Глава 5

Я вошел в офис, и моя секретарша Мэри Олдам поприветствовала:

– Добрый день, мистер Лукас!

– Салют, Мэри. Много почты?

– Целая гора. На вашем столе. – Затем спросила: – Знаете это происшествие с Томсоном?

Я остановился, как будто натолкнулся на стенку.

– Томсон? – Я повернулся и посмотрел на нее. – Что с ним случилось?

– По радио объявили, мистер Лукас. Разве вы не слышали?

– Что случилось? – нетерпеливо переспросил я.

– Вчера поздно вечером, когда он садился в свою машину, на него наехал грузовик. Это видели три человека. У бедного шерифа нет шансов выжить. Он в госпитале, в очень тяжелом состоянии.

Я услышал голос Клауса: «Не беспокойтесь о шерифе. Я ожидал, что он будет нам мешать. Им займутся». Похоже, занялись. Застыв на месте, я чувствовал, что бледнею. Затем взял себя в руки и пробормотал слова сожаления о случившемся, после чего вошел в кабинет. Я сел за стол, но, прежде чем я успел что-нибудь подумать, влетел Билл Диксон.

– Я уезжаю в Сан-Франциско, Ларри. – Он положил стопку бумаг мне на стол. – Это работа для тебя. Клиент желает, чтобы мы поставили все необходимое в его офис. Детали там. – Затем спросил: – Браннигам предоставил нам кредит?

– Не смог его увидеть, – ответил я, – но он даст деньги. Не беспокойся.

Билл широко улыбнулся и посмотрел на часы.

– Эту проблему ты решишь сам, а мне нужно ехать. Действительно, неприятное происшествие с Томсоном. Мне он очень нравился. Порядочный полицейский.

Я почувствовал, как с головы до ног меня охватывает холод.

– У тебя есть новости? Сказали, на него наехал грузовик.

– По дороге сюда я слышал по радио: он умер полчаса назад. Одна вещь мне непонятна: три человека видели, как на него наехал лихач, но никто не запомнил номера машины, они не могут описать грузовик. Благодаря Томсону в городе у нас был порядок. Его заместитель Фред Маклейн не сможет так здорово справляться с обязанностями. Ладно, я бегу. Пока, Ларри.

После его ухода я некоторое время сидел неподвижно, устремив взгляд в пространство. «Им займутся». Сначала Марш, теперь Томсон. Две смерти для отмщения. Я вспомнил слова Гленды: «Это сумасшедший». Потом я вспомнил, что нам тоже грозит насильственная смерть. Зазвонил телефон, и работа поглотила меня.

Наш офис закрывался в восемнадцать часов. Закончив дела, я спустился в большой зал, в котором стояли машины для ремонта и незавершенные конструкции новых машин. Мои три помощника собирались уходить. Фрэнк Додж, шеф мастерской, вопросительно посмотрел на меня:

– Что-нибудь особенное, мистер Лукас? Я никуда не спешу. Могу быть вам полезен?

– Нет, Фрэнк, я просто сам хочу поработать над одной идеей. Идите домой.

После их ухода я устроился за одним из столов и проработал до полуночи, изготовив одну штуку, способную разъединить телефонную связь между Национальным коммерческим банком и банком в Шарновилле. Достаточно будет подключить этот аппарат к телефону Менсона, чтобы открыть три замка. Я прихватил аппарат с собой и вернулся домой.

Мне удалось оправиться от шока, вызванного сообщением о смерти Томсона. Этот человек был опасен, и мне казалось, что он относится ко мне с неприязнью. Фред Маклейн, его заместитель, станет шерифом до следующих выборов. Этот громадный мужчина всегда был навеселе. Он мог только орать на водителей, нарушающих правила движения. В ограблениях банков он ничего не смыслил. Но красный огонь снова зажегся. Теперь я знал: Клаус безжалостен и не отступит ни перед чем, чтобы отомстить Браннигаму. Я был уверен: он прикажет убить и меня и Гленду, если мне не удастся выпустить его людей из зала с сейфами. Я его предупредил, что заговорю, если меня арестуют за убийство Марша, и он знал силу Браннигама.

Два последующих дня пролетели очень быстро. У меня было столько работы, что не оставалось ни одной свободной минуты, чтобы думать о Клаусе. Вечерами, оставшись один, я разрабатывал план. И за три дня я придумал не только как войти в зал с сейфами, но и как выбраться из него с деньгами.

Похороны шерифа Томсона вызвали целую бурю в местной прессе. Главный редактор заявил, что эта смерть лежит на совести жителей. Вмешался также и мэр. В газете поместили фотографию помощника шерифа, который заявил, что полиция Шарновилла не будет иметь ни минуты отдыха, пока не обнаружит пьяного водителя грузовика. Убийство такого замечательного человека, как шериф Томсон, не может остаться безнаказанным. Более двух тысяч человек участвовали в похоронах Томсона. Присутствовали все самые важные лица города. Я никогда не забуду эту церемонию. Длинная очередь ожидала возможности выразить соболезнование миссис Томсон. Представлять нас я попросил Диксона, а сам ушел. Он возражал, говорил, что я должен остаться, но я все же ушел.

