Гримерная за сценой
БАРРИ один читает письмо. Доносится смех, звон бокалов, голоса. На полу сумки. Несколько стульев. Вешалка с костюмами для выступления. Вбегает ГРЕТ.
Грег: Куда они делись? Зал битком набит… Куда они делись, бардак какой-то!
Барри (сидя) Я лично здесь.
Грег: Ты не в счет. Я тебя уже видел.
Барри: Очень мило! Тебя ищет Вес.
Грег: Если ты его увидишь, скажи, что я тоже его ищу, его и Нормана! А если появится Берни, скажи, что мы уже готовы. (Выходит)
Барри (рассматривая фотографию, приложенную к письму): «Неотразимый!» И как она может называть его неотразимым?! (Входит КЕВИН)
Кевин (хлопая БАРРИ по ягодицам): Подтяните вашу задницу, мой ягненок, как говорит Гленда. Не распускаться!
Барри: Отстань, Кев. Мне не до шуток.
Входит БЕРНИ в смокинге
Кевин: Как дела, патрон?
Берни: Где остальные? У вас в распоряжении всего 5 минут! Да вы отдаете себе отчет? В зале ни одного пустого места? Они уже стонут от возбуждения.
Грег(входя): Мы готовы, можешь на нас рассчитывать. Нет проблем. (Входит ВЕСЛИ)
Весли (в костюме замаскированного мазохиста): Грег, я тебя предупредил, я это не надену!
Берни: Вес… Сейчас уже поздно об этом… поторапливайся! (Выходит)
Грег: Не беспокойся, Берни, я этим займусь. Маленькая техническая неувязочка… (Выходит)
БАРРИ смотрит через дырку в занавесе в зал
Барри: Ой, блин, у меня, кажется, галлюцинации. Дениза в зале. Явилась со всем своим офисом!
Кевин: Куда она интересно ксерокс поставит?
Барри: Я имел в виду девиц из ее офиса, придурок!
Грег (возвращается): Кто-нибудь видел Нормана? (Выходит в противоположную дверь)
Барри: Кого? А… пока нет. (Входит ВЕСЛИ)
Весли: Где Грег?
Берни: В чем дело, парни? Вы что, в прятки играете?
Весли (показывая на свой костюм) — Я тебе повторяю, что не надену этот костюм.
Кевин: Но в конце концов, Вес, они же с ума сойдут от восторга. Это же гвоздь программы!
Весли: Это меня не колышет!
Кевин: Так скажи об этом Грегу. Я здесь ни при чем. (ВЕС выходит, очень сердит)
Барри: Что это с ним?
Кевин: Не знаю. У него, должно быть, месячные. А кстати, ты знаешь, отчего женщины всегда не в духе, когда у них месячные?
Барри: Нет.
Кевин (имитируя женский голосок, трясущийся от гнева): … «Потому что потому!»
Барри (достает из кармана письмо) Что это такое?
Барри: Письмо от Денизы. Она теперь живет у него.
Кевин (рассматривая фотографию): … Ничего себе мужик!
Барри: Он же лысый! Не пойму, что она в нем нашла?
Кевин: Судя по фотографии, шикарную машину, клюшки для гольфа и золотую цепочку на шею. (Входят БЕРНИ и ГРЕГ)
Берни: Да где же все пропали? Они там уже начинают ломать стулья.
Грег: Барри, приведи мне Нормана (БАРРИ выходит, улыбаясь) Не беспокойся, Берни. Ситуация под контролем.
Весли: А что делать с моим костюмом?
Грег (выведенный из себя, указывает ему на стойку с костюмами): Ищи себе сам что-нибудь, да пошевеливайся.
Весли (с иронией): Класс! Вежлив до обалдения, как всегда! (Выбирает себе костюм)
Грег: Извини, Берни. Сам понимаешь, все волнуются перед выступлением…
КЕВИН берет фотографию, оставленную БАРРИ
Весли (обнаружив НОРМАНа, сидящего на корточках среди костюмов): Норман! Что ты здесь делаешь?
Кевин: Да он же пьян в стельку.
Грег: Скажите мне, что все это страшный сон!
Берни: Нет, это не сон! А ну-ка вылезай оттуда, поганая твоя рожа!
