 251, 281, 386, 453, 472, 473, 478, 512, 524, 527
Шхера Соти, о. (Сотхольмен у Сёдерманланда?) 168, 169
Щенок, сын Сигурда = Собачка 128, 242
Эадвард Добрый, сын Адальрада 174, 175, 315, 388, 400, 401, 448, 449, 451, 460, 656
Эадмунд, сын Адальрада 174, 175, 178, 401
Эадмунд Святой 171
Эатвиг, сын Адальрада 175
Эатгейр, сын Адальрада 175
Эгвальд 139
Эгвальдснес, м. (Авалснес) 63, 78, 138, 139, 263, 266, 267, 269–271
Эгг (Эгге) 77, 253, 296, 322, 337, 372, 376, 386, 387
Эгиль, воспитатель Астрид, дочери Олава Шведского 228
Эгиль, легендарный стрелок 97, 643
Эгиль, сын Аслака из Форланда 469–471
Эгиль, сын Ауна 25, 26
Эгиль, сын Скаллагримма 147
Эгиль, сын Халля с Побережья 279, 290, 316
Эгиль Шерстяная Рубашка 79–82
Эгир, морской великан 109, 120, 170, 207, 399, 644, 645, 648, 649, 652
Эгисфьорд (Экс-фьорд) 519
Эгло 90, 91
Эгмунд Денгир 528
Эгмунд из Санда 519
Эгмунд Санди 156
Эгмунд Свифтир 520, 578
Эгмунд, сын Ивара 545
Эгмунд, сын Орма 516
Эгмунд, сын Скофти 473, 475, 477
Эгмунд, сын Торберга 469, 473
Эгмунд, сын Фоли 354
Эгмунд, сын Хёрда-Кари 134
Эгмунд, сын Эрлинга Кривого 571
Эдла 228
Эдни (Этне) 535
Эйвинд Болото 138
Эйвинд Локоть 478–480
Эйвинд Погубитель Скальдов, сын Финна 9, 15, 22, 48, 82–86, 88, 89, 91, 97, 123, 251, 633
Эйвинд Рваная Щека 136, 144, 145
Эйвинд Турий рог 201–203, 227, 245, 249
Эйвинд Уж 156
Эйвинд Хвастун 83, 84, 642
Эйд (Аским) 39
Эйд (Маннсейд?) 48, 121
Эйд (Эйдсволл) 214
Эйд = Эйдаског 231
Эйдаског (леса на границе Норвегии и Швеции) 34, 49, 200, 231, 291, 335, 345
Эйдский Лес = Эйдаског 232
Эйи, оз. (Эйерен) 39
Эйин Идри (Иннерёй) 73, 77
Эйкрейяр, о-ва (о. Эккерё и др.) 202, 236
Эйкундасунд, прол. (Эгерсунн) 287, 325, 327, 328
Эйланд, о. (Эланд) 202, 203, 216
Эйлив Гаутский 200
Эйлив, сын Рёгнвальда 54, 402
Эйлив ярл 235
Эйна 45, 73, 187, 255
Эйнар, сын Ари 519
Эйнар Брюхотряс, сын Эйндриди 95, 109, 156, 163, 164, 176, 177, 186–190, 193, 195, 261, 272, 307, 326, 340, 343, 344, 371–373, 376, 377, 386, 391, 418, 419, 425–428
Эйнар Звон Весов, сын Хельги 91, 96, 106, 643
Эйнар, зять Андреаса 506, 507
Эйнар из Хёрдаланда 156
Эйнар Криворотый, сын Сигурда Толстого 227, 242–247, 249, 253
Эйнар, сын Гутхорма Седая Борода 530
Эйнар, сын Лососьего Паля 520, 534
Эйнар, сын Скули 482, 485, 486, 498, 505, 511, 524, 527–529, 537, 545, 551, 658
Эйнар, сын Эгмунда 519
Эйнар, сын Эйольва 276, 277
Эйнбуи (Эйнбу) 334
Эйндриди из Гаутдаля 518
Эйндриди Кобыла 564
Эйндриди, сын Йона Жирный Нос 537, 541, 542, 544, 545
Эйндриди, сын Стюркара 95, 176
Эйндриди, сын Эйнара Брюхотряса 176, 326, 343, 425–429
Эйндриди Юный 525, 526, 551, 555, 557, 558, 562
Эйольв Дадаскальд 110
Эйольв, сын Вальгерд 119
Эйрар (берег в устье р. Нид) 568, 574, 575
Эйрарсунд, прол. (Эресунн) 71, 114, 157, 314, 316–318, 327, 444, 493, 517
Эйрик архиепископ, сын Ивара 522
Эйрик, брат Бенедикта 515
Эйрик Бьодаскалли, сын Кари Викинга (?) 97–99, 133, 148, 205
Эйрик Добрый, сын Свейна 466, 475, 490, 492
Эйрик, конунг Йотланда 53, 638
Эйрик, конунг Хёрдаланда 43, 51
Эйрик кровавая Секира, сын Харальда Прекрасноволосого 53, 55, 59, 61–63, 65–70, 82, 83, 85, 87, 94, 107, 151, 242, 247
Эйрик Незабвенный, сын Эйрика 500, 503, 507, 516, 517, 658, 659
Эйрик Победоносный, сын Бьёрна 57, 94, 99, 100, 125, 209, 219
Эйрик Рыжий 156, 647
Эйрик, сын Агнара 35
Эйрик, сын Агни 21
Эйрик, сын Арни 575
Эйрик, сын Ингви 22, 23
Эйрик, сын Одда 520, 522–524
Эйрик, сын Хакона Могучего 92, 93, 109, 110, 120–125, 132, 152–154, 157–167, 176–178, 188–189, 199, 233, 279, 309, 644