В этот вечер в двадцать один час мне позвонили. Я был готов. Я взял кейс, открыл дверь и увидел Джо у лифта. Мы спустились и сели в машину. Кейс я поставил между нами.

– Кажется, приступаем к действиям, мистер Лукас? – спросил он, трогаясь с места. – Вы все устроили?

– Не сделай я этого, меня бы здесь не было.

– Хорошо, старина. Скоро мы будем купаться в деньгах. Как я рад! У меня есть девчонка, которая ожидает меня. Мы будем наконец-то вместе. Денег нам хватит до конца наших дней.

– Шерифа убил Бенни?

Джо кивнул:

– Наверное. Я не очень люблю Бенни, но он знает свое дело. Эта сволочь шериф отравлял нам существование. Однажды я ехал очень спокойно, а он остановил, хотел знать, что я делаю в Шарновилле. Я стерпел и ответил, что приехал по делам. Он приказал мне больше ему не попадаться. – Джо усмехнулся. – Он был слишком недоверчив, поэтому мистер Клаус с ним рассчитался. Чтобы быть уверенным, нужно было покончить с этим мерзавцем. – Помолчав немного, спросил: – Вы действительно все организовали, мистер Лукас?

– Да, но всегда может случиться что-то непредвиденное, и вы рискуете получить по двадцать лет. Но это не мое дело.

Он засмеялся:

– Нет, вас это тоже касается.

Мы выехали из города и двигались по автостраде.

– По словам патрона, там в сейфах лежат три миллиона долларов. Когда я думаю об этих деньгах, то не могу спать. Я так долго этого ждал!

– А почему вы думаете, что получите деньги, Джо?

Черное лицо освещалось светом от щитка с приборами. Я видел, как его мускулы заходили под кожей.

– Что вы сказали, мистер Лукас?

– Ничего. Я просто подумал вслух. Забудьте.

– Вы сказали, что я не получу своей доли?

– Забудьте. Если повезет, вы ее получите.

Некоторое время ехали молча. Я закурил.

– Несколько ночей я обдумывал этот план.

Он спросил меня с некоторым беспокойством:

– Что-то не получается?

– Джо, вам везет?

Он подумал:

– Мне? Не думаю. Мне никогда не везло. Я большую часть жизни провел в тюрьме и сейчас выполняю самую грязную работу для босса.

– Три миллиона долларов. – Я свистнул. – Это неплохая сумма. Я не знаю, сколько вам обещали, Джо, полмиллиона, может быть. Это слишком большая сумма для черного. Ну, в конце концов, вдруг вам повезет.

Он затормозил, повернулся ко мне и встревоженно спросил:

– Что вы хотите этим сказать?

– Я констатирую факты, Джо. Там слишком много денег. Кто помешает Бенни выбить вам мозги, когда добыча будет в руках?

Он смотрел на меня в упор, огромные белки глаз блестели, а губы дрожали.

– Гарри не допустит этого. Почему вы так решили?

– Я вас просто предупреждаю, и все, Джо. Бенни опасен. Я организовал операцию, но мне платят заранее. Со мной все в порядке, а с вами – нет. Подумайте немного, Джо. Неужели вы думаете, что такой убийца, как Бенни, позволит негру получить пятьсот тысяч долларов?

Его лицо покрылось потом.

– Гарри меня защитит. – Он ударил кулаком по рулю. – Я доверяю Гарри.

– Хорошо, но вы сообщили мне кое-что новое. Я не знал, что черный может доверять белому, когда речь идет о такой большой сумме денег. Если вы действительно рассчитываете на Гарри, надеетесь на его защиту, в таком случае вам не о чем беспокоиться. Я просто размышлял вслух. Поехали!

Тыльной стороной ладони Джо вытер пот.

– Вы шутите со мной, мистер Лукас.

– Очень большая сумма денег, подумайте сами. Если вы полностью доверяете Гарри, проблем нет. Может быть, надо немного удачи. Трогайте. Ваш патрон ожидает.

– Если Бенни попытается меня обмануть, – пробурчал Джо, – я с ним рассчитаюсь.

Я посеял сомнения в его душе. Это хорошо.

– Присматривайте за ним, Джо. Когда вы втроем доберетесь до добычи, не сводите с него глаз. А теперь поехали.

Какое-то время он что-то бурчал себе под нос: так как я больше ничего не говорил, то он поставил кассету, и салон наполнился музыкой. Гарри ожидал нас у ворот, он поприветствовал меня взмахом руки. В ответ я тоже махнул. Теперь следовало приняться за Гарри, но иначе, чем за Джо.

Когда я вышел из машины, ко мне подошел Бенни.

– Привет, сволочь, – сказал он. – Патрон уже ожидает.

