Примечания

1

En tiu historia epoko ekzistis kutimo, certe kontraŭleĝa, enregistri nobelajn infanojn por militservo: restante hejme ĉe siaj gepatroj, knabeto estis kalkulata kiel servanta soldato, estis promociata, kaj kiam li post kelke da jaroj komencis sian efektivan servadon, ne malofte montriĝis, ke la juna nobelo posedas jam oficiran rangon sufiĉe altan, rajtiganta lin ĝui ĉiujn konformajn privilegiojn.

2

Kripligita franca vorto «monsieur». Oni legu Bopre (lastsilaba akcento).

3

En tiu epoko de reganta servutrajto, servistoservutuloj ofte estis nomataj «homoj»; tiu vorto alprenis tiamaniere nuancon de malŝato.

4

Franca esprimo; signifas «por esti».

5

Rusa vorto; signifas «instruisto».

6

Komuna ludo, en kiu unu ludanto staras kun arkforme kurbigita dorso, kaj la aliaj transsaltas lin.

7

Ofte uzata kripligita nomo anstataŭ Eŭdonio.

8

«Armeo» kiel la malo de «gvardio».

9

T. e. fari tre malfacilan laboron: aludo al laborado de apudvolgaj laboristoj, kiuj ope enjungiĝante tiradis per ŝnuregoj barkojn kaj ŝipojn kontraŭ la fluo de la rivero.

10

Longa kaj larĝa sentalia negliĝa vesto.

11

Ebriiĝis.

12

Acida senalkohola trinkaĵo.

13

Kredeble ekonomino.

14

Mokimitaĵo de parolo de la franca instruisto, kiu intermiksis rusajn kaj francajn vortojn. Ĝi signifas: «sinjorino, mi petas vin — brandon!»

15

Rusa popoldiro.

16

Rusa parolturno.

17

En tiu epoko petrolo ankoraŭ ne estis uzata, kaj kamparanaj domoj estis ordinare lumigataj per brulanta keno, enŝovita en specialan ingon aŭ tute simple en murfendon.

18

Laŭ kamparana modo.

19

Imperiestrino de Ruslando de 1730 ĝis 1740.

20

Germ. «frato».

21

Pastron oni ofte nomas «patro».

22

Virina nomo.

23

Rusa popolamaso sin vergas en ŝvitbanejo per mallongaj foliriĉaj balailoj, moligitaj en varmega akvo.

24

Rusa parolturno.

25

Sentalenta poeto.

26

Malsukcesis.

27

Rusa esprimo.

28

Rusaj proverboj.

29

Ĉe la sudrusa rivero Don loĝis speciala Dona kozaka armeo.

30

Rusa kutimo: nomi «patro» kaj «patrino» sian edzon kaj edzinon.

31

Aleksandro I.

32

Pafarkoj.

33

Rusa esprimo.

34

Virina popolana vesto.

35

Rusa esprimo: lasu min libera.

36

En Rusujo oni diras «Gasto malbonvena estas pli malbona ol tataro».

37

Rusa esprimo: anstataŭ «malfeliĉaĵoin».

38

Burlakoj estis apudvolgaj laboristoj, kiuj en la epoko, kiam vaporŝipoj ankoraŭ ne ekzistis tie, multope tirtrenadis ŝipojn kaj barkojn per ŝnurego, irante laŭ la bordo kontraŭ la fluo de la rivero.

La unua ruslanda nomuzurpulo:, Grigorij Otrepjev, en la historio nomata Falsa Dimitrij, per trompo akiris la caran tronon 1605 kaj regis ĝis 1606, kiam li estis mortigita. Li ludis la rolon de Dimitrij, la plej juna filo de Ivano IV, kiu mortis (aŭ estis mortigita) en sia sepa jaro.

39

Rusa popolamata esprimo.

40

La unua ruslanda nomuzurpulo:, Grigorij Otrepjev, en la historio nomata Falsa Dimitrij, per trompo akiris la caran tronon 1605 kaj regis ĝis 1606, kiam li estis mortigita. Li ludis la rolon de Dimitrij, la plej juna filo de Ivano IV, kiu mortis (aŭ estis mortigita) en sia sepa jaro.

41

Rusa esprimo.

42

Rusa esprimo.

43

Rusa esprimo.

44

Rusa esprimo.

45

Germana vorto = fripono.

46

Germana esprimo.

47

Patra nomo, do lia patro estis nomata Naum: en Rusujo oni ofte nomas maljunajn personojn per ilia nura patra nomo.

48

Rusa esprimo.

49

Malakra batalilo en formo de metala globo: oni portas ĝin alligita al rimeno ĉe ĉirkaŭmano.

50

Popolo orientrusuja.

51

Rusa popoldiro.

52

Tradicia respondo de soldato bone disciplinita.

53

Kartludo.

54

Kruda rusa esprimo, preskaŭ insulta.

55

Gubernia urbo ĉe la maldekstra bordo de Volgo.

56

En la senco «ribelo».

57

Ambaŭ estis progresemaj grandsinjoroj ĉe imperiestrino Anna Ivanovna: akuzitaj de siaj politikaj malamikoj, ili mortis sur eŝafodo 1740.

58

Antaŭurbo de Carskoje Selo.

Загрузка...