Грег: Ну давай, Норман, пошевеливайся. Это стресс, Берни…
Норман (С трудом поднимаясь): Мне нехорошо… голова кружится.
Весли: Конечно, надо же так нализаться!
Кевин: Дай ему по морде…
Грег: Кофе ему…
Весли: Ни в коем случае. Его же вывернет. Оставь его в покое. Я им займусь. Пойдем подставим голову под воду.
Барри (входя) — Я не нашел Но… А вот и он? В чем дело? Эй, Кевин, отдай карточку, а то по морде получишь!
Кевин: Ух ты! Какие мы чувствительные! Она тебя действительно растоптала, твоя Дениза.
Барри: Кто?
Кевин: Твоя половина, черт возьми. Ради нее ты готов на все. Она тебя еще не то заставит делать, твоя баба.
Барри: Да меня твои гнусные намеки убивают, а не Дениза. Сукин ты сын! (БАРРИ толкает КЕВИНА)
Кевин: Не распускай руки! Ты, вероятно, и с Денизой так обращаешься?
Барри: Ну я тебе сейчас покажу, я тебе сейчас морду расквашу, гнида.
Берни (влезая между ними, пытается разнять): Довольно, прекратите оба! Вы что хотите меня разорить?
Барри: Не вмешивайся, прошу тебя, это тебя не касается.
Берни: Заткнись!
Грег: Послушай, Берни.
Берни: Ты что меня еще учить будешь, молокосос?!
Кевин: Грег…
Берни: И ты тоже помалкивай, когда я говорю.
Кевин: Ну вот, все против меня!
Берни: Я сказал, заткнись… И на гонорар сегодня не рассчитывайте. А также вам придется вернуть мне все шмотки, приобретенные на выданный мной аванс. Или вы думаете, что я слепой и не замечаю, что вместо того, чтобы купить костюмы для выступления, вы транжирите деньги как вам вздумается. Но как бы вы не наряжались, вы все равно останетесь навсегда жалкими неудачниками!
Барри: Грег! Должен же кто-нибудь проучить этого негодяя?
Берни: Послушай, пездила, я же велел тебе закрыть пасть!
Барри: Что ты сказал, сутенер чертов?
Берни: Я что, недостаточно ясно выразился?
Грег: Вполне!
БАРРИ со всей силы бьет БЕРНИ кулаком, тот падает
Барри: Ну вот, сразу стало легче.
Грег: Берни, как ты?
Берни: Да пошли вы…, банда мерзавцев.
Грег: Не сердись. У них расшалились нервы, это же артисты, народ нервный… ну погорячились маленько…
Берни: Ну погодите. Считайте, что вы у меня в черном списке. Вас не впустят ни в одно приличное заведение. Последний, кто осмелился поднять на меня руку, был Рики, Рики Гарнье!
Барри: Никогда о таком не слышал.
Берни: И очень… очень зря. (выходит, держась рукой за щеку)
Кевин: Это он шутит, я его знаю. Никуда он нас не вышвырнет.
Входит НОРМАН с полотенцем на шее, с мокрой шевелюрой
Норман: Только зря ходил в парикмахерскую. Надеюсь, вы теперь довольны?
Весли: Вы слышали, что он сказал?
Гленда (входит. Она в вечернем платье): Что здесь происходит? Берни говорит, что вы собрались устроить забастовку. Что-то не самое подходящее время. Зал набит битком, известный импрессарио, пришел посмотреть на мою работу, так что не валяйте дурака… Потом, если вам это так нравится, потом вернетесь на биржу…
Норман: Да это Барри подрался с Берни и тот грозится внести нас в черный список. Жаль, мне так нравилось работать с тобой, Гленда…
Гленда: Берни просто блефует. На самом деле он к вам очень хорошо относится. Он немного грубоват, но сердце у него золотое.
Барри: Послушай, нам что-то расхотелось выступать.
Гленда: Нет, это вы меня послушайте. Вы здесь не для того, чтобы выражать свои желания, а для того, чтобы работать и работать на отлично. Именно за это вам и платят. И я посвятила вам все свое свободное время, чтобы увидеть результат, а не выслушивать подобные излияния. В зале 500 человек, первоклассных девиц, которые ждут вас. Засуньте ваши эмоции куда подальше и за работу.