Я внимательно посмотрел, лицо его выражало жестокость. Против него я был беспомощен, и я это понимал. Когда я вошел в гостиную, Клаус сидел за столом, положив на него руки.

– Входите, мистер Лукас, и усаживайтесь.

Тут же вошел Гарри и сел на некотором расстоянии от меня. Я повернулся и посмотрел на него с любопытством. Гарри как-то отрешенно почесал бороду, но вид у него был не такой ужасный, как у Бенни.

– Я представляю вам Гарри Бретта, – произнес Клаус. – Начиная с сегодняшнего дня вы работаете вместе, мистер Лукас. Вы дадите ему необходимые указания, а он обеспечит вас всем необходимым. – Клаус откинулся на спинку кресла. – Если я вас правильно понял, вы расскажете, как проникнуть в зал и как выйти с деньгами?

Я резко спросил:

– Обязательно надо было убивать шерифа?

Он сжал руки, и дикий огонек появился в его глазах:

– Вы нас предупредили. Когда кто-то становится поперек дороги или собирается сделать это, я освобождаюсь от него. Помните об этом. А сейчас отвечайте на мой вопрос: вы разработали план?

– Да. Я могу его немедленно изложить, если вы приняли мои условия.

– Мы уже говорили об этом, – сказал он раздраженно. – Вернемся к этому позднее.

Я бросил взгляд на Гарри, молчащего Гарри.

– Вы можете меня шантажировать за преступление, которого я не совершал. Конечно, можно запрятать меня на долгие годы в тюрьму, но вы знаете: эти доказательства сфабрикованы. У меня один козырь: пойти и все рассказать Браннигаму, который непременно загонит вас в угол; я готов отдаться в руки закона, тогда и вы тоже попадете в тюрьму. Или я вам даю возможность проникнуть к сейфам, но деньги вперед.

– Мы уже говорили об этом, – нетерпеливо проговорил Клаус. – Как мы договорились, я вам заплачу, если вам удастся убедить меня, что мы действительно проникнем к сейфам и унесем деньги.

– Я предполагал, что вы, мистер Клаус, не примете участия в операции, а останетесь спокойно ждать здесь, в то время как ваши люди будут рисковать.

Клаус испепелил меня взглядом:

– Как это – рисковать?

– Всегда есть что-то непредвиденное.

Гарри заерзал в кресле. Клаус наклонился вперед и с неприязнью отчетливо произнес:

– В таком случае ваша любимая женщина и вы станете такими же мертвыми, как Марш и Томсон.

Глядя на него, я был уверен, что он действительно сумасшедший. У меня по спине пробежала дрожь.

– Тогда будем надеяться, что ничего непредвиденного не случится, – постарался я выговорить как можно спокойнее и наклонился, чтобы поднять кейс. Вдруг Гарри вскочил, вырвал его у меня из рук, швырнул на стол, отпер замок и приподнял крышку. Взглянув на содержимое, он удовлетворенно кивнул Клаусу и вернулся на свое место. Неужели они думали, что я принесу оружие? Это заставило меня лишний раз понять: Клауса нельзя недооценивать. Я вытащил аппарат, который сконструировал, два фотоэлектрических нейтрализатора, план банка и все разложил на столе.

– Вот вход в банк. Стальная дверь управляется светочувствительными элементами. Один из них надо отключить. Как это сделать, знаем только я, главный кассир и Менсон. Если кто-то воспользуется нейтрализатором, ему удастся войти лишь в холл банка. Чтобы проникнуть в зал с сейфами и добраться до второго этажа, где находится персонал, надо воспользоваться этим аппаратом. Войти в зал люди должны в тот момент, когда охранник будет совершать обход. Дверь откроется, ваши люди проскользнут, и дверь автоматически закроется. Операция займет не больше тридцати секунд. Нужно иметь с собой небольшие ацетиленовые горелки, без них невозможно будет вскрыть сейфы. Разумеется, будет проблема войти в комнату. Кабинет Менсона находится здесь. В холле находятся три электронных глаза. Все, что попадает в поле их зрения, фотографируется. Вот лучи. – Я нарисовал их на плане. – Ваши люди могут избежать этой опасности, добравшись до лифта и поднявшись в кабинет Менсона. – Я взял приспособление, которое изготовил. – На столе Менсона есть красный телефон. Нужно зачистить провода и соединить их вот так. – Я показал. – Затем нужно набрать номер из четырех цифр: 2468. Эти цифры откроют три замка в зале с сейфами. Кассета с записью голоса Менсона откроет остальные три замка. Она находится в панно, которое открывается под действием пружин за его столом. Время, необходимое для вскрытия сейфов, зависит от ваших людей. Предположим, что они проникнут в банк в субботу в два часа и закончат к вечеру. – Я замолчал и посмотрел на Клауса. – Есть вопросы?

Он повернулся к Гарри, который утвердительно кивнул.

– Вы обсудите детали с Гарри позднее, – сказал Клаус. – Расскажите, как вынести деньги.

