Примечания

1

Перевод с французского Н. Бордовских

2

Одна из книг М. Леблана об Арсене Люпене.

3

Плато на Марсе.

4

Персонажи финского эпоса.

5

«Человек тьмы» (англ. Darkman) – супергеройский фильм режиссера Сэма Рэйми. Сценарий фильма был написан Сэмом Рэйми, ссылаясь на фильмы ужасов 1930-х годов.

6

Петер Лорре (нем. Peter Lorre, настоящее имя Ладислав (Ласло) Левенштайн, 26 июня 1904 – 23 марта 1964) – австрийский и американский киноактер, режиссер, сценарист.

7

Ублиетт (франц.) – подземная колодцеобразная тюрьма в некоторых средневековых замках в Западной Европе.

8

Миндальное печенье (франц.)

9

Земля, почва (франц.)

10

Федоров Николай Федорович (1829–1903) – русский религиозный мыслитель и философ-футуролог, деятель библиотековедения, педагог-новатор. Один из родоначальников русского космизма.

11

«Бобовый стебель», трос орбитального лифта.

12

Бель Эпок – начало XX века (франц.).

13

«Джон Картер – марсианин» (на русском языке выходил также как «Джон Картер на Марсе») – одиннадцатая и последняя книга барсумской серии Эдгара Райса Берроуза.

14

Thibermesnil – замок, упоминаемый в книге М. Леблана «Шерлок Холмс приходит поздно».

15

Финские ругательства.

16

Медведь (фин.)

Загрузка...