Эйрик, сын Э(й)мунда 43, 48–50, 57, 219, 638
Эйрик Урожай 493
Эйрик Хелль, сын Эйндриди 518
Эйстейн архиепископ, сын Эрленда Медлительного 373, 424, 563, 565, 566
Эйстейн Грохот 46
Эйстейн Девчушка, сын Эйстейна (?) 573–577
Эйстейн Злобный 291
Эйстейн, конунг из Хейдмёрка 42
Эйстейн Могущественный, конунг в Упплёнде 37, 38, 73, 637
Эйстейн Суровый 35
Эйстейн, сын Адильса 28
Эйстейн, сын Магнуса Голоногого 471, 476, 481, 487–493, 535, 536, 548, 571, 659
Эйстейн, сын Хальвдана Белая Кость 35, 36
Эйстейн, сын Харальда Гилли 524–526, 529, 532, 534–538, 542, 549, 550, 573
Эйстейн, сын Эйстейна 38
Эйстейн Тетерев, сын Торберга 293, 455, 459
Эйстейн ярл 53
Эйстланд = Страна Эстов 219
Эйстридалир (Эстердален) 319
Эйсюсла, о. (Сааремаа) 153, 169, 170
Эккьяль, р. (Ойкелл) 54
Элисабет = Эллисив 411
Эллипалтар (устье Днепра?) 410
Эллисив, дочь Ярицлейва 410, 411, 421, 453, 461
Эльв = Гаут-Эльв 34, 59, 61, 137, 155, 200, 201, 203, 220, 261, 287, 308, 381, 390, 421, 422, 435, 436, 444, 445, 475, 517, 540, 545, 554, 637
Эльвир Большеротый 508, 509
Эльвир из Эгга 253–256, 337, 358
Эльвир, имя трех бондов в Гаутланде 231
Эльвир Умный 39
Эльвисхауг (Алстахёу) 77
Эльвси см. Альв
Эльвус (Эльвус) 119
Эльда (Эльда) 545
Эльмод Старый, сын Хёрда-Кари 134–136
Эмд, о. (Андёй?) 27, 146, 262
Эмма, дочь Рикарда 175, 178, 310, 311, 388, 448
Эмма, кольчуга 458
Эмунд из Скарара 235–238, 240
Эмунд, сын Олава 228, 378, 392
Энгильснес, м. (Малея) 486
Энгуль, о. (Энгелёй) 575
Энгульсей, о. (Англси) 473
Энгульсейярсунд, прол. (Менай) 432, 472
Энгульссунд = Энгульсейярсунд 473
Эндур, сын Висбура 18, 635
Энея 11, 634
Энунд, сын Ингвара 29, 30
Энунд, сын Олава Шведского, см. также Якоб 240, 241, 261, 282, 287, 308, 311–314, 316, 343, 345, 383
Энунд, сын Симуна 527, 538, 541, 555–557, 564, 565
Энунд, ярл из Спарабу 73, 291
Эрвик (Эрвик) 122
Эрленд из Герди 344, 364, 525
Эрленд Медлительный, сын Йоана Сильного 424
Эрленд, сын Торф-Эйнара 69, 242
Эрленд, сын Торфинна 453, 455, 471, 473, 481
Эрленд, сын Хакона Могучего 129, 130
Эрлинг, отец Аслака 518
Эрлинг Старый 96
Эрлинг Кривой, сын Кюрпинга-Орма 525, 526, 528, 535, 540, 541, 543–546, 551, 553–574, 576, 578
Эрлинг, сын Йоана 385
Эрлинг, сын Скьяльга 133, 135, 136, 157, 159, 176, 177, 181, 190, 193, 194, 199, 256, 261, 262, 264, 265, 267, 269, 270, 271, 282, 287, 293–296, 307, 310, 319, 325, 328–332, 340, 344, 377
Эрлинг, сын Хакона Могучего 125
Эрлинг, сын Эйрика Кровавая Секира 67, 90, 91, 96, 102
Эрлинг, сын Эрленда 478, 480
Эрнес 141
Эрнольв Корка 564, 565
Эрри, о. (Эрё) 517
Эцур, архиепископ 507
Эцур, бонд с Хисинга 564
Эцур Рыло 59, 60
Эцур, сын Аги 154
Южные Острова (Гебридские о-ва) 52, 53, 55, 69, 115, 128, 251, 386, 471–473, 478, 494, 525
Южный Мёр (Суннмёре) 47, 48, 91, 106, 107, 136, 256, 303, 469, 473
Юлиан Отступник 171
Юнгуфурда 178
Ядар (Ерен) 51, 52, 62, 264, 265, 267, 282, 287, 288, 294, 295, 328, 329, 331, 340, 344, 425, 494
Якоб Святой 482
Якоб, сын Олава Шведского, см. также Энунд 228, 239, 240
Яльк = Один 256, 650
Ямталанд (Емтланд) 52, 73, 95, 112, 156, 195, 201, 291, 292, 300, 302, 346, 356, 377, 380, 383, 402, 488
Ярицлейв, сын Вальдамара 233–235, 335, 340, 342, 343, 378, 402, 405, 410, 411, 649, 653
Ярлова Долина 129
Ярлова Пещера 130
Ярлсей (Йерсёй) 35
Ярнбераланд (Даларна) 345
Ярдтруд, дочь Йоана 385
Ятвард см. Эадвард 400
Ятмунд 69, 172, 630, 648
(по книге Norges historie, bd. 2, av Erik Gunnes, Oslo, 1976, s. 107)
Курсивом набраны имена правивших конунгов.