– Эта проблема наиболее сложная, но мне удалось решить ее. В помещении четыреста сейфов, многие из них не используются, но необходимо, чтобы ваши люди открыли все, ведь неизвестно, в каких находятся деньги и драгоценности. Нужно иметь с собой мешки, чтобы забрать все. Охраннику необходимо три минуты для обхода банка. Ваши люди должны войти очень быстро. Охранника меняют в воскресенье утром в восемь часов. Именно к этому моменту нужно вынести добычу. Риск минимальный. Ровно в семь пятьдесят пять каждый понедельник бронированный фургон подъезжает и привозит деньги для оплаты счетов. В Шарновилле все его видели, к нему привыкли и пригляделись. Фургон подъезжает к банку здесь и съезжает вниз в подвал. Двери подвала автоматически закрываются за ним. У водителя есть специальный аппарат, открывающий двери. Там его поджидает служащий, который открывает стальную дверь, ведущую в зал с сейфами. Служащий делает это только после проверки документов у шофера. Я могу открыть двери подвала. Вам необходимо добыть подходящий фургон и одеть двоих ваших людей в униформу охранников. Если никто не совершит ошибки, то кражу обнаружат только в понедельник утром. Времени исчезнуть будет предостаточно.

Клаус повернулся к Гарри:

– Ты можешь достать фургон и униформу?

– Конечно, мне нужны фотографии грузовика и сопровождающих. У меня есть люди, которые займутся этим. Никаких проблем.

Обращаясь ко мне, Клаус спросил:

– Полагаете, ваш план удастся осуществить?

– Если этот не удастся, то никакой другой тоже. – Я указал на аппараты и на карту. – Все предусмотрено, остальное зависит от ваших людей.

– Нет, мистер Лукас, все зависит от вас, потому что вы будете вместе с ними. – Он наклонился, сверля меня блестящими глазами. – Если что-то случится, вас убьют. Бенни убил Марша и Томсона. Ему приказано убить вас, если операция сорвется или если он заподозрит вас в двойной игре. Подумайте об этом. И еще. Если случится что– либо по вашей вине, я сам убью Гленду. Операция должна удаться.

– Понятно, – сказал я.

Клаус посмотрел на Гарри:

– За работу, Гарри! Нужно все быстро достать. Операцию начинаем в субботу в три часа. Ты обсудишь подробности вместе с Лукасом завтра утром. Где вы встретитесь?

Гарри почесал бороду и сказал:

– Завтра утром в девять часов в мотеле на дороге в Сан-Франциско. Вы знаете, где это?

– Я найду.

– Спросите павильон номер шесть. Меня хорошо знают. – Он улыбнулся и вышел.

– Вы удовлетворены? – спросил я Клауса.

– Раз у Гарри нет вопросов, я вам заплачу, как мы договорились. – Он достал из шкафа объемистый пакет и вынул пачки банкнотов. – Двести пятьдесят тысяч, мистер Лукас. Считайте сами. Это должно вас вдохновить.

Я взял деньги. Пачек было десять. В каждой пачке по двадцать пять тысяч долларов – изношенных, потертых, доказывавших, что они переходили из рук в руки. Я положил деньги на стол, и Клаус убрал их.

– Эти деньги будут завтра утром в вашем офисе, если Гарри убедит меня, что все в порядке.

Я взял свой кейс и поднялся.

– Не будет завтра денег, не будет операции, – сказал я.

– Если не будет вопросов, деньги будут ваши. Не думаю, что вопросы появятся. Когда деньги окажутся в ваших руках, будьте осторожнее. Если вы вздумаете шутить, пеняйте на себя. – Его лицо снова скривилось. – За вами будут следить мои люди. Если вы попытаетесь бежать, то далеко не уедете. Вам отрежут руки, язык и выколют глаза. Вы умрете от потери крови, так что не надо фокусов, мистер Лукас!

Я в очередной раз убедился: этот человек совершенно безумен.

– Понятно, – ответил я и вышел из кабинета в коридор.

Рядом с входной дверью стоял Бенни.

– Пока, сволочь, – попрощался он.

Я направился к «шевроле», в котором Джо играл на гармошке. Усевшись на сиденье, я с сожалением подумал, что Клаус не настолько хитер, как думает Джо. Я рисковал. Клаус, Гарри и Джо не подозревали, что я установил магнитофон внутри крышки моего кейса и теперь мог записывать все их разговоры.

Джо ехал молча. При слабом свете от щитка приборов я видел блестящее от пота его лицо. У него был вид человека, чем-то чрезвычайно обеспокоенного. Уже подъезжая к Шарновиллу, я спросил:

– Что с вами, Джо? Ваш босс доволен, мы пойдем в банк в субботу в три часа.

Он что-то пробурчал. Беспокойство на его лице усилилось, но он молчал. В тот момент, когда мы подъезжали к моему дому, я предложил:

– Зайдем ко мне, выпьем по стаканчику, Джо, если, конечно, у вас есть время.

Он посмотрел на меня удивленно.