Весли: Да иди ты со своей работой!
Грехем (входит в костюме полицейского): Вес, на выход!
Все (с удивлением): ГРЕХЕМ……
Норман: Ты пришел, черт возьми!
Грехем: По телеку показывают всякую ерунду, вот я и подумал: раз нечем заняться, почему бы не повалять дурака в приятной кампании, (подмигивает ГЛЕНДЕ)
Грег: Мощно, Грехем, как в былые старые времена!
Кевин: Рад тебя видеть, старик!
Грехем: Каков эффект, а?
Общее оживление
Входит БЕРНИ
Берни: Ну что, парни, на выход. Я больше не могу их сдерживать.
Кевин: Ну что ж, вперед.
Норман: Молодец, Грехем. (обнимает его за течи)
Грехем: Я очень хотел тебя увидеть.
НОРМАН целует его в губы и выходит, ГРЕХЕМ ошарашен, смотрит на БАРРИ, не менее удивленного, выходит
На сцене остаются БАРРИ и ГЛЕНДА.
Гленда: Одну минуточку, Барри.
Барри: Гленда, меня добили все эти истории.
Гленда: Ты знаешь, когда я вижу тебя на сцене, передо мной совершенно счастливый человек!
Барри: А я вижу человека, которого бросила жена и от которого отвернутся все его друзья, потому как он покажет им сегодня голую задницу. Сплошной мрак.
Гленда: Не разыгрывай мелодраму. Твоя жена сидит в первом ряду, она пришла тебя поддержать, надеюсь, ты не заставишь ее краснеть перед подругами? А о сыне своем ты подумал? Какой ты даешь ему пример для подражания. Глядя как ты прохлаждаешься, он скоро плевать станет на своего папашу и пойдет поджигать тачки с дружками! Разве о таком будущем ты мечтал для своего сына? Нет, Барри, ты наконец-то нашел работу и ты должен ею гордиться. Ты выйдешь сейчас на сцену, залитую ярким как солнце светом, потому как прожектор это как солнце в консервной банке, искусственное, но все же солнце! Ты будешь нести им любовь, Барри, мечту, сладостный обман. Для Денизы, небо будет отражаться в твоих глазах!
Барри: Красиво говоришь, однако не все так просто. Что ты знаешь о моей жизни?
Гленда (сердито): А я и не желаю ничего знать о твоей жизни! Ты можешь все послать после выступления, но теперь… Зал полон, сотни женщин уже 15 дней ждут, чтобы тебя увидеть. Им плевать на твои семейные проблемы. Им плевать, что ты потерял свое место, среди них тоже немало безработных. У них своих забот хоть отбавляй и они сегодня здесь для того, чтобы забыться. Они пришли увидеть настоящих мужчин, от вида которых голова кружится и замирает сердце, а не старых загнанных кляч, вроде тех что таскаются у них по дому в драных носках и линялой майке. Барри, я теперь иду в зал, я сяду рядом с твоей Денизой и возьму кружку холодного пива. Я хочу увидеть, ради чего я сюда пришла. Иначе вам несдобровать, мужики, это я вам обещаю!
Выходит. БАРРИ начинает разогреваться.
Барри: А она права, Супервуман! Тысяча чертей, видно никуда не деться, придется раздеться! Ради Денизы и ее подруг, ради Сюзанн и старухи Нормана… Ladie’s nights! Тоже мне! Только кажется мне, что им это понравится!
Занавес опускается, на авансцене БЕРНИ
Берни: Дамы и господа! Добрый вечер! Сегодня знаменательный день и мы рады вас приветствовать в нашем зале. Дорогие дамы, шоу начинается и мы уверены, что вы будете аплодировать, не жалея ладоней! Возможно, наши артисты не первой молодости и не блещут красотой, но они здесь, перед вами и сегодня вы увидите Большой Шлем, интегральный стриптиз! Дорогие дамы! Новые звезды зажгутся сегодня в небе. Так приветствуйте же единственных, настоящих и самых самых… Встречайте тех, кого вы ждали, только для вас — «Metallo boys»!!!
Во время анонса ГЛЕНДА с невозмутимым видом спускается в зал и устраивается за одним из столиков в углу.
Занавес поднимается Участники исполняют свой финальный номер.
Зал ревет.