– Вы предлагаете негру выпить с вами, мистер Лукас? – спросил Джо.

– Послушайте, Джо, мы связаны одной веревочкой. В случае удачи мы будем богаты, – ответил я, сделав ударение на слове «удача». – И называйте меня просто Ларри.

Он остановил машину перед домом.

– Гарри никогда не приглашал меня выпить стаканчик, – пробормотал он.

– Пошли, Джо.

Я вышел из машины, пересек тротуар и пригласил его следовать за мной. Он присоединился ко мне в тот момент, когда я открывал стеклянные двери холла. Мы поднялись на лифте, я открыл дверь и пропустил его вперед.

– Виски с содовой? – спросил я, подходя к бару.

– Да, старина. – Он огляделся вокруг, вытирая пот, который струился по его лицу, потом проговорил: – Не понимаю, почему вы предлагаете мне выпить?

– Просто так, Джо, – ответил я. – Вы такой же человек, как и я, и мы будем работать вместе. Садитесь же, наконец!

Он устроился в кресле и положил руки на колени. Смесь, которую я ему приготовил, могла бы свалить с ног лошадь. Повернувшись к нему спиной, я налил себе только содовой без виски. Протянув ему бокал, я сел напротив, рассказал подробности операции, об аппаратах, которые изготовил, о том, что Гарри займется фургоном, который увезет деньги. Джо, наклонившись вперед, внимательно слушал, время от времени отпивая из своего бокала.

– Вот и все, Джо! – Я заметил, что бокал его опустел. – При удаче, в понедельник вы уже будете богаты.

– Я вам говорил, мне никогда не везло. Я думал о вашем предупреждении. Теперь я менее уверен в Гарри.

– Джо, вы сами говорили, что доверяете ему.

– Да. – Он допил остаток и скривился. – Мы сидели в одной камере, Гарри и я. Проклятое время. Мы неплохо ладили, и это он познакомил меня с патроном.

– Почему он попал в тюрьму, Джо?

– Кто? Гарри? Его старик был крупным фальшивомонетчиком, а Гарри сбывал монеты. Он мне сказал, что стал неосторожен, и его поймали, дали шесть лет.

Крупный фальшивомонетчик. Я понял, почему Клаус согласился мне заплатить, ведь деньги были фальшивыми. Я смотрел на Джо и видел, что алкоголь начал действовать. С глупым видом он вытер рот ладонью.

– Гарри мне кажется приятным парнем, – сказал я, – но Бенни…

– Бенни – убийца. Мне кажется, что, получив деньги, он меня убьет.

– Он может всех убить, и Гарри, и вас.

Джо кивнул:

– Да, старина, Бенни может это сделать.

– У вас есть оружие, Джо?

– Разумеется.

– К сожалению, у меня нет. Мы могли бы противостоять Бенни, если бы он стал вам угрожать.

Джо, раскрыв рот, смотрел на меня.

– Что это означает?

– Если бы у меня было оружие, мы могли бы не бояться больше Бенни и следили бы за ним во время операции.

Он нахмурился и задумался:

– Но это будет делать Гарри.

– Я поговорю с Гарри. Если мы втроем будем вместе, он не сможет ничего нам сделать.

Джо опять подумал; потом вытащил из кармана револьвер 38-го калибра.

– Возьмите, у меня есть еще один. Втроем мы действительно сможем с ним справиться.

Я взял оружие. Все произошло очень просто, мне даже не верилось.

– Еще одно, Джо. Не доверяйте полностью Гарри. Слишком большой куш поставлен на карту. Гарри может захотеть освободиться от Бенни и от нас двоих.

Джо снова нахмурился, потом отрицательно покачал головой:

– Я в это не верю. Гарри так не сделает.

– Но слишком много денег…

Он еще подумал, потом согласился:

– Да, действительно.

– Послушайте, Джо, будьте осторожнее! Три миллиона долларов! Вам нужно быть уверенным, что вы получите свою долю. Меня это не волнует, как я вам уже говорил, мне платят авансом. Давайте сделаем так: я буду наблюдать за вами, а вы за мной. Только ни слова об этом Гарри.

– Ладно, – отозвался он. – Знаете, старина, я слишком много выпил. – Он поднялся. – Мне нужно ехать.

– Проводить вас, Джо?

Он, качаясь, подошел к двери, повернулся и посмотрел на меня:

– Вы хотите проводить меня?

– Мы же вместе работаем, Джо. Будет плохо, если вас задержат флики. Я отвезу вас домой.

– Спасибо, старина.

– Куда поедем? – спросил я, когда мы сели в машину.

– Прямо. Десятая улица направо, дом номер сорок пять, – пробурчал он, и его голова упала на грудь.

Через десять минут я остановился перед домом без лифта и стал трясти Джо, стараясь его разбудить:

– Приехали, Джо.

Он схватил мою руку и пробормотал:

– Вы настоящий друг, старина. Оставьте машину здесь, я ее завтра заберу.

– Джо, где Гленда?

Он пьяно уставился на меня.

– У босса, старина. А вы что думали? Все в порядке. За ней смотрит Бенни.

Он вышел и пересек тротуар. Я смотрел, как он открывал дверь, и когда исчез за ней, я глубоко вздохнул. Кажется, я беру дело в свои руки.


– Фургон будет в пятницу после полудня, – заявил Гарри. – С униформой тоже порядок.

Мы сидели в шестом павильоне мотеля. Комната была хорошо обставлена: двухспальная кровать у стены, четыре кресла, телевизор и бар. С бокалами виски в руках мы сидели друг против друга.

– Я поеду за фургоном около полуночи, – продолжал Гарри. – Никаких проблем. Для охраны у меня есть два парня.

– Они знают, в чем дело?

– По-видимому. Они получат по два куска. За такие деньги они перережут горло собственной матери. – Он задумчиво посмотрел на меня: – Единственное слабое место операции – охранник в банке. А если освободиться от него и заменить кем-то своим?

Это предложение меня шокировало: без сомнения, Гарри такой же жестокий, как и Клаус.

– Охранник сменяется в воскресенье утром. Если вы устраните его, операция может провалиться.

Гарри подумал, потом кивнул.

– Ладно, понял, – согласился Гарри и почесал бороду. Он объяснил, что его подружка спрячется за углом банка, откуда ее не будет видно. Когда охранник пойдет мимо, она спросит адрес отеля. – Она очень миленькая, – улыбнулся он, – и может проболтать с охранником минут пять. За это время нам нужно войти. Она уже работала со мной.

Идея показалась хорошей. Проблема охранника меня действительно беспокоила.

– Полностью согласен, – сказал я.

– Скажите, приятель, дело удастся?

– В том, что касается меня, да, а что случится, когда будете уезжать с деньгами в фургоне, это ваше дело.

Он, сощурившись, посмотрел на меня.

– А почему может что-то случиться, когда мы будем уезжать с деньгами? По вашим словам, тревога поднимется только в понедельник. У нас будет целый день, чтобы исчезнуть.

– Конечно, – согласился я и отхлебнул немного виски. – У вас нет проблем, но сумма очень велика. – Он наклонил голову набок. – Вы что, не знаете Клауса? Он психопат. Три миллиона долларов, Гарри! Даже психопат не выпустит из рук такую добычу. Вы берете на себя весь риск, а он нет.

Гарри наклонился ко мне:

– Ну и что?

– Ничего. Лично меня это не волнует. Мне заплатят заранее. Пусть это беспокоит вас.

– Вы думаете, Клаус собирается нас обмануть? – не очень уверенно спросил он.

– Вы имеете дело с психопатом. Что угодно может случиться. Возможно, он отпустит вас с такими деньгами на все четыре стороны. А вообще он способен прикончить вас и взять весь куш себе.

Гарри обеспокоился:

– Кто нас убьет?

– У него есть люди.

Гарри засмеялся:

– Разумеется. У него есть я, Джо и Бенни. Это вся организация. Он любит преувеличивать. Это я знаю, куда нам нужно обращаться за помощью, а не он. Глупость то, что вы говорите. Когда деньги будут у нас, он ничего не сможет сделать.

– Вы уверены в Бенни? – небрежно поинтересовался я.

Гарри даже подскочил, потом задумался, глядя на бокал.

– Бенни – убийца, – сказал я. – Если доверяете ему, у вас никаких трудностей не будет. Лично я не доверял бы. Этот тип при малейшей возможности способен убить нас троих и скрыться с деньгами. Я так думаю.

Гарри заерзал в кресле, вероятно, подумал о том же. Наконец промямлил:

– Ладно, посмотрим. Я…

– А что сделает с тремя миллионами такой, как Бенни? – продолжал я. – Если он избавится от нас троих, то не будет знать, что делать с такой суммой, но Клаус знает и, возможно, уже решил, что делать. Кто помешает Клаусу потом избавиться от Бенни и забрать все деньги себе? А? Три миллиона долларов!

Гарри не сводил с меня глаз, и я видел, что попал в точку.

– Вы забавно рассуждаете, – медленно проговорил он. – Давайте так: делайте вашу работу, а я займусь Бенни. А теперь вернемся к операции.

Я был убежден, что посеял сомнения в голове Гарри. Я вытащил из кейса бумаги, и почти два часа мы разбирали план операции в мельчайших подробностях. У Гарри оказался живой и сообразительный ум. Его вопросы были по существу, и, похоже, он удовлетворился моими ответами.

– Очень хорошо, – наконец подвел он итог. – Кажется, все в порядке.

– Я не вижу причин для беспокойства. Скажите об этом Клаусу. Он согласился заплатить мне заранее, если вас удовлетворит мой план.

Он искоса посмотрел на меня:

– Вы осторожны.

– Я же не круглый дурак, поэтому осторожен. Я твердо знаю, вы не поделитесь со мной. Моя часть из кармана Клауса.

– Как он оплачивает ваши услуги?

– Двести пятьдесят тысяч ценными бумагами.

Он отвел глаза.

– Да?

– Да.

По его хитрой улыбочке я понял то, что хотел узнать. Он подумал, что Клаус платит мне фальшивыми деньгами.

– Вы действительно очень хитры. – Он покачал головой. – Это намного лучше, чем просто доллары.

– Несомненно, – сказал я.

Я подумал про себя, что смеется тот, кто смеется последним.

– А что вы намереваетесь делать с драгоценностями? – спросил я, небрежно укладывая план в кейс. – Их будет много.

– Нет проблем. У меня есть один тип, который возьмет их. Но ведь будут и наличные?

– Да, но много драгоценностей.

Он скривился:

– Вы верите в то, что в сейфах три миллиона?

– Я это знаю. Даже, может, и больше. В таком богатом городе, как Шарновилл, деньги хранят в сейфах. Многие рассчитываются наличными, чтобы избежать налогов.

– Возможно. Теперь все в порядке. Клаус, вероятно, психопат, но он хитер.

– Джо тоже так думает.

– Он заедет за вами в субботу в два тридцать. Понятно?

– Я буду готов.

– Если случится что-то непредвиденное, я позвоню вам.

– Скажите, что вас зовут Бенсон и что вы работаете в Ай-би-эм.

– Хорошо.

Когда мы шли к двери, я сказал:

– Присматривайте за Бенни.

Он сразу замолчал, а глаза его сказали: «За тобой я тоже присмотрю, великий хитрец». Он сел в машину и отъехал. Тогда я выключил магнитофон, спрятанный в крышке моего кейса, сел в машину и отправился домой.


В четверг, около одиннадцати часов, в тот момент, когда я положил трубку после длительного разговора с Диксоном, в кабинет вошла моя секретарша.

– Срочное письмо для вас, мистер Лукас.

Она положила объемистый пакет на мой стол и вышла.

– Спасибо, Мэри, – поблагодарил я, взял конверт за угол и осторожно вскрыл. Ценные бумаги рассыпались на моем столе. Я посмотрел на них. Они казались безупречными, но я не ошибся. В конверте не было никакой записки. Носовым платком я положил бумаги в конверт и запер его в ящике письменного стола. Облокотившись о спинку стула, я начал размышлять о своем положении. В моих руках были две магнитофонные записи беседы с Клаусом и Гарри. У меня также были отпечатки пальцев Гарри на кейсе. Мне повезло, что тогда в гостиной он вырвал его у меня из рук. Его отпечатки, наверное, имеются в досье. Возможно, имеются и отпечатки пальцев Клауса на конверте и даже на бонах. С таким уголовным прошлым и фальшивые ценные бумаги могли засадить Клауса в тюрьму на долгие годы. У меня имелись доказательства, что Гарри, он и Джо виновны в ограблении, но ничего не было против Бенни, и это меня тревожило. До сих пор у меня ничего не было против Бенни.

Мэри меня предупредила, что ждет клиент, и в течение трех часов я был занят делами. Потом я послал Мэри купить мне сандвичей. Просьба не вызвала подозрений, так как я обычно в это время обедал.

– Мэри, я хочу кое-что записать на магнитофон. Не соединяйте меня ни с кем в течение часа. Говорите, что я ушел обедать.

Я взял магнитофон, заперся и сделал копии записей. Затем на машинке напечатал в двух экземплярах письмо Фарреллу Браннигаму. Я рассказал ему о своей любви к Гленде, о Клаусе, о шантаже и готовящемся ограблении самого надежного банка в мире. Я написал, что магнитофонные записи и фальшивые ценные бумаги дадут возможность арестовать Клауса. Я старался не упустить ни малейшей детали.

Закончил я письмо сообщением, что Клаус обещал убить Гленду и меня, если ограбление не состоится. Я перечитал написанное, затем запечатал листки в конверт с оригиналом записей и спрятал все в ящик стола. Тогда я открыл дверь и сказал Мэри, что готов работать. Через несколько секунд снова зазвонил телефон.

Весь персонал уже давно ушел, когда в двадцать часов я закончил работу и все внимание сосредоточил на своей проблеме. Теперь я был уверен, что сумел обезопасить себя.

Но как быть с Глендой? По словам Джо, она у них. Я решил найти способ вырвать ее оттуда. Оставив копии в ящике письменного стола, я забрал первые экземпляры моего заявления и записей и спустился к машине. Револьвер, который мне дал Джо, трогаясь с места, я положил в карман пиджака. Теперь я чувствовал себя в безопасности. Машину я поставил в двухстах метрах от своего дома. Незачем было рисковать. Держа в одной руке объемистый пакет, а другой сжимая оружие, я направился к хорошо освещенному подъезду. Подойдя к дверям, остановился, посмотрел по сторонам и вдруг замер. Рядом с лифтом сидел в кресле Бенни, сдвинув шляпу на затылок, с газетой в руках. По телу у меня побежали мурашки. Я повернулся и бросился к машине. Очевидно, Бенни ожидал меня. Но зачем? Увидев толстый конверт в моих руках, он мог отнять его, а я еще не был готов ссориться с ними. Сколько времени он ожидал? Я решил поехать поужинать, а затем вернуться, соблюдая осторожность. В тот момент, когда я возвратился к своему дому, я увидел Фреда Маклейна, который теперь стал шерифом Шарновилла. Он направился в мою сторону.

– Привет, Фред!

Он остановился и узнал меня, его лицо расплылось в улыбке.

– Салют, мистер Лукас!

Мы обменялись рукопожатиями.

– Ужасно, что стряслось с Джо, – сказал я. – Все время думаю об этом.

– Да. – Маклейн надул свои толстые щеки. – Но я поймаю этого мерзавца, мистер Лукас. Поверьте, я его поймаю.

– Я в этом уверен, Фред. – После паузы я продолжал: – Мне прислали к ужину замечательный скотч! Вы не составите мне компанию?

– Грех отказываться от такого, мистер Лукас, – ответил Маклейн. – Показывайте дорогу.

Мы вместе вошли в подъезд. Уголком глаза я видел, как Бенни хотел подняться, но увидел Маклейна и глубже забился в кресло, закрывшись газетой. Маклейн взглянул на Бенни, и глаза его сощурились.

– Минуточку, мистер Лукас. – Он подошел к Бенни. – Мне кажется, я где-то вас видел. Вы здешний? Я – шериф. А вы кто?

Бенни мгновенно вскочил. По его лицу струился пот.

– Я просто отдыхаю, – ответил он. – Это запрещено?

– Вы здесь живете? – спросил Маклейн.

– Нет, отдыхаю.

– Тогда идите куда-нибудь в другое место. Ваше имя?

– Том Шульф, – ответил Бенни. – Я ожидаю отхода своего поезда.

– Пойдемте, Фред, – сказал я. – Время не терпит.

Маклейн жестом приказал Бенни убраться отсюда, еще произнес:

– Исчезните.

Когда Бенни вышел, Маклейн улыбнулся и присоединился ко мне.

– Они все мерзавцы, – сказал он, заходя в кабину. – Ненавижу таких типов!

У себя в квартире я усадил его в кресло и налил виски с содовой.

– Извините, Фред. Я приведу себя в порядок.

– Не обращайте на меня внимания. – Он сделал глоток и вздохнул: – Да, великолепная штука.

Я поставил бутылку с виски и содовую рядом с ним на стол и прошел в спальню. Положил пакет в свой кейс, потом нашел оберточную бумагу, шпагат и упаковал все это. Прошло каких-нибудь четверть часа.


Вернувшись в гостиную с пакетом в руке, я нашел Маклейна вполне довольным. Содержимое бутылки заметно поубавилось.

– Великолепное виски, мистер Лукас.

Сев за письменный стол, я написал адрес Браннигама.

– Могу я вас попросить об услуге, Фред?

– Охотно. Что вам нужно? – В ожидании объяснения он налил себе еще и выпил.

– В этом пакете важные бумаги для мистера Браннигама. Не согласитесь ли вы спрятать это в свой сейф?

Открыв рот, он посмотрел на меня:

– Положите его в банк, мистер Лукас.

– Я обещал мистеру Браннигаму передать этот пакет вам.

Он одобрительно кивнул.

– Он высоко вас ценит, Фред, и сказал мне, что если вы его послушаете, то останетесь шерифом.

На лице Маклейна появилась довольная улыбка.

– Прямо так и сказал?

– Именно так.

– Он прав.

Опершись на подлокотник кресла, Маклейн встал.

– Мистер Браннигам может просить меня о чем угодно.

– Необходимо положить этот пакет в ваш сейф, Фред. Если от меня не будет никаких известий, в субботу утром перешлите его мистеру Браннигаму, лично. В субботу, после девяти, не раньше. Этот пакет очень важен, Фред. Только отвезите его сами в Лос-Анджелес. Передайте лично в руки. Мистер Браннигам будет очень доволен.

Маклейн утвердительно кивнул:

– Хорошо, будет сделано. Значит, в субботу утром.

– Да. Когда пакет будет доставлен мистеру Браннигаму, можете быть уверены: вы останетесь шерифом в Шарновилле. Поверьте мне.

Он пьяно улыбнулся:

– Я все сделаю, мистер Лукас.

– Спасибо, Фред. Пойдемте, я отвезу вас и посмотрю, как вы спрячете пакет.

– Да, конечно.

Он налил себе еще виски, не переставая улыбаться, выпил, и мы вместе вышли.

Я смотрел, как он запирает пакет в сейф.

– Прекрасно, Фред. Если я вам не позвоню в субботу до девяти часов, вы передадите этот пакет мистеру Браннигаму.

– Понятно, мистер Лукас. Я это сделаю. – Он вытер губы ладонью. – Ваше виски прекрасно.

Я попрощался с ним и направился к своей машине.

Загрузка...